KitchenAid KUDS01DL Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or
www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le
1-800-461-5681
, pour installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Model/Modèle KUDS01DL
8531136
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY.............................................................. 3
Before Using Your Dishwasher....................................................4
PARTS AND FEATURES ............................................................ 5
START-UP GUIDE ..........................................................................6
Using Your New Dishwasher .......................................................6
DISHWASHER LOADING...............................................................6
Loading Suggestions ...................................................................6
Loading Top Rack........................................................................7
Loading Bottom Rack ..................................................................8
Loading Silverware Basket ........................................................12
DISHWASHER USE......................................................................12
Detergent Dispenser ..................................................................12
Rinse Aid Dispenser...................................................................13
Dishwasher Performance Tips...................................................14
Cycle Selection Charts...............................................................14
Canceling a Cycle ......................................................................15
Changing a Cycle or Setting ......................................................15
Adding Items During a Cycle .....................................................16
Option Selections.......................................................................16
Status Indicators ........................................................................17
Wash System .............................................................................17
Drying System............................................................................17
Overfill Protection Float..............................................................17
WASHING SPECIAL ITEMS.........................................................18
DISHWASHER CARE ...................................................................19
Cleaning......................................................................................19
Drain Air Gap..............................................................................19
Storing........................................................................................19
TROUBLESHOOTING ..................................................................20
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................22
In the U.S.A. ...............................................................................22
In Canada ...................................................................................22
WARRANTY .............................................................................. 23
TABLE DES MATIÈRES
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......................................25
Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................26
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...........................................27
GUIDE DE MISE EN MARCHE ....................................................28
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................28
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................................29
Suggestions de chargement......................................................29
Chargement du panier supérieur ...............................................29
Chargement du panier inférieur .................................................31
Chargement du panier à couverts .............................................34
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE...........................................35
Distributeur de détergent ...........................................................35
Distributeur d’agent de rinçage..................................................36
Conseils de performance pour le lave-vaisselle........................37
Tableaux de sélection de programmes .....................................37
Annulation d’un programme ......................................................38
Changement d’un programme ou réglage ................................38
Addition de vaisselle durant un programme..............................39
Sélection d’options.....................................................................39
Indicateurs d’état d’avancement du programme ......................40
Système de lavage.....................................................................41
Système de séchage..................................................................41
Dispositif de protection contre le débordement........................41
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ..............................................41
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.............................................42
Nettoyage ...................................................................................42
Dispositif anti-refoulement .........................................................42
Remisage....................................................................................43
DÉPANNAGE.................................................................................43
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................45
GARANTIE.....................................................................................46
25
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de lutilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
Lire la totalité des instructions avant dutiliser le
lave-vaisselle.
Nutiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman-
dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver darticles en plastique à moins quils ne
soient marqués Peut aller au lave-vaisselle ou
l’équivalent. Si larticle ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de lenceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque daccident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de lhydrogène peut se
former dans un réseau deau chaude inutilisé depuis
deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système deau chaude na pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler leau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à lhydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette période.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de façon quils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
26
Avant dutiliser le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à labri des
intempéries. Protéger lappareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir Remisage à la
section Entretien du lave-vaisselle pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons dexpédition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur louverture de vidange)
avant linstallation. Voir les instructions dinstallation pour des
renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce quil
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc
électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre dune méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique
en fournissant le moins de résistance pour le
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
à la terre peut causer le risque de choc élec-
trique. Vérifier avec un électricien compétent ou
un représentant de service si vous avez des
doutes si le lave-vaisselle est correctement relié
à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropriée par un
électricien compétent.
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
27
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Tableau de commande
Tableau de commande à lavant
1
6
7
8
9
10
11
13
2
19
20
21
22
23
12
3
4
15
17
18
16
5
24
1
4
1.
Bras daspersion supérieur
2.
Régleurs [deux] pour 2 positions
du panier supérieur
3.
Tiges flexibles
FLEXI-FOLD DOWN
4.
Panier supérieur amovible
5.
Glissière SATINGLIDE du panier
supérieur
6.
Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
7.
Ouverture darrivée deau
[dans la paroi de la cuve]
8.
Insertions amovibles du panier [trois]
9.
Bras daspersion à
4 directions HYDRO SWEEP
10.
Panier inférieur
11.
Distributeur de détergent
12.
Évent
13.
Tablettes utilitaires [deux]
SURE-HOLD
14.
Panier supérieur
15.
Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT
16.
Attaches pour articles légers
SURE-HOLD
17.
Bras daspersion central
18.
Panier à couverts
19.
Panier à ustensiles
CULINARY CADDY
20.
Dispositif de protection contre
le débordement
21.
Élément de chauffage
22.
Sac en filet SURE-HOLD
23.
Distributeur dagent de rinçage
24.
Tableau de commande
28
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant dutiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux
demballage. Lire ce guide dutilisation et dentretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants
ainsi que des conseils dutilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau
lave-vaisselle
1.
Lagent de rinçage est essentiel pour un bon séchage. Veiller
à remplir le distributeur avant dutiliser le nouveau lave-
vaisselle. Chaque remplissage durera de 1 à 3 mois selon
lusage.
2.
Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle. Il nest pas nécessaire de prérincer la
vaisselle.
3.
Bien charger le lave-vaisselle. (Voir Chargement du lave-
vaisselle.) Espacer la vaisselle pour que leau puisse
atteindre les surfaces sales. Sassurer que rien nempêche le
ou les bras daspersion de tourner librement.
4.
Ajouter le détergent. Toujours utiliser un détergent de bonne
qualité. (Voir Utilisation du lave-vaisselle).
5.
Laisser leau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle
jusqu’à ce quelle soit chaude. (Voir Conseils de
performance pour le lave-vaisselle.) Fermer le robinet.
6.
Appuyer sur les boutons de programmes et doptions désirés
sur le dessus de la porte du lave-vaisselle. (Voir Utilisation
du lave-vaisselle.)
7.
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte sengage
automatiquement.
8.
Appuyer sur START (mise en marche) à lavant de la porte du
lave-vaisselle. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour
répéter le même programme et les mêmes options que le
programme précédent.
REMARQUE :
Si le lave-vaisselle nest pas mis en marche
dans les 30 secondes après la fermeture de la porte, le
programme et les options retourneront au dernier programme
et options complétés.
IMPORTANT :
Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif
de lumières dans le voyant, indiquant que lappareil est en
marche.
Ce motif continuera pendant une période jusqu’à 6 minutes
pendant que de multiples détecteurs vérifient la température
de leau qui pénètre dans lappareil, lusage daide de rinçage
et le niveau de saleté sur la vaisselle et les ustensiles de
cuisson. Les détecteurs déterminent ensuite le programme
idéal pour votre charge de vaisselle. Après que la détection
est complétée, lafficheur indiquera le nombre de minutes qui
restent dans le programme et le compte à rebours du
programme commencera.
Le compte à rebours du programme fait une pause et
lindicateur de température deau sillumine pendant que le
lave-vaisselle chauffe leau à une température réglée. (Voir
Tableaux de sélection de programme.)
29
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Pour conserver leau, l’énergie et
gagner du temps, il nest pas nécessaire de rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage
sépare les particules alimentaires de leau. Le module
contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des
particules alimentaires.
REMARQUE
:
Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles doeufs pénètrent dans le module de lavage,
il est possible que lon entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter
que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de
casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en résulter.
Il est important que le jet deau atteigne toutes les surfaces
sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte quelle ne soit
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat
de séchage, leau doit pouvoir s’écouler de toutes les
surfaces.
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles
lourds peuvent bosseler lintérieur en acier inoxydable de la
porte sils sont échappés ou frappés.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza ou à biscuits, etc. nentravent pas la rotation
des bras daspersion.
Conserver leau, l’énergie et gagner du temps sur le rinçage
manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la
vaisselle légèrement mouillée si vous navez pas lintention de
la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes
alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être
difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le
fonctionnement :
Sassurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois
intérieures ou nentravent pas la rotation du bras daspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE :
Pour les modèles encastrés, boucher les orifices
d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les
opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les
canalisations.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les
modèles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE :
Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur
seulement. Le panier inférieur nest pas conçu pour les verres
et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des
dommages et comporter des taches deau.
Veiller à ce quil ny ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient
subir des dommages.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge de tasses et verres
30
Placer les articles de plastique solidement dans le panier
supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au
lave-vaisselle que sils sont identifiés comme lavable au
lave-vaisselle.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet deau
ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour une meilleure stabilité.
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN
La rangée de tiges sur le côté gauche du panier supérieur peut
être réglée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges flexibles
1.
Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2.
Pousser doucement la tige à lextérieur du support de la tige.
3.
Abaisser la rangée de tiges, vers le centre du panier.
Tablette utilitaire SURE-HOLD
Rabattre la tablette supplémentaire sur les côtés gauche et droit
du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires,
verres à pied ou de longs articles tels que des ustensiles et
spatules.
Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT
La rangée de tiges du côté droit du panier supérieur peut être
ajustée pour donner plus despace pour divers articles de
vaisselle.
Réglage de la moitié avant
1.
Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2.
Pousser doucement la tige à lextérieur du support de la tige.
3.
Déplacer les tiges vers la gauche pour faire de la place pour
les articles de vaisselle plus gros. Déplacer les tiges vers la
droite pour coincer des articles légers en plastique ou autres
contre le côté du panier.
Réglage de la moitié arrière
1.
Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2.
Pousser doucement la tige à lextérieur du support de la tige.
3.
Abaisser la rangée de tiges, vers le centre du panier.
Attaches pour articles légers SURE-HOLD
Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels
que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache
1.
Tirer lattache vers le haut pour la séparer de la tige.
2.
Réinstaller lattache sur une autre tige.
Panier supérieur réglable à 2 positions
On peut monter ou baisser le panier supérieur pour quil
convienne à des articles de haute taille, soit dans le panier
supérieur, soit dans le panier inférieur. Monter le panier supérieur
pour accommoder des articles jusqu’à 9 po (22 cm) dans le
panier supérieur, et jusqu’à 13 po (33 cm) dans le panier inférieur,
ou baisser le panier supérieur pour accommoder des articles
jusqu’à 11 po (28 cm) dans les paniers supérieur et inférieur. Les
régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur.
Pour monter le panier supérieur
Soulever le panier dun côté ou des deux côtés jusqu’à ce que le
panier soit à niveau.
REMARQUE :
Les régleurs du panier supérieur DOIVENT être à
niveau.
Pour baisser le panier supérieur
Appuyer sur les deux régleurs du panier et faire glisser le panier à
sa position originale.
31
Panier supérieur amovible
Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, rôtissoires, et tôles à biscuits, dans le
panier inférieur.
IMPORTANT :
Enlever la vaisselle avant denlever le panier
supérieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier supérieur
1.
Retirer le panier légèrement vers lavant pour accéder aux
butées des glissières.
2.
Pour libérer le panier, appuyer sur le bouton de la prise pour
les doigts de la butée de la glissière et tirer la butée hors de la
glissière.
3.
Après avoir enlevé les deux butées, retirer le panier.
Pour replacer le panier supérieur
1.
Placer les roulettes de chaque côté du panier dans les
glissières de la glissière, et pousser le panier jusquau fond.
2.
En poussant le bouton au centre de la prise pour les doigts
de la butée du panier, insérer la butée dans le panier et la
glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Relâcher
le bouton.
3.
Tirer sur la butée pour sassurer quelle est bien en place.
4.
Répéter lopération pour lautre côté.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13 po (33 cm) de
hauteur conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE :
Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme
verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits
articles dans le panier inférieur que sils sont bien fixés en
place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de
séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le
panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet deau natteindra pas toutes les
surfaces.
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres
gros articles sur les côtés et à larrière. Le chargement de tels
articles à lavant peut empêcher le jet deau datteindre le
distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité
vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles
nentravent pas la rotation du ou des bras daspersion. Le ou
les bras daspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger darticles entre le panier inférieur et la paroi
latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
larrivée deau.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge d’ustensiles
Charge mixte
32
Panier à ustensiles CULINARY CADDY
®
Utiliser le panier à ustensiles pour contenir des ustensiles
spéciaux de cuisson (cuillères en bois, spatules et articles
semblables) ou le surplus des couverts.
Le panier à ustensiles se suspend sur le panier inférieur dans le
coin droit. Charger le panier à ustensiles pendant quil est sur le
panier inférieur ou enlever le panier pour le charger sur un
comptoir ou une table.
REMARQUE :
Tourner les bras daspersion pour sassurer que
les articles dans le panier à ustensiles nentravent pas la rotation
des bras daspersion.
Insertions amovibles pour le panier
Votre lave-vaisselle est expédié avec 3 insertions amovibles pour
le panier. (Voir lillustration ci-dessous.) Les grandes, moyennes
et petites insertions amovibles du panier vous permettent
dajuster le panier pour le type de charge à laver. Cet
arrangement peut être utile lors du lavage dune variété de
vaisselle, casseroles et poêlons, ou plats de rôtissage.
La grande insertion pour le panier
vous permet de laver quelques assiettes, plats de service et
plateaux de grande dimension. Lenlèvement de cette
insertion vous permet de laver de plus gros articles tels que
casseroles, gros bols à mélanger, marmites et plats de
rôtissage.
Linsertion moyenne pour le panier
lorsque dans la position dexpédition, vous permet de laver
quelques assiettes et bols de moyenne dimension. Lorsque
la petite insertion est retirée, il est possible de déplacer la
moyenne insertion vers lavant dans le panier pour laver une
autre rangée de grandes assiettes.
1. Grande insertion pour le panier
2. Insertion moyenne pour le panier
3. Petite insertion pour le panier
2
3
1
1
2
33
La petite insertion pour le panier
vous permet de laver des assiettes plus petites, des
soucoupes et des bols. Lorsque vous enlevez cette insertion,
vous avez plus de possibilités pour laver des articles plus
gros en déplaçant linsertion moyenne vers lavant ou vers
larrière.
Pour retirer les grandes et moyennes insertions
1.
Tirer la poignée vers la droite et soulever pour dégager.
2.
Soulever linsertion hors du panier.
Pour enlever la petite insertion
1.
Tirer vers larrière du panier et soulever pour dégager.
2.
Soulever linsertion hors du panier.
REMARQUE :
Il sera plus facile dinstaller les insertions si vous
enlevez le panier à couverts du panier.
Pour installer la grande insertion
1.
Placer les pieds dextrémité de la grande insertion sous la 2e
broche en partant de la droite tel quillustré ci-dessous.
2.
Veiller à ce que les trois crochets sur larrière de linsertion
soient placés par-dessus la broche arrière dans le fond du
panier.
3.
Appuyer sur linsertion jusqu’à ce que la poignée se place
contre le bord extérieur du panier.
4.
Lorsque la patte centrale sous la poignée senclenche sous la
broche latérale du milieu du panier, linsertion est en place.
(Voir lillustration.)
Position de l’insertion pour 2 rangées
de grandes assiettes.
3
2
1
Vue frontale de l’intérieur du panier
34
Pour installer linsertion moyenne
1.
Placer les pieds dextrémité de linsertion moyenne sous la 2e
broche en partant de la droite tel quillustré ci-dessous.
IMPORTANT :
Veiller à ce que les broches courbées, sur le
fond de linsertion, passent par-dessus une broche dans le
fond du panier tel quillustré.
2.
Appuyer sur linsertion jusqu’à ce que la poignée se place
contre le bord extérieur du panier.
3.
Lorsque la patte centrale sous la poignée senclenche sous la
broche latérale du milieu du panier, linsertion est en place.
(Voir lillustration.)
Pour installer la petite insertion
1.
Placer la petite insertion à lavant du panier de telle sorte que
les pieds à larrière de linsertion saccrochent sous la
deuxième broche à partir de lavant, et que le bord courbé à
lavant de linsertion soit aligné avec la broche centrale à
lavant du panier. (Voir lillustration.)
2.
Appuyer verticalement sur linsertion jusqu’à ce que la
poignée se place contre le bord extérieur du panier.
3.
Lorsque la patte centrale sous la poignée senclenche sous la
broche latérale du milieu du panier, linsertion est en place.
(Voir lillustration.)
Sac en filet SURE-HOLD
Ce sac se place à lavant du panier inférieur. Lutiliser pour tenir
les petits articles qui pourraient autrement se déplacer à
lintérieur du lave-vaisselle pendant un programme.
Chargement du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors quil est dans le panier inférieur
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. (Voir
le schéma de chargement recommandé ci-dessous.)
REMARQUE :
Toujours décharger ou enlever le panier avant de
décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes
deau tombent sur les couverts.
Charger les articles avec les couvercles vers le bas et utiliser
les séparateurs pour empêcher les couverts de simbriquer.
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons,
couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la
ou les sections avec couvercle(s) articulé(s). Fermer le
couvercle pour maintenir les petits articles en place.
Lorsque les couvercles sont relevés, assortir les articles dans
chaque section du panier, certains vers le haut et dautres
vers le bas afin que les articles ne simbriquent pas. Le jet
deau ne peut atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT :
Toujours charger les articles acérés (couteaux,
brochettes, etc.) pointés vers le bas.
REMARQUES :
Ne pas charger dustensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés sils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge nest pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
Vue frontale de l’intérieur du panier
Vue frontale de l’intérieur du panier
35
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus
petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors
de la fermeture de la porte.
La section plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du
programme de lavage. (Voir les Tableaux de sélection de
programmes.)
Nutiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique.
Les autres détergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire
la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.
Pour lobtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-
vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de détergent avec un programme
de rinçage.
Remplissage du distributeur
1.
Si le couvercle du distributeur est fermé, louvrir en tournant
le loquet.
2.
Verser le détergent dans la section pour le lavage principal.
Voir Quantité de détergent à utiliser.
3.
Remplir la section pour le prélavage, au besoin.
4.
Fermer le couvercle du distributeur.
Il est normal que le couvercle souvre partiellement lors de la
distribution du détergent.
REMARQUE :
Utiliser les deux sections pour les programmes
avec 2 lavages. Utiliser seulement la section de lavage principal
pour les programmes avec 1 lavage. Voir Tableaux de sélection
de programmes pour plus de détails.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de
leau et du type de détergent. Si on nutilise pas assez de
détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles de verre.
Si on ne connaît pas la dureté de leau, téléphoner au Centre
dinteraction avec la clientèle et demander une bande de test
de la dureté de leau, numéro de pièce 4171690.
Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle
comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir
leau. Si leau de votre domicile est dure et que vous utilisez
un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à
8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou
utiliser un détergent dont le contenu de phosphore est
supérieur à 8,7 %.
1. Loquet du couvercle
2. Section du lavage principal
3. Section du prélavage
4. Couvercle
1
2
3
4
20
30
36
REMARQUE :
Les quantités indiquées correspondent à lemploi
dun détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on
utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide.
Lors de lutilisation dun détergent en poudre concentré ou dun
détergent liquide, procéder conformément aux instructions
indiquées sur lemballage. Si on utilise des blocs de détergent,
mettre un bloc complet dans la section de lavage principal
seulement, pour toutes les charges et tous les niveaux de dureté
de leau.
Distributeur dagent de rinçage
Un agent de rinçage empêche leau de former des gouttelettes
qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore
également le séchage en permettant à leau de s’écouler de la
vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité
de lagent de rinçage dans leau de rinçage. Votre lave-vaisselle
est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser
un agent solide ou en forme de pain.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur dagent de rinçage est de
4,8 oz (145 mL). Dans les conditions normales, cette quantité
devrait durer environ trois mois. Lagent de rinçage est libéré par
une ouverture dans le lave-vaisselle. Lorsquil est enclenché
correctement, le couvercle reste fermé. On ne devrait ouvrir le
couvercle que pour remplir le distributeur. Il nest pas nécessaire
dattendre que le distributeur soit vide avant de le remplir.
Essayer de le garder plein, mais il ne faut pas le remplir
excessivement.
1.
Sassurer que la porte du lave-vaisselle est complètement
ouverte.
2.
Ouvrir le distributeur en appuyant sur le loquet du couvercle.
3.
Verser lagent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre indicatrice
apparaisse pleine.
4.
Essuyer tout agent de rinçage renversé avec un chiffon
humide.
5.
Fermer le couvercle.
REMARQUE :
Le loquet du couvercle fait un bruit sec lorsque
le couvercle est fermé et enclenché.
Réglage de la quantité dagent de rinçage
Il est possible de régler la quantité dagent de rinçage libéré lors
du lavage final. Le réglage de lusine est à 2. Pour la plupart des
conditions deau, choisir le réglage 1 ou 2. Sil y a des traînées ou
des taches de calcium (eau dure) sur la vaisselle, essayer un
réglage plus élevé.
Modification du réglage
Ouvrir le couvercle du distributeur, puis tourner le dispositif
dajustement à lintérieur du distributeur au réglage désiré.
Dureté de leau Quantité de détergent
Eau douce à
moyennement dure
0 à 6 grains
par gallon
Pour une charge normalement sale
Remplir partiellement la section
de lavage principal jusqu’à la
ligne 20
Remplir complètement la section
de prélavage
REMARQUE :
Remplir la section de
prélavage à moitié, si la vaisselle est
prérincée ou si leau est très douce (0
à 2 grains par gallon).
Pour une charge très souillée
Remplir partiellement la section
de lavage principal jusqu’à la
ligne 30
Remplir complètement la section
de prélavage
Eau de dureté
moyenne à élevée
7 à 12 grains
par gallon
Pour une charge normale et
très souillée
Remplir partiellement la section
de lavage principal jusqu’à la
ligne 30
Remplir complètement la section
de prélavage
Eau très dure
13 grains par gallon
et plus
REMARQUE :
Il peut
être nécessaire
dutiliser le
programme Baked on
Cookware (ustensiles
avec aliments cuits à
la surface) ou le
programme normal
avec une option de
Hi-Temp Scrub
(récurage à haute
temp.), pour obtenir
les meilleurs résultats
de lavage avec une
eau très dure.
Pour les charges normales et
très souillées
Remplir complètement la section
de lavage principal
Remplir complètement la section
de prélavage
Tourner le distributeur dagent de
rinçage à un réglage plus élevé.
Voir Distributeur dagent de
rinçage plus loin dans cette
section.
1. Loquet du couvercle
2. Distributeur d’agent de rinçage
3. Fenêtre indicatrice
1
2
3
37
Conseils de performance pour
le lave-vaisselle
Leau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. Leau
chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue
au séchage des verres sans taches. La température de l'eau est-
elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau
devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle.
Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la
température de leau est trop basse. Leau trop chaude peut
rendre certaines saletés plus difficiles à enlever et empêcher
certains ingrédients du détergent de faire effet. Si le chauffe-eau
se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être nécessaire de faire
couler leau chaude au robinet le plus près du lave-vaisselle pour
minimiser la quantité deau froide dans la canalisation deau.
Contrôle de la température de leau
1.
Laisser couler leau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2.
Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une
tasse à mesurer en verre.
3.
Vérifier la température sur le thermomètre pendant que leau
coule dans la tasse.
Pour économiser de leau, de l’énergie et du temps, ne pas
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Choisir le programme qui correspond aux saletés les plus
difficiles de votre charge.
Ne pas sinquiéter des charges mixtes; tout article lavable au
lave-vaisselle peut être lavé dans nimporte quel programme.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur
certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux
recommandent d’éviter lemploi intense d’énergie à certaines
heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour
réduire laccumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journée.
Utiliser loption de séchage chauffé pour la meilleure
performance de séchage. Toujours utiliser un agent de
rinçage.
Utiliser les programmes ou les options qui apportent un
supplément de chaleur à la portion de lavage ou de rinçage
du programme pour une meilleure performance.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser
un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est équipé dun adoucisseur deau, vous
voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la régénération de ladoucisseur, laquelle pourrait
entraîner une mauvaise performance de lavage.
Tableaux de sélection de programmes
Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou
appuyer sur Start (mise en marche) pour répéter le même
programme et la ou les mêmes options que dans le programme
précédent.
REMARQUE:
Si le dernier programme achevé était un rinçage, le
lave-vaisselle exécutera le dernier programme de lavage complet
et les options que vous avez choisies quand vous appuyez sur
Start.
Si lappareil est mis hors tension ou si la porte est ouverte
pendant une période prolongée, la mémoire du bouton Start
reviendra par défaut au programme Normal avec séchage à
chaud.
Lorsquon nutilise pas le lave-vaisselle tous les jours,
refermer la porte pour conserver les données en mémoire.
Le
indique les étapes de chaque programme.
Les températures indiquent où de la chaleur est ajoutée.
La consommation deau est indiquée en gallons
américains
/litres.
Ce modèle satisfait aux directives d’éconergie E
NERGY
S
TAR
®
.
La durée du programme inclut la durée de séchage. Un
astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique que la
durée du programme peut être plus longue selon la température
de leau entrant dans le lave-vaisselle. Moins leau est chaude,
plus le programme sera long. Si leau est déjà suffisamment
chaude, la durée du programme sera celle indiquée.
Utiliser ce programme pour
les ustensiles difficiles à
nettoyer et avec aliments
cuits à la surface et dans
des conditions deau plus
dure que normale.
Utiliser les deux
sections du
distributeur de
détergent.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
130°F
(54°C)
145°F
(63°C)
160°F
(71°C)
98* 8,8-
10,4/
33-39
Vais-
selle
peu
sale
130°F
(54°C)
145°F
(63°C)
160°F
(71°C)
91* 6,9/26
Utiliser ce programme pour
des charges comportant
des quantités normales de
débris alimentaires.
(L’étiquette de
consommation d’énergie
est basée sur ce
programme.)
Utiliser les deux
sections du
distributeur de
détergent.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
ou vi-
dange
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
140°F
(60°C)
140°F
(60°C)
94* 7,5-8,8/
28,3-
33,3
Vais-
selle
peu
sale
120°F
(49°C)
140°F
(60°C)
79* 5,9/
22,3
38
Une petite quantité deau circule dans la pompe pour éliminer
les saletés entre le lavage principal et le rinçage final.
REMARQUES :
Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de
saleté. La durée du programme et/ou la consommation
deau peuvent varier étant donné que le détecteur rajuste le
programme pour assurer des performances de lavage
optimales.
Dans le programme Normal, le lave-vaisselle fait une pause
pendant le trempage. Le trempage aide à dégager la saleté
sur la vaisselle pour donner dexcellents résultats.
Annulation dun programme
En tout temps au cours dun programme, appuyer sur Cancel
(Annulation).
Lafficheur montre
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si
nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger
complètement. La lumière s’éteint après 2 minutes.
REMARQUE :
Si votre lave-vaisselle na pas besoin d’être
vidangé, la lumière s’éteint. Choisir un nouveau programme et de
nouvelles options.
Pour arrêter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel pour faire cesser la
vidange immédiatement. Rappelez-vous de vidanger le lave-
vaisselle avant de commencer un nouveau programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel avant de mettre en marche le lave-vaisselle
pour annuler toutes les options et les programmes.
Changement dun programme
ou réglage
Au cours de la première minute dun programme
1.
Ouvrir la porte.
2.
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
options.
3.
Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
4.
Fermer la porte. Le lave-vaisselle reprend le nouveau
programme et/ou loption après une pause de 5 secondes.
Après la première minute dun programme
1.
Appuyer sur Cancel (Annulation).
Lafficheur montre
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes
(au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer leau
complètement. Le témoin s’éteint après 2 minutes.
REMARQUE :
Si le lave-vaisselle na pas besoin d’être
vidangé, le témoin s’éteint.
2.
Ouvrir la porte.
3.
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
options.
Utiliser ce programme pour
la porcelaine et le cristal. Ce
programme utilise un
lavage léger et un séchage
doux. Pendant le séchage à
chaud, l’élément de
chauffage fonctionne par
intermittence.
Utiliser la section
principale du
distributeur de
détergent.
Quan-
tité de
débris
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Vi-
dange
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
120°F
(49°C)
135°F
(57°C)
par
inter-
mit-
tence
79* 7,1-8,6/
27-33
Vais-
selle
peu
sale
120°F
(49°C)
135°F
(57°C)
par
inter-
mit-
tence
71* 5,9/
22,3
Utiliser ce programme pour un
lavage rapide et un séchage
léger pour nettoyer les
ustensiles de cuisson avant
une réception. Le détecteur
ajoute de leau et du temps au
programme, au besoin, pour un
nettoyage maximum. Ce
programme utilise un temps de
séchage abrégé. Le séchage
avec linge de vaisselle peut
être nécessaire.
Utiliser la
section
principale du
distributeur
de détergent.
Tem -
pérature
deau
détec-
tée
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
Chaude
44* 5,2-6,5/
20-25
Froide
48* 7,1-8,2/
27-31
Utiliser ce programme de
rinçage pour rincer la
vaisselle, les verres et
largenterie qui ne seront
pas lavés immédiatement.
Ne pas utiliser de
détergent avec ce
programme de
rinçage.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
10 1,8/7
39
4.
Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
5.
Fermer la porte.
6.
Appuyer sur Start (mise en marche).
Addition de vaisselle
durant un programme
Vous pouvez ajouter un article à tout moment dès quun témoin
Add a Dish (Ajouter un plat) sallume. Ouvrir la porte et vérifier le
distributeur de détergent. Si le distributeur de détergent est
encore fermé, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
1.
Déverrouiller la porte pour interrompre lexécution du
programme. Attendre quelques instants jusqu’à larrêt des
bras daspersion avant douvrir la porte.
2.
Ouvrir la porte. Ajouter larticle.
3.
Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce quelle
senclenche. Le lave-vaisselle se remet alors
automatiquement en marche après une pause denviron 5
secondes.
Sélection d’options
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une
option. Si vous changez didée, appuyer de nouveau sur loption
pour lannuler. Choisir une option différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
loption choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps
avant que le séchage commence.
Appuyer sur Start (mise en marche) pour répéter le même
programme et les mêmes options que dans le programme de
lavage précédent.
REMARQUE :
Si le dernier programme terminé était un
programme de rinçage, quand vous appuyez sur Start, le lave-
vaisselle exécute le dernier programme complet de lavage et les
options.
Hi-Temp Scrub/récurage à haute température
Choisir cette option pour chauffer leau durant des parties du
programme et ajouter un rinçage. Les températures deau plus
élevées et le rinçage supplémentaire aident à nettoyer les saletés
tenaces. Loption Hi-Temp Scrub (récurage à haute température),
associée au programme Baked On Cookware (ustensiles avec
aliments cuits à la surface), chauffe leau au cours du lavage
principal et du prélavage. Loption Hi-Temp Scrub (récurage à
haute température), associée au programme Normal augmente la
température de leau au cours du lavage principal.
Cette option ajoute de la chaleur, de leau et du temps de lavage
à un programme.
REMARQUE :
Hi-Temp Scrub (récurage à haute température) est
une option avec les programmes Baked On Cookware (ustensiles
avec aliments cuits à la surface) et Normal. Toujours utiliser le
récurage à haute température si leau est dure.
SANI RINSE/option de rinçage sanitaire
Choisir cette option pour augmenter la température de leau du
rinçage final à environ 160°F (70°C). SANI RINSE (option de
rinçage sanitaire) augmente la chaleur et la durée du programme.
Ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la verrerie
conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle
résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas
destinés pour les établissements alimentaires autorisés.
REMARQUE :
Le programme Baked On Cookware (ustensiles
avec aliments cuits à la surface) utilise automatiquement cette
option. SANI RINSE (option de rinçage sanitaire) est une option
avec le programme Normal. Seuls ces programmes
dassainissement ont été conçus pour répondre aux exigences
NSF/ANSI.
Système ENERGY SAVER Dry/séchage éconergique
Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur. Le
système ENERGY SAVER Dry (séchage éconergique) est utile
si vous lavez la vaisselle la nuit et décharger la machine le matin.
La vaisselle prend plus de temps à sécher, et certaines taches
peuvent survenir. Pour le meilleur séchage, toujours utiliser un
agent de rinçage liquide. Certains articles (tels que les plastiques)
peuvent avoir besoin d’être essuyés avec un linge.
REMARQUE :
Rinse Only (rinçage seulement) utilise
automatiquement cette option. Le programme ENERGY
SAVER Dry System (séchage éconergique) est une option avec
tous les autres programmes.
Control Lock/dispositif de verrouillage
Utiliser le verrouillage des commandes pour prévenir lutilisation
non intentionnnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des
commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les
changements non intentionnels de programme ou doption
durant un programme.
Lorsque Control Lock (dispositif de verrouillage) est allumé, tous
les boutons sont désactivés.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des
commandes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
Pour actionner la commande de verrouillage
Appuyer sur le bouton
pendant 4 secondes. Control Lock (dispositif de verrouillage)
sallume.
Si on appuie sur toute touche pendant que le lave-vaisselle est
verrouillé, le témoin clignote 3 fois.
40
Pour éteindre la commande de verrouillage
Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER Dry
(séchage éconergique). Le témoin s’éteint.
Delay Hours/lavage différé
Choisir cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des
articles à la charge nimporte quand durant le compte à rebours
de délai. Après avoir ajouté des articles, bien fermer la porte
jusqu’à ce quelle senclenche. Le délai du compte à rebours ne
continuera pas si la porte nest pas bien enclenchée.
Pour différer la mise en marche
1.
Ouvrir la porte.
2.
Choisir un programme de lavage et des options.
3.
Appuyer sur
Vous constaterez
apparaissant sur lafficheur.
4.
Fermer la porte.
5.
Appuyer sur Start. Laffichage clignotera une fois pour
indiquer que la mise en marche différée a commencé.
REMARQUE :
Pour annuler la mise en marche différée, appuyer
sur 4 Hour Delay (délai de 4 heures) pour éteindre la lumière ou
appuyer sur Start (mise en marche).
IMPORTANT :
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsque vous êtes à
domicile.
Si votre domicile est équipé dun adoucisseur deau, ne pas
mettre le lave-vaisselle en marche durant la régénération de
ladoucisseur.
Indicateurs d’état davancement
du programme
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en
vérifiant les indicateurs d’état davancement du programme.
Add Rinse Aid/addition daide de rinçage
Remplir le distributeur daide de rinçage lorsque Add Rinse Aid
(addition daide de rinçage) sillumine. Une aide de rinçage
empêche leau de former des gouttelettes qui peuvent former des
taches ou des coulées en séchant.
Si le distributeur daide de rinçage est vide, lindicateur lumineux
sallume lorsquon choisit un programme ou pendant quun
programme est en marche.
Sensing Soak/détection/trempage
Ce lave-vaisselle parvient à établir le degré de saleté de la
charge. Le degré de saleté détermine la durée de certains
programmes, la quantité de chaleur à ajouter au lavage ou au
rinçage et le programme nécessaire pour laver la charge. Le
trempage aide à dégager la saleté sur la vaisselle.
Lindicateur Sensing Soak (détection/trempage)
sallume pendant
les étapes de détection du degré de saleté de la charge. Laction
de lavage se poursuit pendant la détection. Laction de lavage
fait une pause pendant le trempage.
Add a Dish/ajouter un article
Lorsquun programme commence, on peut ajouter un article au
lave-vaisselle pendant que Add A Dish (ajouter un article) est
illuminé. Lorsque la lumière s’éteint, les articles ajoutés au lave-
vaisselle peuvent ne pas être complètement nettoyés.
Water Heating/chauffage de leau
Water Heating (chauffage de leau) sallume et la progression du
programme fait une pause, chaque fois que leau est chauffée
durant un programme.
Laction de lavage ou de rinçage continue durant le chauffage
de leau.
Clean/propre
Lindicateur Clean (propre) sallume lorsque le programme
sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsquon ouvre la
porte ou appuie sur Cancel.
Sanitized/assainissement
Lorsquon sélectionne loption SANI RINSE, lindicateur
Sanitized (assainissement)
sallume dès que ce programme est
terminé. Lindicateur clignote à la fin du programme lorsque le
lave-vaisselle na pas bien lavé la vaisselle, comme par exemple
lorsquon a interrompu le programme ou lorsque la température
de leau à lentrée est trop basse. Lindicateur lumineux s’éteint
lorsquon ouvre la porte.
41
Système de lavage
Le système de lavage à cinq niveaux donne dexcellents résultats
de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un
système de rétention des débris filtrent leau de lavage et
empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la
vaisselle propre.
Le filtre ultra-fin assure en permanence la filtration de leau de
lavage et retient les particules alimentaires.
Au fur et à mesure que le filtre ultra-fin retient les particules
alimentaires, la pression dans la pompe augmente. Le
capteur contrôle cette pression et ajuste automatiquement le
programme de lavage pour la meilleure performance de
lavage.
Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-fin par
deux jets deau situés sous le bras daspersion.
Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille
comme les os, noyaux et autres gros objets, et les empêche
de pénétrer dans le système de pompage.
REMARQUE :
On doit périodiquement inspecter la crépine pour
enlever les articles qui sy trouvent.
Comment le capteur règle le programme :
Pendant que le lave-vaisselle exécute une détection, il peut
accomplir une série de vidanges et de remplissages brefs en
éliminant les petites quantités de saleté et deau souillée. Ces
quantités sont remplacées simultanément par de leau propre.
Cette action élimine les particules alimentaires retenues dans
la pompe pour fournir un rendement de lavage amélioré.
Lorsque le niveau de saleté est déterminé, le détecteur ajoute
automatiquement de la chaleur, du temps, ou de leau au
besoin, pour un lavage approprié.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par
l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT :
La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent
durant le séchage.
Dispositif de protection
contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de
déborder. Il faut quil soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
Sassurer quil ny a pas en dessous des objets qui puissent
empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE DARTICLES
SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage dun article particulier,
consulter le fabricant pour déterminer si larticle est lavable au
lave-vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium
Oui
Leau chaude et les détergents peuvent
affecter la finition de laluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats daluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de
se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à dautres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes peuvent se
détacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras daspersion
ou la pompe, et réduire la performance de
lavage.
Fonte
Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/grès
Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
décoration des articles antiques, peints à
la main ou l’émaillage peut se détériorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal
Oui
Vérifier les recommandations du fabricant
avant le lavage. Après plusieurs lavages,
la solution de détergent peut attaquer
certains types de cristal au plomb.
42
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage
Nettoyage de lextérieur
Dans la plupart des cas, il suffit dutiliser un linge doux, humide
ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces
extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de
produit neuf.
Nettoyage de lintérieur
Les composés minéraux présents dans leau dure peuvent
provoquer laccumulation dun film blanchâtre sur les surfaces
intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant
quelles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-
vaisselle car ceci pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section Taches et
films sur la vaisselle sous Dépannage.
REMARQUE :
Effectuer un programme de lavage Normal avec
détergent après avoir nettoyé lintérieur.
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle
ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent
linstallation dun dispositif anti-refoulement entre un lave-
vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En
cas dobstruction dune canalisation, le dispositif anti-
refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de
leau.
Or
Non
Les couverts dorés subiront un
changement de couleur.
Verre
Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux sont
fixés à la lame au moyen dun adhésif qui
peut se dégager lors du lavage au lave-
vaisselle.
Étain, laiton,
bronze
Non
Leau chaude et les détergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques
jetables
Non
Ce matériau ne peut pas résister aux
effets de leau chaude et des détergents.
Plastiques
Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La résistance
des articles de plastique à leau chaude et
aux détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans le
panier supérieur.
Acier inoxydable
Oui
Si le lavage nest pas effectué
immédiatement, exécuter un programme
de rinçage. Le contact prolongé avec des
résidus alimentaires contenant sel,
vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit
peut endommager la finition.
Argent sterling
ou plaqué
Oui
Si le lavage nest pas effectué
immédiatement, exécuter un programme
de rinçage. Le contact prolongé avec des
résidus alimentaires contenant sel, acide
ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager la finition.
Fer blanc
Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de
bois
Non
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non traité peut se
déformer, se fissurer ou perdre sa finition.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KUDS01DL Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues