Insignia NS-CLOPP1 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Guide de l’utilisateur
Radio-réveil numérique avec FM
NS-CLOPP1
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
2
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Insignia NS-CLOPP1
Radio-réveil numérique avec FM
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Touches sur le dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. . . . . . . . . . . .8
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage du son de l’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de l'heure de l’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Arrêt de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglage de la luminosité de l'écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mémorisation d'une station radio préréglée : . . . . . . . . . . . . . . .12
Syntonisation d’une station de radio préréglée . . . . . . . . . . . . .13
Connexion à un périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garantie limitée de 90 jours - Insignia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-CLOPP1 représente la dernière avancée technologique dans la
conception de radio-réveil numérique et il a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
3
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité importantes
1
Lire ces instructions.
2
Conserver ces instructions.
3
Respecter tous les avertissements.
4
Observer toutes les instructions.
5
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
8
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou
de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus
large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot
ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre
pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour quil remplace
cette dernière qui est obsolète.
10
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon ne marche dessus ou
quil ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
11
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
13
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou dobjets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la
pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.
14
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases,
sur l'appareil.
15
La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
16
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Attention
Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été
correctement remise en place. Ne remplacer la pile qu'avec le
même type ou un type équivalent.
4
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Fonctionnalités
Touches sur le dessus
Élément Description
1 Bouton de préréglage Permet de mémoriser une station radio préréglée ou de syntoniser une
station radio préréglée. Voir « Mémorisation d'une station radio
préréglée : » à la page 12 ou « Syntonisation d’une station de radio
préréglée » à la page 13.
2 Touche d’arrêt différé Permet de régler l’heure ou l’arrêt différé. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'heure » à la page 8 ou « Réglage de l'arrêt différé »
à la page 11.
3 Touche (précédent/retour
rapide)
Maintenir appuyée la touche pendant une seconde pour passer à la
station de radio inférieure suivante.
Appuyer et relâcher rapidement cette touche pour syntoniser
manuellement une fréquence de radio inférieure.
4 Touche (Alarme 1) Permet de régler l'alarme 1. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la
page 9 et « Réglage de l'heure de lalarme » à la page 10.
5 Touche (suivant/avance rapide) Maintenir appuyée la touche pendant une seconde pour passer à la
station de radio supérieure suivante.
Appuyer et relâcher rapidement cette touche pour syntoniser
manuellement une fréquence de radio supérieure.
6 Touche (Alarme 2) Permet de régler l'alarme 2. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la
page 9 et « Réglage de l'heure de lalarme » à la page 10.
7 Touche Quand l’alarme se déclenche, appuyer pour la désactiver pendant 10
minutes. Voir « Utilisation du rappel d’alarme » à la page 11.
Appuyer pour régler la luminosité de l'affichage ACL. Voir « Réglage de
la luminosité de l'écran ACL » à la page 11.
SNOOZE / DIMMER
Preset
Sleep
Source
2
1
8
2
1
3
4
5
6
7
9
10
1
2
SNOOZE / DIMMER
5
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière
8 Touche Source (source/attente) Lorsque la radio est éteinte (en mode attente), appuyer sur cette
touche pour l'allumer. Voir « Utilisation de la radio » à la page 12.
Lorsque la radio est allumée, maintenir cette touche appuyée pendant
plus de deux secondes pour l'éteindre (mise en mode attente).
Lorsque la radio est allumée, appuyer et relâcher rapidement pour
basculer entre lécoute de la radio et la lecture d'un périphérique audio
connecté. Voir « Connexion à un périphérique audio » à la page 13.
9 Touche (diminution du volume) Permet de diminuer le volume sonore.
10 Touche (augmentation du
volume)
Permet d’augmenter le volume.
Élément Description
1 Prise d'ENTRÉE c.c. Connecter l'adaptateur dalimentation c.a./c.c. à cette prise.
Voir « Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. » à la
page 8.
2 Prise AUX Connecter un périphérique audio à cette prise pour reproduire
l’audio à partir des haut-parleurs de la radio. Voir « Connexion à
un périphérique audio » à la page 13.
Élément Description
1
2
5V 0.7A AUX
6
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
ACL
Icône Description
1 Préréglages Lors de la mémorisation d'une station radio préréglée, « Preset » (Préréglée) et le numéro
de station préréglée (P-01 à P-10) s'affichent au centre de l'écran ACL. Voir « Mémorisation
d'une station radio préréglée : » à la page 12.
Lors de la syntonisation d'une station radio préréglée, « Preset » (Préréglée) et le numéro
de station préréglée (P-01 à P-10) s'affichent au centre de l'écran ACL. Voir « Syntonisation
d’une station de radio préréglée » à la page 13.
2 Volume Quand la tonalité de l'alarme a été sélectionnée, cette icône indique qu'il est possible de
modifier le volume de l'alarme. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la page 9.
Lors de l'écoute de la radio, l'icône du « Volume » s'allume et le niveau de volume actuel
(1 à 15) s'affiche au centre de l'écran ACL.
3 Heure actuelle Affiche l’heure actuelle.
4 Arrêt différé S'allume quand l'arrêt différé est activé. Voir «Réglage de l'arrêt différé » à la page 11.
5 Alarme 1 S'allume quand l'alarme 1 a été réglée. Voir «Réglage de l'heure de l’alarme » à la
page 10.
6 AUX S'allume quand un périphérique audio connecté est sélectionné comme source audio. Voir
« Connexion à un périphérique audio » à la page 13.
7 FM S'allume quand la radio est sélectionnée comme source audio.
8 a.m./p.m. « AM » s'allume après minuit et avant midi. « PM » s'allume après midi et avant minuit.
9 Rappel d’alarme S'allume quand la radio est en mode de rappel d'alarme. Voir « Utilisation du rappel
d’alarme » à la page 11.
10 Piles S’allume quand aucune pile de secours n’est installée ou quand le niveau de charge de la
pile est faible.
11 Alarme 2 S'allume quand l'alarme 2 a été réglée. Voir « Réglage de l'heure de l’alarme » à la
page 10.
Volume Preset AUX FM
AM
PM
MHz
SLEEP
SNOOZE
Buzzer
1 Radio
Buzzer
2 Radio
12:08
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
7
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Contenu de l'emballage
Radio-réveil numérique avec FM
Adaptateur d’alimentation c.a./c.c.
Guide d’installation rapide
Guide de l’utilisateur
Installation de la radio
Installation des piles de secours
Les piles de secours fournissent l'alimentation pour sauvegarder le
réglage de l'heure quand l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est
débranché.
Pour installer les piles :
1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du compartiment des
piles en-dessous de la radio, puis le soulever pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA (non fournies) dans le compartiment. Veiller à
ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment.
Attention
N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Prendre soin de respecter la polarité telle qu'elle est
indiquée dans le compartiment des piles.
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas
conçues pour cela. Elles peuvent surchauffer et exploser.
(Observer les instructions du fabricant de piles.)
Ne pas jeter les piles au feu. Se débarrasser des piles
usagées en suivant les normes relatives aux déchets
dangereux.
Remarque
Si l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est débranché et que les
piles de secours sont épuisées ou ne sont pas installées, le
réglage de l'heure n'est pas conservé.
AAA
AAA
1
2
8
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
3 Insérer l'onglet du couvercle dans les fentes correspondantes du
compartiment des piles, puis appuyer sur le couvercle jusqu
enclenchement dans son emplacement.
Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c.
Pour connecter l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. :
1 Brancher le petit connecteur de l'adaptateur d'alimentation sur la prise
d'entrée c.c. (DC IN) au dos de la radio.
2 Brancher l'autre connecteur de l'adaptateur d'alimentation sur une
prise secteur.
Fonctionnement de la radio
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure :
1 Appuyer sur Sleep (Arrêt différé) pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce que les chiffres de l'heure clignotent sur l'affichage ACL.
2 Appuyer sur ou pour augmenter les chiffres de l'heure ou
appuyer sur ou pour diminuer les chiffres de l'heure.
3 Appuyer de nouveau sur Sleep . Les chiffres des minutes
clignotent sur l'affichage ACL.
4 Appuyer sur ou pour augmenter les chiffres des minutes ou
appuyer sur ou pour diminuer les chiffres des minutes.
5 Appuyer de nouveau sur Sleep ou attendre dix secondes pour
enregistrer le réglage de l'heure et sortir du mode de réglage de
l'heure.
Remarque
Si l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est débranché et que les
piles de secours sont épuisées ou ne sont pas installées, le
réglage de l'heure n'est pas conservé.
Remarques
« AM » ou « PM » s'affichent à l'écran ACL à la droite de l'heure.
Lors du réglage de l'heure, vérifier d'avoir réglé correctement AM
ou PM.
9
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Réglage du son de l’alarme
Ce radio-réveil a deux alarmes et il est possible de choisir entre la sonnerie
ou la radio comme alarme sonore. Il est possible d'utiliser la même alarme
sonore pour les deux alarmes ou de régler la sonnerie pour une alarme et
la radio pour l'autre alarme.
Pour régler l’alarme sonore :
1 Appuyer sur (Alarme 1) ou (Alarme 2). L'icône ou
clignote sur l'écran ACL.
2 Pour utiliser la radio comme son de l'alarme, appuyer une fois sur
(Alarme 1) ou (Alarme 2). L'icône ou clignote sur
l'écran ACL et la radio est réglée comme alarme sonore. Attendre trois
secondes pour enregistrer le paramètre et quitter le mode de réglage
du son de l'alarme. Quand l’alarme se déclenche, la dernière station de
radio syntonisée est écoutée.
OU
Pour utiliser la sonnerie comme alarme sonore, appuyer deux fois sur
(Alarme 1) ou (Alarme 2). L'icône ou clignote sur
l'écran ACL et la sonnerie est réglée comme alarme sonore. Attendre
trois secondes pour enregistrer le paramètre et quitter le mode de
réglage du son de l'alarme.
3 Pour désactiver complètement l'alarme, appuyer de façon répétée sur
(Alarme 1) ou (Alarme 2) jusqu'à ce que l'icône ou
ne soit plus affiché sur l'écran ACL.
Remarque
Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois
secondes. Si aucune touche n'est appuyée dans les trois
secondes, le mode de réglage de l'alarme se ferme.
1
2
1
2
1
2
1
Radio
2
Radio
1
2
1
Buzzer
2
Buzzer
1
2
1
2
10
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Réglage de l'heure de l’alarme
Le radio-réveil a deux alarmes qui peuvent être réglées pour des heures
différentes.
Pour régler l'heure de l’alarme :
1 Appuyer et maintenir enfoncées les touches (Alarme 1) ou
(Alarme 2) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que les chiffres
de l'heure clignotent sur l'affichage ACL.
2 Appuyer sur ou pour augmenter les chiffres de l'heure ou
appuyer sur ou pour diminuer les chiffres de l'heure.
3 Appuyer de nouveau sur (Alarme 1) ou (Alarme 2). Les chiffres
des minutes clignotent sur l'affichage ACL.
4 Appuyer sur ou pour augmenter les chiffres des minutes ou
appuyer sur ou pour diminuer les chiffres des minutes.
5 Appuyer de nouveau sur (Alarme 1) ou (Alarme 2). L'icône du
Volume s'affiche sur l'écran ACL et les chiffres du volume clignotent.
6 Appuyer sur ou pour augmenter le volume de l'alarme ou
appuyer sur ou pour diminuer le volume de l'alarme. La gamme
du volume de l'alarme s'étend de 1 à 15 avec 15 étant le réglage le plus
élevé. Le réglage par défaut est 10.
7 Appuyer de nouveau sur (Alarme 1) ou (Alarme 2) pour
enregistrer le réglage de l'heure et sortir du mode de réglage de
l'alarme.
Arrêt de l'alarme
Pour arrêter l’alarme :
Appuyer sur n'importe quel touche, à l'exception de .
Remarques
« AM» ou « PM » s'affichent à l'écran ACL à la droite de
l'heure. Lors du réglage de l'heure, vérifier d'avoir réglé
correctement AM ou PM.
Les touches doivent être appuyées dans un délai de 10
secondes. Si aucune touche n'est appuyée dans les dix
secondes, le mode de réglage de l'alarme se ferme.
1
2
1
2
1
2
1
2
SNOOZE / DIMMER
11
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Utilisation du rappel d’alarme
Pour utiliser le rappel d’alarme :
Lorsque l’alarme est déclenchée, appuyer sur . L'alarme est
désactivée pendant 10 minutes et SNOOZE s'affiche sur l'écran ACL.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise
hors tension automatique de la radio.
Pour régler l'arrêt différé :
Appuyer de façon répétée sur Sleep (Arrêt différé) pour
sélectionner la durée de temporisation souhaitée avant l’arrêt
automatique de la radio. Il est possible de sélectionner 15, 30, 45, 60
ou 90 minutes. L'heure sélectionnée et l'icône SLEEP s'affichent sur
l'écran ACL.
Pour annuler l'arrêt différé, appuyer de façon répétée sur Sleep
(Arrêt différé) jusqu'à ce que 00 s'affiche et que l’icône SLEEP
disparaisse.
Réglage de la luminosité de l'écran ACL
Quand la luminosité de l'écran ACL est réglée, la radio conserve le réglage
et l'utilise la prochaine fois que la radio est allumée.
Pour régler la luminosité de l'affichage ACL :
1 Appuyer rapidement et de façon répétée sur pour
sélectionner un niveau de luminosité. Il est possible de sélectionner
High (Élevée), Middle (Moyenne) ou Low (Basse).
2 Attendre quelques secondes pour enregistrer les paramètres et quitter
le mode de luminosité.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur un maximum de six fois.
En l'appuyant une septième fois, l’alarme est désactivée.
SNOOZE / DIMMER
SNOOZE / DIMMER
SNOOZE / DIMMER
12
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la radio
Lecture de la radio :
1 Vérifier que l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est connecté. Voir
« Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. » à la page 8.
2 Appuyer sur Source . La radio se met en marche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner manuellement une
fréquence radio.
OU
Appuyer et maintenir enfoncée ou pour syntoniser
automatiquement la station de radio inférieure ou supérieure
suivante.
4 Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume.
5 Pour mettre la radio hors tension, appuyer et maintenir enfoncée
pendant deux secondes la touche Source . OFF (Désactivé)
s'affiche sur l'écran ACL pendant trois secondes, puis la radio s'éteint.
Mémorisation d'une station radio préréglée :
Une station radio préréglée permet d'affecter un numéro préréglé à une
station de radio pour en faciliter la syntonisation. Il est possible de
mémoriser dix stations préréglées.
Pour mémoriser une station de radio préréglée :
1 Syntoniser la station de radio à mémoriser, puis appuyer et maintenir
enfoncée Preset (Préréglée) pendant deux secondes. L'icône
« Preset » s'allume et le prochain numéro préréglé disponible (P-01 à
P-10) s'affiche au centre de l'écran ACL.
2 Pour utiliser un numéro préréglé différent, appuyer de façon répétée
sur ou jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche sur l'écran
ACL.
3 Dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur Preset pour
mémoriser la station préréglée. Si la touche Preset n'est pas
appuyée dans les dix secondes, la radio quitte le mode de préréglage
et la station préréglée n'est pas mémorisée.
Remarques
Quand la radio est arrêtée, elle se met en mode attente.
13
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Syntonisation d’une station de radio préréglée
Une fois que les stations de radio préréglées sont mémorisées, il est
possible de syntoniser une station préréglée plus rapidement.
Pour syntoniser une station de radio préréglée :
Appuyer et relâcher rapidement une ou plusieurs fois la touche
Preset jusqu’à ce que le numéro de la station préréglée souhaitée
s’affiche au centre de l’écran ACL. La radio syntonise la station
préréglée.
Connexion à un périphérique audio
Il est possible de connecter un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3,
à la radio pour reproduire de la musique à travers les haut-parleurs de la
radio.
Pour connecter un périphérique audio :
1 Connecter une extrémité d’un câble audio à connecteur de 3,5 mm
(non inclus) à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos du
radio-réveil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio du
périphérique audio.
2 Appuyer sur Source pour mettre en marche le radio-réveil, puis
appuyer plusieurs fois sur la touche Source jusquà ce que AUX
s’affiche sur l’écran ACL.
3 Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume du
périphérique.
4 Utiliser les commandes du périphérique audio pour contrôler la
lecture.
Spécifications
Puissance RMS totale 2 W à 1 kHz, à 10 % de DHT
Puissance de crête totale 4 W
Rapport signal à bruit 65 dB
Réponse en fréquence 300 Hz à 20 kHz
Haut-parleurs 2 × 40 mm
Piles 2 piles AAA
Dimensions (L × P × H) 9,8 × 2,1 ×2,1 po (250 × 54 × 54 mm)
Poids 1,1 lb (0,5 kg)
14
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Avis juridiques
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse
des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il
peut provoquer des interrences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Avertissement : Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Déclaration d’IC
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de
licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux
irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
15
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée de 90 jours - Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf (« Produit »),
qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia
et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop, ramener le produit
accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future
Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été
acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du
reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection
que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au
Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. Lassistance
technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie sapplique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à lacheteur original du Produit dans
le pays où il a été effectué.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
•les accidents;
16
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
une utilisation inadaptée;
•une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C
etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés
dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de
cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels
peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux;
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée
dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
17
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
18
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
19
Insignia NS-CLOPP1 Radio-réveil numérique avec FM
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc.
Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
V2 FRANÇAIS
13-0144
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-CLOPP1 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur