MT350

Black & Decker MT350, MTSA2 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Black & Decker MT350 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
16
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre outil multi-usage BLACK+DECKER est conçu
pour une large gamme d’activités de bricolage.
L’embout de ponceuse (MTSA2) a été spéciale-
ment conçu pour poncer du bois, du métal, du
plastique et des surfaces peintes.
Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement
domestique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les
outils électroportatifs
@
Attention ! Lisez avec attention
tous les avertissements et toutes
les instructions. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
@
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions concernant
l’outil (MT143, MT350, MT108 ou
MT18) avant d’utiliser cet acces-
soire. Le non-respect des instructions
indiquées ci-dessous peut entraîner
une électrocution, un incendie et/ou
de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instruc-
tions pour référence ultérieure. La notion
« d’outil électroportatif » mentionnée dans les
consignes de sécurité se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie
(sans l).
@
Attention ! Instructions de sécurité
supplémentaires pour ponceuses.
u Tenez l’outil au niveau des surfaces de
prise isolées. Ceci permet d’éviter les ac-
cidents en cas de contact de l’accessoire
de coupe avec des ls cachés. En touchant
un l sous tension, la charge électrique passe
dans les parties métalliques de l’outil électro-
portatif et il y a risque de choc électrique.
u Utilisez des pinces ou autres pour xer et
soutenir la pièce de manière stable. Si vous
la tenez à la main ou contre votre corps, elle
ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le
contrôle.
17
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
@
Attention ! Tout contact ou inhalation
de poussières pendant le ponçage
peut présenter un danger pour la
santé de l’utilisateur ainsi que des
personnes autour. Portez un masque
antipoussière spécialement conçu
pour vous protéger des sciures et
des fumées toxiques et veillez à
ce que les personnes se trouvant
à l’intérieur de la zone de travail
ou y pénétrant soient également
protégées.
u Enlevez soigneusement toute poussière après
le ponçage.
u Faites spécialement attention lorsque vous
poncez de la peinture pouvant être à base
de plomb ou lorsque vous poncez des bois et
des métaux pouvant produire de la poussière
toxique :
t Ne laissez pas les enfants ou les femmes
enceintes entrer dans la zone de travail.
t Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez
pas dans la zone de travail.
t Nettoyez l’outil de toutes particules de
poussière et autres débris.
u Les consignes d’utilisation sont données dans
ce manuel d’instructions. L’utilisation d’un ac-
cessoire ou d’une xation, ou bien l’utilisation
de cet outil à d’autres ns que celles recom-
mandées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner des blessures et/ou des dommages
matériels.
Caractéristiques (gure A)
Le MT143 est présenté ci-dessous. D’autres outils
sont disponibles avec l’embout de cet outil.
Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments
suivants :
10. Embout de ponceuse
11. Plateau de ponçage
Assemblage
Attention ! Avant l’assemblage, retirez la batterie
de l’outil.
Installation et retrait des feuilles de
ponçage
(gure A)
L’embout de ponçage utilise des feuilles pré-
coupées.
u Pour verrouiller l’outil, placez le bouton de
commande avant/arrière (2) au centre.
18
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u Avant d’installer une nouvelle feuille, retirez
les deux pointes supplémentaires en forme de
losange (12).
u Pour installer une feuille abrasive, alignez-la
avec le plateau de ponçage (11), comme
indiqué.
u Appuyez fermement et régulièrement la feuille
abrasive sur le plateau de ponçage. Les
trous de la feuille doivent coïncider à ceux du
plateau de ponçage.
u Pour retirer la feuille, sortez-la du tampon de
ponçage.
Attention ! N’utilisez jamais l’embout de ponçage
sans feuille abrasive ou l’accessoire en place.
Remplacement de la pointe de ponçage
en forme de losange (gure B)
Les feuilles abrasives sont dotées de deux pointes
en forme de losange de rechange. Vous pouvez
retourner la pointe en forme de losange si usée.
Si les deux côtés sont usés, la pointe doit être
remplacée.
u Pour verrouiller l’outil, placez le bouton de
commande avant/arrière (2) au centre.
u Pour retourner la pointe, retirez-la, tournez-la
de 180° et appuyez-la sur le plateau.
u Pour remplacer la pointe, sortez l’ancienne
pointe du plateau et installez-en une nouvelle.
Attention ! Prenez les précautions nécessaires
pour retirer la pointe du tampon, ceci an de ne
pas retirer le tampon du plateau de ponçage.
Mise en place et retrait de l’adaptateur de
poussière (gure C)
u Alignez l’adaptateur de dépoussiérage (13)
avec l’embout de ponçage (10), comme
indiqué.
u Enfoncez l’adaptateur sur le plateau de
ponçage d’un geste ferme et régulier.
u Raccordez un aspirateur à l’adaptateur de
dépoussiérage.
u Tirez l’adaptateur de dépoussiérage (13) de
l’embout de ponçage (10).
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Ponçage
Remarque : Assurez-vous que le bouton de com-
mande avant/arrière (2) est dans la position avant.
u Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le
sélecteur de vitesse (1). La vitesse de l’outil
dépend de la pression sur le bouton.
u Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur de
vitesse.
19
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Conseils pour une utilisation optimale
Ponçage
u N’exercez pas trop de pression sur l’outil.
u Vériez régulièrement l’état de la feuille
abrasive. Remplacez-les lorsque cela s’avère
nécessaire.
u Lorsque vous poncez de nouvelles couches
de peinture avant d’en appliquer une autre,
utilisez un abrasif extra n.
u Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous
enlevez des couches de peinture, commencez
par un abrasif à gros grains. Sur d’autres
surfaces, commencez avec un abrasif moyen.
Dans les deux cas, changez petit à petit de
grain et passez à un abrasif n pour une ni-
tion lisse.
u Renseignez-vous auprès de votre revendeur
pour connaître les accessoires disponibles
pour le ponçage, le polissage, le décapage et
le brossage.
Accessoires
La qualité du travail réalisé par votre outil dépend
des accessoires utilisés. Les accessoires BLACK+
DECKER et Piranha correspondent aux normes
de qualité supérieure et sont conçus pour donner
le meilleur résultat possible. En utilisant ces
accessoires, votre outil vous donnera entière
satisfaction.
Caractéristiques techniques
MTSA2
(14.4V)
(H1)
MTSA2
(Max) (H1)
Vitesse à vide min
-1
0-7500 0-8500
Poids
kg 1.3 1.3
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (L
pA
) 76.4 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Pression sonore (L
WA
) 87.4 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon
la norme EN 60745 :
Ponçage (a
h
) 4.5 m/s
2
, incertitude (K) 1.5 m/s
2
20
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous offre une garantie très élargie
ainsi que des produits de qualité. Ce certicat
de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits
légaux. La garantie est valable sur tout le territoire
des États Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de con-
formité dans les 24 mois suivant la date d’achat,
Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les circonstances
suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué;
u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec
négligence;
u Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents;
u Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à
un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trou-
ver une liste de réparateurs agréés Black & Decker
et de plus amples détails sur notre service après-
vente sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit BLACK+DECKER
et être informé des nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d’informations concernant la
marque BLACK+DECKER et notre gamme de pro-
duits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
21
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
%
MTSA2
Black & Decker conrme que les produits décrits
dans les « Données techniques » sont conformes
aux normes :
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-4
Ces produits sont également conformes aux Direc-
tives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de dé-
tails, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse
suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la
che technique et fait cette déclaration au nom de
Black & Decker.
R. Laverick
Responsable technique
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
15/09/2014
/