Alecto FR-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
12
INTRODUCTION
Le Alecto FR-50 est un Portophone PMR-446. Avec ce portop-
hone il est possible de communiquer gratuitement mutuellement
ou de communiquer ainsi qu’avec d’autres portophones (Alecto)
pour autant qu’ils répondent au standard PMR-446.
Le Alecto FR-50 répond aux conditions et équipements essen-
tiels comme décrits dans les directives Européennes 1999/5/
EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web
WWW.ALECTO.INFO
SOMMAIRE DISPLAY
afche le canal sur lequel le Portophone
est programmé
TX s’allume pendant l’émission
RX s’allume lorsqu’un signal est réceptionné
SC s’allume lorsque la fonction SCAN canaux
est activée (voir page 16)
FM indication que la radio FM est activée
RM le portophone est sur la fonction
‘surveillance de la pièce’
VOX s’allume lorsque la fonction VOX est activée
(= émission vocale) (voir page 17)
DCM s’allume lorsque la fonction SCAN 2 canaux
est activée (voir page 16)
DCS s’allume lorsque vous avez programmé un
code DCS (voir page 19)
CTCSS s’allume lorsque vous avec programmé un
Code CTCSS ( Continuous Tone Controlled
Squelch System) (voir page 19)
indication pile (voir page 14)
s’allume lorsque le verrouillage des touches
est activé (voir page 17)
afche le niveau de volume programmé
13
FONCTIONS
1. antenne
2. PTT touche parler
3. Touche appel
4. Touche programmer
5. touche ▼
6. haut-parleur
7. microphone
8. touche ▲
9. bouton pression allumé/éteint
10. raccordement pour casque audio (derrière le petit capu-
chon en caoutchouc)
11. raccordement pour l’adaptateur d’alimentation (derrière le
petit capuchon en caoutchouc)
12. display
1
2
12
11
10
3
4
5
9
6
7
8
14
ALIMENTATION
Il faut 3 piles RECHARGEABLES dans le FR-50 format AAA
sorte NiMH (Nickel-Métal-Hydrure) .
1. Retirez d’abords l’attache ceinture en poussant la languette
de protection vers l’arrière et en poussant l’attache ceinture
hors du portophone vers la haut.
2. Ouvrez ensuite le compartiment des piles et placez les piles
comme indiqué. Faites attention à la polarité (+ et -).
3. Fermez le compartiment des piles et replacez l’attache cein-
ture sur le portophone.
4. Raccordez ensuite l’adaptateur d’alimentation au chargeur
(mettre petite che à l’arrière du chargeur)
5. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant et mettez le
portophone sur le chargeur pour le charger.
6. Pour la première fois vous devez laisser le portophone pen-
dant 15 heures sur le chargeur an de bien le charger.
Vous pouvez également charger le portophone en raccordant
l’adaptateur derrière le petit capuchon d’étanchéité en caout-
chouc.
La petite lampe rouge sur le chargeur et le symbole s’écoule
sur le display lorsque le FR-50 est sur le chargeur. Attention : le
symbole s’arrête de s’écouler quand les piles sont chargées
; cependant la petite lampe rouge sur le chargeur reste allumée.
Indication des piles:
Pendant l’utilisation le symbole afche la capacité des piles:
: pile pleine
: pile au 2/3 pleine
: pile au 1/3 pleine, maintenant il est conseillé de la charger
: pile presque vide, le portophone s’éteindra vite
Ce symbole s’écoule pendant la charge. Les piles vides sont
complètement rechargées après 10 à 12 heures.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence d’émission: 446MHz
Capacité d’émission: 0.5Watt
Séparation des canaux: 12.5KHz
Alimentation portophone: 3,6V (3 piles 1.2V rechargeables)
Alimentation chargeur: 5V, 550mA
Portée: jusqu’à 8Km
Durée d’utilisation: émettre: jusqu’à 3 heures
standby: jusqu’à 6 jours
(dépendant de l’utilisation)
Poids portophone: 95 gr. (sans piles)
Dimensions: 100(155) x 55 x 41(36)mm
Répond aux: EN 300 296-2 V1.3.1
EN 301 489-5 V1.3.1
EN 60950-1:+A12:2011
Raccord casque audio: 2,5mm stéréo
Par exemple: Alecto FRH-10
15
UTILISER
Attention: toujours sélectionner le
même canal pour les 2 portophones
Attention :
La fréquence utilisée par le FR-50 est une fréquence libre.
Ce qui signie que tout ce que vous émettez peut égale-
ment être réceptionné pour d’autres portophones sur cette
fréquence.
Activer/désactiver:
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche pour activer ou
désactiver le portophone.
Emettre:
Appuyez sur la touche PTT pour activer l’émetteur.
Parlez à une distance d’environ 10 cm du microphone
(ne parlez pas trop vite ni trop fort)
‘TX’ s’allume sur le display pendant l’émission.
Il est conseiller de ne parler qu’une seconde après que vous
avez appuyé sur PTT an d’éviter que vos premiers mots ne
se perdent parce que le portophone de la partie récepteur
n’était pas encore passé sur réceptionner.
Réceptionner:
Le FR-50 passe sur réceptionner dès que vous lâchez la
touche PTT.
‘RX’ s’allume sur le display lorsque le FR-50 réceptionne un
signal et le signal est afché.
Réglage du volume :
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour régler le volume. Le vo-
lume programmé est afché avec au bas du display
Modier le canal:
Appuyez sur la touche et sélectionner ensuite le bon canal
avec ▲ ou ▼.
Appuyez sur la touche PTT pour dénir ce canal.
Tonalité d’appel:
Appuyez sur la touche pour émettre la tonalité d’appel
Vous programmez une autre tonalité comme suit :
1. Appuyez 8x sur la touche , le display afche CA
2. Utilisez les touches ▲ou ▼pour sélectionner la tonalité
souhaitée (vous avez le choix entre 15 petites tonalités).
3. Appuyez sur la touche PTT pour dénir ce ton.
16
Beep Roger:
Quand vous lâchez la touche PTT alors le FR-50 émet une
petite tonalité. Maintenant l’autre partie sait qu’elle peut
répondre.
Vous activez ou désactivez cette tonalité comme suit :
1. Appuyez 9x sur la touche , le display afche rO.
2. Utilisez les touches ▲ou ▼pour allumer (ON) ou éteindre
(OFF) cette fonction
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation
Scan canal ou code:
Vous pouvez faire en sorte que le portophone scan les 8
canaux en continu. Dès qu’un signal est audible sur un de
ces canaux, ce signal est afché.
Vous pouvez également choisir que le portophone scan tous
les codes CTCSS ou tout les codes DCS (pour l’explication
des codes CTCSS et DCS voir page 18)
1. Appuyez 5x sur la touche pour le scan canal, le display
afche SC
Ou appuyez 6x sur la touche pour le scan CTCSS, le
display afche CTCSS + SC
Ou appuyez 7x sur la touche pour le scan DCS, le
display afche DCS + SC
2. Appuyez brièvement sur ▲ou ▼pour démarrer la fonction
scan (pendant le scan vous pouvez enfoncer ▲ou ▼ pour
modier la direction du scan)
Maintenant le FR-50 scan tous les canaux ou tous les codes
d’un canal. Dès qu’un signal est réceptionné, le scan fait une
pause et le signal est afché.
Appuyez sur la touche PTT pour arrêter le scan.
Scan 2 canaux :
Vous pouvez scanner les 2 canaux avec la fonction DCM, le
canal sur lequel le portophone est programmé et un 2ième
canal.
1. Appuyez 11 sur la touche , le display afche DCM
2. Sélectionnez le 2ième canal avec les touches ▲ou ▼
(maintenant vous pouvez également appuyer sur la tou-
che an d’ajouter un code spécique CTCSS ou DCS
au canal)
3. Appuyez sur la touche PTT an de démarrer le scan 2
canaux
Répétez ces instructions mais sélectionnez ‘OF’ à l’étape 2
pour désactiver cette fonction.
Monitoring:
Tenez et ▼enfoncés simultanément pour activer la
fonction monitoring. Maintenant vous pouvez également
réceptionner des émetteurs faibles.
Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver cette
fonction.
17
VOX (émission vocale)
Vous pouvez faire en sorte que le FR-50 émette automati-
quement quand vous parlez dans le microphone. La sensibi-
lité est réglable.
1. Appuyez 4x sur la touche , le display afche VOX.
2. Utilisez les touches ▲ou ▼ pour régler sensibilité
d’activation (niveau 1 est le moins sensible, niveau 3 est
le plus sensible) ou sélectionnez OFF pour éteindre cette
fonction.
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation.
Dès que vous parlez dans le microphone du portophone (ou
du casque audio), la fonction d’émission du portophone est
automatiquement activée.
L’émission s’arrête 2 secondes après que le portophone
n’entend plus de bruit et il passe sur réceptionner.
Conseil : n’utilisez pas cette fonction dans un endroit où il y a
du vent ou du bruit car alors vous ne pouvez pas contrôler si
le portophone émet ou pas.
Ecoute de l’espace : (babyphone)
Cette fonction (en Anglais Room Monitor) est une variante
du VOX décrit ci-dessus. La différence est que le portophone
émettra quand il entend du bruit mais n’en réceptionne pas,
ce pour ne pas réveiller le bébé avec des bruits non souhai-
tés hors du portophone.
1. Appuyez 12x sur la touche , le display afche RM
2. Utilisez les touches ▲ou ▼pour allumer (ON) ou éteindre
(OFF) cette fonction.
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation.
La fonction d’émission du portophone s’active automatique-
ment dès que le microphone du portophone entend du bruit.
L’émission s’arrête 2 secondes après que le portophone
n’entend plus de bruit. ON NE PASSE PAS VERS RECEPTI-
ONNER ;
Verrouillage des touches:
Tenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes
jusqu’à ce que s’allume. Ensuite il n’est plus possible de
modier le volume et le canal. Cependant il est encore pos-
sible d’émettre et de réceptionner.
Tenez à nouveau la touche enfoncée pendant au moins 2
secondes jusqu’à ce que disparaisse an de débloquer
les touches.
18
FM Radio:
Appuyez brièvement sur la touche pour activer la radio
Tenez ▲ ou ▼ enfoncé pour chercher l’émetteur FM précé-
dent / suivant.
Appuyez à nouveau brièvement sur la touche pour désacti-
ver la radio.
Pendant l’utilisation en tant que radio vous pouvez toujours
émettre vers les autres portophones en appuyant sur la tou-
che PTT. Il est également possible de réceptionner.
Touche tonalité :
Une petite tonalité retentie à chaque fois que vous appuyez
sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver cette
tonalité comme suit :
1. Appuyez 10x sur la touche , le display afche tO
2. Utilisez les touches ▲ou ▼ pour allumer (ON) ou éteindre
(OFF) cette fonction
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation
Eclairage du display :
L’éclairage du display du FR-50 est activé lorsque vous
appuyez sur les touches, ▲, ▼ ou. Cet éclairage s’éteint
automatiquement après quelques secondes.
Code CTCSS et DCS :
CTCSS (Continuous Tone Controlled Squelch System) est un
code de tonalité qui est émis avec. Ce code de tonalité n’est
pas audible. Le récepteur afchera le signal uniquement lors-
que le code de tonalité du portophone émetteur correspond
au code de tonalité du portophone récepteur.
Vous pouvez encoder un code CTCSS an d’éviter que vous
soyez dérangés par le signal d’autres portophones PMR-
4446 qui communiquent sur le même canal. Vous pouvez
choisir entre 38 codes différents.
Le FR-50 est également équipé de 83 codes DCS. Ce co-
dage fonctionne comme les codes CTCSS seule que le DCS
est un codage digital.
Programmer le code CTSCC :
1. Appuyez 2x sur la touche , le display afche CTSCC
2. Utilisez les touches ▲ou ▼ pour conrmer ce code (ou
sélectionnez OFF pour ne pas sélectionner de code
CTSCC)
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation
Programmer le code DCS :
1. Appuyez 3x sur la touche , le display afche DCS
2. Utilisez les touches ▲ou ▼pour conrmer ce code (ou
sélectionnez OFF pour ne pas sélectionner de code DCS)
3. Appuyez sur la touche PTT pour conrmer cette program-
mation
19
Attention :
Il n’est pas possible d’encoder aussi bien un code CTSCC
qu’un code DCS. Dès que vous programmez un des deux
codes l’autre codage est automatiquement mis sur OFF.
Faites attention que le portophone de votre partenaire de
communication doit également avoir programmé le même
code CTCSS ou DCS pour pouvoir communiquer.
Avertissement :
Un code CTCSS ou DCS programmé prévoit uniquement que
vous pouvez communiquer ensemble sans être dérangé par
d’autres portophones. Votre communication n’est PAS privé.
Tous les portophones sans codage CTCSS ou DCS ou qui
sont programmé sur 00 peuvent entendre votre communica-
tion.
Casque audio :
Le raccordement du casque audio se trouve à droite en des-
sous du petit capuchon en caoutchouc. Il n’y a pas de casque
audio livré avec.
20
TABLE DE PERTURBATION
Au cas où une perturbation survient, contrôlez d’abords le fonc-
tionnement du FR-50 dans un autre endroit
Il ne se passe rien :
Les piles sont vides, chargez-les ou remplacez-les.
Mauvaise ou pas de réception :
Les piles sont faibles ou vides, chargez-les ou remplacez-
les
La programmation du canal (ou code CTCSS / DCS) est
mal réglé (l’émetteur et le récepteur doivent tous les deux
être réglés sur le même canal avec le même code CTCSS
/ DCS)
La distance entre l’émetteur et le récepteur est trop
grande, diminuez-la.
Le portophone récepteur est mis sur Surveillance
d’Espace (‘’RM’’ sur le display). A cette fonction le récep-
teur est désactivé pour ne pas réveiller le bébé à cause
de bruits inattendus hors de l’haut-parleur.
Crépitement et autres bruits :
Il n’y a pas d’autre(s) émetteur(s) présent(s), changez de
canal.
Perturbation causé par d’autre appareils, désactivez les
autres appareils (si possible)
Hauts sifements :
Cet émetteur est trop près de l’autre récepteur ou le
volume de l’autre récepteur est trop fort, augmentez la
distance ou diminuez le volume.
Au cas où la perturbation n’est pas résolue, retirez alors les
piles hors du casque audio et replacez-les après quelques
minutes. Au cas où la perturbation n’est pas encore résolue,
prenez alors contact avec le service après vente de Alecto au
numéro de téléphone 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666
(Belgique) ou via internet www.alecto.info
21
CONSEILS D’UTILISATION
Generale :
Le FR-50 est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur
les ondes radio de la bande 446 MHz. La transmission
de signal peut être perturbée par des conditions externes
comme par exemple d’autres portophones, émetteurs,
téléphones sans l, e.a. Le changement de canal apporte
souvent une solution au cas où votre portophone est per-
turbé ou si votre portophone cause des perturbations.
L’utilisation de ce portophone est acceptée dans tous les
pays de l’UE. Si vous voulez emporter le FR-50 dans des
pays hors de l’UE, veuillez alors d’abords vous informer
concernant les restrictions locales de l’utilisation des ap-
pareils PMR446 là-bas.
Faites attention que le signal du FR-50 peut également
être entendu par d’autres portophones ou récepteurs que
le vôtre.
Il n’est pas permis de quelles manières que ce soit
d’apporter des modications à l’électronique ou à
l’antenne du FR-50. Le service doit être effectué par des
mécaniciens qualiés pour ceci.
Ne jamais utiliser le FR-50 à l’extérieure lors d’un orage.
Liaison radio:
La portée du FR-50 va jusqu’à 8 Km. Cette portée dépend
des conditions locales comme des hauts bâtiments, des
lignes à haute tension et des lignes aériennes. Une portée
optimal est atteinte lorsque le portophone a une vue déga-
gée sur le récepteur.
Code CTCSS ou DCS :
Un portophone qui n’a pas programmé de code CTCSS
ou DCS peut réceptionner le signal de tous les portopho-
nes qui émettent sur le même canal. Répondre est uni-
quement possible lorsque vous avez programmé le même
code CTCSS ou DCS que l’autre portophone.
Entretien:
Nettoyez le FR-50 uniquement avec une lingette humide.
Ne jamais placer le portophone dans la lumière directe du
soleil ni dans un endroit humide.
Evitez l’inltration d’eau et/ou de sable dans le FR-50.
Environnement:
Si le portophone doit être remplacé, apportez-le alors
chez votre fournisseur. Ils se chargent d’un écoulement
écologique.
Vous pouvez apporter les piles usagées chez le fournis-
seur de ces portophones ou vous pouvez les apporter à
votre dépôt local pour les petits déchets chimiques. Ne
jetez jamais les piles vides avec vos déchets ménagés.
22
BON DE GARANTIE
Nom : Conservez ici
Adresse : le ticket de caisse
Code postal : ou le bon d’achat
Lieu :
Tel :
Vous avez une garantie de 24 MOIS sur le Alecto FR-50 après
la date d’achat. Pendant cette période nous vous garantissons
une réparation sans frais des défauts causés par des fautes de
matériels ou de construction. Ce après une évaluation nale de
l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous remarquez un défaut, consultez alors d’abord ce mode
d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de solution, prenez
alors contact avec le service après vente de Alecto au numéro
de téléphone 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666
(Belgique) ou via internet www.alecto.info
LA GARANTIE ECHOUE:
Lors d’une utilisation incompétente, mauvais raccordement, des
piles qui fuitent et/ou qui sont mal placées, l’utilisation de pièces
de rechange ou d’accessoires non originaux, la négligence et
les défauts causés par l’humidité, le feu, l’inondation, coup de
la foudre et catastrophes naturelles. Lors d’une modication et/
ou réparation faite par une tierce personne. Lors s’un transport
incorrecte de l’appareil sans emballage adéquat et lorsque
l’appareil n’est plus accompagné de cette preuve de garantie
et du bon d’achat. Les piles et l’antenne ne tombent pas sous
la garantie. Toute autre responsabilité en particulier pour tout
dommage indirect éventuel est exclue.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alecto FR-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues