Panasonic MC-CG381 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model No. MC-CG381
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
2
en
Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the
product.
We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to
operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································
Page 4
fr
En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identi er facilement les pièces.
Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel
d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ·······································································
Page 6
es
Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identi cación de las piezas cuando lea este
manual.
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de
Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ·····································································
Página 8
6
B - ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR
B-1 Insérer le tuyau de connexion dans l’entrée
d’aspiration et tourner le tuyau vers la droite.
B-2 Installer les deux rallonges en les insérant l’une dans
l’autre, puis en tournant.
B-3 Insérer le tube courbe à l'extrémité supérieure du bras
rallonge et le suceur pour sol à l’autre extrémité.
A- IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES
A) Suceur pour sol
B) Tuyau de connexion
C) Tuyau exible
D) Tube courbe
E) Rallonge
F) Entrée d’aspiration
G) Compartiment du sac à poussière
H)
Interrupteur MARCHE/ARRÊT/bouton de contrôle
de puissance
I
) Bouton de ramasse câble
J) Prise
K) Accessoire polyvalent
L) Sac à poussière en papier
FRANÇAIS
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Il est important de suivre des précautions générales lors de l’utilisation de l’aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves,
voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas
de non respect des instructions.
ATTENTION
Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des
biens personnels en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’
entretien.
• Pour réduire les risques de chocs életriques, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou à proximité de ces derniers.
• N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la che est endommagé. Apporter l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas bien, s’il
est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
Ne pas tirer ou porter l’aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni
tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface
chauffante.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la che.
• Ne pas toucher la che ou l’appareil avec les mains mouillées.
N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqul’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou dl’autres matières ne réduisent pas le débit dl’air.
Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le ltre n’est pas en place.
• Couper le contact avant de débrancher l’appareil.
Ne pas aspirer des liquides in ammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits
où peuvent se trouver de tels liquides.
Tenir la che lorsque le cordon s’enroule de façon que celle-ci ne frappe pas le plancher.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs à bords tranchants, petits jouets, broches, trombones, etc. Ces objets
peuvent endommager l’aspirateur ou le sac à poussière.
Toujours remplacer le sac à poussière après avoir passé l’aspirateur sur un tapis recouvert d’un nettoyant de type désodorisant,
en poudre ou en ne poussière. Ces produits, en bouchant le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent causer l’éclatement du
sac. Il y a risque de dommage permanent à l’aspirateur si l’on ne remplace pas le sac.
Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’on passe l’aspirateur dans les escaliers. Ne pas poser l’aspirateur sur une chaise,
une table, etc. Le laisser sur le plancher
.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
A n de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la che ne peut être insérée dans la prise,
inverser la che. Si la che ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien compétent qui posera la
prise appropriée. Ne pas modi er la che.
Remarque
Avant de brancher l’aspirateur, véri er que la tension du secteur corresponde à celle de l’appareil (indiquée sur la plaque
signalétique à l’arrière de l’appareil).
7
C - MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR
C-1 Tirer le cordon d’alimentation et mettre la che dans la
prise de courant.
C-2 Contrôle de puissance
: ARRÊT
Vous pouvez mettre l’appareil en MARCHE en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
MIN : aspiration la plus faible.
MAX : aspiration la plus forte.
C-3 Passer du tapis au plancher
Plancher : appuyer sur le levier A
Tapis : appuyer sur le levier B
C-4 Après avoir terminé d’aspirer, enlever la che de
la prise de courant et appuyer sur le bouton de
ramasse câble.
Lors du rangement du cordon d’alimentation, appuyer
sur le bouton de ramasse câble tout en tenant la prise
a n qu'elle ne soit pas endommagée.
C-5 Position de rangement
Glisser la xation du tube directement dans le
support.
C-6 Position stationnée
Durant l’aspiration, lors des courtes pauses, glisser la
xation du tube dans la fente se trouvant à l’arrière du
corps de l’appareil.
REMARQUE: lorsque l’appareil se trouve en position
stationnée, il est recommandé de
l'arrêter.
D - MAINTENANCE ET ENTRETIEN
PRECAUTIONS
Débranchez la che de la prise électrique avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
Pour sécher les ltres, N’UTILISEZ ni séchoirs ni
radiateurs. Faites-les sécher à la température de la
pièce pendant environ 24 heures.
IMPORTANT : Avant de réinstaller les ltres lavables,
s’assurer qu’ils sont complètement secs a n d’éviter
d’endommager l’appareil.
REMARQUE: Si le sac à poussière en papier n’est pas
correctement installé, le compartiment du
sac à poussière ne pourra pas être fermé.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que le
sac à poussière en papier est correctement
installé. Dans le cas contraire, la poussière
s’échappera.
Le sac à poussière peut aisément être mal
placé sur le compartiment du sac ou coincé
entre le collier du sac et le corps de l’appareil.
Par conséquent, assurez-vous de bien le
déployer dans l’aspirateur.
Remplacer le sac à poussière en papier
D-1 Soulever la poignée du bac à poussière, la saisir et la
soulever jusqu'à entendre un déclic.
D-2 Retirer le collier du sac du support et enlever le sac à
poussière en papier.
D-3 Mettre un nouveau sac à poussière en papier.
D-4 Fermer correctement le compartiment du sac à
poussière en papier. Un déclic doit se faire entendre.
Suceur pour sol
D-5 Véri er une fois par mois.
À l’aide d’une brosse à dents usée ou d’un outil similaire,
nettoyer la poussière ou les peluches de la brosse.
Corps de I’aspirateur
D-6 Nettoyer I’aspirateur avec un chiffon humide
Entretien du Filtre Central
Suivre la procédure décrite ci-dessous lorsque la puissance
d'aspiration n'est pas rétablie après avoir installé un sac à
poussière en papier neuf.
D-7 Ouvrir Ie couvercle de I’aspirateur.
D-8 Retirez le ltre situé avant le moteur.
D-9 Laver Ie ltre à I’eau et Ie faire sécher à I’ombre.
D-10 Replacer le ltre central à sa position originale.
NOTE: Véri er que Ie ltre est bien en place. Faute
de quoi, Ie moteur pourrait tomber en panne.
Ne pas laver Ie ltre en lave-linge, ne pas utiliser de
séchoir et ne pas Ie faire sécher sur un radiateur.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas :
Véri er que l’appareil est correctement branché à la prise
de courant et que cette prise est alimentée. Si le protecteur
thermique de sécurité a fonctionné, attendez qu’il se réinitialise
automatiquement après environ 60 minutes.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir véri é les
points ci-dessus, amenez-le à un Centre de service agréé pour le
faire réparer.
Si la capacité d’aspiration de l’aspirateur se réduit
Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
Véri er que les bras, les tuyaux exibles et le manche ne sont
pas obstrués. En cas d’obstruction, enlever l’objet.
Véri ez si le sac à poussière est plein. S’il l’est, remplacez-le.
Véri ez si le ltre central est bloqué avec de la poussière.
S’il l’est, nettoyez-le ou remplacez-le.
SPECIFICATIONS
MC-CG381
Alimentation 120 V~60 Hz
Courant 10 Amps
Dimensions (I x L x H) 240 mm x 350 mm x 250 mm
Poids net 3.8 kg
Rallonges Métal x 2
Accessoire polyvalent
Accessoire en option
Nom du produit Numéro de modèle
Sac à poussière en papier
(ENSEMBLE 5/u.)
C-20E
RAPPEL DE VOTRE ACHAT
Le numéro de modèle et de série de ce produit se trouvent sur la
plaque signalétique située sous votre appareil. Vous devez noter
le numéro de modèle et de série dans les espaces prévus à cet
effet. Conservez ces instructions en guise de preuve d’achat.
N° de Modèle. ...............................................................................
N° de Série. ..................................................................................
Date d’achat. ................................................................................
Lieu d’achat. .................................................................................
© Panasonic Corporation 2008. All Rights Reserved.
V01Z5400U
C0808-0
Printed in P.R.C.
Imprimé à R.P.C.
PANASONIC CORPORATION
OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way Secaucus,
New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF PANASONIC PUERTO
RICO, INC.
Ave. 65 de Infanteria.Km.9.5 San Gabriel
Industrial Park Carolina,Puerto Rico 00985
PANASONIC CANADA INC.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Panasonic Canada lnc.
5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
PROGRAMME D’ÉCHANGE
Panasonic Canada lnc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous
et commençant à partir de la date ďachat original.
Aspirateurs Un (1) an
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant ďune installation incorrecte,
ďun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant ďun accident en transit ou de manipulation. De plus, si ľappareil a été altéré ou
transformé de façon à modifier ľusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet.
Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie. Les piles
rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours de la date ďachat original.
Cette garantie est octroyée à ľutilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date ďachat original sera exigée pour toute
réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATlON ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de
garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour des renseignements ou de ľaide sur le fonctionnement de ľappareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au : N° de téléphone: (905) 624-5505
Ligne sans frais: 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : «Contactez-nous» à www.panasonic.ca
Pour ľéchange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle.
Panasonic Canada lnc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
EXCHANGE PROGRAM
Panasonic Canada lnc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as
stated below from the date of original purchase.
Vacuum Cleaner One (1) year
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply products purchased outside Canada or to any product which has been improperly instaIIed, subjected to
usage for Which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any
way that affects the reliabiIity or detracts from the perfomance, nor does it cover any product which is used commerciaIIy. Parts such as
disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of origiral purchase. This warranty is extended to the original end user
purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is peformed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, lNCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
lN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of
implied warranties, so the above limitations ard exclusions may not be applicable.
CONTACT INFORMATION
For product information and operation assistance, please contact:
Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505
1-800#: 1-800-561-5505
Fax #: (905) 238-2360
Email link: “customer support” on www. panasonic. ca
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic MC-CG381 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues