Jura WE8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi WE8
JURA Type 737
K
Mode d’emploi original
Veuillez lire ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la machine.
E
2
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme .....................................................................................................................................6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Installation de la machine ...........................................................................................................................11
Remplissage du récipient à grains .............................................................................................................11
Détermination de la dureté de l'eau .........................................................................................................12
Première mise en service ............................................................................................................................12
Raccordement du lait ..................................................................................................................................14
Connexion d'un appareil accessoire (par liaison radio) .........................................................................14
2 Préparation 16
Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait .......................................................16
Ristretto, espresso et café ...........................................................................................................................17
Deuxristretti, deuxespressi et deuxcafés ..............................................................................................17
Espresso doppio ...........................................................................................................................................18
Mousse de lait ...............................................................................................................................................18
Café moulu ....................................................................................................................................................18
Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ............................................................19
Réglage du broyeur.....................................................................................................................................20
Eau chaude ....................................................................................................................................................21
3 Fonctionnement quotidien 22
Remplissage du réservoir d’eau ...............................................................................................................22
Allumage de la machine ............................................................................................................................22
Entretien quotidien .....................................................................................................................................22
Entretien régulier ........................................................................................................................................23
Extinction de la machine ...........................................................................................................................23
4 Réglages durables en mode de programmation 25
Modification des réglages produits .........................................................................................................26
Autorisation ou verrouillage de l'adaptation de la contenance de la tasse ......................................27
Autorisation ou verrouillage des réglages uniques...............................................................................28
Verrouillage et déverrouillage de produits .............................................................................................28
Extinction automatique .............................................................................................................................29
Rinçage du système de lait .......................................................................................................................29
Réglage de la dureté de l'eau ....................................................................................................................30
Unité de quantité d’eau .............................................................................................................................30
Langue............................................................................................................................................................31
Consultation du relevé des compteurs et de la version ........................................................................31
Table des matières
Votre WE8
3
Table des matières
5 Entretien 33
Rinçage de la machine ...............................................................................................................................33
Rinçage du système de lait .......................................................................................................................33
Nettoyage de la buse mousse fine ...........................................................................................................34
Démontage et rinçage de la buse mousse fine .....................................................................................35
Mise en place / remplacement du filtre...................................................................................................36
Nettoyage de la machine ...........................................................................................................................37
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................38
Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................40
Détartrage du réservoir d’eau ...................................................................................................................40
6 Messages sur le visuel 41
7 Dépannage 42
8 Transport et élimination écologique 43
Transport/ Vidange du système ...............................................................................................................43
Elimination ...................................................................................................................................................43
9 Caractéristiques techniques 44
10 Index 45
11 Contacts JURA/ Mentions légales 48
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les
mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un
pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de
blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure
légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
T
Demande d'action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre WE8.
«Café» Affichage
Description des symboles
4
Eléments de commande
Eléments de commande
13
12
3
4
5
7
6
8
14
9
10
11
1
2
1 Couvercle de l'entonnoir de remplissage
pour café moulu
2 Entonnoir de remplissage pour café moulu
3 Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme
4 Couvercle du réservoir d'eau
5 Réservoir d'eau
6 Câble secteur enfichable (arrière de
la machine)
7 Récipient à marc de café
8 Bac d’égouttage
9 Couvercle du sélecteur de finesse
de mouture
10 Sélecteur de finesse de mouture
11 Touche Marche/Arrêt Q
12 Système de lait avec buse mousse fine
13 Ecoulement de café réglable en hauteur
14 Plate-forme pour tasses
5
Eléments de commande
1
2
1 Visuel 2 Touches variables (la fonction des touches
varie selon les éléments affichés sur le visuel)
Port de service pour le
Smart Connect JURA,
disponible en option
Buse mousse fine Pro
G2
(en option)
Accessoires
Récipient pour le nettoyage
du système de lait
Doseur pour café moulu Buse d'eau chaude
6
6
Remarques importantes
Remarques importantes
Cette machine est conçue pour être utilisée par un
personnel spécialisé ou formé dans des entreprises,
dans l’industrie légère et dans des exploitations
agricoles, ou par des personnes inexpérimentées
dans un cadre commercial. Elle sert exclusivement
à préparer du café et à faire chauffer du lait et de
l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
La WE8 doit uniquement être utilisée par des per-
sonnes formées. Les personnes inexpérimentées
doivent utiliser cette machine sous supervision.
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution:
U
Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U
Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
J
7
Remarques importantes
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U
Si le câble secteur de la machine est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble sec-
teur spécifique disponible directement auprès
de JURA ou d'un centre de service agréé JURA.
U
Assurez-vous que la WE8 et le câble secteur
ne se trouvent pas à proximité d'une surface
chaude.
U
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
U
N'ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-
même. N'apportez à la machine aucune modi-
fication qui ne soit indiquée dans ce mode
d'emploi. La machine contient des pièces sous
tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à
un danger de mort. Toute réparation doit
exclusivement être effectuée par un centre de
service agréé JURA, avec des pièces détachées
et des accessoires d'origine.
U
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord
la WE8 avec la touche Marche/Arrêt Q. Débran-
chez ensuite la fiche secteur de la prise de cou-
rant.
Les écoulements et la buse mousse fine présentent
des risques de brûlure:
U
Installez la machine hors de portée des enfants.
U
Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
8
Remarques importantes
U
Assurez-vous que la buse mousse fine est cor-
rectement montée et propre. En cas de mon-
tage incorrect ou de bouchage, la buse mousse
fine ou certaines de ses pièces peuvent se
détacher.
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi-
ter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie:
U
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U
Protégez la WE8 des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U
Ne plongez pas la WE8, le câble secteur ou les
raccordements dans l'eau.
U
Ne mettez pas la WE8 ni ses pièces constitu-
tives au lave-vaisselle.
U
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez votre WE8 à l’aide de la touche
Marche/ArrêtQ. Essuyez votre WE8 avec un
chiffon humide, mais jamais mouillé, et proté-
gez-la des projections d’eau permanentes.
U
La WE8 n'est pas conçue pour être posée sur
une surface où un jet d'eau peut être utilisé.
U
Il est interdit de nettoyer la machine avec un
jet d’eau.
U
N’employez pas de détergent alcalin. Utilisez
uniquement un chiffon doux avec un détergent
non agressif.
U
Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressé-
ment recommandés par JURA peuvent endom-
mager la machine.
9
Remarques importantes
U
Branchez la machine uniquement selon la ten-
sion secteur indiquée sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique se trouve en des-
sous de votre WE8. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques
techniques»).
U
Raccordez la WE8 directement à une prise
domestique. L'utilisation de multiprises ou de
rallonges électriques présente un risque de
surchauffe.
U
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
U
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
U
En cas d’absence prolongée, éteignez la
machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q
et débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
U
Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
U
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
U
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
10
Remarques importantes
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
tives, ou
U
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
ner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche fil-
trante CLARIS Pro Smart:
U
Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U
Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U
N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
11
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
Retrouvez-nous sur Internet.
Sur le site web de JURA (www.jura.com), vous pouvez télécharger un
mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez éga-
lement des informations intéressantes et actuelles sur votre WE8 et
tout ce qui concerne le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous
sur www.jura.com/service.
Lors de l'installation de votre WE8, respectez les consignes sui-
vantes:
U
Placez la WE8 sur une surface horizontale, insensible à l’eau
(hauteur 80cm minimum).
U
Choisissez l’emplacement de votre WE8 de sorte qu’elle soit à
l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
TRetirez le couvercle protecteur d’arôme.
TRetirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
TRemplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
JURA sur Internet
Installation de la machine
Remplissage du récipient
à grains
ATTENTION
12
1 Préparation et mise en service
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou-
vez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur® fournie.
TTenez la languette de test brièvement (1seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
TAttendez environ 1minute.
TLisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
Condition :le récipient à grains est rempli.
TReliez le câble secteur à la machine.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la WE8.
«Sprachauswahl»
E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur la touche «>» (en
bas à droite).
Détermination de la
dureté de l'eau
Première mise en service
J
AVERTISSEMENT
ATTENTION
13
1 Préparation et mise en service
TAppuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée,
par exemple
«Français».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel pour confir-
mer le réglage.
«Dureté de l'eau»
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau»).
TAppuyez sur la touche
«<» ou «>» pour modifier le réglage
de la dureté de l’eau, par exemple sur
«25°dH».
TAppuyez sur la touche
«Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Mode filtre»
TPlacez un récipient sous la buse mousse fine.
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TOuvrez le porte-filtre.
TEnfoncez la cartouche filtrante CLARIS Pro Smart dans le
réservoir d’eau en exerçant une légère pression.
TFermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
«Mode filtre» / «Enregistré»
«Rinçage du filtre»
, le filtre est rincé. De l’eau coule de la
buse mousse fine.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
«Videz le bac d'égouttage»
TVidez le bac d'égouttage et remettez-le en place.
14
1 Préparation et mise en service
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
«Remplissage du système»
«Rinçage machine»
, le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’af-
fiche. Votre WE8 est prête à l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur la touche
«>» pour afficher d’autres
produits.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche sur le
visuel.
Votre WE8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis-
tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci-
pient à lait.
TRetirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
TRaccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine.
TReliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou un refroidisseur de lait.
Vous avez la possibilité de connecter votre WE8 par radio à un appa-
reil accessoire compatible (p.ex. le refroidisseur de lait Cool Control).
Pour ce faire, le récepteur radio du Cool Control ou le Smart Connect
JURA doit être inséré dans le port de service.
E Le Smart Connect peut être protégé contre les accès non
autorisés par un codePIN. Activez la fonction de codePIN via
J.O.E.
®
– votre appli JURA. Pour en savoir plus, rendez-vous à
l’adresse www.jura.com/smartconnect.
E Remarque: avec le Smart Connect, vous pouvez connecter
soit le Cool Control, soit J.O.E.
®
à la machine à café, mais pas
les deux en même temps.
Raccordement du lait
Connexion d'un appareil
accessoire (par liaison
radio)
15
1 Préparation et mise en service
Condition :l'écran d'accueil s'affiche.
TPlacez l’appareil accessoire à côté de la machine à café (à une
distance maximale de 0,5m).
TAllumez l’appareil accessoire et la machine à café.
TAppuyez sur la touche de réinitialisation du Smart Connect
(p. ex. avec un trombone).
TAppuyez ensuite (dans un délai de 30 secondes) sur la
touche de réinitialisation de l’appareil accessoire jusqu’à ce
que la LED s’allume pour indiquer que la connexion est éta-
blie.
16
2 Préparation
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation:
U
Quatre produits que vous pouvez préparer s’affichent sur le
visuel. Appuyez sur la touche
«>» pour afficher d’autres pro-
duits.
U
Pendant le broyage, vous pouvez modifier l’intensité du café
des produits individuels en appuyant sur les touches
«<»
et
«>».
U
Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités
préréglées (par exemple la quantité d’eau et de mousse de
lait) en appuyant sur les touches
«<» et «>».
U
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment. Pour ce
faire, appuyez sur la touche
«Arrêter».
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por-
celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 «Réglages durables
en mode de programmation – Modification des réglages produits»).
Votre WE8 vous prépare un latte macchiato, un cappuccino et
d’autres spécialités de café au lait par simple pression d’une touche.
Lors de cette opération, vous n’avez pas besoin de déplacer le verre
ou la tasse.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
buse mousse fine.
Exemple :voici comment préparer un latte macchiato.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse
mousse fine.
Latte macchiato,
cappuccino et autres
spécialités de café au lait
17
2 Préparation
TPlacez un verre sous la buse mousse fine.
TAppuyez sur la touche
«Latte macchiato».
«Latte macchiato», la quantité de mousse de lait préréglée
coule dans le verre.
E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare
de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches
caractéristiques du latte macchiato. Vous pouvez définir la
durée de cette pause en mode de programmation (voir Cha-
pitre 4 «Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits»).
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-
glée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'ar-
rête automatiquement. Votre WE8 est de nouveau prête à
l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Exemple :voici comment préparer un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TAppuyez sur la touche
«Café».
La préparation commence.
«Café» et l’intensité du café s’af-
fichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans
la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre WE8 est de
nouveau prête à l'emploi.
Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux
fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de
1seconde environ).
Exemple :voici comment préparer deux espressi.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
Ristretto, espresso et café
Deuxristretti,
deuxespressi et
d e u x c a f é s
18
2 Préparation
TPlacez deux tasses sous l'écoulement de café.
T Appuyez deux fois sur la touche
«Espresso» (dans un délai
de 1seconde) pour lancer la préparation.
«Deux espressi», la quantité d’eau préréglée coule dans les
tasses.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre WE8 est de
nouveau prête à l'emploi.
«Doppio» signifie «double» en italien. Pour concocter un espresso
doppio, deux espressi sont préparés successivement. Il en résulte
une spécialité de café particulièrement puissante et riche en arôme.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
buse mousse fine.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse
mousse fine.
TPlacez une tasse sous la buse mousse fine.
TAppuyez sur la touche
«Portion de lait».
«Portion de lait», la préparation de la mousse de lait com-
mence. La quantité préréglée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre WE8 est de
nouveau prête à l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par
exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour
café moulu.
Principes de base concernant le café moulu:
U
Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
U
N’utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Espresso doppio
Mousse de lait
Café moulu
19
2 Préparation
U
Si vous n’avez pas versé suffisamment de café moulu, «Pas
assez de café moulu»
s’affiche et la WE8 interrompt l’opéra-
tion.
U
La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la WE8
interrompt l’opération et se remet en mode prêt à l’emploi.
U
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café
moulu suit toujours le même modèle.
Exemple :voici comment préparer un espresso à partir de café
moulu.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TOuvrez le couvercle du réservoir de café moulu.
«Café moulu» / «Versez du café moulu»
TVersez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de rem-
plissage.
TFermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
TAppuyez sur la touche
«Espresso».
La préparation commence.
«Espresso», la quantité d’eau
préréglée pour l’espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre WE8 est de
nouveau prête à l'emploi.
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité
d’eau de tous les produits individuels à la taille de la tasse. Comme
dans l’exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quan-
tité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau
pour un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TAppuyez sur la touche
«Café» et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que
«Quantité suffisante ? Appuyez sur la touche»
s’affiche.
TRelâchez la touche
«Café».
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
Adaptation durable de la
quantité d’eau à la taille
de la tasse
20
2 Préparation
TAppuyez sur une touche quelconque (sauf «Arrêter») dès
qu’il y a assez de café dans la tasse.
La préparation s'arrête.
«Enregistré» apparaît brièvement
sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est dura-
blement mémorisée. Votre WE8 est de nouveau prête à
l'emploi.
E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant
l’opération.
E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous
les produits individuels en mode de programmation (voir
Chapitre 4 «Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits»).
Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torréfaction de votre
café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple :voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TOuvrez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
TAppuyez sur la touche
«Espresso» pour lancer la prépara-
tion.
Réglage du broyeur
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura WE8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi