Juke

Nissan Juke, JUKE 2012 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nissan Juke Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Black plate (3,1)
[ Edit: 2011/ 9/ 7 Model: F15-M ]
GUID-8BD8A3A8-B294-458F-BC7B-E5197FB6203C
Bienvenue dans la famille grandissante des
nouveaux utilisateurs NISSAN. Ce ve
´
hicule vous
est livre
´
en toute confiance. Celui-ci a e
´
te
´
fabrique
´
en utilisant les dernie
`
res techniques et
un contro
ˆ
le de qualite
´
strict.
Ce manuel a e
´
te
´
pre
´
pare
´
pour vous aider a
`
comprendre le fonctionnement et l’entretien de
votre ve
´
hicule afin que vous puissiez profiter
longtemps du plaisir de conduite. Veuillez lire ce
manuel avant de faire fonctionner votre ve
´
hicule.
Le Livret de renseignements sur la garan-
tie fourni se
´
pare
´
ment explique en de
´
tail
les garanties couvrant le ve
´
hicule. Le
Guide du service et de l’entretien NISSAN
explique en de
´
tail comment entretenir et
de
´
panner votre ve
´
hicule. De plus, le Cus-
tomer Care/Lemon Law Booklet (E
´
tats-
Unis uniquement) fourni se
´
pare
´
ment ex-
pliquera la fac¸on de re
´
soudre tout pro-
ble
`
me susceptible d’e
ˆ
tre rencontre
´
avec
votre ve
´
hicule, et fera la lumie
`
re sur vos
droits selon la loi de citron de votre
province.
En plus des options installe
´
es en usine, votre
ve
´
hicule peut e
´
galement e
ˆ
tre e
´
quipe
´
d’acces-
soires supple
´
mentaires installe
´
s par NISSAN ou
par votre concessionnaire NISSAN avant la
livraison. Il est important de vous familiariser
avec toutes les informations, les avertissements
et les instructions concernant la bonne utilisa-
tion de tels accessoires avant d’utiliser le
ve
´
hicule et/ou les accessoires. Consultez un
concessionnaire NISSAN pour les de
´
tails
concernant les accessoires e
´
quipe
´
s sur votre
ve
´
hicule.
Votre concessionnaire NISSAN connaı
ˆ
t parfai-
tement votre ve
´
hicule. Lorsque vous nous
demandez un service ou avez des questions,
nous serons heureux de vous assister gra
ˆ
ce a
`
nos ressources mises a
`
notre disposition.
LISEZ D’ABORD CONDUISEZ EN-
SUITE PRUDEMMENT
GUID-593C27AD-1D70-42A2-A596-16F117E6B870
Avant de conduire votre ve
´
hicule, lisez attenti-
vement votre Manuel du conducteur. Afin de
vous familiariser avec les commandes et l’en-
tretien de votre ve
´
hicule et de vous aider a
`
conduire en toute se
´
curite
´
.
ATTENTION :
RAPPEL DES INFORMATIONS IMPOR-
TANTES CONCERNANT LA SE
´
CURITE
´
!
Respectez ces re
`
gles importantes de
conduite afin d’assurer votre satisfac-
tion et votre se
´
curite
´
de me
ˆ
me que
celles de vos passagers !
. NE conduisez JAMAIS sous l’in-
fluence de l’alcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de
vitesse indique
´
es et ne conduisez
jamais plus rapidement que les
conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entie
`
re
attention a
`
la conduite du ve
´
hicule
et e
´
vitez d’utiliser les accessoires
ou de faire autre chose qui pourrait
vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de
se
´
curite
´
et les dispositifs de retenue
pour enfants approprie
´
s. Tous les
pre
´
adolescents doivent s’asseoir
sur le sie
`
ge arrie
`
re.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants
du ve
´
hicule comment utiliser cor-
rectement les diffe
´
rents dispositifs
de se
´
curite
´
.
. Relisez TOUJOURS ce Manuel du
conducteur pour les informations de
se
´
curite
´
importantes.
Avant-propos
Conduite sur route et hors-route
Ce ve
´
hicule se de
´
placera et se manoeu-
vrera de manie
`
re diffe
´
rente avec un
passager ordinaire car le ve
´
hicule dis-
pose d’un centre de gravite
´
plus haut. A
`
l’instar des autres ve
´
hicules de ce type,
une utilisation imprudente de ce ve
´
hicule
peut entraı
ˆ
ner une perte de contro
ˆ
le ou
un accident. Veillez a
`
lire les sections
«E
´
viter les collisions et les renverse-
ments» et «Pre
´
cautions pour une conduite
en se
´
curite
´
» dans le chapitre «5. De
´
mar-
rage et conduite» de ce manuel.
MODIFICATION DE VOTRE VE
´
HI-
CULE
Toute modification de ce ve
´
hicule est
de
´
conseille
´
e. Les modifications peuvent
en effet amoindrir les performances, la
se
´
curite
´
et la re
´
sistance du ve
´
hicule, voire
me
ˆ
me enfreindre les re
´
glementations
gouvernementales. De plus, les domma-
ges ou pertes de performance re
´
sultant
de telles modifications ne sont pas cou-
vertes par la garantie NISSAN.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend des informations
pour toutes les options disponibles sur
ce mode
`
le. Ainsi, il se peut que vous
trouviez des informations qui ne s’appli-
quent pas a
`
votre ve
´
hicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont base
´
s sur les donne
´
es les plus re
´
centes en
vigueur au moment de sa publication. NISSAN
se re
´
serve le droit de modifier les caracte
´
risti-
ques ou le design a
`
tout moment et sans
pre
´
avis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilise
´
s dans ce manuel.
Ils ont les significations suivantes :
ATTENTION :
Ce terme est utilise
´
pour indiquer la
pre
´
sence d’un risque de blessures mor-
telles ou graves. Pour e
´
viter ou re
´
duire
ce risque, les instructions doivent e
ˆ
tre
suivies a
`
la lettre.
PRE
´
CAUTION :
Ce terme est utilise
´
pour indiquer la
pre
´
sence d’un risque de blessures le
´
-
ge
`
res ou moyennement graves, ou de
dommages au ve
´
hicule. Pour e
´
viter ou
re
´
duire ce risque, les instructions doi-
vent e
ˆ
tre rigoureusement suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas
ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une
illustration, cela signifie que la fle
`
che pointe vers
l’avant du ve
´
hicule.
Les fle
`
ches d’une illustration similaires a
`
celles
qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve-
ment ou une action.
Les fle
`
ches d’une illustration similaires a
`
celles
qui se trouvent ci-dessus sont destine
´
es a
`
attirer
l’attention du lecteur sur un e
´
le
´
ment de l’illus-
tration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSI-
TION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION :
L’E
´
tat de Californie reconnaı
ˆ
t que les
gaz d’e
´
chappement des ve
´
hicules, cer-
tains de leurs constituants, et certains
composants du ve
´
hicule contiennent ou
e
´
mettent des substances chimiques
pouvant provoquer le cancer et des
malformations conge
´
nitales ou autres
le
´
sions sur l’appareil reproducteur. De
plus, l’E
´
tat de Californie reconnaı
ˆ
t que
certains liquides contenus dans le ve
´
-
hicule et certains produits provenant de
l’usure des composants contiennent ou
e
´
mettent des substances chimiques
pouvant causer un cancer de me
ˆ
me
que des malformations conge
´
nitales
ou d’autres le
´
sions de l’appareil repro-
ducteur.
RECOMMANDATION DE L’E
´
TAT DE
CALIFORNIE SUR LES PERCHLORA-
TES
Certains parties du ve
´
hicule, comme les
batteries au lithium, peuvent contenir des
perchlorates. La recommandation suivante
y est associe
´
e : «Perchlorate Material -
special handling may apply, see www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.»
(Contient des perchlorates - re
`
gles spe
´
cia-
les de manipulations. Reportez-vous au
site internet.)
Bluetooth
MD
est une marque
appartenant a
`
Bluetooth SIG, Inc
et autorise
´
e sous licence a
`
Vis-
teon Corporation.
XM Radio
MD
demande un abon-
nement, vendu se
´
pare
´
ment. Non
disponible en Alaska, a
`
Hawaii
ou a
`
Guam. Pour plus d’infor-
mation, visitez le site Internet
www.xmradio.com.
*
C
2011 NISSAN MOTOR CO., LTD.
Tous droits re
´
serve
´
s. Aucune partie de ce
manuel du conducteur ne peut e
ˆ
tre reproduite
ou mise en me
´
moire dans un syste
`
me de saisie
de donne
´
es, ou transmise sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, e
´
lectronique,
me
´
canique, photocopie, enregistrement ou au-
tre, sans l’autorisation e
´
crite pre
´
alable de Nissan
Motor Co., Ltd.
NISSAN S’EN OCCUPE ...
NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se de
´
vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matie
`
re d’automobile.
Car leur pre
´
occupation premie
`
re est que vous soyez satisfait de votre ve
´
hicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pre
ˆ
ta
`
vous aider aussi bien
pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous
e
ˆ
tre d’aucun secours ou que vous souhaitez
adresser vos commentaires ou vos questions
directement a
`
NISSAN, n’he
´
sitez pas a
`
appeler,
appel gratuit, notre Service de la protection du
consommateur NISSAN aux nume
´
ros de te
´
le
´
-
phone suivants :
Pour les clients des E
´
tats-Unis
1-800-NISSAN-1
(1-800-647-7261)
Pour les clients du Canada
1-800-387-0122
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera de lui pre
´
ciser :
. Votre nom, adresse et nume
´
ro de te
´
le
´
phone
. Nume
´
ro d’identification du ve
´
hicule (situe
´
au-dessus du tableau de bord co
ˆ
te
´
conduc-
teur)
. La date d’achat
. Le releve
´
du compteur kilome
´
trique
. Le nom de votre concessionnaire NISSAN
. Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez e
´
crire a
`
NISSAN sans oublier de
mentionner les informations ne
´
cessaires :
Pour les clients des E
´
tats-Unis
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par e-mail a
`
:
Pour
les clients du Canada
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par e-mail a
`
:
information.centre@nissancanada.
com
Si vous pre
´
fe
´
rez, visitez-nous au :
www.nissanusa.com (pour les clients des
E
´
tats-Unis) ou
www.nissan.ca (pour les clients du Canada)
Nous sommes sensibles a
`
l’inte
´
re
ˆ
t que vous
portez a
`
NISSAN et vous remercions d’avoir
achete
´
un ve
´
hicule NISSAN de qualite
´
.
PROGRAMME D’ASSISTANCE A
`
LA
CLIENTE
`
LE NISSAN
Table des matie
`
res illustre
´
e
0
Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de
retenue supple
´
mentaire
1
Instruments et commandes
Ve
´
rifications et re
´
glages avant de
´
marrage
Syste
`
mes de chauffage, de climatisation, d’audio et de
te
´
le
´
phone
De
´
marrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions a
`
effectuer soi-me
ˆ
me
Donne
´
es techniques et informations au consommateur
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table des
matie
`
res
0 Table des matie
`
res illustre
´
e
Sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
mes de retenue
supple
´
mentaire (SRS) ............................................................. 0-2
Exte
´
rieur avant ............................................................................ 0-3
Exte
´
rieur arrie
`
re .......................................................................... 0-4
Habitacle ..................................................................................... 0-5
Cabine .......................................................................................... 0-6
Tableau de bord ........................................................................ 0-7
Compteurs et indicateurs ....................................................... 0-8
Compartiment-moteur ............................................................. 0-9
Moteur MR16DDT ............................................................. 0-9
Te
´
moins lumineux et indicateurs ........................................ 0-10
0-2 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0765
1. Appuis-te
ˆ
te arrie
`
re (Page 1-8)
2. Points d’ancrages du dispositif de retenue pour
enfants (pour le dispositif de retenue pour
enfants a
`
sangle d’ancrage supe
´
rieure)
(P.1-36)
3. Appuis-te
ˆ
te (P.1-4)
Appuis-te
ˆ
te actifs du sie
`
ge avant (P.1-7)
4. Coussins gonflables d’appoint du co
ˆ
te
´
rideaux
pour chocs late
´
raux installe
´
s dans le toit
(P.1-40)
5. Ceintures de se
´
curite
´
(P.1-11)
6. Sie
`
ges avant (P.1-3)
7. Coussins gonflables d’appoint pour choc frontal
(P.1-40)
8. Syste
`
me LATCH (ancrages infe
´
rieurs et atta-
ches pour enfants) (P.1-22)
9. Sie
`
ges arrie
`
re (P.1-4)
Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-20)
10. Coussins gonflables d’appoint pour chocs
late
´
raux installe
´
s dans les sie
`
ges avant
(P.1-40)
11. Ceinture de se
´
curite
´
a
`
pre
´
tensionneurs (P.1-54)
12. Capteurs de classification d’occupant (capteurs
de poids)
Syste
`
me avance
´
des coussins gonflables
(P.1-46)
13. Te
´
moin de statut du coussin gonflable du
passager avant (P.1-48)
SIE
`
GES, CEINTURES DE SE
´
CURITE
´
ET SYSTE
`
MES DE RETENUE
SUPPLE
´
MENTAIRE (SRS)
SSI0766
1. Capot (P.3-23)
2. Essuie-glace et lave-glace
Manipulation des interrupteurs (P.2-34)
Remplacement des balais d’essuie-glace
(P.8-20)
Liquide de lave-glace (P.8-14)
3. Feux de stationnement, clignotants et feux de
gabarit late
´
ral avant
Manipulation des interrupteurs (P.2-37)
Remplacement des ampoules (P.8-30)
4. Toit ouvrant opaque* (P.2-51)
5. Clignotants late
´
raux
Manipulation des interrupteurs (P.2-40)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
6. Le
`
ve-vitres e
´
lectriques (P.2-49)
7. Re
´
troviseurs exte
´
rieurs (P.3-29)
8. Installation de la plaque d’immatriculation
(P.9-12)
9. Crochet de re
´
cupe
´
ration (P.6-14)
10. Antibrouillards*
Manipulation des interrupteurs (P.2-41)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
11. Phares
Manipulation des interrupteurs (P.2-37)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
12. Pneus
Roues et pneus (P.8-33, P.9-9)
Crevaison (P.6-2)
Syste
`
me de surveillance de pression des
pneus (TPMS) (P.2-15, P.5-4)
13. Portie
`
res
Cle
´
s (P.3-2)
Verrouillages de portie
`
re (P.3-5)
Syste
`
me d’entre
´
e sans cle
´
par te
´
le
´
com-
mande* (P.3-8)
Syste
`
me de cle
´
intelligente* (P.3-11)
Syste
`
me de se
´
curite
´
(P.2-31)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-3
EXTE
´
RIEUR AVANT
0-4 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0767
1. Hayon (P.3-24)
Syste
`
me de cle
´
intelligente* (P.3-11)
2. Essuie-glace et lave-glace de lunette arrie
`
re
Manipulation des interrupteurs (P.2-35)
Liquide de lave-glace (P.8-14)
3. Feu d’arre
ˆ
t sure
´
leve
´
(P.8-29)
4. Antenne (P.4-54)
Antenne radio satellite* (P.4-23)
5. De
´
givreur de lunette arrie
`
re (P.2-36)
6. Trappe du re
´
servoir de carburant
Fonctionnement (P.3-25)
Carburant recommande
´
(P.9-4)
7. Moniteur de vue arrie
`
re* (P.4-9)
8. Feux arrie
`
re combine
´
s
Remplacement des ampoules (P.8-31)
9. Serrure se
´
curite
´
-enfants des portie
`
res arrie
`
re
(P.3-7)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
EXTE
´
RIEUR ARRIE
`
RE
JVC0184X
1. Espace de chargement
Trappe de toit* (P.2-48)
—E
´
clairage du chargement (P.2-54, P.8-29)
2. Crochets a
`
ve
ˆ
tement (P.2-47)
3. Pare-soleil (P.3-28)
4. Microphone (P.4-57)
5. Commande de toit ouvrant opaque* (P.2-51)
6. E
´
clairage de l’habitacle et lampes de lecture
(P.2-53)
7. Re
´
troviseur inte
´
rieur (P.3-28)
8. Accoudoir de portie
`
res
Commande de le
`
ve-vitres e
´
lectriques
(P.2-49)
Commande de serrure e
´
lectrique des portie
`
-
res (P.3-6)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-5
HABITACLE
0-6 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0769
1. Commande de re
´
glage du re
´
troviseur exte
´
rieur
(P.3-29)
2. Commande des phares, des antibrouillards et
des clignotants
Phare (P.2-37)
Clignotant (P.2-40)
Antibrouillard* (P.2-41)
3. Volant
Syste
`
me de direction assiste
´
ee
´
lectrique
(P.5-39)
Klaxon (P.2-42)
Coussin gonflable d’appoint du conducteur
(P.1-40)
4. Commande d’essuie-glace et de lave-glace
(P.2-34)
5. Levier se
´
lecteur ou levier de vitesses
Transmission a
`
variation continue (CVT)
(P.5-19)
Boı
ˆ
te de vitesses manuelle (B/M) (P.5-24)
6. Couvercle de la boı
ˆ
te a
`
fusibles (P.8-24)
7. Commande d’annulation du contro
ˆ
le de dyna-
mique du ve
´
hicule (VDC) (P.5-42)
8. Commande de toutes roues motrices (AWD)*
(P.5-34)
9. Levier de commande d’inclinaison du volant
(P.3-27)
10. Commandes inte
´
gre
´
es au volant (co
ˆ
te
´
gauche)
Contro
ˆ
le audio (P.4-54)
Commande du syste
`
me te
´
le
´
phonique mains
libres Bluetooth
MD
(P.4-57)
11. Contacteur d’allumage (mode
`
les sans syste
`
me
de cle
´
intelligente) (P.5-12)
12. Commandes inte
´
gre
´
es au volant (co
ˆ
te
´
droit)
Commandes du re
´
gulateur de vitesse
(P.5-31)
13. Commutateur des sie
`
ges chauffants* (P.2-43)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
CABINE
SSI0770
1. Compteurs et indicateurs (P.2-5)
2. Ventilateur central (P.4-14)
3. Syste
`
me audio* ou syste
`
me de navigation**
(P.4-23)
Horloge* (P.2-44)
4. Commande des feux de de
´
tresse (P.2-41)
5. Syste
`
me de commande inte
´
gre
´
* (P.2-22)
Horloge (P.2-24)
Mode de conduite (P.5-26)
Commande du chauffage et de la climatisa-
tion (P.4-15)
Commande de de
´
givreur (P.2-36)
5. Commande du chauffage et de la climatisation
(mode
`
les sans syste
`
me de commande inte
´
gre
´
)
(P.4-15)
Commande de de
´
givreur (P.2-36)
6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant
(P.1-40)
7. Ventilateur late
´
ral (P.4-14)
8. Poigne
´
e d’ouverture de la trappe du re
´
servoir de
carburant (P.3-25)
9. Poigne
´
edede
´
verrouillage du capot (P.3-23)
10. Contacteur d’allumage a
`
bouton-poussoir (mo-
de
`
les avec syste
`
me de cle
´
intelligente) (P.5-13)
11. Connecteur AUX/USB* (P.4-28)
12. Frein de stationnement (P.5-30)
13. Porte-tasses (P.2-46)
14. Prise e
´
lectrique (P.2-45)
15. Boı
ˆ
te a
`
gants (P.2-47)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
**: Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
`
me de
navigation fourni se
´
pare
´
ment.
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-7
TABLEAU DE BORD
0-8 Table des matie
`
res illustre
´
e
SIC4601
1. Compte-tours (P.2-8)
2. Indicateur de tempe
´
rature du liquide de refroi-
dissement du moteur (P.2-8)
3. Affichage d’informations sur le ve
´
hicule (P.2-9)
Compteur kilome
´
trique/compteur journalier
double (P.2-6)
Ordinateur de bord (P.2-10)
AWD a
`
vecteur de couple (mode
`
le AWD)
(P.2-11)
Tempe
´
rature exte
´
rieure d’air (P.2-10)
4. Indicateur de niveau de carburant (P.2-9)
5. Indicateur de vitesse (P.2-6)
6. Te
´
moins lumineux/indicateurs (P.2-12)
7. Molette de re
´
glage de luminosite
´
du tableau de
bord (P.2-40)
8. Indicateur de positionnement de la transmission
a
`
variation continue (CVT)* (P.2-10)
9. Commande RESET pour compteur journalier
double (P.2-6)/Trip computer mode switch
(P.2-10)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
COMPTEURS ET INDICATEURS
SDI2639
MOTEUR MR16DDT
1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur
(P.8-10)
2. Bouchon du radiateur (P.8-9)
Surchauffe du ve
´
hicule (P.6-10)
3. Re
´
servoir du liquide de frein et d’embrayage*
(P.8-13)
4. Filtre a
`
air (P.8-19)
5. Re
´
servoir du liquide de lave-glace (P.8-14)
6. Emplacement de courroie d’entraı
ˆ
nement du
moteur (P.8-17)
7. Jauge d’huile-moteur (P.8-10)
8. Re
´
servoir du liquide de refroidissement (P.8-9)
9. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-22)
10. Batterie (P.8-15)
—De
´
marrage du moteur a
`
l’aide d’une batterie
de secours (P.6-8)
*: pour mode
`
les a
`
boı
ˆ
te de vitesses manuelle
(B/M)
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-9
COMPARTIMENT-MOTEUR
0-10 Table des matie
`
res illustre
´
e
Te
´
moin
lumineux
Nom Page
Te
´
moin lumineux (jaune) de
toutes roues motrices (AWD)
(mode
`
le AWD)
2-13
Te
´
moin lumineux du syste
`
me
antiblocage des roues (ABS)
2-13
Te
´
moin lumineux de frein 2-13
Te
´
moin lumineux de charge 2-14
Te
´
moin lumineux de portie
`
re
ouverte
2-14
Te
´
moin lumineux de servodi-
rection e
´
lectrique
2-14
Te
´
moin lumineux de pression
d’huile-moteur
2-15
Te
´
moin lumineux du syste
`
me de
cle
´
intelligente*
2-15
Te
´
moin lumineux de bas niveau
de carburant
2-15
Te
´
moin lumineux de faible
pression des pneus
2-15
Te
´
moin lumineux de bas niveau
de liquide de lave-glace*
2-17
Te
´
moin lumineux de se
´
lection
de la position P*
2-17
Te
´
moin lumineux de ceinture de
se
´
curite
´
2-17
Te
´
moin
lumineux
Nom Page
Te
´
moin lumineux de coussin
gonflable d’appoint
2-17
Te
´
moin d’avertissement du
contro
ˆ
le de dynamique du ve
´
-
hicule (VDC)
2-18
Indicateur Nom Page
Indicateur (vert) de toutes roues
motrices (AWD) (mode
`
le AWD)
2-18
Indicateur (vert) de toutes roues
motrices (AWD)-V (mode
`
le
AWD)
2-18
Indicateur de la transmission a
`
variation continue (CVT)*
2-18
Te
´
moin indicateur de re
´
gulateur
de vitesse
2-19
Te
´
moin indicateur de fonction-
nement du de
´
marrage du mo-
teur*
2-19
Te
´
moin d’e
´
clairage exte
´
rieur 2-19
Te
´
moin de statut du coussin
gonflable du passager avant
2-19
Te
´
moin indicateur des feux de
route
2-19
Te
´
moin indicateur de mauvais
fonctionnement (MIL)
2-19
Te
´
moin indicateur de se
´
curite
´
* 2-20
Te
´
moins indicateurs de cligno-
tants/feux de de
´
tresse
2-20
Te
´
moin indicateur de de
´
sacti-
vation du contro
ˆ
le de dyna-
mique du ve
´
hicule (VDC)
2-20
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
TE
´
MOINS LUMINEUX ET
INDICATEURS
1Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et
syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
Sie
`
ges .......................................................................................... 1-2
Sie
`
ges avant ......................................................................... 1-3
Sie
`
ges arrie
`
re ....................................................................... 1-4
Appuis-te
ˆ
te ........................................................................... 1-4
Appuis-te
ˆ
te re
´
glables (si le ve
´
hicule en
est e
´
quipe
´
) ............................................................................ 1-8
Ceintures de se
´
curite
´
............................................................ 1-11
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les ceintures
de se
´
curite
´
......................................................................... 1-11
Femmes enceintes ........................................................... 1-13
Personnes blesse
´
es ........................................................ 1-13
Ceinture de se
´
curite
´
a
`
trois points d’ancrage .......... 1-13
Rallonges de ceinture de se
´
curite
´
............................... 1-17
Entretien des ceintures de se
´
curite
´
............................ 1-17
Se
´
curite
´
des enfants ............................................................. 1-18
Nourrissons ........................................................................ 1-19
Enfants en bas a
ˆ
ge .......................................................... 1-19
Enfants de plus grande taille ........................................ 1-19
Dispositifs de retenue pour enfants .................................. 1-20
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les dispositifs de
retenue pour enfants ....................................................... 1-20
Syste
`
me d’ancrages infe
´
rieurs et attaches pour
enfants (LATCH) ............................................................... 1-22
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’arrie
`
re avec syste
`
me LATCH ............... 1-25
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’arrie
`
re avec les ceintures
de se
´
curite
´
.......................................................................
1-27
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’avant avec syste
`
me LATCH ............... 1-30
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’avant avec les ceintures
de se
´
curite
´
....................................................................... 1-32
Installation de la sangle d’ancrage supe
´
rieure ....... 1-36
Sie
`
ges d’appoint ............................................................ 1-36
Syste
`
me de retenue supple
´
mentaire ................................ 1-40
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les syste
`
mes de
retenue supple
´
mentaire ................................................ 1-40
Syste
`
me avance
´
des coussins gonflables NISSAN
(sie
`
ges avant) ................................................................. 1-46
Syste
`
mes de coussins gonflables d’appoint pour
chocs late
´
raux installe
´
s dans les sie
`
ges avant et de
coussins gonflables d’appoint du co
ˆ
te
´
rideaux pour
chocs late
´
raux installe
´
s dans le toit .......................... 1-52
Ceintures de se
´
curite
´
a
`
pre
´
tensionneurs
(sie
`
ges avant) ................................................................. 1-54
E
´
tiquettes d’avertissement du coussin
gonflable d’appoint ........................................................ 1-55
Te
´
moin lumineux de coussin
gonflable d’appoint ........................................................ 1-55
Proce
´
dure de re
´
paration et de remplacement ....... 1-56
1-2 Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
SSS0133
ATTENTION :
. Ne laissez pas le dossier de sie
`
ge
en position incline
´
e pendant la
conduite du ve
´
hicule. Ceci serait
dangereux. La ceinture thoracique
ne reposerait pas contre le corps. En
cas d’accident, vous pourriez e
ˆ
tre
projete
´
contre cette ceinture et
blesse
´
au cou ou subir d’autres
blessures graves. Vous pourriez
e
´
galement glisser par-dessous la
ceinture sous-abdominale et subir
de graves blessures.
. Le dossier doit e
ˆ
tre vertical pour
pouvoir assurer une protection effi-
cace pendant la conduite du ve
´
hi-
cule. Il faut toujours s’asseoir bien
au fond du sie
`
ge, avoir les deux
pieds au plancher et re
´
gler conve-
nablement la ceinture de se
´
curite
´
.
Reportez-vous a
`
“Pre
´
cautions a
`
prendre avec les ceintures de se
´
cu-
rite
´
(P.1-11).
. Apre
`
s l’ajustement, faites-le bascu-
ler le
´
ge
`
rement d’avant en arrie
`
re
pour ve
´
rifier qu’il est bien bloque
´
.
. Ne laissez pas d’enfants sans sur-
veillance a
`
l’inte
´
rieur du ve
´
hicule. Ils
pourraient actionner involontaire-
ment des commutateurs ou
commandes. Des enfants sans sur-
veillance courent des risques d’ac-
cidents graves.
. Le dossier de sie
`
ge ne doit pas e
ˆ
tre
incline
´
plus que ne
´
cessaire pour le
confort. Les ceintures de se
´
curite
´
sont les plus efficaces lorsque le
passager
s’assied bien en arrie
`
re et
bien droit dans le sie
`
ge. Si le
dossier de sie
`
ge est incline
´
,le
risque de glisser sous la ceinture
de se
´
curite
´
ainsi que le risque d’e
ˆ
tre
blesse
´
augmentent.
PRE
´
CAUTION :
Lorsque vous ajustez les positions de
sie
`
ge, veillez a
`
ne pas toucher les
parties mouvantes afin d’e
´
viter des
blessures e
´
ventuelles et/ou des en-
dommagements.
SIE
`
GES
SSS0792
SIE
`
GES AVANT
Re
´
glage du sie
`
ge manuel avant
Vers l’avant et vers l’arrie
`
re :
Maintenez le levier
*
1
vers le haut pendant que
vous faites glisser le sie
`
ge vers le haut ou vers le
bas dans la position souhaite
´
e. Rela
ˆ
chez le
levier afin de verrouiller la position du sie
`
ge.
Inclinaison :
Pour incliner le dossier de sie
`
ge, tirez la manette
*
2
vers le haut et penchez en arrie
`
re. Pour
ramener le dossier de sie
`
ge vers l’avant, tirez le
levier vers le haut et penchez-vous vers l’avant.
Rela
ˆ
chez le levier afin de verrouiller la position
du sie
`
ge.
Un dispositif d’inclinaison permet l’ajustement
du dossier en fonction de la taille des occupants
afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture
de se
´
curite
´
et d’e
ˆ
tre plus confortable. (Repor-
tez-vous a
`
“Pre
´
cautions a
`
prendre avec les
ceintures de se
´
curite
´
(P.1-11).) Aussi, le sie
`
ge
arrie
`
re peut e
ˆ
tre incline
´
pour permettre aux
occupants de se reposer lorsque le ve
´
hicule
est sur la position P (stationnement) ou la
position N (point mort) avec le frein de
stationnement comple
`
tement serre
´
.
SSS1129
E
´
le
´
vateur du sie
`
ge (pour le sie
`
ge conduc-
teur) :
Tirez vers le haut ou pousser vers le bas sur le
levier d’ajustement pour ajuster la hauteur du
sie
`
ge a
`
la position souhaite
´
e.
Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire 1-3
1-4 Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
SSS1142
SIE
`
GES ARRIE
`
RE
Rabattable
Avant d’incliner les sie
`
ges arrie
`
re :
Se
´
curisez bien les ceintures de se
´
curite
´
sur leur
crochet de fixation situe
´
co
ˆ
te
´
vitres exte
´
rieures.
(Reportez-vous a
`
“Crochets de la ceinture de
se
´
curite
´
(P.1-17).)
Pour rabattre le sie
`
ge arrie
`
re, tirez sur la molette
de re
´
glage
*
1
.
Pour replacer le dossier de sie
`
ge en position
assise, relevez et remettez en position droite
jusqu’a
`
ce qu’il s’enclenche.
PRE
´
CAUTION :
Lorsque vous pliez ou remettez le(s)
dossier(s) de sie
`
ge dans leur position
d’origine, pour e
´
viter de vous blesser ou
de blesser d’autres personnes :
. Assurez-vous que la trajectoire du
sie
`
ge est libre de tout obstacle
avant de de
´
placer le sie
`
ge.
ATTENTION :
. Ne rabattez pas les sie
`
ges arrie
`
re
en cas de pre
´
sence d’occupants
dans la zone arrie
`
re ou d’objets
sur les sie
`
ges arrie
`
re.
. Ne permettez jamais a
`
personne de
se placer dans l’espace de charge-
ment ou sur le sie
`
ge arrie
`
re quand
ils sont a
`
la position replie
´
e. L’utili-
sation de ces espaces par les pas-
sagers sans les retenues ade
´
quates
pourrait re
´
sulter en de graves bles-
sures en cas d’accident ou d’arre
ˆ
t
brusque.
. Se
´
curisez correctement le charge-
ment avec des cordes ou des cour-
roies pour qu’il ne glisse pas ou ne
se de
´
place pas. Ne placez pas le
chargement plus haut que les dos-
siers de sie
`
ge. Un chargement mal
maintenu pourrait entraı
ˆ
ner des
blessures graves en cas d’arre
ˆ
t
brusque ou de collision.
. Lorsque vous remettez les dossiers
de sie
`
ge en position droite, assurez-
vous qu’ils sont bien enclenche
´
s
dans le cran d’arre
ˆ
t et verrouille
´
s.
Si le dossier est mal verrouille
´
, les
passagers pourraient e
ˆ
tre blesse
´
s
en cas d’accident ou d’arre
ˆ
t
brusque.
APPUIS-TE
ˆ
TE
ATTENTION :
Les appuis-te
ˆ
te s’ajoutent aux autres
syste
`
mes de se
´
curite
´
du ve
´
hicule. Ils
peuvent apporter une protection sup-
ple
´
mentaire contre les blessures lors
de certaines collisions arrie
`
re. Ajustez
les appuis-te
ˆ
te correctement, comme
spe
´
cifie
´
dans cette section. Ve
´
rifiez
l’ajustement lorsque vous utilisez le
sie
`
ge apre
`
s quelqu’un d’autre. N’atta-
/