Sangean Electronics PT 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Operating instruction
Mode demploi
Instruccions de manejo
GB
F
E
ProTravel
PT 10
11
SECURITE ET ENTRETIEN
__________________________________________
Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau).
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont
recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent
des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de
votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil
à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations
inadéquates.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Attention
A pleine puissance, l’écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Protection de l’environnement
Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre appareil. Il se divise en
deux parties : une boîte en carton et un emballage plastique en polyéthylène (sac). Veillez
à respecter la réglementation locale en matière d’élimination du matériel d’emballage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LW
MW
FM
SW
49m
75m
41m
31m
25m
22m
19m
16m
13m
kHz
kHz
MHz
5.95 6.00 6.10 6.20
3.90 3.95 4.00
7.10 7.25 7.30 7.40 7.50
9.50 9.60 9.70 9.80 9.90
11.65 11.80 11.85 11.95 12.05
13.60 13.65 13.70 13.75 13.80
15.15 15.25 15.30 15.45 15.55 15.60
17.50 17.60 17.70 17.85 17.90
21.40 21.55 21.65 21.75 21.85
145 165 185 200 220 240 260 280
520 600 800 1000 1200 1400 1600
88 92 96 100 104 108
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 24
12
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________
Commandes
Face avant
Voyant lumineux. S’allume à la réception
d’un programme stéréo ou lorsque des
écouteurs sont branchés.
SW 1 ... 9 Régulateur des gammes d’ondes courtes,
LW MW FM GO, MO et FM.
Côté droit de l’appareil
ON/OFF Permet de mettre l’appareil en marche et
à l’arrêt.
VOLUME
| Permet de régler le volume.
TUNING Régulateur pour régler les stations radio.
Côté gauche de l’appareil
STEREO MONO Bascule entre réception stéréo et mono, en
mode écouteur.
0 Douille pour écouteurs (connecteur stéréo
3,5 mm).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LW
MW
FM
SW
49m
75m
41m
31m
25m
22m
19m
16m
13m
kHz
kHz
MHz
5.95 6.00 6.10 6.20
3.90 3.95 4.00
7.10 7.25 7.30 7.40 7.50
9.50 9.60 9.70 9.80 9.90
11.65 11.80 11.85 11.95 12.05
13.60 13.65 13.70 13.75 13.80
15.15 15.25 15.30 15.45 15.55 15.60
17.50 17.60 17.70 17.85 17.90
21.40 21.55 21.65 21.75 21.85
145 165 185 200 220 240 260 280
520 600 800 1000 1200 1400 1600
88 92 96 100 104 108
OFF
VOLUME
ON
TUNING
STEREO MONO DC 3-6V
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 25
13
DC 3-6V Douille de raccordement pour adaptateur
Ó secteur (non fourni), tension d’entrée 3-6 V
(200 mA).
Face supérieure de l’appareil
SW 1 ... 9 Bascule entre les gammes d’ondes courtes
LW MW FM (bandes de fréquences de 1 à 9), GO
(grandes ondes), MO (moyennes ondes) et
FM (ondes métriques).
ANTENNA Antenne télescopique pour la réception
d’ondes courtes et FM.
L’appareil dispose d’une antenne encastrée
pour la réception GO et MO.
Face inférieure de l’appareil
Compartiment à piles.
Remarque :
Il y a quatre boutons pression sur la face arrière de l’appareil qui
sont destinés à attacher l’étui en cuir de protection fourni.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________________
1234567
MW FW
SW
89
LW
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 26
14
FRANÇAIS
Fonctionnement sur piles
1 Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué.
2 Pour enlever les piles usées, saisissez la première pile avec l’index et extrayez-la puis
enlevez la seconde pile.
3 Veillez à la polarité (voir illustration) en insérant les piles (2 x 1,5 V, type Mignon
LR6/AM3/AA).
Remarques :
Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de
métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les
piles usées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation
en vigueur dans votre pays.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
___________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 27
15
Service sur secteur (avec adaptateur secteur 3-6 V/200 mA,
accessoire courant dans le commerce)
Vérifiez que la tension secteur locale corresponde bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’adaptateur secteur. L’appareil n’est débranché que lorsque l’adaptateur
secteur est retiré de la prise secteur.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise »DC 3-6 V
Ó
« (côté
gauche) de l’appareil.
2 Enfoncez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
– Les piles se trouvant dans le compartiment prévu sont alors désactivées.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
__________________________________________
STEREO MONO DC 3-6V
DC IN 3-6V
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 28
16
FRANÇAIS
Mise en marche et à l’arrêt
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur »ON/OFF«.
– L’appareil se met en marche à la dernière longueur d’onde sélectionnée.
2 Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«.
Fonction radio
1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée avec »SW 1 ... 9 LW MW FM« (face
supérieure de l’appareil).
2 Sélectionnez la station radio de votre choix en tournant le bouton de réglage
»TUNING« (côté droit de l’appareil).
Remarques :
Pour la réception FM, déployez l’antenne télescopique et orientez-la dans la bonne
position. Pour la réception d’ondes courtes, placez l’antenne télescopique à la verticale.
Pour la réception d’ondes moyennes (MO), orientez l’antenne intégrée en tournant l’appareil
sur son propre axe.
3 Réglez le volume à votre convenance à l’aide du bouton »VOLUME
}« (côté droit
de l’appareil).
Ecouter avec des écouteurs
1 Branchez la fiche (Ø 3,5 mm, stéréo) des écouteurs dans la douille »0« (côté gauche
de l’appareil).
– Le branchement d’un casque entraîne la désactivation automatique des haut-parleurs
de l’appareil.
UTILISATION
__________________________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 29
17
Réception stéréo/mono (seulement pour mode écouteur)
Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d’un émetteur FM stéréo est faible,
il est possible de passer en réception mono.
1 Basculez sur mono avec »STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil).
– Le témoin lumineux de stéréo s’éteint.
2 Basculez sur stéréo avec »STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil).
– Le témoin lumineux de stéréo s’allume à la réception d’un programme en stéréo.
Ondes courtes
Votre récepteur peut recevoir diverses gammes d’ondes. Vous vous familiariserez rapidement
avec le réglage en FM ou en MO car les programmes se trouvent toujours à la même place
sur l’échelle de réglage, ils ont donc une longueur d’ondes et une fréquence fixes.
Ce n’est pas toujours le cas pour la réception d’ondes courtes. Les émetteurs d’ondes courtes
doivent souvent modifier leur longueur d’onde du fait des influences atmosphériques. La
plupart des gammes d’ondes courtes sont valables dans le monde entier et peuvent être
utilisées par des émissions radio internationales. Jusqu’à présent, ce sont les seules
longueurs d’onde permettant une réception radio directe sur de grandes distances. Il y a
donc, outre les chaînes de radio, un grand nombre d’utilisateurs d’ondes courtes, par
exemple : radioamateurs, communication aérienne et maritime, cibistes, etc.
UTILISATION
____________________________________________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 30
18
FRANÇAIS
Une écoute ciblée des programmes de radio sur ondes courtes exige une bonne connaissance
des fréquences et gammes d’ondes. De nombreuses stations d’ondes courtes vous enverront
sans doute volontiers leurs plans d’émission contenant les indications nécessaires. Vous
pouvez également obtenir les renseignements sur Internet.
UTILISATION
____________________________________________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 31
19
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA)
Fonctionnement sur secteur adaptateur secteur 3-6 V (200 mA), tension continue
Puissance de sortie 100 mW
Gammes de fréquences
FM (ondes métriques) 87,5 ... 108 MHz
MO (moyennes ondes) 526,5 ... 1710 kHz
GO (grandes ondes) 148,5 ... 283,5 kHz
SW 1 ... 9 (ondes courtes) 3,90 ... 4 MHz (75 m); 5,90 ... 6,20 MHz (49 m)
7,10 ... 7,5 MHz (41 m); 9,5 ... 9,9 MHz (31 m)
11,6 ... 12,05 MHz (25 m); 13,6 ... 13,8 MHz (22 m)
15,1 ... 15,6 MHz (19 m); 17,5 ... 17,9 MHz (16 m)
21,4 ... 21,85 MHz (13 m)
Antennes
Antenne télescopique FM (ondes métriques) et ondes courtes
Antenne ferrite GO (grandes ondes) et MO (moyennes ondes)
Douilles de raccordement
Douille de courant continu Ø 4,0 mm, 3-6 V (200 mA),
Ó
Prise jack pour écouteur Ø 3,5 mm stéréo, impédance 32
Dimensions et poids 150 mm x 85 mm x 34 mm (B x H x T); 250 gr
INFORMATIONS
_______________________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 32
FRANÇAIS
20
FRANÇAIS
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et
93/68/CEE.
Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la
prescription de sécurité internationale IEC 60065.
Sous réserve de modifications techniques et optiques !
INFORMATIONS
_________________________________________
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sangean Electronics PT 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur