Campbell Hausfeld WG2020 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Sélecteur Disjoncteur ou Fusée
de Chaleur à Retardement
Basse 15 A
Haute 20 A
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
1 Fr
IN212800AV 7/99
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Modèle WG2020
Soudeur À L’Arc
Alimenté En Fil
BUILT TO LAST
TM
Le modèle WG2020 Campbell Hausfeld
est un soudeur à larc alimenté en fil
monophasé de 70 A, 115 V équipé dun
contrôle de vitesse de fil inifini pour la
sélection précise du taux dalimentation
de fil requis pour certaines applications
de soudage. Les pièces internes sont
protégées par un thermostat.
Ce système de soudage est conçu pour
les méthodes de soudage à larc Flux
CoreArc Welding (FCAW) ou Gas Metal
Arc Welding (GMAW). Livré de lusine,
ce soudeur peut souder avec une
baguette de .024 po (0,6 mm) à .035 po
(0,9 mm) de diamètre. Une bobine de
fil fourré de flux est compris.
Déballage
Tous les accessoires du soudeur
sont dans le compartiment
d’alimentation de fil. Lever et
1
2
4
5
6
3
2. Pistolet dalimentation de fil
3. Cordon dalimentation - se branche
dans une prise de courant de 115 V.
4. Interrupteur de marche/arrêt (On/Off)
- sallume si le thermostat a coupé le
modèle automatiquement.
5. Contrôle de vitesse de fil infini -
tourne au sens des aiguilles dune
montre pour augmenter la vitesse et
au sens contraire des aiguilles dune
montre pour diminuer la vitesse du fil.
6. Sélecteur de chaleur - Pour choisir la
puissance du soudeur. Les quatre
sélections possibles sont; basse 1,
basse 2, haute 1 et haute 2.
Danger
indique:
Manque de suivre cet avertissement
causera la perte de vie ou des blessures
graves.
Avertis-
sement
indique: Manque de suivre cet
avertissement peut causer la perte de
vie ou des blessures graves.
Attention
indique:
Manque de suivre cet avertissement
peut causer des blessures de gravité
petites ou moyennes ou le dommage
matériel.
REMARQUE: Remarque indique: des
renseignements additionnels
concernant le produit ou son utilisation.
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
Figure 1 -
Pièces Détachées et
Contrôles du Soudeur
Q
U
A
L
I
T
Y
A
S
S
U
R
A
N
C
E
P
R
O
G
R
A
M
Need
Assistance?
Call Us First!
1-800-746-5641
enlever le couvercle pour trouver le
manche, la pince de soudeur, etc.
Lors du déballage, lexaminer
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport. Assurer
que tous raccords, vis, etc., soient serrés
avant de mettre ce produit en service.
Cet
équipe-
ment requiert un circuit de 115 V unique.
Se référer au tableau suivant pour la
classificaton correcte de disjoncteur et de
fusible. Ne pas faire fonctionner autres
appareils, lampes ou outils sur ce circuit
pendant l’utilisation de cet équipement.
Les cordons prolongateurs ne sont pas
recommandés. Manque de suivre ces
recommandations peut résulter en
fusibles sautés et disjoncteurs déclenchés.
1. Pince de soudeur - sattache à lobjet
de travail.
!
ATTENTION
Description
EXIGENCES DE CIRCUIT
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONTRÔLES
Généralités sur la
Sécurité
Se référer à la page 7 pour les
instructions de remplacement du
cordon dalimentation.
2 Fr
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
Toujours avoir un extincteur
d’incendie disponible
pendant le soudage à l’arc.
Lire et comprendre toutes
les instructions avant de
mettre en marche ou de
procéder à lentretien
dun soudeur à larc
électrique. Manque de suivre les
précautions et les instructions peut
causer le dommage à l’équipement
et/ou blessures personnelles graves
ou la mort.
Toute installation, entretien,
réparation et utilisation de cet
équipement doit être effectué par
les personnes qualifiées
conformément aux codes nationales,
provinciales et locales.
L’utilisation incorrecte des
soudeurs à l’arc électriques
peut avoir comme résultat,
secousse électrique, blessure, et perte
de vie! Suivre toutes les précautions
indiquées dans ce manuel afin de
réduire le risque de secousse électrique.
Vérifier que toutes les pièces du
soudeur à larc soient propres et en
bon état avant de lutiliser. Sassurer
que lisolation sur tous câbles,
pistolets et cordons dalimentation
nest pas endommagé. Toujours
réparer ou remplacer les pièces
détachées endommagées avant
dutiliser le soudeur. Toujours garder
les panneaux, les écrans de soudage,
etc. en place pendant le
fonctionnement du soudeur.
Toujours porter des vêtements
protecteurs et gants de soudage secs,
ainsi que des chaussures isolantes.
Toujours faire fonctionner le soudeur
dans un endroit propre, sec et bien
ventilé. Ne pas faire fonctionner le
soudeur dans un endroit humide,
trempe, pluvieux, ou mal-ventilé.
Sassurer que lobjet sur lequel vous
travaillez soit bien fixé et mis à la
terre correctement avant de
commencer votre soudage à larc
électrique .
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Le câble de soudage roulé devrait
être étendu avant lutilisation afin
d’éviter le surchauffage et le
dommage à lisolation.
Ne jamais
immerger
le fil ni le pistolet dans l’eau. Si le
soudeur devient trempe, il est
nécessaire qu’il soit complètement sec
et propre avant l’utilisation!
Toujours mettre l’équipement hors
circuit et le débrancher avant de le
déplacer.
Toujours brancher le conducteur de
travail en premier lieu.
Vérifier que lobjet sur lequel vous
travaillez soit mis à la terre
correctement.
Toujours mettre l’équipement de
soudage à larc électrique hors circuit
si hors usage et couper lexcès de fil
du pistolet.
Ne jamais permettre que votre corps
touche le fil fourré de flux et la terre
ou lobjet de travail mis à la terre en
même temps.
Les conditions et positions de
soudage difficiles peuvent poser des
risques électriques. Si vous êtes
accroupis, à genoux ou aux
élévations, sassurer que toutes les
pièces conductrices soient isolées.
Porter des vêtements protecteurs
convenables et prendre ses
précautions contre les chutes.
Ne jamais essayer dutiliser cet
équipement aux réglages de courant
ni aux facteurs dutilisation plus haut
que ceux indiqués sur les étiquettes
de l’équipement.
Ne jamais utiliser un soudeur à larc
électrique pour dégeler les tuyaux
congelés.
Les étincelles volantes et le
métal chaud peuvent causer
des blessures. La scorie peut
s’échapper quand les soudures se
refroidissent. Prenez toutes
précautions indiquées dans ce manuel
pour réduire la possibilité de blessure
par les étincelles volantes et le métal
chaud.
Porter un masque de soudure ou des
lunettes de sécurité avec écrans
protecteurs approuvés par ANSI
pendant le burinage ou l’ébarbage
des pièces en métal.
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
Utiliser des protège-tympans pour le
soudage aérien afin d’éviter que la
scorie ou la bavure tombe dans vos
oreilles.
Le soudage à l’arc électrique
produit une lumière intense,
la chaleur et les rayons
ultraviolets (UV). Cette lumière intense
et ces rayons UV peuvent causer des
blessures aux yeux et à la peaux. Prenez
toutes précautions indiquées dans ce
manuel afin de réduire la possibilité des
blessures aux yeux et à la peau.
Toutes personnes qui utilisent cet
équipement ou qui soient dans
lendroit pendant lutilisation de
l’équipement doivent porter des
vêtements de soudage protecteurs y
compris: un masque ou un casque de
soudeur ou un écran avec un filtre
numéro 10 (au moins), des
vêtements incombustibles, des gants
de soudeur en cuir, et la protection
complète pour les pieds.
Le fil de
soudage
est électrisé si le modèle est en marche
(on) - soit que la gâchette soit tirée ou
non.
Ne jamais
observer
le soudage à l’arc sans la protectioon
pour les yeux telle qu’indiquée ci-
dessus. Ne jamais utiliser une lentille
filtrante qui est fendue, cassée ou
classifiée moins que le numéro 10.
Avertir les autres personnes dans
l’endroit de ne pas observer l’arc.
Le soudage à l’arc électrique
produit des étincelles et
chauffe le métal aux
températures qui peuvent causer des
brûlures graves! Utiliser des gants et
des vêtements protecteurs pendant
n’importe quel travail de métal. Prenez
toutes précautions indiquées dans ce
manuel afin de réduire la possibilité de
brûlures de peau ou de vêtements.
Sassurer qui toutes personnes dans
lendroit de soudage soient protégées
contre la chaleur, les étincelles et les
rayons ultraviolets. Utiliser des écrans
de visage additionnels et des écrans
coupe-feu si nécessaire.
Ne jamais toucher les objets de travail
avant quils soient complètement
refroidis.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Généralités sur la
Sécurité
(Suite)
MANUAL
La chaleur et les étincelles
qui sont produites pendant
le soudage à l’arc électrique
et autres travaux de métal peuvent
allumer les matériaux inflammables et
explosifs! Prenez toutes les
précautions indiquées dans ce manuel
afin de réduire la possibilité de
flammes et d’explosions.
Enlever tous les matériaux
inflammables à moins de 35 pieds
(10,7 m) de larc de soudage. Si
lenlevage nest pas possible, bien
couvrir les matériaux inflammables
avec des couvertures incombustibles.
Ne pas utiliser un soudeur à larc
électrique dans les endroits qui
contiennent des vapeurs
inflammables ou explosifs.
Prenez précaution pour assurer que
les étincelles volantes et la chaleur
ne produisent pas de flammes dans
des endroits cachés, fentes, etc.
Risque
d’incen-
die! Ne pas souder les récipients ni les
tuyaux qui contiennenet ou qui ont
contenus des matériaux inflammables
ou combustibles gaseux ou liquides.
Le soudage à l’arc des
bouteilles ou des récipients
fermés tels que les réservoirs
ou bidons, peuvent causer une
explosion s’ils ne sont pas bien
ventilés! Vérifier qu’il y a un trou de
ventilation suffisant dans n’importe
quel bouteille ou récipient afin de
permettre la ventilation des gaz
pendant l’expansion.
Ne pas inspirer les vapeurs
qui sont produites par le
soudage à l’arc. Ces vapeurs
sont dangereuses. Utiliser un
respirateur fourni d’air si l’endroit de
soudage n’est pas bien ventilé.
Garder la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.
Des vapeurs extrêmement toxiques
sont produites pendant le chauffage
des métaux galvanisés, plaqués de
cadmium, ou des métaux qui
contiennent le zinc, le mercure, ou le
beryllium. Compléter les précautions
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
et les tenir en bon état de marche.
Tourner le visage à l’écart de la
soupape d’échappement en ouvrant
la soupape de la boutille.
Garder le capuchon protecteur en
place sur la soupape sauf si la
bouteille est soi en service ou
brancher pour le service.
Lire et suivre les
instructions pour les
bouteilles de gaz et autre
équipement, ainsi que la
publication CGA, P-1
indiquée dans les Normes de Sécurité.
Ne jamais
utiliser
les gaz inflammables avec les soudeurs
MIG. Seuls les gaz inertes ou
ininflammables tels que le bioxyde de
carbone, l’argon, le helium ou un
mélange d’un ou plus de ces gaz sont
convenables pour le soudage MIG.
Ne jamais
soulever
les bouteilles par leurs soupapes,
capuchons ni avec les chaînes ou élingues.
Normes ANSI Standard Z49.1 de la Société
American Welding Society, 550 N.W. Le June
Rd. Miami, FL 33126
Normes de Sécurité et de Santé
OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of
Documents, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402
Code Électrique National
Norme NFPA 70, de lAssociation National Fire
Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269
Manipulation Sûr des Bouteilles de Gaz
Comprimé
Brochure CGA P-1, de lAssociation
Compressed Gas Association, 1235 Jefferson
Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202
Code pour la Sécurité concernant le
Soudage et le Coupage
Norme CSA W117.2, de lAssociation Canadian
Standards Association, Standards Sales, 178
Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada
M9W 1R3
Procédés de Coupage et Soudage
Norme NFPA 51B, le lAssociation National Fire
Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269
Règlements Professionnels et
d’Éducation de Sécurité pour la
Protection des Yeux et du Visage
Norme ANSI Z87.1, de lInstitut American
National Standards Institute, 1430 Broadway,
New York, NY 10018
Se référer aux Données de Sécurité
(Material Safety Data Sheets) et les
instructions des fabricants pour les
métaux, les fils, les enduits et les
produits pour le nettoyage.
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
3 Fr
suivantes avant dexécuter le soudage
à larc électrique sur ces métaux:
a. Enlever lenduit du métal commun.
b.Sassurer que lendroit de soudage
soit bien ventilé.
c. Utiliser un respirateur fourni dair.
Le champ électromagnétique
qui est produit pendant le
soudage à l’arc peut causer de
l’interférence avec le fonctionnement de
plusieurs appareils électriques tels que
les pacemakers cardiaques. Toutes
personnes utilisant ces appareils doivent
consulter leur médecin avant d’exécuter
le soudage à l’arc électrique.
Router le pistolet à fil et les câbles
ensembles et les fixer avec du ruban
adhésif si possible.
Ne jamais envelopper les câbles de
soudage à larc autour du corps.
Toujours situer le pistolet à fil et les
conducteurs de service sur le même
côté du corps.
Lexposition aux champs
électromagnétiques peut avoir
autres réactions inconnues
concernant la santé.
Avant de
laisser
l’endroit, s’assurer que l’endroit de
soudage est en état sûr et sans risques
(étincelles, flammes, métal chauffé au
rouge, ou scorie). S’assurer que
l’équipement soit hors circuit et que
l’excès de fil soit taillé. S’assurer que
les câbles soient roulés (sans serrer) et
hors du chemin. S’assurer que tout
métal et scorie soient refroidis.
Les bouteilles peuvent
exploser si endommagées.
Les bouteilles de gaz
contiennenet du gaz sous haute
pression. Si endommagée, une bouteille
peut exploser. Puisque les bouteilles de
gaz font partie du procédé de soudage,
il est nécessaire de les respecter.
Protéger les bouteilles de gaz
comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques et les arcs.
Installer et fixer les bouteilles dans
une position verticale en utilisant une
chaîne sur un support stationnaire ou
un support de bouteille afin d’éviter
le renversement ou le basculage.
Garder les bouteilles à l’écart du
soudage ou autres circuits électriques.
Ne jamais permettre que l’électrode
de soudage touche une bouteille.
Utiliser seulement les bouteilles de gaz
correctes; régulateurs, tuyaux et
raccords conçus pour votre application
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
Modèle WG2020
MANUAL
NORMES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
1. Desserrer le boulon hexagonal sur la
pince de soudeur.
2. Introduire le cordon (marqué work
sur le panneau supérieur du soudeur)
à travers le manche du collier et
glisser le fil nu sous le bloc du collier.
Serrer le boulon hexagonal et
sassurer que le fil nu soit fixé avec
sûreté (Figure 3).
La
puissance
de soudage peut être appliquée aux
bornes de sortie, rouleau entraîneur,
collier de mise à la terre, raccord de
câble de pistolet et le fil à soudage
même si l’interrupteur du pistolet n’est
pas actionné. Ne pas toucher ces pièces
quand le soudeur est en marche.
REMARQUE: Avant dinstaller le fin à
soudage, sassurer que:
a. Le diamètre du fil à soudage
correspond au fentes dans le
mécanisme de rouleau entraîneur.
b.Le fil est compatible à la ligne de
diamètre dans le tuyau du pistolet.
c. Le fil correspond à la buse dans le
bout du pistolet.
Des articles qui ne se correspondent pas
peuvent causer le patinage et le
coinçage du fil.
!
AVERTISSEMENT
4 Fr
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
ENDROIT
La sélection de lendroit correct peut
amélioré de façon spectaculaire, le
rendement, la fiabilité, et la durée du
soudeur à larc.
Pour un meilleur résultat, situer le
soudeur dans un endroit propre et
sec. La poussière et la sâleté dans le
soudeur conservent lhumidité et
augmentent lusure des pièces
mobiles.
Placer le soudeur dans un endroit
avec au moins douze pouces (305
mm) despace pour la ventilation en
avant et en arrière du modèle.
Garder cet espace libre
dobstructions.
Entreposer le fil fourré de flux dans
un endroit propre et sec avec
humidité basse pour conserver
lenduit de flux.
Utiliser une prise de courant mise à la
terre correctement pour le soudeur,
et sassurer que le soudeur soit le
seul appareil de charge sur le circuit
dalimentation. Se référer au tableau
sur la page 1 pour la capacité
correcte du circuit.
Lutilisation dun cordon prolongateur
nest pas recommandé pour les
soudeurs à larc électriques. Une perte
de tension dans le cordon prolongateur
peut diminuer de façon spectaculaire,
le rendement du soudeur.
Tous les accessoires de soudage
sont situés dans le compartiment
dalimentation de fil. Soulever et
enlever le couvercle dalimentation
de fil pour trouver le manche, la
pince de soudeur, etc.
1. Glisser le manche dans les bouts en
plastique tel quindiqué (Fig. 2).
2. Placer le manche équipé sur le
soudeur en alignant les deux trous
dans les bouts en plastique avec les
trous filetés du carter de soudeur.
3. Utiliser des rondelles et fixer les vis à
travers les bouts du manche et dans
la boite.
4. Fixer la base de la bouteille au
modèle tel quindiqué (Fig. 2).
1. Vérifier que le modèle soit hors circuit
et soulever le panneau du soudeur
pour exposer le mécanisme
dalimentation du fil.
2. Enlever la serrure rapide de la bobine
en appuyant et tournant 1/4 de tour
au sens inverse des aiguilles dune
montre. Ensuite enlever le bouton,
ressort et lentretoise de bobine.
3. Desserrer la vis de serrage sur le
mécanisme dalimentation afin de
permettre lavancement initial à la
main du fil dans la chemise du pistolet.
4. Installer la bobine sur la broche afin
que le fil puisse sortir de la bobine au
bout le plus près du tube de guidage
dalimentation. Ne pas couper le fil
tout de suite. Installer lentretoise
de bobine, le ressort et le bouton de
serrage rapide en appuyant et
tournant le bouton 1/4 de tour au
sens des aiguilles dune montre.
5. Tenir le fil et couper le fil du bout de
la bobine. Ne pas permettre que le fil
se démêle. Sassurer que le bout du fil
soit droit et sans ébarbures.
6. Avancer le fil à travers le tube de
guidage dalimentation, par dessus
lencoche dans le rouleau
dentraînement et dans la chemise
du pistolet. Serrer la vis de tension
dalimentation de fil. Ne pas trop
serrer. Installer le panneau
extérieur du soudeur.
7. Enlever la buse en tirant tout en la
tournant au sens des aiguilles dune
montre. Ensuite desserrer la pointe
de contact du bout du chalumeau de
soudeur (Voir Figure 5). Brancher le
soudeur dans une prise de courant
convenable.
Figure 3 - Montage
de la Pince de
Soudeur
Figure 2 - Montage de Manche et de Base
Montage
Rouleau
dentraînement
Serrure
de bobine
Vis de
tension
Panneau
Ressort
Figure 4 - Acheminement du Fil
de Soudage
Entretoise
de bobine
Tige
Tube de
guidage
Installation
MONTAGE DE MANCHE ET BASE
COLLIER DE TRAVAIL
INSTALLATION DE FILS
5 Fr
8. Mettre le soudeur en marche et régler
la vitesse du fil à 5. Actionner
linterrupteur du pistolet jusqu’à ce
que le fil savance et dépasse le bout
du chalumeau. Mettre le soudeur
hors circuit.
9. Glisser la pointe de contact
soigneusement par dessus le fil et la
visser dans le bout du chalumeau.
Installer la buse sur le chalumeau en
tournant au sens des aiguilles dune
montre tout en poussant sur le
chalumeau (Voir Figure 5). Tailler le fil
environ 1/4 po du bout de la buse.
Le facteur dutilisation de soudage est
le pourcentage du temps de soudage
actuel qui peut se faire dans un interval
de dix minutes. Par exemple, le
soudage actuel peut se produire pour
une minute à un facteur dutilisation de
10%, et ensuite, le soudeur doit se
refroidir pour neuf minutes.
Les pièces détachées internes de ce
soudeur sont protégées contre le
surchauffage avec un interrupteur
automatique thermique. Une lampe
jaune sur le panneau davant
(interrupteur marche/arrêt - on/off) est
allumée si vous dépassez le facteur
dutilisation. Continuer avec le soudage
quand la lampe nest pas allumée.
Pour changer entre le fil flux et MIG,
vous devez changer la polarité.
1. Enlever la porte dalimentation de fil.
2. Trouvez les raccords de polarité
rouge (+) et noir (-) situés sous le
mécanisme dalimentation de fil (Voir
Figure 6).
3. Pour le soudage MIG à gaz,
brancher le câble du chalumeau du
mécanisme dalimentation de fil dans
le raccord de polarité rouge (+) et
ensuite brancher le câble de soudeur
dans le raccord noir (-).
4. Pour le soudage au fil fourré de
flux, brancher le câble du chalumeau
du mécanisme dalimentation de fil
dans le raccord de polarité noire (-)
et ensuite brancher le câble de
soudeur dans le raccord rouge (+).
La
manipu-
lation et l’entretien incorrect des
bouteilles de gaz comprimé et des
régulateurs peuvent résulter en
blessures graves ou perte de vie!
Toujours fixer les bouteilles de gaz au
!
DANGER
nécessaire de support du réservoir, à un
mur ou autre support stationnaire afin
d’éviter le basculage. Lire, comprendre
et suivre toutes les avertissements et
dans les instructions de sécurité pour le
gaz comprimé et l’équipement.
REMARQUE: Le gaz nest pas nécessaire
si le fil fourré de flux est utilisé.
Il y a trois types de gaz populaires pour
le soudage à larc avec gaz; 100% argon,
un mélange de 75% argon et 25% gaz
carbonnique (C25) ou 100% gaz
carbonnique. Le mélange 75/25 est
recommandé pour le soudage général
de lacier. Pour le soudage daluminium,
utiliser 100% argon. Tous types de
bouteilles sont disponibles chez votre
fournisseur de matériaux de soudage.
Fixer la bouteille en place sur votre
soudeur ou sur un autre support pour
éviter le basculage de la bouteille.
Le régulateur fournit une pression et un
débit constant de gaz pendant le soudage.
Chaque régulateur est conçu pour
lutilisation avec un type ou mélange de
gaz particulier. Largon et les mélanges
dargon utilisent le même type de filets.
100% gaz carbonnique utilise un différent
type de filets. Un adaptateur est disponible
chez votre fournisseur de gaz de soudeur
pour pouvoir utiliser les deux types.
Les bouteilles de gaz sont
sous haute pression. Diriger
!
AVERTISSEMENT
Figure 5 - Buse du
chalumeau
Pointe de contact
Buse
Cou du
chalumeau
Marques De Pointe De Contact
Marque Taille de fil
0,6 mm 0,024 po
0,8 mm 0,030 po
0,9 mm 0,035 po
Montage (Suite)
Modèle WG2020
FACTEUR DUTILISATION/PROTECTION
THERMOSTATIQUE
POLARITÉ
Préparation Pour Le Gaz
Protecteur
Chapeau
Adaptateur CO
2
INSTALLATION
DARGON OU
MÉLANGE
DARGON
INSTALLATION
CO
2
Collier de
serrage
Figure 7 - Branchement
OU
OU
TYPES DE GAZ
RÉGULATEUR
BRANCHEMENT
Câble de
chalumeau
Câble de
Soudeur
Chal. Soud.
Mig +
Flux +
Figure 6 - Branchement des Câbles
polluants avant de les souder
ensemble. Ces polluants rendent la
soudure difficile et peuvent causer de
mauvaises soudures.
Toutes
personnes
utilisant cet équipement ou qui sont
dans l’endroit pendant l’utilisation de
l’équipement doivent porter des
vêtements de soudage protecteurs y
compris: protection oculaire avec lentille
correcte, vêtements incombustibles,
gants de soudeur en cuir, et protection
complète pour les pieds.
Pour le chauffage, soudage
ou coupage des matériaux
galvanisés, plaqué en zinc,
plomb, ou en cadmium, se référer à la
section Généralités Sur La Sécurité
pour plus d’instructions. Des vapeurs
extrèmement toxiques sont produites
pendant le chauffage de ces métaux.
4. Raccorder la pince de soudeur à
lobjet de travail ou à l’établi (si en
métal). Sassurer que le contact soit
sûr et non-pollué par la peinture, le
vernis, la corrosion, ou autres
matériaux non-métalliques.
5. Régler le Régulateur de Chaleur
situé sur le panneau supérieur à la
position désirée.
REMARQUE: Ces réglages sont établis
comme guides généraux. Les réglages de
chaleur sont variables selon les conditions
de soudage et le matériel utilisé.
6. Commencer avec un réglage de
commande de vitesse numéro 5, et
lajuster si nécessaire après la
première soudure dessaie.
7. Brancher le cordon dalimentation
dans une prise de courant
convenable avec capacité en circuits
correcte (Voir le Tableau dans la
section spécifications à la page 1).
8. Mettre le soudeur en marche (ON).
9. Vérifier que le fil dépasse la pointe
de contact par 1/4 po (6,4 mm),
sinon, appuyer sur la gâchette pour
avancer le fil, relâcher la gâchette et
tailler le fil.
10. Mettre le pistolet près de lobjet de
travail, baisser le casque de soudeur
en inclinant la tête ou mettre l’écran à
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
l’orifice d’échappement à l’écart de soi-
même ou d’autres personnes avant de
l’ouvrir.
1. Avec la bouteille bien installée, se
tenir au bord opposé de lorifice
d’échappement, enlever le capuchon
de la bouteille et ouvrir la soupape un
peu en tournant au sens contraire des
aiguilles dune montre. Quand le gaz
sort de la bouteille, fermer la soupape
en tournant au sens des aiguilles
dune montre. Ceci sert à purger la
poussière qui peut saccumuler autour
du siège de la soupape.
2. Installer le régulateur sur la soupape de
la bouteille de gaz en gardant la face
des jauges dans la position verticale et
serrer l’écrou à la soupape de gaz.
3. Installer un bout du tuyau de gaz au
raccord situé en arrière du soudeur et
lautre bout du tuyau au raccord du
régulateur en utilisant des colliers de
serrage sur chaque raccordement.
Sassurer que le tuyau ne soit pas tortillé.
4. Se positionner encore au bord
opposé de lorifice de sortie de la
bouteille et ouvrir la soupape
lentement. Inspecter pour des fuites
dans lendroit des raccordements.
5. Tirer la gâchette sur le pistolet afin
de permettre que le gaz s’écoule et
ajuster le régulateur du gaz au débit
maximum.
6. Noubliez pas de fermer la soupape
de gaz lorsque vous avez fini de
souder.
Le fil de
soudage
est chargé lorsque le soudeur est en
marche - que la gâchette soit actionnée
ou non
1. Lire, comprendre et suivre
toutes les précautions dans
la section Généralités Sur La
Sécurité. Lire la section
entière de Directives De
Soudage avant dutiliser l’équipement.
2. Mettre le soudeur hors circuit.
3. Vérifier que les surfaces du métal
soient libres de saleté, rouille,
peinture, huile, écailles ou autres
!
ATTENTION
6 Fr
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
main en position, et appuyer sur la
gâchette. Ajuster le réglage de
chaleur et la vitesse du fil si nécessaire.
11. Une fois fini, mettre le soudeur hors
circuit (off) et le ranger correctement.
Débran-
cher et
mettre la machine hors circuit avant de
vérifier ou de procéder à l’entretien de
n’importe quelle pièce détachée.
Toujours garder le couvercle du
compartiment de fil fermé sauf
pendant le changement du fil.
1.Vérifier la condition des câbles de
soudage et réparer ou remplacer
immédiatement, les câbles dont
lisolation est endommagé.
2. Vérifier la condition du cordon
dalimentation et le réparer ou le
remplacer immédiatement si
endommagé.
3. Inspecter la condition du bout du
pistolet et de la buse. Enlever la
scorie, si présente. Remplacer le bout
du pistolet ou la buse si endommagés.
Ne pas
utiliser
ce soudeur si l’isolation sur les câbles
de soudage, le pistolet, ou le cordon
d’alimentation est fendu ou manquant.
1. Remplacer toutes étiquettes de
sécurité sur le soudeur qui ne sont
pas lisables.
2. Utiliser de lair comprimé pour
souffler toute la poussière des
ouvertures de ventilation.
3. Nettoyer lencoche de fil sur le
rouleau dentraînement. Enlever le
fil du dispositif dalimentation,
enlever les vis du carter du rouleau
dentraînement. Utiliser une petite
brosse métallique pour nettoyer le
rouleau dentraînement. Remplacer
si usé ou endommagé.
Les pièces suivantes exigent de
lentretien ordinaire:
Rouleau dentraînement
dalimentation de fil
Chemise du pistolet - remplacer si usée
Buse/bouts de contact
Fil - Ce soudeur acceptera les bobines
de diamètre 4 po ou 8 po (10,16 ou
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Montage
(Suite)
Préparation pour le Gaz
Protecteur
BRANCHEMENT (SUITE)
Fonctionnement
Épaisseur Rélage de
du Métal Chaleur
Calibre 14 - 24 Basse
Plus épais que cal. 14 Haute
Entretien
AVANT CHAQUE USAGE:
CHAQUE TROIS MOIS:
Pièces Consommables Et Qu
Peuvent SUser
MANUAL
7 Fr
Directives De Soudage
20,32 cm). Le fil de soudure est
sensible à lhumidité et soxyde après
quelques temps. Il est important de
choisir une taille de bobine qui sera
utilisée dans une période de 6 mois.
Pour lacier doux, il est recommandé
dutiliser le fil solide AWS ER70S6 ou
le fil fourré de flux AWS E71T-GS.
Modèle WG2020
Remplacement du câble
dalimentation
1. Verifier que le soudeur soit hors
circuit (OFF) et le cordon
dalimentation soit débranché.
2. Enlever le carter du soudeur pour
exposer linterrupteur ON/OFF.
3. Déconnecter les fils du cordon
dalimentation noirs et blancs
branchés à linterrupteur
ON/OFF.
4. Déconnecter le fil de cordon
dalimentation vert connecté à la
charpente du soudeur.
5. Desserrer la (les) vis de tension
du cordon et tirer le cordon du
soulagement de tension.
6. Installer un nouveau cordon
selon lordre inverse.
MIG
WT5011
FOURRÉ DE
FLUX WT5020
SOUDURE
PAR
POINTS
Figure 8 - Buses
Entretien (suite)
Généralités
Cette série de soudeurs peut utiliser les
procédés de soudage à LArc Fourré en
Flux (Sans Gaz) ou de Soudage à lArc au
Métal à Gaz (MIG) . Le cordon de
soudage doit être protégé contre la
contamination dans lair pendant quil
est fondu. Le procédé Sans Gaz utilise
un fil tubulaire avec un matériel flux à
lintérieur. Le flux fondu produit un gaz
protecteur. Le procédé MIG utilise un
gaz inerte pour protéger la soudure
fondue. Quand le courant est produit
par un transformateur (machine à
souder) et passe à travers du circuit à un
fil de soudage, un arc est produit entre
le bout du fil à soudage et lobjet de
travail. Cet arc fond le fil et lobjet. Le
métal fondu du fil à soudage s’écoule
dans le cratère fondu et produit un
adhérance avec lobjet de travail
indiqué ci-dessous (Figure 9).
Principes Du Soudage à LArc
Les cinq techniques qui ont un effet sur
la qualité de la soudure sont: la sélection
du fil, le réglage de chaleur, langle de
soudure, la vitesse du fil et la vitesse de
déplacement. La compréhension de ces
méthodes est nécessaire afin datteindre
une soudure efficace.
RÉGLAGE DE CHALEUR
La chaleur correcte nécessite un
ajustement du soudeur au réglage
exigé. La chaleur ou la tension est
réglée par un interrupteur sur le
soudeur. Le réglage de la chaleur
utilisé dépend sur la taille (diamètre) et
du type de fil, la position de la soudure
et l’épaisseur de lobjet. Se référer aux
spécifications indiquées sur le soudeur.
Il est recommandé que le soudeur se
pratique sur des morceaux de métal
afin dajuster les réglages, et comparer
les soudures avec la Figure 11.
TYPE ET TAILLE DE FILS
Le choix correct du fil comprend une
variété de facteurs telles que la position
de soudage, le matériel de lobjet de
travail, l’épaisseur et la condition de la
surface. LAmerican Welding Society,
AWS, a organisé certaines exigences
pour chaque type de fil.
FIL FOURRÉ DE FLUX
E - 7 0 T - GS
AWS E71T-GS ou E71T-11 sont
recommandés pour ce soudeur.
FIL SOLIDE
ER - 70 S - 6
ER-70S6 est recommandé pour ce
soudeur.
ANGLE DE SOUDURE
Langle de soudure est langle de la
buse pendant le soudage. Lutilisation
de langle correct assure la pénétration
et la formation du cordon de soudure
exigé. Langle de soudure est très
important pour les positions de
soudure différentes afin de produire
une bonne soudure. Langle de
soudure comprend deux positions -
langle de déplacement et langle de
travail. Langle de déplacement est
CHANGEMENT DE TAILLE DE FILS
Scorie
Fil
Flux (sans
gaz
seulement)
Objet de
travail
Gaz
Protecteur
Pointe de
contact
Cratère
Buse
Figure 9 - Parties de soudage
Ce soudeur est réglé pour le fil .035
(.9mm). Si une différente taille de fil est
utilisée, le rouleau dentraînement et la
buse de contact auront peut-être besoin
d’être changés. Il y a deux rainures dans
le rouleau dentraînement. La petite
rainure est pour le fil d .023 (.6 mm) et
lautre est pour le fil de .030-.035 (.8-.9
mm). Enlever le couvercle du rouleau et
tourner le rouleau dentraînement afin
de choisir la rainure correcte (Voir la
description de pièces). La buse de
contacte devrait correspondre au
diamètre du fil utilisé. Le diamètre de la
buse est indiqué sur la buse de contacte
en pouces ou en milimètres. Pour le fil
en aluminium, utiliser une buse de
contacte une taille plus grande (Ex. -
Utiliser une buse .035 po pour un fil de
.030 po de diamètre).
Soudure
Rigidité de la soudure x
10,000 livres par pouce
carrés.
Positions de soudure (0
pour plate ou
horizontale, 1 pour les
autres positions)
Fil fourré en flux tubulaire
Type de flux
Rigidité de la
soudure x 1,000 PSI
Fil Solide
Composition du fil
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
8 Fr
Directives De Soudage (suite)
langle situé dans la ligne de la soudure
et peut varier entre 5º et 45º du
vertical selon les conditions de soudage.
Langle de travail est langle horizontal,
mesuré aux angles droits à la ligne de
soudage. Pour la plupart des
applications, un angle de déplacement
de 45º et un angle de travail de 45º sont
suffisants. Pour les usages spécifiques,
consulter un manuel de soudage à larc.
VITESSE DE FIL
La vitesse de fil est réglée par le bouton
sur le paneau supérieur. La vitesse doit
être réglée selon le taux auquel le fil
est fondu dans larc. Le réglage est une
des fonctions critiques du soudage
alimenté en fil. Le réglage devrait être
effectué sur un morceau de métal dessai
qui est de même type et d’épaisseur que
celui qui doit être soudé. Procéder avec
la soudure avec une main en trainant
la buse du pistolet à travers de la pièce
dessai en réglant la vitesse avec lautre
main. Une vitesse trop lente causera un
crachement et le fil se brûlera dans la
pointe de contacte. Une vitesse trop
rapide peut aussi causer un bruit de
crachement et le fil senfoncera dans la
plaque avant de se fondre. Un bruit
constant de bourdonnement indique
que la vitesse de fil est réglée
correctement. Répéter le procédé de
réglage chaque fois quil y ait un
changement de réglage de chaleur,
diamètre ou type de fil, type de matériel
ou épaisseur de lobjet de travail.
VITESSE DE DÉPLACEMENT
La vitesse de déplacement est la vitesse
auquelle le chalumeau est dirigé le long
de la surface de soudage. Le diamètre
et le type de fil à soudage, lampérage,
la position et l’épaisseur de lobjet de
travail ont tous un effet sur la vitesse de
déplacement et peuvent avoir un effet
sur la qualité de la soudure (Voir Figure
11). Lorsque la vitesse est trop rapide, le
cordon est étroit et les ondulations du
cordon sont pointus comme indiqué.
Lorsque la vitesse est trop lente, la
soudure se tasse et le cordon est haut
et large.
ENLEVAGE DE SCORIE
(FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT)
Porter
des
lunettes protectrices approvées ANSI
(Standard ANSI Z87.1) et des vêtements
protecteurs pendant l’enlevage de la
scorie. Le débris chaud et volant peut
causer des blessures aux personnes
dans l’endroit.
Après avoir complété la soudure,
attendre que les sections de soudage se
refroidissent. Une couche protectrice
appelée scorie couvre le cordon de
soudure et empêche la réaction du
métal fondu avec les polluants dans lair.
La scorie peut être enlevée une fois que
la soudure sest refroidie et nest plus
rouge. Enlever la scorie avec un marteau
à buriner. Frapper la scorie légèrement
avec le marteau et la dégager du cordon
de soudure. Finir avec une brosse
métallique. Enlever la scorie avant
chacune des passes multiples.
POSITIONS DE SOUDAGE
Il y a quatre positions générales de
soudage; plate, horizontale, verticale et
aérienne. Le soudage dans une position
plate est la plus facile. La vitesse peut
être augmentée, le métal fondu coule
moins, une meilleure pénétration est
possible et le travail est moins fatiguant.
Le soudage est effectué avec le fil à un
angle de déplacement de 45º et un
angle de travail de 45º. Autres positions
exigent autres techniques telles que le
tissage, passe circulaire et le jogging. Un
niveau de plus grande compétance est
exigé pour ces soudures.
La soudure aérienne est la position plus
difficile et dangereuse. Le réglage de
la chaleur et la sélection du fil varient
selon la position.
Tout le travail devrait être effectué
dans la position plate si possible. Pour
les applications spécifiques, consulter
un manuel technique de soudage.
PASSES DE SOUDAGE
Quelques fois il est nécessaire dutiliser
plus dune passe pour remplir le joint.
La première passe est la passe de base,
suivie par la passe de remplissage et la
passe de finition. Si les pièces sont
épaisses, il peut être nécessaire de
bisauter les bords qui sont unis à un
angle de 60º . Enlever la scorie avant
chaque passe pour le procédé Sans Gaz.
!
AVERTISSEMENT
ANGLE DE DÉPLACEMENT
ANGLE DE SOUDURE
5º - 45º
5º - 45º
Figure 10 - Angle de soudure
Chaleur,
vitesse de fil
et vitesse de
déplacement
ordinaires
Chaleur trop basse
Chaleur trop élevée
Vitesse de fil
trop rapide
Vitesse de fil trop lente
Vitesse de
déplacement trop
lente
Vitesse de
déplace-
ment trop
rapide
Métal
Commun
Figure 11 - Apparence de la soudure
9 Fr
Modèle WG2020
L1
41
6
2
L2(N)
S4
S2
S1
S5
2
1
S3
S4
T2
T1
H
-
-
(-)
(+)
+
543 21
+
X
Figure 15 - Schéma dInstallation de Fils
Figure 13 - Passes multiples Figure 12 - Passes de soudures
Enduit
Matière de
remplissage
Base
POUSSER
TIRER
Figure 14
TECHNIQUE POUSSER VS TIRER
Le type et l’épaisseur de la pièce de
travail agissent sur la direction de la
buse du pistolet. Pour des matériaux
minces, (calibre 18 et plus) et tout
aluminium, la buse devrait être dirigée
en avant de la flaque de soudure et
devrait pousser la flaque à travers de
lobjet de travail. Pour de lacier épais,
la buse devrait être dirigée dans la
flaque de soudure pour augmenter la
pénétration de la soudure. Ceci est la
technique main-arrière ou tirer (Voir
Figure 14).
Directives De Soudage (suite)
Interrupteur
Thermique
Interrupteur de
marche/arrêt
(on/off)
Prise
Interrupteur
de sélection
de chaleur
Redresseur de courant
Interrupteur
thermique
Gâchette
de pistolet
Moteur
dalimentation
de fil
Contrôle de
vitesse de fil
Fil de terre
VertNoirBlanc
10 Fr
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
Guide de Dépannage - Soudeur
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective
Manque de puissance
Le fil semmêle au rouleau
dentraînement
La buse du pistolet arc à la
surface de travail
Pince de soudeur et/ou le
câble deviennent chauds
Le fil ne savance pas
1. Facteur dutilisation dépassé
2. Raccordement à la pince de
soudeur insuffisant
3. Interrupteur défectueux
4. Disjoncteur ou fusible sauté
1. Bout du pistolet de taille
incorrecte
2. Chemise du pistolet obstruée
ou endommagée
3. Bout du pistolet obstrué ou
endommagé
4. Rouleau dentraînement usé
5. Tension insuffisante
Scorie dans la buse du pistolet
Contact insuffisant
1. Fil étranglé
2. Plus de fil
3. Tension insuffisante
4. Chemise de fil usée
5. Fusible sautée
1. Permettre que le soudeur se reffoidisse jusqu’à ce que la
lampe de lindicateur ON/OFF s’éteint
2. Sassurer que tous les raccordements soient sûrs et que la
surface dattache soit propre
3. Remplacer linterrupteur
4. Réduire la charge sur le circuit, rajuster le disjoncteur ou
remplacer le fusible
1. Utiliser un bout de taille correcte
2. Nettoyer ou remplacer la chemise du pistolet
3. Nettoyer ou remplacer le bout du pistolet
4. Remplacer
5. Serrer la vis de tension
Nettoyer la scorie de la buse du pistolet
Sassurer que tous les raccordements soient sûrs et que la
surface dattache soit propre
1. Recharger le fil
2. Remplacer la bobine de fil
3. Serrer les vis de tension si le fil patine
4. Remplacer la chemise
5. Remplacer la fusible sur la plaque de contrôle
dentraînement de fil dans le soudeur (1,6 A)
Pour des informations concernant ce produit,
composer 1-800-746-5641
Guide de Dépannage - Soudures
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective
Cordon de soudure trop
mince par intervalles
Cordon de soudre trop
épais par intervalles
Enfoncements en
lambeaux au bord de la
soudure
Le cordon de soudure ne
pénètre pas le métal
commun
Le fil crache et se colle
1. Vitesse de déplacement
incompatible
2. Réglage de chaleur de sortie
trop bas
1. Vitesse de déplacement lente
et/ou incompatible
2. Réglage de chaleur de sortie
trop élevé
1. Vitesse de déplacement trop
rapide
2. Vitesse de fil trop rapide
3. Réglage de chaleur de sortie
trop élevé
1. Vitesse de déplacement
incompatible
2. Réglage de chaleur de sortie
trop bas
1. Fil humide
2. Vitesse de fil trop rapide
1. Diminuer et maintenir une vitesse de déplacement
constante
2. Augmenter le réglage de chaleur de sortie
1. Augmenter et maintenir une vitesse de déplacement
constante
2. Diminuer le réglage de chaleur de sortie
1. Diminuer la vitesse de déplacement
2. Diminuer la vitesse de fil
3. Diminuer le réglage de chaleur de sortie
1. Diminuer et maintenir une vitesse de déplacement
constante
2. Augmenter le réglage de chaleur de sortie
1. Utiliser un fil sec et lentreposer dans un endroit sec
2. Diminuer la vitesse de fil
5
2
34
30
36
37
6
4
14
32
30
32
13
11
9, 10
31
12
7
8
15
35
33
28
29
27
27
25
24
23
26
17
21
20
16
19
18
22
1
11 Fr
1 Assemblage de chalumeau et
tuyau (Nos. 2-6 et 34 compris) WC600300AV 1
2 Corps du chalumeau,
avant et arrière WC600201AV 1
3 Attache du crochet (pas indiqué) WC600003AV 1
4 Jeu de buse/bout de contact WT501000AJ 1
5 Bouton de gâchette WC600202AV 1
6 Ressort de contact de chalumeau WC600203AV 1
7 Pince de soudeur
(cordon non-compris) WC100000AV 1
8Câble de soudage 6 AWG (6 pi) 1
9 Bouton de vitesse de fil WC400201AV 1
10 Interrupteur de vitesse de fil WC400200AV 1
11 Interrupteur de chaleur WC400300AV 2
12 Interrupteur On/off WC400000AV 1
13 Décalcomanie de sécurité DK404000AV 1
14 Manche WC300100AV 1
15 Cordon dalimentation
14-3 AWG (6 pi) Type SJT WC000100AJ 1
16 Broche de bobine WC500300AV 1
17 Vis à métaux #10-32 x 0,5po 2
18 Fil fourré de flux
diamètre 0,035 po (0,9 mm) WE200500AJ 1
19 Adaptateur de bobine WC500200AV 1
No de
Réf. Description No De Pièce Qté
Figure 16 - Pièces de rechange
Pour de linformation
concernant ce produit
appeler 1-800-746-5641
Modèle WG2020
20 Ressort de bobine WC500101AV 1
21 Moyeu de serrage de bobine WC500100AV 1
22 Assemblage dentraînement
(Nos. 23-28 compris) WC500000AV 1
23 Ressort de tension WC500003AV 1
24 Vis de tension WC500002AV 1
25 Rouleau 0,6-0,9 mm (.024-.035 po)WC500001AV 1
26 Couvercle de rouleau WC500004AV 1
27 Vis #8-36 x 1,5 po 3
28 Bras articulé WC500005AV 1
29 Galet pivoté WC500007AV 1
30 Panneau de côté WC700000AV 1
31 Soulagement de tension WC102000AV 2
32 Vis mécanique M8 x 16 mm 2
33 Capuchons de manche WC300101AV 2
34 Chemise WC600008AV 1
35 Base de cylindre WC703900AV 1
36 Capuchon de polarité (Rouge) WC704000AV 1
37 Capuchon de polarité (Noir) WC704100AV 1
Quincaillerie ordinaire, disponible dans votre quartier ou
de votre fournisseur de matériaux de soudage
No de
Réf. Description No De Pièce Qté
Intérieur
12 Fr
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
Garantie Limitée 5-3-1
1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-doeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication,
pendant les durées suivantes après la date dachat initial:
Pour 5 Ans: Le Transformateur de Soudeur et Redresseur
Pour 3 Ans: Le Soudeur En Entier (à lexclusion des colliers, pistolet, câbles, ou accessoires emballés avec le soudeur)
Pour 1 An: Colliers De Mise À La Terre, Pistolet MIG, Porte-électrodes, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)
2. Garantie Accordée Par (Garant):
Campbell Hausfeld/ A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Telephone: (513)-367-4811
3. Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur): Lacheteur initial du produit Campbell Hausfeld .
4. Couverture De La Présente Garantie: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le
Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du Soudeur ou le Porte-Électrode, et câbles seulement.
5. La Présente Garantie Ne Couvre Pas:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et DADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Après cette durée,
tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la responsabilité de lacheteur. Certaines Provinces nautorisant pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les
limitations précédentes peuvent donc ne pas sappliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD.
Certaines Provinces nautorisent pas lexclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas sappliquer.
C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à lusure par lusage normal; la réparation ou le remplacement de ces objets sont la responsabilité de lacheteur.
Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à; Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolet, Rouleaux DEntraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre.
Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prématuré des pièces USABLES précédentes.
D. Toute panne résultant dun accident, dune utilisation abusive, de la négligence ou dune utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le
produit.
E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.
7. Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la
durée de validité de la garantie.
8. Responsibilités De LAcheteur Aux Termes De Cette Garantie:
A. Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la responsabilité de lacheteur.
B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) dutilisation.
9. Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie: La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de
travail dans le centre dentretien et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.
Cette garantie limitée confère des droits précis. Lacheteur peut également jouir dautres droits qui varient dune Province à lautre.
CA ou Courant Alternatif - courant électrique
qui change de direction périodiquement. Le
courant à soixante cycles voyage dans les deux
directions soixante fois par seconde.
Longueur de LArc - La distance du bout de
l’électrode jusquau point où larc contacte la
surface de travail.
Métal Commun -le matériel qui doit être
soudé.
Joint en Bout - un joint entre deux pièces
qui sont alignées approximativement dans le
même plan.
Cratère - une flaque ou poche qui est
produite quand larc contacte le métal
commun.
CC ou Courant Continu - courant électrique
dune direction seulement. La polarité (+ ou -)
détermine la direction du courant.
CC Polarité Inversée - quand le porte-
électrode est branché au pôle positif du
soudeur. La Polarité Inversée dirige plus de
chaleur dans l’électrode plutôt que sur lobjet
de travail pour lutilisation sur les matériaux
plus minces.
CC Polarité Ordinaire - quand le porte-
électrode est branché au pôle négatif du
soudeur. Plus de chaleur est dirigé vers lobjet
de travail pour meilleur pénétration des
matériaux épais.
Électrode -un fil en métal enrobé ayant
approximativement la même composition du
matériel qui doit être soudé.
Soudure en Cordon - dimension approx.
dun triangle, profil en travers, qui uni les
deux surfaces à angles droits en soudure à
recouvrement, en T ou en coin.
Flux - un enduit qui produit un gaz
protecteur autour de lendroit de soudage.
Ce gaz protège les métaux contre les
polluants dans lair.
Lexique de Termes de Soudage
Modèle WG2020
Soudure À LArc Fourré de Flux (FCAW) -
ou Sans-gaz est une méthode de soudage
utilisée avec un soudeur à alimentation en fil.
Le fil de soudage est tubulaire avec du flux à
lintérieur pour protection.
Soudure À Larc À Gaz (GMAW) - ou MIG
est une méthode utilisée avec un soudeur à
alimentation en fil. Le fil est solide et un gaz
inerte est utilisé pour protection.
Soudure À LArc À Gaz Tungstène
(GTAW) - ou TIG est une méthode de
soudage utilisée avec de l’équipement de
soudage qui a une génératrice à haute
fréquence. Larc est crée entre un électrode
tungstène non-usable et lobjet de travail. Un
métal bouche-pores peut être utilisé.
Soudure à Recouvrement - un joint entre
deux pièces en chevauchement.
Tension au Repos -la tension entre
l’électrode et le collier de mise à la terre
quand il ny a pas de flux de courant (pas de
soudage). Ceci détermine la vitesse auquelle
larc est amorçé.
Chevauchement - se produit quand le
réglage dampérage est trops bas. En ce cas,
le métal fondu tombe de l’électrode sans se
fondre dans le métal commun.
Porosité - des soufflures, ou creux formés
pendant la solidification de la soudure qui
affaiblissent la soudure.
Pénétration -la profondeur que la chaleur
affecte lobjet pendant la soudure. Une
soudure de haute qualité est celle qui atteint
100% de pénétration. Cest à dire que lobjet
de travail en entier a été chauffé et solidifié à
nouveau. Les endroits affectés par la chaleur
devraient être visibles sur linverse de la
soudure.
Soudure À LArc Au Métal Enrobé
(SMAW) - est une méthode de soudage qui
utilise une électrode usable pour soutenir un
arc. Lenduit de flux fondu sur l’électrode
fournit la protection.
Scorie - une couche dencrassement de flux
qui protège la soudure des oxydes et autres
polluants pendant le refroidissement de la
soudure. Enlever la scorie après que la
soudure sest refroidie.
Bavure - particules métalliques volantes qui
se refroidissent sur la surface de travail. La
bavure peut être diminuée si vous utilisez un
agent vaporisateur qui résiste la bavure sur
lobjet de travail avant de souder.
Point de Soudure - une soudure utilisée
pour tenir les pièces en alignement jusqu’à ce
que les soudures actuelles soient complétées.
LAngle de Déplacement -langle de
l’électrode dans la ligne de soudure.Ceci varie
entre 5º et 45º selon les conditions.
Joint en T - placer le bord dun morceau de
métal sur lautre à un angle de 90º.
Caniveau - une condition résultant dun
ampérage trop haut qui produit une rainure
dans le métal commun le long des deux côtés
du cordon de soudure et sert à affaiblir la
soudure.
Flaque de Soudure - un volume de métal
fondu dans une soudure avant sa
soldification.
Cordon de Soudage - une ou plusieurs
couche(s) étroite de métal placé sur le métal
commun pendant que l’électrode fond. La
largeur du cordon de soudage est typiquement
deux fois le diamètre de l’électrode.
Angle de Travail -langle de l’électrode de
lhorizontal, mésuré à angle droit de la ligne
de soudure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Campbell Hausfeld WG2020 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur