Peg-Perego RAIDER Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
2
C
B
C
B
31 32 33
34 36
35
bk
r
MEPU0005
SAGI9992
b
w
MEIE0036
b = blu
bk = nero
r = rosso
w = bianco
b = blue
bk = black
r = red
w = white
b = bleu
bk = noir
r = rouge
w = blanc
b = blau
bk = schwarz
r = rot
w = weiß
b = azul
bk = negro
r = rojo
w = blanco
b = azul
bk = preto
r = vermelho
w = branco
b = moder
bk = črn
r = rdeč
w = bel
B
B
A
A
b = blå
bk = sort
r = rød
w = hvid
b = sininen
bk = musta
r = punainen
w = valkoinen
b = blå
bk = svart
r = rød
w = hvit
b = blå
bk = svart
r = röd
w = vit
b = mavi
bk = siyah
r = kirmizi
w = beyaz
b = синий
bk = черньій
r = красньій
w = бепьій
b = Lpke
bk = La
r = jji
w = 
initiate them. Failure to do this will result in
permanent battery damage.
CAUTION
Only adults should recharge batteries,never
children.
Never allow children to handle batteries.
Do not mix old and new batteries.
CHARGE BATTERY
Charge the batteries no longer than 24 hours,
following the instructions enclosed with the
battery charger.
Charge the battery, as the vehicle shows low
power, in this way you will avoid damage to the
battery.
If you don’t use your vehicle for a long period of
time unplug the battery from the main wire
harness of the vehicle. Remember to charge the
battery at least every three months.
Never charge the battery upside down.
Do not forget batteries during charging! Check
them periodically.
Never use a replacement recharger or batteries
unless they are approved by PEG PEREGO.
Batteries are sealed and maintenance free.
Battery polarity must be observed when
connecting battery to wiring.
WARNING
BATTERIES CONTAIN TOXIC AND CORROSIVE
SUBSTANCES. DO NOT TAMPER WITH THEM.
Batteries contain an acid-based electrolyte.
Do not make direct contact between battery
terminals, as this can cause an explosion or fire.
Charging produces explosive gases. Charge
batteries in a well ventilated area away from
sources of heat and flammable materials.
Exhausted batteries are to be removed from the
vehicle.
Do not place the batteries near clothing to avoid
damage.
Use only the recommended type of batteries and
storage batteries, or the equivalent.
IF A LEAK DEVELOPS
Shield your eyes. Avoid direct contact with the
electrolyte, protect your hands.
Place battery in a plastic bag and follow directions
listed below.
IF ELECTROLYTE COMES IN CONTAC WITH SKIN OR
CLOTHING
Flush with cool water for at least 15 minutes.
See a physician at once.
IF ELECTROLYTE IS INJESTED
Rinse your mouth and spit.
See a physician at once.
DISPOSAL OF BATTERIES
Help protect the environment!
Do not throw used batteries in your regular, house
hold trash.
Dispose of the old batteries in an approved
dumping station; contact your local environmental
protection agency office for further information.
This product conforms to EN 71 and conforms to EN
50088 safety standard for electric toys.
This vehicle is not intended for use on streets,
around traffic or parked cars.
MAINTENANCE AND CARE
Regularly check the conditions of the vehicle,
particularly the electrical system, the plug
connections, the covering caps and the charger. In
case of fault, do not try to use the vehicle and the
charger. For repair use only original PEG PEREGO’s
spare parts.
PEG PEREGO assumes no liability if the electrical
system is tampered with.
Do not leave vehicle or batteries near sources of
heat such as radiators, stoves, fireplaces, etc.
Protect vehicle from water, rain, snow, etc. Do not
ride in loose sand or mud as these substances will
cause premature failure of switches, motors and
gears.
When operating in overload conditions, such as
soft deep sand, mud or rough uneven terrain, the
overload circuit breaker will automatically
disconnect the power. After 10 or more
seconds,the circuit breaker will automatically
reset, howevere you must eliminate overload
• PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et
vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus
de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les
enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et
poussettes et plus tard, avec ses fantastiques
véhicules à pédales et à batterie.
• Lire attentivement ce manuel d'instructions pour
se familiariser avec l'utilisation du modele et
enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout
en s'amusant. Garder ce manuel pour toute
necessite future.
• Nos jouets répondent aux conditions de sécurité
prévues, par le Conseil de la EEC, par le “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”et approuvés
par le T.Ü.V. et par le I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la
certification ISO 9001.
La certification assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de confiance dans la
façon dont travaille l’entreprise.
• Peg Perego pourra apporter à tout moment des
modifications aux modéles décrits dans cette
publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.
Ans 2-4
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou à travers un réseau de
centres d’assistance autorisés pour les éventuelles
réparations ou pour le remplacement et la vente de
pièces de recharge d’origine. La liste des centres
d’assistance est fournie sur la dernière page de ce
manuel d’instructions.
Peg Perego est à la disposition de ses
consommateurs pour satisfaire au mieux toutes
leurs exigences. À cette fin, connaître l’avis de nos
clients est pour nous extrêmement important et
précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir
utilisé l’un de nos produits, de bien vouloir remplir
le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU
CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à
l’adresse suivante:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, et de nous
faire vos éventuelles observations ou suggestions.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE
GARDE AU MOMENT DE DEBALLER CAR LES
COMPOSANTES A ASSEMBLER PEUVENT
COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIECES OU DE
BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DEJA EN PLACE A L’INTERIEUR DU
VEHICULE.
MONTAGE
1 • Vérifier que l’avant-train soit bien accroché aux
points (A). Éliminer les bouchons de protection
(B).
2 • Insérer une rondelle en fer sur la cheville de
l’avant-train comme indiqué sur la figure.
3 • (1)Insérer l’une des deux roues avant en
prenant soin d’utiliser la roue représentée sur la
figure A. (2)Insérer une rondelle en fer.
4 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A). NOTE: le
sachet contient 8 rondelles à blocage
automatique ; 4 rondelles doivent être gardées
dans le cas où il est nécessaire de remplacer
une rondelle défectueuse.
5 • Fixer les roues comme indiqué sur la figure en
poussant à fond la rondelle à blocage
automatique.
6 • Enclencher le cache-clous. Exécuter les
opérations indiquées sur la figure 2 pour l’autre
roue avant.
7 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A).
8 • Retirer les bouchons de protection gris situés
FRANÇAIS
SERVICE D’ASSISTANCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY
conditions to resume normal driving.
Periodically lubricate (with a light weight oil)
moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, where they rotate or touch one another.
The vehicles surface can be cleaned with a
dampcloth. Do not use abrasive cleaners.
The cleaning must be carried out by adults only.
Never disassemble the vehicles mechanisms or
motors unless authorized by PEG PEREGO.
Conforms a EN 50088
Recargeable battery 6V 4,5Ah sealed lead-acid
battery.
One 60W motor
SAFETY
WARNING! THE CAR MUST BE USED UNDER ADULT
SUPERVISION.
A child must be 2 years of age or older for the
necessary coordination and maturation to operate
this motorized vehicle safely.
Never use the vehicle on steep slopes or near
steps or stairs.This vehicle is not suitable for use
on public highways.
Children should always wear shoes when riding in
or driving a ride-in/ride-on vehicle.
Do not allow children to place their hands, feet or
any part of their body, clothing or other articles
near the moving parts while vehicle is in
operation.
Do not allow the electrical components, motors,
wiring, switches of your motorized vehicle to
become wet and never wash it with a hose.
Never use gasoline or other flammable
substances near the vehicle.
The vehicle is constructed just for one child.
DON'T STOP THE FUN: always have freshly charged,
back-up batteries on hand.
For your child’s safety: please read and follow all
instructions below before operating.
ATTENTION:
Make sure that all locking bolts are correctly
tightened.
FORWARD SPEED:
With both hands on the handlebars, press down
on the accelerator pedal; the vehicle goes forward
at 4 Km/h - 2,5 mph.
BRAKE:
The electric braking system stops the vehicle
automatically when your child lifts his foot off the
pedal.
Teach your child the proper use of this vehicle for a
safe and fun play time.
Before starting be sure that the way is free from
people and objects.
Drive with both hands on the handlebar and keep
your eyes on the road at all times.
Stop in time to avoid accidents.
CAUTION! When operating in overload
conditions,such as soft deep sand, mud or
rough uneven terrain, the overload circuit
breaker will automatically disconnect the
power. After 10 or more seconds,the circuit
breaker will automatically reset, howevere you
must eliminate overload conditions to resume
normal driving.
IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE?
Check that all the plugs are properly connected.
Check the accelerator switch, if vehicle runs
replace switch.
Check that the battery is connected to the
electrical system.
IF THERE IS NO POWER?
Fully recharge the batteries. If the problem
persists, check with an Authorized PEG PEREGO
Service Center.
RULES FOR SAFE DRIVING
PROBLEMS?
aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu
dans l’outil comme indiqué sur la figure.
9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.
(2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues
arrière en prenant soin d’utiliser la roue
représentée sur la figure A.
10 • Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le
trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de
l’autre côté du véhicule.
11 • Faire tourner légèrement la roue pour aligner et
encastrer les pentagones du motoréducteur et
de la roue (la figure représente l’accrochage
erroné de la roue).
12 • Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure,
de l’autre côté de l’essieu jusqu’à l’accrocher à
la coque.
13 • Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur
la figure.
14 • Replacer l’outil qui a été utilisé pour enfiler la
rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur
l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le
véhicule sur un côté en tenant la roue par en
dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace
pas.
15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer
une rondelle en fer. (2)Insérer une rondelle à
blocage automatique sur l'outil fourni
représenté sur la figure. Attention: les
languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A). (3)Fixer la
roue comme indiqué sur la figure en poussant
à fond la rondelle à blocage automatique.
16 • Enclencher les autres cache-clous de chaque
côté.
17 • Mettre le support du guidon en place.
18 • Enfiler le guidon en l’orientant comme indiqué
sur la figure.
19 • Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.
20 • Mettre la calotte en place en insérant la
languette appropriée dans le cran arrière du
support (1). Faire tourner la calotte (2).
21 • Appliquer l’autocollant argenté.
22 • Appliquer le verre du feu avant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
23 • Positionner le support-malette et le visser grâce
aux quatre vis fournies.
24 • Positionner la malette sur le support en
l’insérant dans les crochets correspondants,
comme indiqué sur la figure. Accrocher la
malette en la tirant complètement vers soi
(détail A).
25 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé
derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans
la position indiquée sur la figure. A: la selle est
bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever
la selle.
26 • Brancher les deux prises.
27 • Remettre la selle en place en enfilant les deux
chevilles dans les trous du réservoir. Faire
tourner le dispositif d’arrêt rouge situé derrière
la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à
l’emploi.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE
28 • LEVIER DE VITESSE : votre enfant s’amusera à
faire semblant de changer de vitesse grâce à ce
levier de vitesse à deux positions.
29 • PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN ELECTRIQUE:
le frein entre en fonction automatiquement
quand on lève le pied.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
30 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé
derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans
la position indiquée sur la figure 25 (figure B).
Soulever la selle. Déconnecter les fiches.
Dévisser la vis du porte-batterie.
31 • Abaisser le dispositif d’arrêt (1) tout en
poussant le verrou de la batterie dans le sens
de la flèche (2) pour le débloquer. Retirer le
verrou de la batterie.
32 • Remplacer la batterie.(NOTE: la batterie de
remplacement, qui peut être achetée
séparément, est une batterie 6 volt/8 Ah).
Revisser le ferme batterie.Brancher les deux
fiches. ATTENTION: Replacer et revisser toujours
la siège après avoir effectué les opérations à
l'intérieur de le logement de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR
L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA
DEMONTER DU JOUET.
33 • Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant
sur les côtés.
34 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans
une prise de courant en suivant les instructions
jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du
chargeur de la batterie.
35 • Uen fois la charge terminée, débrancher le
chargeur de batterie C de la prise domestique
en premier lieu et ensuite de la fiche de la
batterie B.
36 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la
fiche B. Une fois toutes les opérations
terminées, veiller à bien refermer la selle.
Avant d’utiliser le véicule pour la premièr fois,
recharger les batteries pendant 18 heures. La non-
observation de cette brochure risque de provoquer
des dommagas irréversibles à la batterie.
PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou
sous la supervision d’adultes.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.
RECHARGEMENT DES BATTERIES
Charger les batteries sans dépasser les 24 heures
et en suivant les instructions jointes au chargeur
de batterie. Le non-respect de ces temps risque de
raccourcir la durée de vie des batteries.
Recharger les batteries à temps, dès que le
véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les
endommager.
Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long
intervalle, se rappeler de recharger la batterie et
de la laisser débranchée de l’installation; répéter
l’opération de rechargement tous les trois mois au
moins.
La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
Ne pas oublier la batterie en rechargement!
Contrôler périodiquement.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni
et les batteries originales PEG PEREGO.
Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les
neuves.
Les batteries doivent être mises en place avec la
polarité correcte.
Les batteries sont scellées et n’exigent pas de
maintenance.
ATTENTION
LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES
TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
Les batteries contiennent des électrolytes à base
d’acide.
Ne pas provoquer de contact direct entre les plots
de la batterie, éviter les chocs forts: risque
d’explosion et d’incendie.
Pendant le rechargement, la batterie produit des
gaz. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré,
loin de toute source de chaleur et de matériaux
inflammables.
Les batteries déchargées doivent être enlevées du
véhicule.
Eviter que les batteries entrent en contact avec les
vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.
Utiliser seuls des piles ou accumulateurs du type
recommandé ou d'un type similaire.
EN CAS DE FUITE
Se protéger les yeux. Éviter tout contact direct avec
le électrolyte: se protéger les mains. Mettre la
batterie dans un sac en plastique et suivre les
instructions sur l’élimination des batteries.
SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT
AVEC LE ELECTROLYTE
Laver abondamment les parties concernées à l’eau
courante.
Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE
Se rincer la bouche et cracher.
Consulter immédiatement un médecin.
ELIMINATION DES BATTERIES
Contribuons à la sauvegarde de l’environnement.
Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans
les ordures ménagères.
On peut les déposer dans un centre de
récupération de batteries usées ou d’élimination de
déchets spéciaux; s’informer à la mairie.
Ce produit est conforme aux Normes de Sûreté EN
71 et conforme aux Normes de Sûreté pour les
jouets électriques EN 50088; il n’est pas conforme
MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE
aux dispositions des normes de circulation routière
et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie
publique.
SECURITE MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en
particulier l'installation électrique, le branchement
des fiches, les capots de protection et le chargeur
de batterie. Si l’on trouve des défauts, le véhicule
électrique et le chargeur de batterie ne doivent
par étre utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que
des pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.
PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas
de mauvaise utilisation de l'installation électrique.
Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à
proximité de sources de chaleur comme des
radiateurs, des cheminées, etc.
Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la
neige, etc.; si on l’utilise sur le sable ou dans la
boue, cela risque d’endommager les touches, les
moteurs et les réducteurs.
Si le véhicule fonctionne en conditions de
surcharge, comme sur la sabble mou, la boue on
les terrains très accidentés, l’interrupteur de
surcharge coupe immédiatement le courant. La
distribution de courant reprend au bout de
quelques secondes.
Lubrifier périodiquement (avec une huile légère)
les parties mobiles comme roulements à billes,
direction, etc.
Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec
des produits d'emploi domestique.
Les opérations de nettoyage doivent être
effectuées exclusivement par des adultes.
Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule
ou les moteurs, sauf autorisation de PEG PEREGO.
Conforme a EN 50088
accu rechargeable da 6V 4,5Ah avec plomb sigillée
1 moteur 60W
SECURITE
ATTENTION! LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST
TOUJOURS NECESSAIRE.
Le véhicule n'est pas apte aux enfants âgés de
mons de 24 mois pour se caractéristiques
onctionelles et dimensionelles.
Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publique,
où il y a de la circulation et des voitures en
stationnement, sur les pentes raides, près de
gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines.
Les enfant doivent toujours porter des chaussures
quand ils utilisent le véhicule.
Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce
que les enfants ne mettent pas les mains, es pieds
ou d’autres parties du corps, des vêtements ou
d’autres choses près des parties en mouvement.
Ne jamais mouiller les composants du véhicule
comme les moteurs, les installations, les touches,
etc.
Ne jamais utiliser d’essence ou d’autres
substances inflammables près du véhicule.
Le véhicule est assembler seulement pour un
enfant.
JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de
batteries chargées prêtes à servir.
Pour la sécurité de l’enfant, avant de mettre le
véhicule en marche, lire et suivre les instructions
suivantes avec attention.
ATTENTION:
Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien
serrés.
MISE EN ROUTE:
Les deux mains sur le guidon, appuyer sur la
pédale d'accélérateur; le véhicle se met en marche
à une vitesse d'environ 4 Km/h.
FREIN:
Le système électrique de freinage bloque
automatiquement le véhicule quand on lève le
pied de la pédale d'accélérateur.
Enseigner à l’enfant à utiliser le véhicule
correctement pour conduire en sécurité tout en
s’amusant.
Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre
de personnes ou de choses.
Conduire avec les mains sur le guidon et toujours
regarder la route.
Freiner à temps pour éviter les accrochages.
ATTENTION! Si le véhicule fonctionne en
conditions de surcharge, comme sur la sabble
REGLES POUR UNE CONDUITE SURE
ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peg-Perego RAIDER Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à