FR 350 Red

Eton FR 350 Red, FR 350 Black, FR 350 Orange, FR 350 Silver, FR350, FR350 Blue Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Eton FR 350 Red Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Vous avez besoin d’aide ?
Contactez-Nous.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866
(mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacique; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne l’immergez pas ou ne l’exposez pas trop longtemps à l’eau.
• Protégez-le d’une humidité trop importante et de la pluie.
• Ne l’allumez qu’entre des températures spéciques (0 °C to 40 °C).
Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est tombé
dans l’appareil.
• Ne nettoyez qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de détergent ou de solvant chimique, cela
pourrait endommager les nitions.
• Débranchez et déconnectez les antennes externes pendant l’orage.
• N’ôtez pas le couvercle [ou l’arrière].
• En ce qui concerne l’entretien, consultez une personne qualiée.
Élimination
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC,
tous les produits électriques et électroniques doivent
être collectés séparément par un organisme local de
ramassage.
S’il vous plait, agissez en accord avec les règles locales et ne jetez pas
vos produits usagés avec vos déchets ménagers habituels.
ENVIRONNEMENT
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
11
INSTALLATION INITIALE
14
1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant
fermement au centre du battant.
2. Branchez le bloc-piles.
1. Bloc-piles rechargeable (fourni).
2. 3 piles AA (non fournies).
3. Adaptateur/chargeur CA (fourni).
4. Tournez la manivelle à fond, même si les piles ne sont pas à
l’intérieur.
1. Placez l’interrupteur BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF en posi-
tion OFF.
2. Tournez la manivelle de la dynamo dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse environ 2 fois par secondes
pendant 90 secondes.
3. Après chargement, sélectionnez la position DYNAMO/ADAPTOR
pour allumer.
Pendant le chargement, le voyant rouge DEL de chargement
s’allume.
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Installez 3 piles AA en respectant la polarité.
3. Pour l’alimentation, mettez le sélecteur d’alimentation en position
BATTERY.
SOURCES D’ALIMENTATION
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
INSTALLATION DES PILES AA
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
15
UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC
Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et
recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures
an d’effectuer une recharge complète.
1. Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V.
2. Pour mettre la radio en marche, placez le bouton BATTERY/DY-
NAMO-ADAPTER/OFF en position DYNAMO-ADAPTER.
Utilisez uniquement un adaptateur AC de 4,5 VDC, avec une polarité
négative et une capacité de courant de 100 mA. Pour commander
l’adaptateur AC approprié, appelez le numéro gratuit indiqué au
début de ce manuel, demandez le service des pièces détachées et
commandez la pièce # GPU3504.
1. Mettez le sélecteur d’alimentation en position DYNAMO/
ADAPATOR.
2. Tout en tournant la manivelle à fond, vous pouvez régler les
stations radio et les fonctions voyant et alarme.
Les caractéristiques des batteries de téléphone portable change-
ant souvent, il ne nous est pas possible de déterminer un temps de
chargement ou d’utilisation. 10 à 15 minutes de démarrage peuvent
permettre 1 minute ou plus de communication.
1. Mettez le sélecteur d’alimentation en position OFF.
2. Soulevez le couvercle de la prise et branchez le cordon de charge-
FONCTIONNEMENT D’URGENCE SANS
SOURCE D’ALIMENTATION
MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE
PORTABLE
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA RADIO
16
ment du téléphone portable dans la prise de chargement du
téléphone.
3. Sélectionnez la bonne pointe de chargement de votre téléphone
portable.
4. Branchez la pointe de chargement dans le cordon de chargement
et dans la prise de chargement du téléphone.
5. Tournez la manivelle de dynamo.
Allumez-la avec le bouton POWER.
1. Sélectionnez la position BATTERY lorsque vous utilisez les piles
AA.
2. Sélectionnez la position DYNAMO/ADAPTER lorsque vous
alimentez avec l’adaptateur CA ou interne, bloc-piles rechargeable
Ni-MH.
3. Pour éteindre, mettez le sélecteur d’alimentation sur OFF.
Positionnez le bouton VOLUME au niveau désiré.
1. Sélectionnez AM, FM ou SW avec le sélecteur de bandes. Lorsque
vous utilisez SW, sélectionnez la bande à ondes courtes désirée
avec le bouton sélecteur de bande à 8 positions SW (SW 1-8).
Pour FM et SW, tirez l’antenne télescopique à fond.
2. Réglez le volume avec le bouton VOLUME.
3. Réglez les stations avec le bouton TUNING.
REGLAGE DU VOLUME
REGLAGE DES STATIONS
MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE
PORTABLE continué
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
17
RECEPTION A ONDES COURTES
Les stations à ondes courtes peuvent être situées à des milliers de
kilomètres, dans d’autres pays en général. Pour en savoir plus sur les
ondes courtes, visitez notre site internet ou faites une recherche sur
Internet. Les ouvrages indiqués ci-dessous sont excellents.
PASSPORT POUR UNE RADIO A BANDES
INTERNATIONALES
Publié par International Broadcasting Services (IBS); IBS North
America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Tél: (215) 598-9018.
www.passband.com.
MANUEL TV RADIO INTERNATIONAL
Publié aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway,
7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com.
Réglez le bouton LIGHT/OFF/FLASH sur la position FLASH ou LIGHT.
Réglez le bouton SIREN/OFF/ALERT sur la position SIREN.
Soulevez le couvercle de la prise et branchez les écouteurs (non
fournis).
Ni-MH; 3,6 volt CC; 600 mAh.
VOYANTS ET ALARMES
PRISE D’ECOUTEURS
CARACTERISTIQUES DU BLOC-PILES
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
18
Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex-
térieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm.
L’utilisation automatique de l’adaptateur CA charge le bloc-piles
rechargeable. Ne chargez le bloc-piles qu’avec un adaptateur CA de
100 milliampères. Si vous utilisez un adaptateur CA indiquant plus de
100 milliampères, débranchez le bloc-piles rechargeable.
Pour réduire les risques de fuite d’acide des piles, n’utilisez que des
piles alcalines, au lithium ou rechargeables à l’hydrure de nickel. Ne
mettez jamais des piles usagées avec des piles neuves, ou des piles
de marque ou de caractéristiques différentes. La garantie de ce
produit ne couvre pas les dommages causés par une fuite d’acide.
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que
possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couverture
de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. Envoyez votre coupon d’enregistrement (ou vos données) rempli
avec votre nom, votre adresse complète, numéro de téléphone,
le nom du modèle que vous avez acheté, la date d’achat et les
coordonnées du détaillant à l’adresse suivante :
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
19
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit, nous
vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du
service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis, 1-
800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@
etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste
ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une inter-
vention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique
vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est
toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors
garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instruc-
tions seront données si votre produit est toujours sous garantie et
que le représentant du service de garantie Etón justie la nécessité
d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant que
vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit
être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous
conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de
réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez
l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la
réception.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
20
FR350 MANUAL D’OPÉRATION
Voir la liste des revendeurs ci-jointe.
LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS
1/58