Jura E6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d‘emploi E6/E60/E600
2
Table des matières
Votre E6/E60/E600
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme .....................................................................................................................................6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Installation de la machine ...........................................................................................................................11
Remplissage du récipient à grains .............................................................................................................11
Détermination de la dureté de l'eau ..........................................................................................................11
Première mise en service ............................................................................................................................12
Raccordement du lait ..................................................................................................................................15
2 Préparation 17
Espresso et café ............................................................................................................................................17
Deuxespressi et deuxcafés .......................................................................................................................18
Cappuccino....................................................................................................................................................18
Mousse de lait ...............................................................................................................................................19
Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ............................................................19
Réglage du broyeur.....................................................................................................................................20
Eau chaude ....................................................................................................................................................21
3 Fonctionnement quotidien 22
Remplissage du réservoir d’eau ...............................................................................................................22
Allumage de la machine ............................................................................................................................22
Entretien quotidien .....................................................................................................................................23
Entretien régulier ........................................................................................................................................23
Extinction de la machine ...........................................................................................................................24
4 Réglages durables en mode de programmation 25
Modification des réglages produits .........................................................................................................25
Extinction automatique .............................................................................................................................27
Réglage de la dureté de l'eau ....................................................................................................................27
Unité de quantité d’eau .............................................................................................................................28
Langue...........................................................................................................................................................28
5 Entretien 30
Rinçage de la machine ...............................................................................................................................30
Rinçage de la buse mousse fine ................................................................................................................31
Nettoyage de la buse mousse fine ............................................................................................................31
Démontage et rinçage de la buse mousse fine .....................................................................................32
Mise en place du filtre ................................................................................................................................ 33
Remplacement du filtre .............................................................................................................................34
Nettoyage de la machine ...........................................................................................................................35
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................36
Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................38
Détartrage du réservoir d’eau ...................................................................................................................38
3
Table des matières
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
T
Demande d'action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre JURA.
«Café» Affichage
Description des symboles
6 Messages sur le visuel 39
7 Dépannage 40
8 Transport et élimination écologique 42
Transport/ Vidange du système ...............................................................................................................42
Elimination ...................................................................................................................................................42
9 Caractéristiques techniques 43
10 Index 44
11 Contacts JURA/ Mentions légales 48
4
Eléments de commande
Eléments de commande
1
13
12
10
9
11
2
3
4
5
7
6
8
14
1 Couvercle de l’entonnoir de remplissage
pour la pastille de nettoyage
2 Entonnoir de remplissage pour la pastille
de nettoyage
3 Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme
4 Couvercle du réservoir d'eau
5 Réservoir d'eau
6 Câble secteur (arrière de la machine)
7 Récipient à marc de café
8 Bac d’égouttage
9 Couvercle du sélecteur de finesse de
mouture
10 Sélecteur de finesse de mouture
11 Touche Marche/Arrêt Q
12 Buse mousse fine
13 Ecoulement de café réglable en hauteur
14 Plate-forme pour tasses
5
Eléments de commande
3
1
2
1 Visuel
2 Touches variables (la fonction des touches
varie selon les éléments affichés sur le visuel)
3 Sélecteur pour préparation d'eau
chaude et de vapeur
6
Remarques importantes
Remarques importantes
Cette machine a été conçue et construite pour un
usage domestique. Elle sert exclusivement à prépa-
rer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment.
Voici comment éviter tout risque d’électrocution:
U
Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U
Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U
Pour les machines avec un câble secteur fixe:
si le câble secteur de la machine est endom-
magé, il doit être réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre de service agréé
JURA.
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
J
7
Remarques importantes
U
Pour les machines avec un câble secteur enfi-
chable: si le câble secteur de la machine est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
secteur spécifique disponible directement
auprès de JURA ou d’un centre de service agréé
JURA.
U
Assurez-vous que la JURA et le câble secteur ne
se trouvent pas à proximité d’une surface
chaude.
U
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas
coincé ou qu’il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
U
N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-
même. N’apportez à la machine aucune modi-
fication qui ne soit indiquée dans ce mode
d’emploi. La machine contient des pièces sous
tension. Si vous l’ouvrez, vous vous exposez à
un danger de mort. Toute réparation doit
exclusivement être effectuée par un centre de
service agréé JURA, avec des pièces détachées
et des accessoires d’origine.
U
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d’abord
la JURA avec la touche Marche/Arrêt. Débran-
chez ensuite la fiche secteur de la prise de cou-
rant.
Les écoulements et la buse mousse fine présentent
des risques de brûlure:
U
Installez la machine hors de portée des enfants.
U
Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
8
Remarques importantes
U
Assurez-vous que la buse mousse fine est cor-
rectement montée et propre. En cas de mon-
tage incorrect ou de bouchage, la buse mousse
fine ou certaines de ses pièces peuvent se
détacher.
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi-
ter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie:
U
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U
Protégez la JURA des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U
Ne plongez pas la JURA, le câble secteur ou les
raccordements dans l'eau.
U
Ne mettez pas la JURA ni ses pièces constitu-
tives au lave-vaisselle.
U
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez votre JURA à l'aide de la touche
Marche/Arrêt. Essuyez la JURA avec un chiffon
humide, mais jamais mouillé, et protégez-la
des projections d'eau permanentes.
U
Branchez la machine uniquement selon la ten-
sion secteur indiquée sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique se trouve en des-
sous de votre JURA. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques
techniques»).
U
Raccordez la JURA directement à une prise
domestique. L'utilisation de multiprises ou de
rallonges électriques présente un risque de
surchauffe.
9
Remarques importantes
U
Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressé-
ment recommandés par JURA peuvent endom-
mager la JURA.
U
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
U
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
U
En cas d'absence prolongée, éteignez la
machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et
débranchez la fiche secteur de la prise de cou-
rant.
U
Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
U
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
U
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
tives, ou
U
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
ner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
10
Remarques importantes
Mesures de sécurité relatives à la cartouche fil-
trante CLARIS Smart:
U
Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U
Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U
N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
11
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode
d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA
(www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté-
ressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne le café.
Lors de l'installation de votre JURA, respectez les consignes sui-
vantes:
U
Placez la JURA sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
U
Choisissez l’emplacement de votre JURA de sorte qu’elle soit
à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
TRetirez le couvercle protecteur d’arôme.
TRetirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
TRemplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou-
vez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur
®
fournie.
TTenez la languette de test brièvement (1seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
TAttendez environ 1minute.
JURA sur Internet
Installation de la machine
Remplissage du récipient
à grains
ATTENTION
Détermination de la
dureté de l'eau
12
1 Préparation et mise en service
TLisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS
Smart. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque
la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10°dH.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition :le récipient à grains est rempli.
TBranchez la fiche secteur dans une prise de courant.
TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA.
«Sprachauswahl»
E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur la touche «>» (en
bas à droite).
TAppuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée,
par exemple
«Français».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel pour confir-
mer le réglage.
«Dureté de l'eau»
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau»).
TAppuyez sur la touche
«<» ou «>» pour modifier le réglage
de la dureté de l’eau, p. ex. sur
«25°dH».
Première mise en service
J
AVERTISSEMENT
13
1 Préparation et mise en service
TAppuyez sur la touche «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Mode filtre»
E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser
votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart.
Fonctionnement avec cartouche filtrante: passez directement à la
section suivante (voir Chapitre 1 «Préparation et mise en service –
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante»).
Fonctionnement sans cartouche filtrante (voir Chapitre 1 «Prépara-
tion et mise en service – Première mise en service sans activation de
la cartouche filtrante»).
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TPlacez la rallonge fournie au-dessus d’une cartouche fil-
trante CLARIS Smart.
TEnfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réser-
voir d’eau.
TTournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un clic audible.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
«Mode filtre» / «Enregistré»
«Tourner ouvrir»
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
14
1 Préparation et mise en service
TPlacez un récipient (d'au moins 300ml) sous la buse mousse
fine.
TOuvrez le sélecteur en positionx.
«Rinçage du filtre», de l'eau coule de la buse mousse fine.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'en-
viron 300ml.
«Tourner fermer» apparaît sur le visuel.
TFermez le sélecteur en position°.
«Rinçage du filtre terminé»
«Remplissage du système»
, le système se remplit d'eau.
«Videz le bac d'égouttage»
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
«Rinçage machine», le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. Votre JURA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran
d’accueil.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas
du visuel.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
TAppuyez sur la touche
«Absence de filtre».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Remplissez le réservoir d'eau»
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
15
1 Préparation et mise en service
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
«Tourner ouvrir»
TPlacez un récipient sous la buse mousse fine et l'écoulement
de café.
TOuvrez le sélecteur en positionx.
«Remplissage du système», le système se remplit d'eau.
«Tourner fermer»
TFermez le sélecteur en position°.
«Remplissage du système»
«Rinçage machine»
, le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. Votre JURA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran
d’accueil.
Votre JURA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis-
tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci-
pient à lait isolant en inox.
TRetirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
Raccordement du lait
16
1 Préparation et mise en service
TRaccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine.
TReliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou plongez-la dans une brique de lait.
17
2 Préparation
2 Préparation
E Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d’une spé-
cialité de café, de vapeur ou d’eau chaude en cours. Pour ce
faire, appuyez sur une touche quelconque (pour une spécialité
de café) ou fermez le sélecteur (pour de la vapeur ou de l’eau
chaude).
E Pendant le broyage, vous pouvez modifier l’intensité du café
des produits individuels en appuyant sur les touches
«<»
et
«>».
E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité
d’eau et de mousse de lait préréglée en appuyant sur les
touches
«<» et «>».
E Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur le
visuel.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por-
celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 «Réglages durables
en mode de programmation – Modification des réglages produits»).
Exemple :voici comment préparer un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TAppuyez sur la touche
«Café».
La préparation commence.
« Café » et l’intensité du café
s’affichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule
dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Espresso et café
18
2 Préparation
Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux
fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de
1seconde environ).
Exemple :voici comment préparer deux espressi.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez deux tasses sous l'écoulement de café.
T Appuyez deux fois sur la touche
«Espresso» (dans un délai
de 1seconde) pour lancer la préparation du café.
«Deux espressi», la quantité d’eau préréglée coule dans les
tasses.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Votre JURA vous prépare un cappuccino sans que vous ayez besoin
de déplacer la tasse.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse
mousse fine.
TPlacez une tasse sous l’écoulement de café et la buse mousse
fine.
TAppuyez sur la touche
«Cappuccino».
«Cappuccino»/ «Intensité du café»
Dès que la machine est chaude, «Tourner ouvrir» apparaît.
TOuvrez le sélecteur en positionx.
« Cappuccino », la préparation de la mousse de lait com-
mence. La préparation s'arrête automatiquement une fois
que la quantité de lait préréglée est obtenue.
«Tourner fermer»
TFermez le sélecteur en position°.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-
glée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Deuxespressi et
deuxcafés
Cappuccino
19
2 Préparation
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse
mousse fine.
TPlacez une tasse sous la buse mousse fine.
TAppuyez sur la touche
«Mousse de lait».
«Mousse de lait»
Dès que la machine est chaude, «Tourner ouvrir» apparaît.
TOuvrez le sélecteur en positionx.
«Mousse de lait», la préparation de la mousse de lait com-
mence. La préparation s'arrête automatiquement une fois
que la quantité de lait préréglée est obtenue.
«Tourner fermer»
TFermez le sélecteur en position°.
Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»).
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité
d’eau de tous les produits individuels à la taille de la tasse. Comme
dans l’exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quan-
tité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau
pour un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TAppuyez sur la touche
«Café» et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que
«Quantité suffisante ? Appuyez sur la touche»
apparaisse.
TRelâchez la touche
«Café».
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
TAppuyez sur une touche quelconque (sauf
«Arrêter») dès
qu’il y a assez de café dans la tasse.
La préparation s'arrête.
«Enregistré » apparaît brièvement
sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est dura-
blement mémorisée. Votre JURA est de nouveau prête à
l'emploi.
Mousse de lait
Adaptation durable de la
quantité d’eau à la taille
de la tasse
20
2 Préparation
E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant
l’opération.
E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous
les produits individuels en mode de programmation (voir
Chapitre 4 «Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits»).
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction
de votre café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple :voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
TPlacez une tasse sous l'écoulement de café.
TOuvrez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
TAppuyez sur la touche
«Espresso» pour lancer la prépara-
tion.
TPlacez le sélecteur de finesse de mouture dans la position
souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La prépara-
tion s'arrête automatiquement.
TFermez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
Réglage du broyeur
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura E6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à