Insignia NS-CLVR01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
User
G
Radio-réveil avec commande vocale
NS-CLVR01
Guide de l'utilisateur
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 1 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
www.insigniaproducts.com
3
Radio-réveil avec commande vocale
Insignia NS-CLVR01
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du radio-réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctionnement du radio-réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation des commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation manuelle des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-CLVR01 représente la dernière avancée technologique
dans la conception de radio-réveil et il a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Le symbole d’un éclair avec une tête de
flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse non
isolée à l’intérieur de l'appareil et dont la
puissance est suffisante pour présenter un
risque de choc électrique.
ATTENTION
ATTENTION
:
AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 3 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
4
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements.
4) Respecter toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6) Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7) Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée est
composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de
l'utilisateur. Si la prise qui vous a été fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, Faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10) Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche
dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
des plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11) N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par
le fabricant.
12) N’utiliser qu’avec la table roulante, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/
table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
13) Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
14) Toutes les réparations doivent être réalisées par du personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse
du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de
liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus,
d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement
anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes sur le fonctionnement et sur la
maintenance (réparation) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 4 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
5
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
15) Ne pas exposer cet appareil aux gouttes d'eau ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit
être posé dessus.
16) Des volumes sonores trop élevés émis par des écouteurs ou un
casque d’écoute peuvent être source de perte de l’ouïe.
17) L'adaptateur CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit être accessible en permanence pendant le fonctionnement de
l’appareil. Pour déconnecter le radio-réveil, l'adaptateur CA doit être
débranché complètement de la prise secteur CA.
18) Les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière solaire,
une bouche de chaleur ou un feu.
Fonctionnalités
Contenu de l’emballage
Ce radio-réveil est doté des caractéristiques suivantes :
Radio-réveil
Adaptateur d’alimentation c.a.
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Piles alcalines de type AAA (3)
Vue avant
Remarque
Consulter la plaque signalétique en dessous de l'appareil
pour les spécifications relatives à l'alimentation électrique et
d'autres informations de sécurité.
Remarque
Les commandes vocales ne sont reconnues qu'en anglais.
Fonctionnalités Description
1 Affichage ACL Affiche des informations relatives aux fonctions du radio-réveil.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 5 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
6
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Vue supérieure
Fonctionnalités Description
1 Haut-parleurs et
microphone
Reproduisent le son (haut-parleurs) et reçoit les
commandes vocales (microphone).
2 Touche Volume + Permet d’augmenter le volume du radio-réveil.
3 Touche Volume – Permet de diminuer le volume du radio-réveil.
4 Touche
d’ENREGISTREMENT
Permet d'enregistrer les noms des stations
préréglées.
5 Touche RAPPEL
D’ALARME/ARRÊT
DIFFÉRÉ/COMMANDE
VOCALE
Permet d'activer les commandes vocales; appuyer
et maintenir enfoncée cette touche cela pour
configurer l'arrêt différé. Quand l'alarme retentit,
appuyer sur cette touche pour la désactiver
temporairement (rappel d'alarme).
6 Touche /SOURCE. Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée
pour mettre en marche le radio-réveil ou l'arrêter.
Quand la radio est allumée, appuyer de façon
répétée sur cette touche pour alterner entre AM, FM
et entrée auxiliaire (Aux in).
7 Touche de syntonisation – Permet de syntoniser la radio sur une fréquence
inférieure ou de faire une recherche décroissante.
8 Touche de syntonisation + Permet de syntoniser la radio sur une fréquence
supérieure ou de faire une recherche croissante.
9 Touche de STATION
PRÉRÉGLÉE
Appuyer de façon répétée sur cette touche pour
accéder aux stations préréglées.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 6 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
7
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Vue arrière
Fonctionnalités Description
1 Prise d’entrée c.c. Connecter l’adaptateur d'alimentation CA ici.
2 Prise d’entrée AUX Brancher le câble d'une source audio externe sur cette
prise pour écouter le son à travers le radio-réveil.
3 Antenne filaire FM Dérouler et déployer cette antenne pour améliorer la
réception de la radio FM.
4 Touche du variateur Permet de régler le rétroéclairage de l’affichage ACL.
5 Touche de réglage
de l’heure
Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour accéder
au mode de réglage de l’heure.
6 Touche des heures Permet de régler les heures.
7 Touche des
minutes
Permet de régler les minutes.
8 Touche alarme 1 Appuyer et maintenir enfoncée cette touche pour
sélectionner Alarm 1 et modifier le paramètre.
9 Touche alarme 2 Appuyer et maintenir enfoncée cette touche pour
sélectionner Alarm 2 et modifier le paramètre.
10 Touche pour
activer/désactiver
la commande
vocale
Permet d’activer et de désactiver la commande locale.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 7 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
8
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Installation du radio-réveil
Installation des piles de secours
Le radio-réveil utilise une pile de secours pour permettre de
conserver les paramètres de l’heure et de l'alarme en cas
d'alimentation défectueuse. Si les piles de secours ont été installées
et qu'il se produit une coupure de courant ou que le cordon c.a. est
déconnecté par accident, l'affichage ne sera plus allumé, mais les
paramètres de l'heure et de l'alarme (l’alarme ne retentira pas) seront
conservés temporairement. Sinon l'horloge et les réglages de
l'alarme doivent être réinitialisés.
Une icône de témoin des piles s’affichera si les piles sont faibles.
Vérifier que le cordon c.a. est connecté. Sinon les réglages seront
perdus lors du remplacement des piles.
Pour installer les piles de secours :
1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé sur le
dessous du radio-réveil.
2 Insérer trois piles AAA, en vérifiant que les pôles positifs (+) et
négatifs (-) correspondent au schéma à l'intérieur du
compartiment. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
pour une durée d'utilisation prolongée.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 8 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
9
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Connexions
Connexion de l’adaptateur d'alimentation c.a.
Veiller à ce que la prise secteur c.a. corresponde aux spécifications
de l'adaptateur c.a. (110 V ~ 60 Hz) avant de brancher l'adaptateur.
Pour connecter l’adaptateur c.a. :
1 Brancher le petit connecteur d'alimentation c.c. sur la prise
d'entrée c.c. (DC IN) 9 V au dos de l'appareil.
2 Brancher l'adaptateur c.a. de l'appareil sur une prise secteur c.a.
Connexion à une source audio externe
Il est possible d'écouter une source sonore externe, telle qu'un CD,
une carte MD ou un iPod
MD
non connecté à la station d'accueil, sur le
radio-réveil.
Pour écouter une source sonore externe :
1 Vérifier que le radio-réveil est éteint.
2 Connecter la source sonore externe à la prise d'entrée auxiliaire
(AUX IN) au dos du radio-réveil à l'aide d'un câble stéréo avec
connecteur de 3,5 mm (non fourni).
3 Appuyer et maintenir enfoncée la touche
/SOURCE pendant
deux secondes pour allumer le radio-réveil.
Avertissements
Ne pas recharger, mettre en court-circuit, ouvrir, ni
chauffer les piles ou les jeter dans le feu.
Mettre les piles au rebut de façon appropriée, en
conformité avec la réglementation locale, provinciale ou
fédérale.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles peuvent
provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient,
nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits
chimiques sont au contact de la peau, nettoyer
immédiatement.
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas
rechargeables.
Remarque
Débrancher les prises c.c. et d’entrée c.a. (AC-IN) pour
déconnecter l’adaptateur d’alimentation c.a. quand
l’appareil n’est pas utilisé.
Utiliser uniquement l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni
pour alimenter le radio-réveil. (c.c. 9 V, 1 A )
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 9 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
10
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
4 Appuyer de façon répétée sur la touche /SOURCE jusqu’à
l’affichage de « AUX » (Auxiliaire).
5 Commencer la lecture sur la source audio externe, puis régler le
volume à un niveau acceptable. Contrôler la lecture sur le
périphérique audio externe.
Réglage de l’horloge
Il est aussi possible de régler l’horloge à l’aide des commandes
vocales. Voir « Utilisation des commandes vocales » à la page 10.
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche TIME SET (Réglage de
l’heure) au dos du radio-réveil. L’heure clignote sur l’écran ACL.
2 Appuyer sur MIN (minute) pour régler les minutes et sur HOUR
(heure) pour régler les heures. Vérifier d'avoir réglé correctement
AM et PM.
3 Appuyer de nouveau sur TIME SET. L’heure est réglée.
Fonctionnement du radio-réveil
Mise en marche/arrêt du radio-réveil
Pour la mise en marche/arrêt du radio-réveil :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche /SOURCE pendant
deux secondes. Le radio-réveil se met en marche.
2 Appuyer sur DIMMER(Variateur) au dos du radio-réveil pour régler
le rétroéclairage de l’écran ACL à un niveau confortable.
3 Appuyer de nouveau et maintenir enfoncée la touche
/SOURCE
pour mettre le radio-réveil en mode attente.
Utilisation des commandes vocales
Remarque
Les commandes vocales ne sont reconnues qu'en anglais.
Conseils
Garder le fond sonore relativement calme.
Parler clairement et sur un ton normal.
Dire les commandes correctes (consulter la liste des
commandes ci-dessous).
Ne pas dire de commandes quand le radio-réveil est en
train de parler.
Parler dans le microphone situé sur le dessus du
radio-réveil.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 10 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
11
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Pour utiliser les commandes vocales :
1 Pour activer les commandes vocales interactives, vérifier que la
touche des commandes vocales au dos du radio-réveille est
réglée sur on [Activées] (le témoin « VC » s'affiche sur l'écran
ACL).
2 Dire « Voice Command » au radio-réveil ou appuyer sur la touche
SNOOZE/SLEEP/VOICE COMMAND (Rappel d'alarme/Arrêt
différé/Commande vocale). Le radio-réveil répondra « What can I
do for you? » (Qu’est-ce que je peux faire pour vous?).
3 Dire une des commandes suivantes pour la fonction souhaitée,
puis suivre avec attention les instructions vocales :
Remarque
Quand le radio-réveil attend de recevoir des commandes,
toujours le faire dans les trois secondes. En l'absence de
réponse pendant cette période, le radio-réveil dira « Sorry, I
did not recognize your command » (Désolé, je n'ai pas
compris votre commande). Le radio-réveil reviendra en
mode attente après deux tentatives. Le radio-réveille
énoncera le message « Sorry, I am having trouble
understanding you (Désolé, je ne vous comprends pas).
Please try again later » (Veuillez essayer de nouveau plus
tard) puis entrera en mode attente.
Commanded La radio répond Et ensuite?
Time
(Heure)
The current time is - -: - - (AM/PM) Le radio-réveil vous indique l'heure
actuelle.
Set Time
(Réglage de
l'heure)
Please say the current time
including AM or PM.
Dites l'heure souhaitée pour le
réglage.
The time is now set to - -: - - (AM/
PM).
Si le radio-réveil ne peut
comprendre l'heure indiquée, il
donne un exemple sur la façon de
l'énoncer correctement.
I am sorry, please say current time,
for example six fifteen AM.
Si le radio-réveil ne comprend
toujours pas ce que vous avez dit
après trois tentatives, il répondra
de nouveau.
Sorry, I am having trouble
understanding you (Désolé, je ne
vous ai pas compris). Please try
again later (Veuillez essayer de
nouveau plus tard).
Veuillez essayer de nouveau.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 11 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
12
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Alarm
(Alarme)
Please say alarm one or alarm two Dites « one » (une) ou « two »
(deux).
Alarm one (or two) is set to - - : - -
(AM/PM).
Le radio-réveil indique également
si l'alarme est activée ou
désactivée, ainsi que le type de
sonnerie réglé pour cette alarme.
The alarm is On. The alarm sound
is (Radio/Buzzer) [La sonnerie
pour l'alarme est (Radio/
Sonnerie)]. Do you want to turn it
off? " (Voulez-vous la désactiver?).
Il est également possible de
répondre « Yes » (Oui), « No »
(Non) ou « Cancel » (Annuler). Si
vous dites « Yes », le radio-réveil
confirmera.
Alarm one is now turned off. Si l'instruction est « No » ou
« Cancel », le radio-réveil quittera
le mode de réglage de l'alarme et
les paramètres antérieurs seront
conservés.
Set Alarm
(Réglage de
l'alarme)
Please say alarm one or alarm two. Dites « one » (une) ou « two »
(deux).
Please say the alarm time
including AM/PM.
Dites l'heure souhaitée pour
l'alarme.
Alarm one (or two) is set to - -:- -
(AM/PM).
Le radio-réveil demandera
confirmation.
Please say confirm or reset
(Veuillez dire confirmé ou
réinitialiser).
Si vous dites « confirm », le
radio-réveil continuera.
Please say buzzer alarm or radio
alarm (Veuillez dire alarme par la
sonnerie ou par la radio).
Pour un réveil par la radio, dites
« radio alarm » et le radio-réveil
confirmera.
The alarm sound is radio (La
sonnerie pour l'alarme est radio).
L'alarme est réglée.
Remarque
Pour modifier l'heure de l'alarme a été indiquée, quand le radio-réveil
demande
« Please say confirm or reset » (Veuillez dire confirmé ou
réinitialiser), dire « reset » (réinitialiser). Le radio-réveil demandera « Please
say the alarm time including AM or PM » (Veuillez indiquer l'heure de
l'alarme y compris AM ou PM). Il est également possible de dire « Cancel »
(Annuler) pour quitter le réglage de l'alarme.
Commanded La radio répond Et ensuite?
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 12 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
13
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Sleep Time
(Arrêt
différé)
To set sleep time, please say 90,
75, 60, 45, 30, 15 minutes or
Cancel (Pour régler l'arrêt différé,
dites 90, 75, 60, 45, 30, 15 minutes
ou Annuler).
Indiquez la durée souhaitée pour
l'arrêt différé. Le radio-réveil
réglera l'arrêt différé pour vous.
The timer is set to - - minutes to
turn off (L'arrêt différé est réglé sur
- - minutes).
L'icône de l'arrêt différé (zzZ)
s'affiche et l'heure de l'arrêt différé
s'affichera pendant cinq secondes
avant de revenir au mode
antérieur.
Remarque
Si l'arrêt différé a été réglé à l'aide d'une commande vocale et que le
radio-réveil est en mode attente, quand le réglage de l'arrêt différé est
terminé le radio-réveil passe en mode radio en demandant
« Please say FM
or AM » (Veuillez dire FM ou AM). Puis il syntonisera la dernière station
écoutée dans la bande sélectionnée.
Radio Please say FM or AM. Dites « FM » ou « AM ».
Please say the station name
(Veuillez dire le nom de la station).
Dites le nom de la station.
Remarque : Le nom de la station doit
avoir été enregistré au préalable pour
que cette commande fonctionne. Voir
« Pour enregistrer un nom
préréglé » à la page 13.
Si le radio-réveil reconnaît le nom
de la station, il affichera sa
fréquence sur l'écran et la
syntonisera.
Si le radio-réveil ne reconnaît pas
le nom de la station, il vous en
informera.
Sorry, I am having trouble
understanding you. Please try
again later (Désolé, je ne vous ai
pas compris). Please try again
later (Veuillez essayer de nouveau
plus tard).
Remarque
Si le radio-réveil ne reconnaît toujours pas le nom de la station après trois
tentatives infructueuses, il dira « Sorry, I am having trouble understanding
you (Désolé je ne vous comprends pas). Please try again later
» (Veuillez
essayer de nouveau plus tard). Le radio-réveil reviendra à la dernière station
syntonisée.
Commanded La radio répond Et ensuite?
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 13 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
14
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Enregistrement d'un nom préréglé
Pour enregistrer un nom préréglé :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche
/SOURCE pendant
deux secondes pour allumer le radio-réveil.
2 Appuyer de façon répétée sur
/SOURCE pour sélectionner la
bande AM ou FM.
3 Appuyer de façon répétée sur PRESET (Station préréglée) pour
atteindre la station à enregistrer.
4 Appuyer sur RECORD (Enregistrement). Le radio-réveil répondra
« Please say the station name » (Veuillez dire le nom de la
station).
5 Énoncer le nom souhaité pour cette station préréglée, par
exemple « News Station » (Station de nouvelles).
6 Le radio-réveil répond « Please repeat the station name »
(Veuillez répéter le nom de la station).
7 Répéter de nouveau le nom.
Help (Aide) « You can say Time, Set time,
Alarm, Set alarm, Sleep time,
Radio, Help or Cancel » (Vous
pouvez dire Heure, Régler l'heure,
Alarme, Régler l'alarme, Arrêt
différé, Radio, Aide ou Annuler).
Pour enregistrer ou modifier le nom
d'une station radio, sélectionnez
d'abord la station à l'aide de la
touche Preset (Station préréglée),
puis appuyez sur la touche
d'enregistrement. What can I do for
you (Que puis-je faire pour vous).
Dites la commande pour l'aide
souhaitée.
Cancel
(Annuler)
None (Aucune) Cette commande permet d'annuler
la fonction des commandes
vocales. En l'absence de réponse
de votre part dans les trois
secondes, le radio-réveil se mettra
automatiquement en mode attente.
Commanded La radio répond Et ensuite?
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 14 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
15
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Pour confirmer que le réglage a bien été effectué, le radio-réveil
répondra « Thank you (Merci). Station name recorded for station
preset (__) » (Nom de la station préréglée enregistré). L'appareil
passe ensuite en mode radio.
Utilisation manuelle des touches
Réglage et utilisation de l'alarme
Il est également possible de régler l'alarme à l'aide des commandes
vocales. Voir « Utilisation des commandes vocales » à la page 10.
Pour régler l’alarme :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche ALARM 1 ou ALARM 2
(Alarme 1 ou 2) en fonction de l'alarme à régler, jusqu’à ce que
l’affichage clignote
.
2 Appuyer sur HOUR (Heure) pour régler l’heure souhaitée pour le
réveil, puis appuyer sur MIN (Minute) pour régler les minutes.
Vérifier d’avoir réglé correctement AM et PM.
3 Appuyer de nouveau brièvement sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour
enregistrer le réglage. L’affichage arrête de clignoter.
Remarque
Si le nom est trop similaire à celui d'une autre station
préréglée enregistrée précédemment, le radio-réveil
suggérera de choisir un nom différent en disant « The
name is too similar to existing station name, please
choose a different name and try again » (Ce nom
ressemble trop à celui d'une station existante, veuillez
choisir un nom différent et essayer de nouveau).
Si le réglage ne se fait pas avec succès, le radio-réveil
dira « Training failure, please try again » (Échec, veuillez
essayer de nouveaux épeler nouveau). Seuls deux
essais sont permis.
Remarque
Quand l'appareil est en mode radio ou auxiliaire (AUX), si
aucune touche n'est appuyée dans les 10 secondes, le
radio-réveil revient automatiquement à l'heure actuelle.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 15 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
16
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Pour régler l’alarme sur la sonnerie ou la radio :
1 Appuyer de façon répétée sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour
sélectionner la radio ou la sonnerie. Dès que la touche est
appuyée, l'icône de la radio ou de la sonnerie s'affiche.
Pour arrêter l’alarme :
1 Si l’alarme est activée, appuyer sur n’importe quelle touche (sauf
SNOOZE/SLEEP/VOICE COMMAND (Rappel d'alarme/Arrêt
différé/Commande vocale) pour désactiver l’alarme. L’alarme est
réglée pour sonner le lendemain.
2 Pour désactiver l’alarme afin qu’elle ne sonne pas le lendemain,
appuyer sur ALARM 1 (Alarme 1) ou ALARM 2 (Alarme 2)
jusqu’à ce que « ALARM 1 » ou « ALARM 2 » disparaisse de
l’écran.
Pour utiliser le rappel d’alarme :
1 Quand l’alarme sonore retentit, appuyer sur SNOOZE/SLEEP/
VOICE COMMAND. Le témoin SNOOZE s’affiche.
2 Pour annuler le rappel d’alarme (l’alarme ne retentira pas de
nouveau), appuyer sur ALARM 1 ou ALARM 2 (selon l’alarme
réglée). Le témoin SNOOZE disparaît de l’écran.
3 Appuyer de façon répétée sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour
choisir entre alarm off [alarme désactivée] (l’alarme ne sera pas
réglée pour le lendemain) ou alarme par sonnerie (buzzer) ou par
radio (l’alarme sera réglée pour le lendemain).
Remarque
Si l’alarme est réglée sur Radio ou Buzzer (Sonnerie), elle
se déclenche automatiquement pendant 20 minutes, puis
elle s’arrête.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 16 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
17
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Pour régler l'arrêt différé :
1 Mettre le radio-réveil sous tension.
2 Appuyer et maintenir enfoncée la touche SNOOZE/SLEEP/VOICE
COMMAND (Rappelle d'alarme/Arrêt différé/Commande vocale)
pendant deux secondes jusqu'à l'affichage du témoin d'arrêt
différé « zzZ ». « 15 » s'affiche également, pour indiquer que la
radio sera arrêtée dans15 minutes.
3 Appuyer de façon répétée sur SNOOZE/SLEEP/VOICE
COMMAND pour augmenter la durée de l’arrêt différé par
incréments de 15 minutes jusqu’à 90 minutes. La radio s’éteint
automatiquement après l’intervalle de temps sélectionné.
4 Après avoir réglé l’arrêt différé, l’heure actuelle s’affiche. Appuyer
de nouveau sur SNOOZE/SLEEP/VOICE COMMAND pour
afficher pendant cinq secondes la durée restante avant l’arrêt
différé.
5 Pour annuler l’arrêt différé, appuyer de façon répétée sur
SNOOZE/SLEEP/VOICE COMMAND jusqu’à ce que « OFF »
s’affiche.
Fonctionnement de la radio
Pour utiliser la radio :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche /SOURCE pendant deux
secondes pour allumer le radio-réveil.
Appuyer de façon répétée sur /SOURCE pour sélectionner la
bande AM ou FM.
Pour l'écoute de la bande FM, déployer l'antenne FM au dos
du radio-réveil et l'orienter afin d'obtenir la réception optimale.
- OU -
Pour l’écoute de la bande AM, orienter la radio jusqu’à
l’obtention de la réception optimale.
Appuyer sur TUNE + ou TUNE – pour syntoniser la radio sur
une fréquence supérieure ou inférieure.
Appuyer sur VOLUME + ou VOLUME pour augmenter ou
diminuer le volume. Régler le volume à un niveau sonore
confortable.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 17 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
18
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TUNE + ou TUNE –
pendant plus d’une seconde pour rechercher les fréquences
supérieures ou inférieures. La radio syntonise
automatiquement la station suivante.
2 Appuyer et maintenir enfoncée la touche /SOURCE pour
éteindre le radio-réveil.
Utilisation des stations de radio préréglées
L’appareil peut mémoriser cinq stations AM et cinq stations FM
préréglées.
Pour mémoriser les stations de radio préréglées :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche /SOURCE pendant deux
secondes pour allumer le radio-réveil.
2 Appuyer de façon répétée sur /SOURCE pour sélectionner la
bande AM ou FM.
3 Appuyer sur TUNE + ou TUNE – pour syntoniser la radio sur la
station souhaitée.
4 Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRESET (Station
préréglée) pendant deux secondes. Le message « P01 » clignote
sur l’écran.
5 Appuyer sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner le numéro de
station préréglée.
6 Appuyer de nouveau sur PRESET pour la mémoriser comme
station préréglée.
7 Répéter les étapes 3 à 6 pour mémoriser jusqu’à cinq stations AM
et cinq stations FM préréglées.
Rappel de stations de radio préréglées
Pour accéder aux stations de radio préréglées :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche /SOURCE pendant
deux secondes pour allumer le radio-réveil.
2 Appuyer de façon répétée sur /SOURCE pour sélectionner la
bande AM ou FM.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 18 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
19
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
3 Appuyer de façon répétée sur PRESET (Station préréglée) pour
sélectionner la station préréglée souhaitée.
Problèmes et solutions
Remarque
Il est également possible d'accéder à des stations
préréglées à l'aide des commandes vocales si un nom a été
enregistré pour la station préréglée. Voir « Utilisation des
commandes vocales » à la page 10.
Problème Cause/Solution
Pas d’alimentation Vérifier que l'adaptateur d'alimentation c.a. est
correctement inséré dans la prise secteur c.a.
Vérifier que la prise secteur c.a. fonctionne correctement.
Pas de son des
haut-parleurs.
Vérifier que le niveau du volume est réglé correctement.
Existence de
parasites pendant
l’écoute de la radio.
Vérifier que la station de radio est syntonisée correctement
et qu’elle émet un signal clair.
Essayer une autre station.
Pour l’écoute d’une station AM, faire pivoter la radio pour
améliorer la réception.
En cas d’écoute d’une station FM, déployer l’antenne filaire
pour améliorer la réception.
Le son est déformé Vérifier que le niveau du volume n’est pas trop élevé.
Vérifier que la musique de la source sonore n'est pas
déformée. Essayer une source sonore externe différente.
Le radio-réveil
chauffe après une
utilisation prolongée
à des volumes
sonores élevés.
Ceci est normal.
Le radio-réveil ne
répond pas quand
j'énonce une
commande
Vérifier que la touche VC ON/OFF (Commande vocale activée/
désactivée) est sur On. Quand elle est sur On, l'icône VC doit
s'afficher.
Le radio-réveil
n'entend pas les
commandes
Il n'est pas possible d'utiliser les commandes vocales quand le
radio-réveil est en marche. Lors de l'utilisation des commandes
vocales avec ce radio-réveil éviter les bruits de fond.
Le radio-réveil ne
reconnaît pas mes
commandes
En fonction du bruit ambiant et de la voix de l'utilisateur, il peut
arriver que le radio-réveil ne comprenne pas les commandes. Si
cela se produit, répéter les commandes (voir l'information
ci-dessous relative à la prononciation), le radio-réveil doit
répondre correctement.
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 19 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
20
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Entretien
Nettoyage du radio-réveil
Suivre les indications suivantes pour le nettoyage du
radio-réveil :
Nettoyer l’extérieur du radio-réveil avec un chiffon doux, propre
et humecté d’eau tiède ordinaire.
Éviter la pénétration de gouttes de liquide à l'intérieur du
radio-réveil.
Pour des taches résistantes, utiliser un chiffon doux trempé
dans une solution détergente douce et de l’eau. Sécher le
radio-réveil immédiatement avec un chiffon propre. Ne pas
utiliser de chiffons abrasifs, de diluants ou autres solvants
chimiques, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil
ou effacer les inscriptions du panneau.
Le radio-réveil
mélange les chiffres
lors du réglage de
l'heure ou de
l'alarme
Ceci est commun en anglais. Par exemple, la confusion entre
« nine et five » est courante. Essayer de nouveau. Parler à voix
claire et haute près du micro (MIC) sur le dessus du radio-réveil.
Remarque : Toujours prononcer « 0 » comme « o » au lieu de
« zéro ». Par exemple, pour régler l'heure sur 11 heures 05 PM, il
faut dire « Eleven oh five PM ».
L’horloge est
réinitialisé à
« 12:00 »
Les piles de secours ne sont pas installées correctement, ne
sont pas installées du tout où sont déchargées. Vérifier ou
remplacer les piles de secours. Puis régler de nouveau l'horloge.
Pas de son d'une
source sonore
externe
Vérifier que le périphérique externe est bien connecté et que le
radio-réveil est en mode AUX (Auxiliaire).
Problème Cause/Solution
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 20 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
21
Radio-réveil avec commande vocale Insignia NS-CLVR01
www.insigniaproducts.com
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis ICES-003, classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Gamme de fréquence Bandes : FM et AM
Gamme : FM : 87,5 ~ 107,9 MHz (par pas de 200 kHz)
AM : 530 ~ 1 710 kHz (par pas de 10 kHz)
Stations préréglées 5 FM
5 AM
Connexions externes Stéréo de 3,5mm
Volume Niveaux de 0 à 16
Haut-parleurs 2 x 2 po - 4 ohms à gamme étendue
2 W x 2 RMS
Alimentation Adaptateur d’alimentation c.a. - 110 V 60 Hz à 9 V, 1 A
c.c. - 3 piles AAA de secours pour la mémoire
NS-CLVR01_10-0138_MAN_FR_V2.fm Page 21 Thursday, February 4, 2010 9:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-CLVR01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur