Fisher & Paykel WH2424P Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
English Page 1 – 52
Français
Page 55 – 106
55
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 57
Consignes de sécurité et mises en garde 58
Instructions d’installation 61
Avant d’effectuer votre premier lavage 71
Démarrage 72
Commandes de la laveuse 76
Fonctions de sécurité 77
Triage et chargement 78
Détergent et assouplisseur 80
Cycles de lavage 84
Options de cycle de lavage 86
Personnalisation des cycles de lavage 90
Entretien de votre laveuse 91
Avant d’effectuer un appel de service 94
Codes de défaillance 96
Dépannage 97
Garantie limitée 103
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce Guide d’utilisation
peuvent ne pas être disponibles dans tous les
pays et sont sujets à modifications sans préavis.
Pour les plus récentes informations sur la
disponibilité des modèles et des caractéristiques
dans votre pays, veuillez visiter notre site Web
www.fisherpaykel.com ou contacter votre
détaillant Fisher&Paykel local.
Enregistrement
Enregistrez votre produit afin que nous
puissions vous offrir un service de la
meilleure qualité possible.
Pour enregistrer votre produit, visitez
notre site Web : www.fisherpaykel.com
FR
57
INTRODUCTION
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir acheté une laveuse Fisher&Paykel. Nous sommes fiers
de cette laveuse et avons confiance qu’elle vous sera très utile pendant de nombreuses
années.
Chez Fisher&Paykel, notre but est de vous offrir des produits novateurs qui sont
simples d’utilisation, ergonomiques et écologiques. Votre laveuse propose divers cycles
et options de lavage vous permettant d’effectuer toutes les tâches de lavage avec la
plus grande facilité, en garantissant le meilleur soin possible pour vos vêtements.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions attentivement avant de commencer à
utiliser votre appareil.
Le fait de suivre les conseils présentés dans ce Guide d’utilisation vous permettra
de bénéficier du niveau de performance souhaité et d’obtenir les meilleurs résultats
possible lors du lavage. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous espérons que vous apprécierez votre nouvelle laveuse. C’est avec beaucoup de
plaisir que nous l’avons conçue pour vous.
Modèles de laveuse à chargement frontal
FR
58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Lisez toutes les informations de sécurité avant l’utilisation
De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse au gaz ou d’un
chauffe-eau dans la maison.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
Pour votre sécurité, il importe de suivre les directives comprises dans
le présent manuel afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ou
prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie.
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, un centre d’entretien ou le fournisseur de gaz.
Que faire si vous décelez une odeur de gaz
NE tentez PAS d’allumer un appareil quelconque.
NE touchez PAS à un interrupteur électrique et n’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
Veillez à ce que tous les occupants quittent la pièce, l’édifice ou la zone.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
S’il vous est impossible de joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d’incendie.
Consignes de sécurité relatives au chauffe-eau
Dans certaines conditions, il est possible qu’un chauffe-eau produise de l’hydrogène s’il
n’est pas utilisé pendant deux semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE PEUT ÊTRE EXPLOSIF DANS CES CIRCONSTANCES.
Si l’eau chaude n’a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, prévenez les risques
de dommages ou blessures en ouvrant tous les robinets d’eau chaude pour les laisser
couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser tout appareil électrique raccordé
au système d’eau chaude. Cela permettra d’évacuer l’hydrogène. Comme le gaz est
inflammable, veillez à ne pas fumer ni utiliser une flamme nue ou un appareil pendant
ceprocessus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
59
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie, de choc électrique et de blessures
Suivez les consignes de sécurité indiquées dans ce Guide d’utilisation.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc
électrique, un incendie ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE! Lors de l’utilisation de votre laveuse, veuillez suivre les consignes de
sécurité de base, notamment:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
NE lavez ou séchez PAS d’articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés
dans, ou encore tachés par de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute
autre substance inflammable ou explosive, car elles produisent des vapeurs risquant
de s’enflammer ou d’exploser.
N’ajoutez PAS d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance
inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances produisent des vapeurs
risquant de s’enflammer ou d’exploser.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un système d’eau chaude produise de
l’hydrogène s’il n’est pas utilisé pendant 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST
UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant une telle
période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler de chacun
d’eux pendant plusieurs minutes avant d’utiliser une laveuse. Ceci permettra de libérer
tout l’hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, veillez à NE PAS fumer ni
utiliser une flamme nue pendant ce temps.
NE permettez PAS aux enfants de jouer sur ou dans cet appareil. Il est important
de bien surveiller les enfants lorsque cet appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez la porte. Le fait de ne pas
respecter ces instructions peut causer la mort ou des blessures.
N’introduisez PAS les mains dans l’appareil pendant que la cuve ou l’agitateur est en
mouvement pour éviter un emmêlement accidentel.
N’installez ou n’entreposez PAS cet appareil à un endroit où il serait exposé à des
intempéries.
NE modifiez PAS les commandes de réglage, ne réparez ou remplacez aucune pièce de
l’appareil et ne tentez d’effectuer aucun entretien, à moins que ce ne soit spécifiquement
recommandé dans ce Guide d’utilisation ou le guide de réparation de l’utilisateur, si vous
comprenez bien les instructions et possédez les connaissances requises.
NE faites PAS fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est partiellement démonté, si des pièces sont brisées ou détachées
ou si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.
Débranchez l’appareil ou coupez le courant au disjoncteur avant de procéder à
l’entretien. Le fait d’appuyer sur la touche Power (alimentation) NE déconnecte PAS
l’alimentation.
Reportez-vous à la section ‘Raccordement électrique’ dans les instructions
d’installation pour obtenir les instructions de mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FR
60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Utilisez uniquement cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme le
stipule le présent Guide d’utilisation.
Branchez l’appareil à un circuit d’alimentation électrique correctement homologué,
protégé et calibré pour éviter toute surcharge électrique.
Effectuez le raccordement à des installations de plomberie et d’évacuation adéquates,
de la manière décrite dans les instructions d’installation.
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation ou la jonction du cordon et de la
fiche, tirez sur la fiche lorsque vous débranchez l’appareil.
Installez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas se faire écraser,
causer une chute ou subir des tensions ou dommages.
Gardez tous les produits de lavage (comme les détergents, javellisants, assouplisseurs,
etc.) hors de la portée des enfants, préférablement dans une armoire verrouillée.
Respectez tous les avertissements indiqués sur les étiquettes des contenants pour
éviter toute blessure.
Évitez l’accumulation de matières combustibles telles que la mousse, le papier, les
chiffons, les produits chimiques, etc. autour de l’appareil et sous celui-ci.
Veillez à ce que le plancher autour de votre appareil soit propre et sec pour réduire
les risques de chute.
Avant d’ajouter ou de retirer des vêtements, appuyez sur et attendez que la
laveuse s’arrête complètement avant d’ouvrir la porte.
Ne laissez pas la porte de la laveuse ouverte pendant le cycle. La laveuse ne pourra
pas fonctionner. Pour la démarrer, fermez la porte et appuyez sur .
Le processus de lessive peut réduire l’ininflammabilité des tissus. Pour éviter un
tel résultat, suivez très attentivement les instructions d’entretien des fabricants de
vêtements.
Ne mélangez pas de javellisant au chlore avec de l’ammoniaque ou une substance
acide, comme du vinaigre et/ou un produit dérouillant. Le mélange peut produire un
gaz toxique risquant de causer la mort.
Ne grimpez ou montez jamais sur le dessus de la laveuse.
Ne lavez pas d’articles en fibre de verre dans votre laveuse. Une irritation de la
peau pourrait résulter des particules résiduelles qui risquent de se prendre dans les
vêtements lors des utilisations subséquentes de la laveuse.
Ne touchez pas à la partie en verre de la porte pendant un cycle, car la porte peut
devenir chaude.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
61
INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Dimensions du produit
WH2424F
WH2424P
DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm)
A
Hauteur hors tout du produit 331/2po (850)
B
Largeur hors tout du produit 235/8po (600)
C
Profondeur hors tout du produit (incluant le bouton et
la porte lorsque fermée)
255/8po (645)
D
Profondeur avec la porte ouverte 42po (1065)
E
Dégagement minimal de la porte par rapport au
mur adjacent
13po (330)
Hauteur de la conduite verticale min. 311/2po – 471/4po
(min. 800–1200)
CAPACITÉ
2,4pi
3
Remarque: la hauteur exacte de votre laveuse varie en fonction de la distance des pattes
par rapport à la base de l’appareil. Lemplacement où vous installez votre laveuse doit être
au moins 13/5po (40mm) plus large et 3/4po (20mm) plus profond que ces dimensions.
Alimentation électrique: 2fils et mise à la terre, 120V, monophasé, 60Hz, courant alternatif.
Pression statique d’alimentation en eau: Max. (120psi), min. 10psi.
Débit d’alimentation en eau au robinet: Min. 11/2gallon/min (6litres/min).
E
D
A
B
C
VUE DE DESSUS
MurVUE DE FACE
FR
62
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Accessoires
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec votre laveuse
Fisher&Paykel. Ils se trouvent à l’intérieur du tambour ou sont fixés à l’emballage.
2 x Tuyaux d’alimentation
1 x Guide de tuyau d’évacuation
1 x Instructions d’installation et Guide d’utilisation
1 x Clé
1 x Dépliant d’installation (fixé au dessus de la laveuse)
Déballage
MISE EN GARDE!
Recyclez ou détruisez la boîte et les sacs en plastique après le déballage de la
laveuse. Veillez à ce que les matériaux ne soient pas accessibles aux enfants. Les
enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les boîtes recouvertes de tapis, couvre-lits
ou feuilles de plastique peuvent devenir étanches à l’air et causer la suffocation.
Pour garantir le rendement optimal de votre nouvelle laveuse, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Retrait de l’emballage:
1
Retirez l’emballage extérieur. Remarque: une petite quantité d’eau peut être observée
à l’intérieur de l’emballage et dans la laveuse. La présence de cette eau, qui résulte des
essais en usine, est tout à fait normale.
2
Inclinez l’appareil vers l’arrière et faites-le descendre de la base un pied à la fois. Sinon,
vous pourriez endommager votre plancher ou la laveuse.
3
Retirez la totalité de l’emballage et les accessoires à l’intérieur du tambour. Remarque:
NE retirez PAS la vis ou le clip servant à maintenir le tuyau.
Retrait des boulons de transport
L’arrière de la laveuse comporte 4boulons de transport pour éviter les dommages
pouvant survenir lors du transport.
IMPORTANT!
Les 4boulons de transport DOIVENT être retirés avant l’utilisation de l’appareil. Le fait
de ne pas les retirer entraînera des dommages à l’appareil.
63
Pour retirer les boulons:
1
Utilisez une clé ou une douille pour dévisser et retirer chacun des quatre boulons de
transport à l’arrière de la laveuse (A).
2
Tirez sur les œillets en caoutchouc noir pour retirer le boulon, l’œillet et les espaceurs en
plastique noir de l’appareil. Conservez les boulons de transport pour tout déplacement
ultérieur de l’appareil. Ne transportez jamais l’appareil sans les boulons de transport
correctement fixés.
3
Recouvrez les trous des boulons à l’aide des capuchons en plastique blanc qui sont fixés
à l’appareil, près de chaque trou (B). Poussez pour les enclencher.
A
B
Retrait des boulons de sécurité pour le transport
Emplacement
IMPORTANT!
Installez l’appareil sur une surface du plancher solide et de niveau, en laissant un
dégagement d’au moins 3/4po (20mm) de chaque côté. La laveuse ne doit être
installée sur aucun revêtement de plancher texturé (par ex.: une moquette ou un tapis).
N’installez PAS la laveuse:
1
Dans un endroit exposé aux égouttements d’eau ou conditions climatiques extérieures.
La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 60°F (15,6°C) pour le
fonctionnement adéquat de la laveuse.
2
Dans un endroit où elle peut entrer en contact avec des rideaux ou tentures.
3
Sur un tapis. Le plancher DOIT être une surface dure avec une pente maximale de 1/2po
par pied (1,27cm par 30cm). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre ou se déplace
pas, vous pourriez avoir à renforcer le plancher.
Remarque: si le plancher est en mauvaise condition, fixez solidement une feuille de
contreplaqué imprégné de 3/4po (20mm) au revêtement de plancher existant.
IMPORTANT!
Dégagements d’installation minimaux
Lors de l’installation dans une alcôve: Côtés, Arrière, Dessus= 1po (2,54cm)
Lors de l’installation dans un placard: Côtés, Arrière, Dessus= 1po (2,54cm),
Avant=1po (2,54cm)
Vous devez prévoir un dégagement suffisant pour assurer l’installation et l’entretien
adéquats de l’appareil.
Les portes de placard doivent être des portes-persiennes ou des portes ventilées avec
un espace libre d’au moins 60pouces carrés (387,1cm
2
). Si le placard contient une
laveuse et une sécheuse, les portes doivent contenir un minimum de 120pouces carrés
(774,2cm
2
) d’espace libre.
Remarque: cet appareil ne doit pas être installé ni utilisé sur une plinthe.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FR
64
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation de la laveuse
1
Faites couler un peu d’eau des robinets d’eau chaude et d’eau
froide pour rincer les conduites d’eau et déloger les particules
qui pourraient obstruer les grillages d’orifice d’entrée d’eau.
2
Retirez les tuyaux d’alimentation du sac en plastique. Retirez
les rondelles en caoutchouc noir du sac et insérez-les dans le
raccord de tuyau avant d’effectuer le raccordement à l’appareil.
3
Extrémité coudée à 90° – Raccordez soigneusement le
tuyau d’alimentation marqué HOT (chaude) au raccord «H»
extérieur de l’orifice d’entrée d’eau. Serrez à la main, puis
serrez de 2/3 de tour supplémentaires à l’aide de pinces.
Raccordez soigneusement l’autre tuyau d’alimentation au
raccord «C» intérieur de l’orifice d’entrée d’eau. Serrez à la
main, puis serrez de 2/3 de tour supplémentaires à l’aide de
pinces. Veillez à ne pas endommager le filetage ou serrer
excessivement ces raccordements.
4
Raccordez les extrémités des tuyaux d’alimentation aux
robinets d’eau CHAUDE et FROIDE fermement à la main,
puis serrez de 2/3 de tour supplémentaires à l’aide de pinces.
Ouvrez l’eau et vérifiez s’il y a des fuites.
5
Déplacez doucement la laveuse sur son emplacement final.
Basculez délicatement la laveuse en position. Il est important
de ne pas endommager les pattes de nivellement lors du
déplacement de votre laveuse sur son emplacement final. Les
pattes endommagées peuvent accentuer les vibrations de la
laveuse. Il pourrait être utile de vaporiser un produit nettoyant
pour vitres sur le plancher afin de faciliter le déplacement de
votre laveuse sur son emplacement final.
Remarque:
Pour réduire les vibrations, assurez-vous que les quatre pattes
de nivellement en caoutchouc reposent fermement au sol.
Poussez et tirez sur la partie arrière droite, puis la partie arrière
gauche de votre laveuse.
N’utilisez pas le tiroir de distributeur ou la porte pour
soulever la laveuse.
Si vous effectuez l’installation dans un bac, vous pouvez
utiliser un madrier 2x4 de 24po de long comme levier
pour déplacer la laveuse en position.
6
Une fois votre laveuse sur son emplacement final, placez
un niveau sur celle-ci (si la laveuse est installée sous un
comptoir, elle ne doit pas pouvoir basculer). Réglez les
pattes de nivellement avant vers le haut ou le bas pour vous
assurer que la laveuse repose solidement au sol. Tournez les
contre-écrous de chaque patte vers le haut, contre la base de
la laveuse, puis serrez avec une clé.
Remarque: gardez l’extension de la patte au minimum pour
éviter une vibration excessive. Plus les pattes sont allongées,
plus la laveuse vibre.
Si le plancher n’est pas de niveau ou est endommagé, vous
pourriez avoir à allonger les pattes de nivellement arrière.
Tuyaux d’alimentation
Verrouillage des pattes
65
7
Fixez le guide-tuyau en forme de U à l’extrémité
du tuyau d’évacuation. Placez le tuyau dans une
conduite verticale.
Remarque: si le tuyau d’évacuation est placé
dans une conduite verticale sans former un U, un
siphonnement pourrait se produire. Il doit y avoir
un espacement autour du tuyau d’évacuation. Un
ajustement trop serré du tuyau peut également
causer un siphonnement.
Remarque: ne placez pas le tuyau d’évacuation à une profondeur supérieure à 7po
(177,8mm) dans le drain. La profondeur conseillée est de 4–7po (101,6–177,8mm).
Une profondeur supérieure à 7po (177,8mm) peut causer un siphonnement.
8
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise avec mise à la terre.
Remarque: assurez-vous que l’alimentation est coupée au boîtier de disjoncteurs/
fusibles avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise.
9
Rétablissez l’alimentation au boîtier de disjoncteurs/fusibles.
!0
Lisez les autres sections de ce Guide d’utilisation. Il contient des informations très utiles
et pratiques qui vous feront économiser temps et argent.
!1
Avant de démarrer la laveuse, assurez-vous que:
L’alimentation électrique est activée.
La laveuse est branchée.
Les robinets d’eau sont ouverts.
L’appareil est de niveau et les quatre pattes de nivellement reposent fermement au sol.
Les pièces de montage du support de livraison sont retirées et conservées.
Le tuyau d’évacuation est correctement fixé.
Il n’y a aucune fuite au niveau du robinet, de la conduite d’évacuation ou de la laveuse.
!2
Faites fonctionner la laveuse pendant un cycle complet. Vérifiez l’absence de fuites
d’eau et le fonctionnement adéquat.
!3
Si votre laveuse ne fonctionne pas, veuillez consulter la section ‘Dépannage’ avant
d’effectuer un appel de service.
!4
Placez ces instructions dans un endroit situé à proximité de la laveuse pour toute
référence ultérieure.
IMPORTANT!
La température de l’eau chaude ne doit pas dépasser 149°F (65°C) et la température
de l’eau froide, 95°F (35°C). Les températures supérieures à celles-ci pourraient
entraîner une défaillance ou causer des dommages à l’appareil.
Utilisez les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec la laveuse pour raccorder
cette dernière aux conduites d’eau.
Les ensembles de tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
Nous vous recommandons de remplacer le(s) tuyau(x) d’alimentation tous les 5ans.
MISE EN GARDE: Le fait de ne pas respecter cette consigne pourrait causer une
inondation et des dommages matériels.
Installation du tuyau d’évacuation
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FR
66
TITLE TO GO HEREINSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Si vous utilisez une source de chauffage d’eau non contrôlée (par ex.: système à fond
humide ou chauffage solaire), vous devez installer un dispositif de régulation. Cela permet
de vous assurer que la température de l’eau chaude demeure dans les limites adéquates.
Faites appel à un plombier autorisé pour sélectionner et installer le dispositif de régulation.
IMPORTANT!
Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant d’être
utilisé.
Assurez l’accessibilité à la fiche ou incorporez un interrupteur dans le câblage fixe,
conformément aux réglementations de câblage, afin de permettre la déconnexion de
l’appareil de l’alimentation électrique après l’installation.
Exigences relatives à l’alimentation en eau
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être installés à une distance maximale
de 42po (107cm) de l’orifice d’entrée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT être
de type tuyau de jardinage de 3/4po (1,9cm) afin que les tuyaux d’alimentation puissent
être raccordés. La pression d’eau DOIT se situer entre 10 et 120livres par pouce carré. Le
service des eaux de votre région peut vous indiquer la pression d’eau. La température
de l’eau chaude doit se situer entre 120° et 140°F (48°–60°C) pour assurer les
performances du Contrôle de température automatique (ATC).
67
TITLE TO GO HEREINSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Évacuation
Positionnement du tuyau d’évacuation dans une
conduite verticale ou une cuve à lessive:
1
Pour guider le tuyau d’évacuation au-dessus de la
cuve à lessive ou la conduite verticale, vous devez
installer le guide-tuyau sur le tuyau d’évacuation.
La hauteur de la conduite verticale ou la cuve à
lessive doit se situer entre 311/2po– 471/4po
(800–1200mm).
2
Fixez le guide-tuyau de manière à ce qu’il ne
puisse pas être délogé de la conduite verticale ou
la cuve à lessive.
IMPORTANT!
Si le tuyau d’évacuation est placé au sol ou si
la hauteur de la conduite verticale ou la cuve à
lessive est inférieure à 311/2po (800mm), la
laveuse évacuera continuellement l’eau pendant
le remplissage (siphonnement).
Vérifiez régulièrement que votre conduite
verticale ou cuve à lessive n’est obstruée par
aucune charpie ou aucun autre objet risquant
de compromettre le fonctionnement de votre
laveuse ou de causer une inondation.
Fixation du tuyau d’évacuation au raccord:
1
Guidez le tuyau d’évacuation dans le guide-tuyau.
2
Fixez le guide-tuyau sur le mur arrière de l’armoire à
l’aide d’une vis. La hauteur du tuyau d’évacuation doit
se situer entre 197/8po–311/2po (500–800mm)
par rapport au niveau du sol.
3
Raccordez le tuyau d’évacuation au raccord et fixez-le
à l’aide d’un collier de serrage en vous assurant que la
pièce d’obturation est dégagée du raccord.
4
Vérifiez s’il y a des fuites.
Vous devez vérifier le tuyau d’évacuation de temps à
autre afin de le remplacer s’il présente des dommages
(par ex.: usure excessive, perforation, déformation,
plis, fuites, etc.). Ne pliez pas excessivement le tuyau
d’évacuation, car cela pourrait le fissurer.
Dans les immeubles à plusieurs étages ou sur tout
étage supérieur, veillez à installer l’appareil sur un
plancher équipé d’un système d’évacuation.
Lévacuation doit être conforme aux règlementations locales.
Installation dans une maison mobile:
L’installation doit être effectuée conformément à la norme Standard for Mobile Homes,
ANSI A119.1 et à la National Mobile Home Construction and Safety Standards Act de 1974
(PL93-383).
Installation du guide
de tuyau d’évacuation
3/4po
(20mm)
maximum
Conduite verticale
311/2po– 471/4po
(800 – 1200mm)
Faites
passer le
tuyau dans
le guide
Fixation du tuyau
d’évacuation au raccord
Hauteur de
197/8po–311/2po
(500 – 800mm)
à partir du sol
FR
68
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Raccordement électrique
!
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Branchez l’appareil dans une prise à 3broches avec mise à la terre.
NE retirez PAS la broche de mise à la terre.
N’utilisez PAS d’adaptateur.
N’utilisez PAS de rallonge.
Le fait de ne pas respecter ces instructions peut causer la mort, un
incendie ou un choc électrique.
Circuit Disjoncteur ou fusible à fusion lente individuel de 15 ou
20ampères, correctement polarisé et mis à la terre.
Alimentation électrique – 2fils et mise à la terre, 120V,
monophasé, 60Hz, courant alternatif.
Prise de courant – Prise à 3broches correctement mise à la
terre, située de manière à ce que le cordon d’alimentation soit
accessible lorsque la laveuse est installée sur son emplacement.
Si une prise à 2broches est présente, il est de la responsabilité
du propriétaire de contacter un électricien autorisé pour la faire
remplacer par une prise à 3broches correctement mise à la terre.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la
mise à la terre réduit les risques d’électrocution en offrant un trajet de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un
conducteur et d’une fiche avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et mise à la terre en respectant tous les codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE!
Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut
entraîner un risque de choc électrique. Contactez un électricien ou un technicien de
service qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil– si vous ne parvenez pas à l’insérer
dans la prise électrique, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
La laveuse doit être mise à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux,
ou en l’absence de tels codes, avec la norme ANSI/NFPA70 de la dernière édition
du NATIONAL ELECTRICAL CODE ou la norme CSAC22.1 du CODE CANADIEN DE
L’ÉLECTRICITÉ. Contactez un électricien autorisé si vous n’êtes pas certain que la
laveuse est correctement mise à la terre.
1
Déroulez le cordon d’alimentation, retirez le protecteur en plastique et mettez-le au
rebut, puis branchez le cordon dans une prise de courant.
2
Raccordez l’appareil à une prise avec mise à la terre protégée par un fusible d’une
capacité adéquate.
Vérifiez si le cordon d’alimentation présente des dommages et assurez-vous qu’il ne soit
pas déformé ou entortillé lors de l’installation de la laveuse.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise en tirant sur la fiche, et non sur
le cordon.
Assurez-vous que
la mise à la terre
est adéquate
avant l’utilisation.
69
IMPORTANT!
Si vous utilisez une rallonge électrique ou un appareil avec prise électrique portatif
(par ex.: boîtier à prises multiples), assurez-vous de le placer de façon à ce qu’il
n’entre pas en contact avec l’eau ou l’humidité. LE FAIT DE NE PAS RESPECTER CES
CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE OU LA MORT.
Ne touchez et ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains humides ou les
piedsnus.
Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un technicien de service
qualifié et autorisé de Fisher&Paykel afin d’éviter tout danger. L’appareil ne doit pas
être utilisé avant qu’il soit réparé, car il y a un risque de choc électrique.
Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a été endommagé pendant le transport.
Contactez votre détaillant Fisher&Paykel ou un technicien de service qualifié et
autorisé de Fisher&Paykel.
PIÈCES DE RECHANGE
Communiquez avec le service à la clientèle au 1.888.936.7872 ou visitez le site
www.fisherpaykel.com/customercare pour des informations sur les pièces de rechange.
Rallonge pour tuyau d’évacuation
(N’est pas conçu pour la fixation à un raccord).
Référence 425627P
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FR
70
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Pour terminer l’installation
Cycle de test d’installation
IMPORTANT!
Effectuez ce cycle avant de laver des articles dans votre laveuse. Cela permet de
vérifier que la laveuse est installée correctement et qu’elle fonctionne adéquatement
avant l’utilisation.
1
Mettez votre laveuse en marche en appuyant sur la touche ‘POWER’.
2
Sélectionnez le cycle ‘Quick’ (rapide). Assurez-vous que le tambour est vide et la porte
est fermée.
3
Appuyez sur la touche . L’appareil commencera à se remplir.
Vérifiez si l’appareil présente un problème quelconque (par ex.: fuite de(s) tuyau(x),
bruit excessif ou vibrations).
La laveuse émettra un bip sonore et affichera la défaillance sur l’écran en cas de
problème. Reportez-vous à la section ‘Avant d’effectuer un appel de service’ à la fin
de ce guide.
4
Attendez que de l’eau soit visible dans le fond du tambour.
5
Touchez à pour arrêter le cycle, puis appuyez sur ‘POWER’ pour éteindre l’appareil.
6
Appuyez de nouveau sur ‘POWER’, sélectionnez le cycle ‘Spin’ (essorage) et touchez à .
Vérifiez que le tuyau d’évacuation est fixé fermement à la conduite verticale, à la cuve
à lessive ou au raccord.
Vérifiez si l’appareil évacue l’eau et effectue l’essorage.
IMPORTANT!
En cas de problème, vous devez résoudre celui-ci avant de poursuivre avec
l’utilisation normale. La laveuse s’éteint automatiquement à la fin du cycle s’il n’y a
aucun problème.
71
AVANT D’EFFECTUER VOTRE PREMIER LAVAGE
Avant de démarrer, il est préférable de passer en revue la liste de vérification suivante:
1
Lemballage et les boulons de transport ont-ils été retirés?
2
Le tuyau d’évacuation est-il inséré dans le guide en forme de U (avec une longueur
maximale de 3/4po (20mm) qui en dépasse) et accroché dans votre conduite verticale
ou cuve à lessive, ou fixé à un raccord?
3
Le tuyau d’eau chaude est-il raccordé à l’orifice d’eau chaude (de couleur orange,
si présent)? Le tuyau d’eau froide est-il raccordé à l’orifice d’eau froide (de couleur
blanche)? Les robinets sont-ils ouverts?
4
L’appareil est-il bien de niveau, les pattes sont-elles verrouillées et les coins sont-ils
dégagés du sol et des murs?
5
Le cordon d’alimentation est-il connecté à une alimentation électrique adéquate et
l’alimentation est-elle activée?
6
Avez-vous effectué le cycle de test d’installation?
7
Nous vous recommandons d’effectuer votre premier cycle avec une demi-quantité de
détergent et sans ajouter de brassée, afin de nettoyer tout résidu résultant du processus
de fabrication.
IMPORTANT!
Assurez-vous que les 4boulons de transport ont été retirés de votre laveuse
avant de commencer à l’utiliser. Si les boulons de transport ne sont pas retirés, ils
endommageront votre laveuse et VOTRE GARANTIE LIMITÉE SERA COMPROMISE.
FR
72
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil.
Modèle WH2424F
Triez soigneusement votre brassée. Séparez les articles
blancs/pâles des articles foncés. Lavez les articles neufs, très
colorés et foncés séparément pour éviter les transferts de
couleurs. Reportez-vous à la section ‘Triage et chargement’.
Chargez vos vêtements individuellement dans le tambour de
la laveuse. Fermez la porte.
Utilisez un détergent liquide, en poudre ou en capsule
HE’ ou ‘Haute efficacité’. Placez le détergent liquide dans
le compartiment adéquat du tiroir de distributeur marqué
du symbole  . Si vous souhaitez utiliser un détergent en
poudre, vous DEVEZ retirer la pièce d’insertion de détergent
liquide en saisissant fermement et tournant le côté gauche
du compartiment interne, en tirant vers le haut. Si vous
utilisez des capsules de détergent, placez-les dans la partie
arrière du tambour avant de charger vos vêtements. Pour
plus d’informations sur les détergents, reportez-vous à la
section ‘Détergent et assouplisseur’.
Si vous souhaitez utiliser un assouplisseur, ajoutez celui-ci
dans le compartiment marqué du symbole . Pour plus
d’informations sur les assouplisseurs, reportez-vous à la
section ‘Détergent et assouplisseur’.
IMPORTANT!
Vous ne devez pas utiliser d’assouplisseur si vous
sélectionnez le cycle ‘Quick’ (rapide).
DÉMARRAGE
PUSH
Détergent liquide dans le
compartiment marqué du
symbole
Assouplisseur dans le
compartiment marqué du
symbole
PUSH
Modèle WH2424F
1 2
73
DÉMARRAGE
1
Appuyez sur ‘POWER’ pour activer votre laveuse.
2
Sélectionnez votre cycle de lavage en tournant le bouton de commande SmartTouch™.
3
Choisissez vos options de lavage, si vous souhaitez sélectionner des options différentes
des options par défaut pour le cycle.
4
Appuyez sur pour démarrer le cycle.
Lorsque vous effectuez une sélection invalide, la laveuse émet un bip sonore pour vous
avertir.
Une fois le cycle terminé, votre laveuse émet des bips sonores de fin du cycle, puis elle
s’éteint automatiquement.
Si vous souhaitez arrêter votre laveuse à tout moment pendant un cycle, appuyez
simplement sur pour interrompre le cycle. Un court délai pourrait être requis pour
l’arrêt du tambour, puis la porte se déverrouille. Toutefois, dans certaines conditions,
la porte demeure verrouillée pour des raisons de sécurité (reportez-vous à la section
‘Fonctions de sécurité’).
Si vous souhaitez annuler ou changer le cycle de lavage après le démarrage d’un cycle,
appuyez simplement sur la touche et sélectionnez le nouveau cycle. Appuyez sur
pour redémarrer la laveuse.
IMPORTANT!
Pour apporter le plus grand soin aux tissus et couleurs, retirez vos vêtements dès que
le cycle se termine.
Le fait de ne pas respecter les consignes de ce guide peut causer des dommages à
vos vêtements et compromettre le rendement de la laveuse.
3 4
FR
74
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil.
Modèle WH2424P
Triez soigneusement votre brassée. Séparez les articles
blancs/pâles des articles foncés. Lavez les articles neufs, très
colorés et foncés séparément pour éviter les transferts de
couleurs. Reportez-vous à la section ‘Triage et chargement’.
Chargez vos vêtements individuellement dans le tambour de
la laveuse. Fermez la porte.
Utilisez un détergent liquide, en poudre ou en capsule
HE’ ou ‘Haute efficacité’. Placez le détergent liquide dans
le compartiment adéquat du tiroir de distributeur marqué
du symbole  . Si vous souhaitez utiliser un détergent en
poudre, vous DEVEZ retirer la pièce d’insertion de détergent
liquide en saisissant fermement et tournant le côté gauche
du compartiment interne, en tirant vers le haut. Si vous
utilisez des capsules de détergent, placez-les dans la partie
arrière du tambour avant de charger vos vêtements. Pour
plus d’informations sur les détergents, reportez-vous à la
section ‘Détergent et assouplisseur’.
Si vous souhaitez utiliser un assouplisseur, ajoutez celui-ci
dans le compartiment marqué du symbole . Pour plus
d’informations sur les assouplisseurs, reportez-vous à la
section ‘Détergent et assouplisseur’.
IMPORTANT!
Vous ne devez pas utiliser d’assouplisseur si vous
sélectionnez le cycle ‘Quick’ (rapide).
DÉMARRAGE
Modèle WH2424P
1 2
PUSH
Détergent liquide dans le
compartiment marqué du
symbole
Assouplisseur dans le
compartiment marqué du
symbole
PUSH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Fisher & Paykel WH2424P Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues