Rommelsbacher BBQ 2012/E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

D Bedienungsanleitung
GB Instruction manual
F Mode d‘emploi
BBQ 2012/E
Design Tischgrill
Design table top grill
Grill de table design
BBQ 2012/E
BBQ 2012/E
Design Tischgrill
3
F – Description de produit
F
Face supérieure du corps de l’appareil
1 Tôle de protection contre la chaleur
2 Ouverture pour coupelle de récupération des
graisses
3 Logements pour recevoir les pieds de la plaque
de gril
4 Ouverture pour module de commande
5 Broche de contact pour interrupteur de sécurité
Face inférieure du corps de l’appareil
6 Système de rangement de câble intégré
7 Poignées moulées intégrées pour le transport
Plaque de gril – dessus
8 Sillon et orifice pour l’écoulement de la graisse
Plaque de gril – dessous
9 Pieds de la plaque de gril
10 Éléments de chauffe avec raccords électriques
Module de commande
11 Panneau de commande
12 Capteur de température pour plaque de gril
13 Interrupteur de sécurité
Accessoires
14 Protection anti-projections/anti courant d’air
(constituée de 3 éléments)
15 Raclette de nettoyage
16 Bac de récupération des graisses
5
F – Contenu
F Page
Description du produit ........................................ 3
Panneau de commande ....................................... 6
Introduction ...................................................... 37
Utilisation appropriée ................................... 37
Données techniques ...................................... 37
Contenu de la livraison ................................. 37
Matériaux d’emballage ................................. 37
Pour votre sécurité ............................................ 38
Équipement ....................................................... 40
Plaque de gril avec revêtement antiadhésif .. 40
Zones de gril réglables individuellement ....... 41
Une cuisson pauvre en graisse ...................... 41
Protection anti-projections/anti courant d’air 41
Poignées intégrées pour le transport ............. 41
Système de rangement de câble intégré ....... 41
Affichage de chaleur résiduelle ..................... 42
Monter/démonter la protection
anti-projections/anti courant d’air ..................... 42
Monter/démonter l’appareil .............................. 42
Plages de températures .................................... 45
Avant la première utilisation ............................. 46
Mise en service ................................................. 46
Avant de commencer .................................... 46
Allumer l’appareil.......................................... 46
Allumer les zones de grill .............................. 47
Pendant la grillade ........................................ 47
Éteindre les zones de grill ............................. 48
Éteindre l’appareil ......................................... 48
Après la grillade ............................................ 48
Nettoyage et entretien ...................................... 49
Fonctions de sécurité ........................................ 50
Codes d’erreur .................................................. 50
Astuces pour réussir sa grillade......................... 51
6
D – Bedienfeld / GB – Operating panel / F – Panneau de commande
D GB
Beschreibung Description
1 Taste „EIN/AUS“ “ON/OFF” button
2 LED-Kontrolllampe für „EIN/AUS“ LED pilot lamp for “ON/OFF”
Linke Grillzone: Left grilling zone:
3 Temperaturanzeige mit LED-Kontrolllampen Temperature indication with LED pilot lamps
4 Taste „+“ zur Temperaturerhöhung “+” button for increasing the temperature
5 Taste „-“ zur Temperaturreduzierung “-” button for decreasing the temperature
Rechte Grillzone: Right grilling zone:
6 Taste „-“ zur Temperaturreduzierung “-” button for decreasing the temperature
7 Taste „+“ zur Temperaturerhöhung “+” button for increasing the temperature
8 Temperaturanzeige mit LED-Kontrolllampen Temperature display with LED pilot lamps
Taste „+“ zur Temperaturerhöhung “+” button for increasing the temperature
Temperaturanzeige mit LED-Kontrolllampen Temperature indication with LED pilot lamps
F
Description
1 Bouton «Marche/Arrêt»
2 Voyant de contrôle LED pour «Marche/Arrêt»
Zone gauche du gril:
3 Affichage de la température avec voyants de
contrôle LED
4 Bouton « + » pour augmenter la température
5 Bouton « - » pour réduire la température
Zone droite du gril:
6 Bouton « - » pour réduire la température
7 Bouton « + » pour augmenter la température
8 Affichage de la température avec voyants de
contrôle LED
“+” button for increasing the temperature
Temperature indication with LED pilot lamps
37
Introduction
Nous sommes ravis que vous ayez choisi ce gril électrique de table haut de gamme Deluxe et
vous remercions pour votre confi ance. Nous sommes persuadés que son fonctionnement
simple et sécurisé vous procurera entière satisfaction. Afi n d’assurer la longévité du produit,
nous vous prions de lire et de suivre attentivement les informations ci-dessous. Conservez bien ce mode
d’emploi. Si vous remettez votre appareil à un tiers, n’oubliez pas de joindre tous les documents s’y
référant. Merci.
Utilisation appropriée
Le gril électrique de table est conçu pour griller des aliments nécessitant une cuisson courte à moyenne
et est uniquement destiné à un usage domestique. Tout autre usage ou modifi cation de l’appareil est
considéré comme inapproprié et peut entraîner de considérables risques d’accidents. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages survenus suite à une utilisation inappropriée. L’appareil n’est
pas destiné à un usage professionnel.
Données techniques
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec terre usuelle, installée en règle. S‘assurer que la tension du
secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Ne raccorder qu’au courant
alternatif.
Tension: 230 V~ 50 Hz
Puissance: 2000 W (2 zones de gril à 1000 W)
Classe de protection : I
Contenu de la livraison
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifi ez son intégralité de même
que le bon état du produit et de tous les accessoires (cf. description du produit page 3).
Matériaux d’emballage
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
De la même façon, jetez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus
à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez: PE pour
polyéthylène, le numéro d’identifi cation 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD, PP pour
polypropylène, PS pour polystyrène.
F
38
Pour votre sécurité
Attention: Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
Des négligences dans le respect de ces consignes de sécurité
et instructions peuvent mener à des décharges électriques, des
incendies et/ou des blessures graves.
Consignes générales de sécurité
•Nepaslaisserdesmatériauxd’emballage(telsquedessacsenplastique)à
la portée des enfants.
•Toujourstenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésduproduitetducâble
d’alimentation.
•Lesenfantsde8ansetplusnedoiventnettoyerouentretenirl’appareilque
sous surveillance.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris
les enfants de 8 ans et plus) dénuées d’expérience ou de connaissance, ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré-duites, sauf
si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
•Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
•Nejamaisfairefonctionnercetappareilviaunminuteurexterneouun
système de commande à dis-tance séparé.
•Avanttouteutilisation,vérierl’intégritédel’appareiletdesaccessoires.
Il ne doit plus être utilisé après une chute ou s’il présente des dommages
visibles. Dans ces cas, débranchez l’appareil et faites-le vérifi er par un
spécialiste.
•Débranchezl’appareilaprèstouteutilisation.
•Veillezàl’emplacementducordonetpreneztouteslesprécautions
nécessaires afi n que personne ne puisse s’y empêtrer ou trébucher, afi n
d’éviter de tirer le gril et de le faire tomber incidemment au sol.
•Veillezàcequelecâbled’alimentationresteéloignédessurfaceschaudes,
pointues, coupantes ou des sollicitations mécaniques. Vérifi ez régulièrement
que le câble n’est pas endommagé ou ne présente pas de traces d’usure.
39
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’une décharge
électrique.
•Pourdébrancherl’appareilduréseauélectrique,tirezuniquementsurla
fiche de contact et jamais sur le câble d’alimentation!
•Cetappareilélectriqueestenconformitéaveclesconsignesdesécurité
relatives à ce sujet. Si l’appareil ou le câble d’alimentation est endommagé,
immédiatement débrancher l’appareil. Seules des personnes autorisées
et spécialisées peuvent procéder à des réparations. Des réparations non
conformes peuvent constituer un grand danger l’utilisateur.
•Uneutilisationinappropriéeoulenon-respectdumoded’emploientraîneà
la perte de la garantie.
Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l‘appareil
•N’utilisezpasl’appareilàproximitédesourceschaudes(four,amme
de gaz etc.) ni dans des environ-nements explosibles où se trouvent des
liquides ou des gaz inflammables. Veillez à une circulation libre de l’air.
•Veillezàlaisserunedistanced’aumoins0,5mautourdel’appareiletd‘1m
de hauteur afin d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou
les projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
•Nestockezpaslegrilàl’extérieuroudansdespièceshumides.
•Nelaisserpasl’appareilfonctionnersanssurveillance.
•Nejamaisplongerlecorpsdel’appareil,lemoduledecommande,lecâble
d’alimentation ou la prise dans l’eau pour les nettoyer.
•L’appareiletlesaccessoiresdoiventimpérativementêtreutilisésdansun
état sec. La plaque de gril et les raccords électriques doivent eux-aussi être
parfaitement secs, propres et sans résidus.
•Siunerallongeélectriqueestutiliséeavecl’appareil,veillezàrespecterles
points suivants
le câble doit être prévu pour résister à une charge permanente d’au
moins 16 A.
le raccord du câble doit disposer d’une fiche avec contact de terre
latéral raccordée de manière réglementaire ainsi que d’un
prolongateur.
le câble doit être entièrement déroulé (en cas d’utilisation d’une
bobine de câble).
40
Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Les surfaces
du corps de l’appareil, le module de commande, la plaque de
gril, la protection anti-projections et anti courant d’air ainsi
que les aliments deviennent très chauds durant l’utilisation!
•Lorsquelegrilestenmarche,certainessurfacesdeviennenttrèschaudes.
Pendant la cuisson, attention aux projections de graisse et de vapeur.
•Nepasposerd’objetsinammablestelsquedesserviettes,desustensiles
de cuisson etc. sur les sur-faces de gril chaudes.
•Assurez-vousquel’appareilsoittotalementrefroidiavantderetirerla
plaque de gril, la protection anti-projections/anti courant d’air, le bac de
récupération des graisses, ou avant de nettoyer ou de transporter l’appareil.
•Nejamaisverserd’eaufroidesurlaplaquedegrildurantson
fonctionnement ou directement après. De la même façon, ne jamais verser
deliquidesinammablessurlaplaquedegril–l’appareilneconvientpas
pour les cuissons fl ambées!
•Nepastenterdefairefonctionnercetappareilavecducharbonouautres
combustibles!
Équipement
Plaque de gril avec revêtement antiadhésif
La plaque de gril est dotée d’un revêtement antiadhésif haut de gamme en
trois couches. Le revêtement est très facile à nettoyer et se caractérise par
d’excellentes caractéristiques antiadhésives.
Veuillez respecter les indications suivantes afi n que le revêtement conserve
ses bonnes propriétés:
• Lorsdelapremièreutilisation,versezunpeud’huilealimentairesurunessuie-toutetpassez-lesurla
surface supérieure de la plaque de gril.
• Nejamaiscouperdirectementsurlaplaquedegril,quecesoitavecuncouteauoutoutautreustensile
semblable.
• Nejamaisposerdecaissettes,poêlesoucasserolesenaluminiumnidefeuillesd‘aluminiumetc.surla
plaque de gril.
• Nevousservezpasdelaplaquedegrilpouramberdesaliments.
NOTE: Afi n de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de gants spéciaux
pour grillade et d’ustensiles de cuisson en plastique thermorésistant ou en
bois!
41
• N’utilisezpasd’ustensilesdecuissonenmétalnid’objetspointusoucoupantspourposer,retournerou
retirer les aliments à griller. Utilisez des ustensiles de cuisson en plastique thermorésistant ou en bois.
• Pournettoyerlaplaquedegril,nepasutiliserd’abrasif,despraysménagerspourfoursoud’ustensiles
de nettoyage durs (pour plus d’informations, cf. « Nettoyage et entretien »).
Zones de gril réglables individuellement
L’appareil est équipé de deux zones de gril réglables séparément, ce qui
vous permet de préparer simultanément des aliments avec deux tempéra-
tures de cuisson différentes, ou de garder des aliments prêts au chaud.
• Une zone striée pour un motif de grillade typique. Grâce à la
température réglable individuellement, cette partie est parti-culièrement
adaptée pour la cuisson d’aliments destinés à être grillés.
• Une surface plane teppanyaki–idéalepourlacuissondepoissons,
de fruits de mer, de légumes, de desserts etc.
Une cuisson pauvre en graisses
Le centre la plaque de gril est équipé d’un système d’écoulement pour la
graisse. Idéal pour une cuisson pauvre en graisses et saine. Sous l’orifice
d’écoulement se trouve une coupelle amovible où la graisse accumulée est
stockée.
Protection anti-projections/anti courant d‘air
L’appareil est équipé d’une protection anti-projections/anti courant d’air
amovible. D’une part, elle empêche que des projections de graisses ne sa-
lissent le plan de travail environnant, d’autre part elle empêche la surface
de gril de se refroidir inutilement en cas de vent.
Poignées intégrées pour le transport
L’appareil présente deux poignées moulées intégrées pour un transport
plus aisé et plus sûr. Les poignées sont situées à droite et à gauche sur la
face inférieure du corps de l’appareil.
Système de rangement de câble intégré
Le dessous de l’appareil est équipé d’un système de rangement de câble
intégré très pratique.
NOTE: Ne jamais utiliser l’appareil sans que la coupelle de
récupération des graisses ne soit en place!
NOTE: Ne pas toucher la protection anti-projections/anti courant
d’air lorsque l’appareil est chaud!
NOTE: Ne pas transporter l’appareil lorsque celui-ci est encore
chaud!
NOTE: Veillez à bien dérouler tout le câble avant de mettre
l’appareil en service, avant d‘installer la plaque de gril ou pour
retirer le module de commande.
42
Affichage de chaleur résiduelle
L’appareil est équipé de deux zones de gril. Chaque zone de gril dis-pose
de son propre affichage de chaleur résiduelle. Les voyants sont actifs
lorsque l’appareil se trouve en position de veille, c’est-à-dire dès lors que
l’appareil est branché au réseau électrique.
Si sur l’une des deux zones de gril une température supérieure à 60° est mesurée, les LED « 2 à 4 » de
l’affichage de la température concerné s’allument en jaune.
Monter/démonter la protection anti-projections/anti courant d‘air
Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Les surfaces du corps de l’appareil, le
module de commande, la plaque de gril, la protection anti-projections et anti courant d’air
ainsi que les aliments deviennent très chauds durant l’utilisation!
Monter/démonter la protection anti-projections/anti courant d‘air
• Prenezunélémentlatéralcourtetpositionnez-ledanslesoricesprévusàceteffetsituéssurl’élément
plus long. Prenez garde à ce que la rainure de renfort soit dirigée vers l’extérieur et les cro-chets vers
l’intérieur.
• Glissezmaintenantl’élémentlatéralcourtverslebasanqu’ils’enclenche.
• Répétezcetteopérationavecledeuxièmeélémentlatéralcourt.
• Pourdémonterlaprotection,veuillezeffectuercetteopérationensensinverse.
Monter/démonter l‘appareil
Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Les surfaces du corps de l’appareil, le
module de commande, la plaque de gril, la protection anti-projections et anti courant d’air
ainsi que les aliments deviennent très chauds durant l’utilisation!
Pour une utilisation en toute sécurité, il est important que la plaque de gril soit installée
correctement sur le corps de l’appareil et, surtout, que les raccords électriques de la
plaque de gril et du module de commande soient absolument secs et propres (exempts de
graisse)!
Avant que vous ne montiez ou démontiez l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien
débranché!
43
Monter l‘appareil
• Installationdelacoupellederécupérationdesgraisses
Pour installer la coupelle de récupération des graisses, prenez la coupelle et placez-la dans l‘ouverture
prévue à cet effet. Assurez-vous qu’elle soit correctement installée.
• Installationdelaplaquedegril
Avant d‘installer la plaque de gril il faut retirer le module de commande. Pour ce faire, le
câble d’alimentation doit être complètement déroulé.
Prenez la plaque de gril et commencez par la placer sur le bord de la tôle de protection. Veillez à ce
que les raccords électriques soient dirigés vers l’ouverture destinée au module de commande. Abaisser
doucement la plaque du gril. Assurez-vous que les pieds de la plaque de gril sont bien placés dans les
logements prévus à cet effet. Veillez à ce que la plaque de gril soit correctement installée.
• Installationdumoduledecommande
Posez le module de commande sur les rails d’insertion prévus à cet effet. Avec une main, tenez l’arrière
de l’appareil et, de l’autre, insérer le module de commande en le faisant glisser jusqu’au bu-toir. Prenez
garde au câble d’alimentation!
• Installationdelaprotectionanti-projections/anticourantd‘air
Insérer la protection anti-projections/anti courant d’air montée préalablement dans l’espace entre la
plaque de gril et le corps de l’appareil. Veillez à ce que la protection soit bien installée!
NOTE: Ne jamais utiliser le gril sans la coupelle de récupération des graisses!
44
Démontage de l‘appareil
Pour commencer, laisser bien refroidir l’appareil.
• Retirerlaprotectionanti-projections/anticourantd‘air
Saisissez la protection et retirez-le en la soulevant vers le haut.
• Retirerlemoduledecommande
Attrapez le module de commande comme indiqué ci-dessous et tirez-le vers l’avant. Prenez garde au
câble d’alimentation!
• Retirerlaplaquedegril
Passez votre main par le dessous, dans l’ouverture, et soulevez la plaque de gril. Retirer la plaque de gril
en la prenant par le haut.
• Retirerlacoupellederécupérationdesgraisses
Saisissez la coupelle de récupération des graisses et soulevez-la doucement. Prenez garde à ne pas
renverser la graisse éventuellement présente dans la coupelle!
45
Plages de températures
Pour chaque zone de gril, la température peut être réglée individuellement en 10 positions différentes.
La température réglée est matérialisée sur le panneau de commande par un voyant de contrôle LED de
couleur.
Zone de gril gauche Utilisation Zone de gril droit
Environ
en °C
éteinte Zone éteinte éteinte 0
Plage 1
maintenir au chaud
Plage 1 80
Plage 2 Plage 2 95
Plage 3
cuire
Plage 3 110
Plage 4 Plage 4 135
Plage 5 Plage 5 150
Plage 6
griller
Plage 6 165
Plage 7 Plage 7 180
Plage 8 Plage 8 195
Plage 9
saisir
Plage 9 210
Plage 10 Plage 10 225
Température préréglée
• Lorsdel’activationdelazonedegrilaveclebouton«+»,laplagedetempérature«6»est
automatiquement sélectionnée.
• Lorsdel’activationdelazonedegrilaveclebouton«-»,laplagedetempérature«10»estautoma-
tiquement sélectionnée.
Première phase de chauffe après l‘allumage
• Lorsdelapremièrephasedechauffe,lesvoyantsdecontrôleLEDdesafchagesdelatempérature
clignotent aussi longtemps que la température réglée n’a pas été atteinte. Puis les voyants de contrôle
LED restent allumés de manière permanente.
Augmentation de la température une fois l’appareil allumé
• LesvoyantsdecontrôleLEDdesafchagesdelatempératureseremettentàclignoterlorsquela
température est augmentée. Lorsque la nouvelle température est atteinte, les voyants de contrôle LED
restent allumés de manière permanente.
NOTE: Ultérieurement, pour les phases post-chauffage, les voyants de contrôle LED ne clignotent pas!
46
Avant la première utilisation
Appareil et accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires (pour plus d’informations,
cf. « Nettoyage et entretien »).
Plaque de gril
Avant la première utilisation, versez un peu d’huile alimentaire sur un essuie-tout et passez-le sur la
surface supérieure de la plaque de gril (pour plus d’informations, cf. « Plaque de gril au revêtement
antiadhésif »).
Mise en service
Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Les surfaces du corps de l’appareil, le
module de commande, la plaque de gril, la protection anti-projections et anti courant d’air
ainsi que les aliments deviennent très chauds durant l’utilisation!
Avant de commencer
• Veuillezvousassurerque
la plaque de gril et le module de commande sont bien en place dans le corps de l’appareil!
la coupelle de récupération des graisses est bien en place dans le corps de l’appareil!
le gril est posé sur une surface de travail stable et plane!
les distances de sécurité sur les côtés et en hauteur sont respectées!
les aérations sous le module de commande ne sont pas obstruées!
le câble d’alimentation soit complètement déroulé du rangement de câble.
le câble d’alimentation est dirigé de façon à ce que personne ne puisse s’y empêtrer ou tré-bucher,
afin d’éviter de tirer le gril et de le faire tomber accidentellement sur le sol avant, pendant ou
après l’utilisation de l’appareil!
Allumer l‘appareil
• Insérerlachedansuneprisedecourant.
• L’appareilestmaintenantenveille.
• CelaestsignaléparlefaitquelevoyantdecontrôleLEDdubouton
« MARCHE/ARRÊT » clignote.
NOTE: Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de gants spéciaux pour grillade et
d’ustensiles de cuisson en plastique thermorésistant ou en bois!
NOTE: Il est possible que les voyants de contrôle LED de l’affichage de la
chaleur résiduelle clignotent encore!
NOTE: L’appareil est équipé de deux zones de gril réglables individuellement. Cela permet de griller
différents aliments à des températures différentes!
Veuillez noter que les deux zones de gril doivent être allumées séparément!
47
•Maintenezlebouton«MARCHE/ARRÊT»appuyéaumoinsunese-
conde.
• L’appareilestmaintenantenmodededémarrage.Celaestsignalé
par un son ainsi qu’au fait que le voyant de contrôle LED du bouton «
MARCHE/ARRÊT » reste allumé en permanence.
Allumer les zones de grill
• Sélectionnezàprésentlazonedegrilquevoussouhaitezutiliser.
• Enappuyantsurlebouton«+»,lazonedegrildémarreàlaplagede
température « 6 ».
• Enappuyantsurlebouton«-»,lazonedegrildémarreàlaplagede
température « 10 ».
• Enappuyantsurlebouton«+»ou«-»latempératurepeurêtre
augmentée ou réduite à tout instant.
• Engardantlebouton«+»ou«-»appuyé,ilestpossibledepasser
rapidement d’une plage de température à une autre.
• Lorsdelapremièrephasedechauffe,lesvoyantsdecontrôleLEDdesafchagesdelatempérature
clignotent aussi longtemps que la température réglée n’a pas été atteinte. Puis les voyants de contrôle
LED restent allumés de manière permanente.
• Attendezquel’appareilaitatteintlaplagedetempératuredésirée(etdoncquelevoyantdecontrôle
LED cesse de clignoter) avant de commencer votre grillade.
Pendant la grillade
• Pendantlagrillade,veillezàcequel’oriceservantàl’écoulementdelagraissenesoitpasobstruéet
n’hésitez pas à le nettoyer de temps à autres.
• Enappuyantsurlatouche«+»ou«-»,latempératurepeutêtreaugmentéeoudiminuéeparpa-
liers. En gardant le bouton « + » ou « - » appuyé, il est possible de passer rapidement d’une plage de
température à une autre.
NOTE: Si au bout de 10 secondes aucune autre touche n’est actionnée,
le système se remet en veille. Un nouveau son se produit alors et le
voyant de contrôle LED du bouton « MARCHE/ARRÊT » se remet à
clignoter!
NOTE: L’activation d’une zone de gril est signalée par un son!
NOTE: Ultérieurement, pour les phases de post-chauffage, les voyants de contrôle LED ne clignotent
pas!
NOTE: Les voyants de contrôle LED des affi chages de la température se remettent à clignoter lorsque la
température est augmentée et que l’appareil se remet à chauffer. Lorsque la nouvelle température est
atteinte, les voyants de contrôle LED restent allumés de manière permanente!
NOTE: En cas la température dans le module de commande dépasse une valeur défi nie, le ventilateur
intégré se met en marche. Aussitôt que la température baisse sous cette valeur limite de nouveau, le
ventilateur s’arrêt. Cette action peut se répéter plusieurs fois.
48
Éteindre les zones de gril
• Appuyezsurlebouton«-»jusqu’àatteindrelaposition«0»(toutes
les LED de l’affichage de la température s’éteignent).
ou
• Appuyezsimultanémentsurlesboutons«+»et«-»pendant
1 seconde au moins et la zone de gril retrouvera immédiatement
la position « 0 » (toutes les LED de l’affichage de la température
s’éteignent).
• Procédezdelamêmemanièrepourlasecondezonedegril.
ou
• Lesdeuxzonesdegrilpeuventêtreéteintessimultanémenten
maintenant le bouton « MARCHE/ARRÊT » appuyé pour au moins 1
seconde.
• Lorsquelesdeuxzonesdegrillontétééteintes,lesystèmesemeten
mode veille au bout de 5 secondes.
• Lesvoyantsdelatempératurerésiduelledesdeuxzonesdegrilsont
allumés en permanence.
• Dèsqu’unetempératureinférieureà60°estatteinte,lesvoyants
s’éteignent.
Éteindre l‘appareil
• Déconnectezl’appareilduréseauélectriqueenretirantlachedelapriseélectrique.
Après la grillade
• Unefoisquel’appareilacomplètementrefroidi,jetezlagraisseexcédentairesetrouvantdansla
coupelle de récupération des graisses (pour plus d’informations, cf. « Démonter l’appareil »).
• Nettoyezl’appareilaprèschaqueutilisation(pourplusd’informations,cf.«Nettoyageetentretien»).
NOTE: Le retour au mode veille est signalé par un son et le voyant de
contrôle LED rouge du bouton « MARCHE/ARRÊT » clignote!
NOTE: C’est possible que le ventilateur servant au refroidissement
du module de commande continue de fonctionner!
ATTENTION: Ne retirer la fiche de la prise électrique que lorsque les voyants de chaleur
résiduelle des deux zones de gril sont éteints!
49
Nettoyage et entretien
NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS DE L’APPAREIL, LE MODULE
DE DE COMMANDE, LA FICHE DE CONTACT OU/ET LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DANS L’EAU!
Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Avant de procéder au nettoyage des
surfaces du corps de l’appareil, du module de commande, de la plaque de gril, de la
protection anti-projections et anti courant d’air, de la coupelle de récupération des
graisses ou d’autres éléments, veillez à laisser refroidir l’appareil en entier!
• Toujoursdébrancherl’appareildelaprisesecteuravantdeprocéderaunettoyage!
• Nettoyagedelaplaquedegril:
Ôter la plaque de gril de l’appareil.
Ôter les grosses salissures à l’aide de la raclette de nettoyage livrée avec l’appareil.
Puis nettoyer à l’aide d’une brosse douce pour la vaisselle et un peu de liquide vaisselle avant de
rincer à l’eau claire.
En cas de salissures tenaces, la plaque de gril peut préalablement être trempée dans de l’eau chaude
avec un peu de liquide vaisselle.
Essuyez soigneusement après nettoyage pour la sécher.
• Nettoyageducorpsdel’appareil,dumoduledecommandeetducâbled’alimentation:
Essuyer le corps de l’appareil, la tôle de protection, le module de commande et le câble
d’alimentation avec un chiffon humide.
Essuyer soigneusement après nettoyage pour les sécher.
• Nettoyagedesaccessoiresrestants:
Nettoyez la protection anti-projections/anti courant d’air, la coupelle de récupération des graisses etc.
avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle.
Puis essuyez soigneusement tous les éléments après nettoyage pour les sécher.
• Nepasutiliserd’abrasifsoudesolvants!
• Ne pas utiliser de sprays ménagers pour fours pour le nettoyage!
• Ne jamais traiter le corps de l’appareil ou la plaque de gril avec un nettoyeur vapeur!
NOTE: La plaque de gril et les raccords électriques doivent impérativement être complètement secs
avant la pro-chaine utilisation!
50
Codes d‘erreur
Le système électronique de l’appareil reconnaît les dysfonctionnements et les signale en tant que code
d’erreur sur les deux affichages de température. L’affichage du code d’erreur se fait de manière visuelle,
par un clignotement des LED jaunes et rouges, mais aussi acoustiquement en émettant un son périodique
pendant 90 secondes, ou, comme par ex. pour le code d’erreur « Surveillance du capteur », par un son
permanent.
Fonctions de sécurité
Surveillance par capteur de température
Lorsque que le capteur de température mesure une valeur non-admissible (plage de valeurs admissibles:
-10° à 260°), l’écran affiche un code d’erreur.
Surveillance de la température
Cette fonction s’enclenche lorsque, suite au réglage d’une plage de température assez élevée, le capteur
de température de la zone de gril concernée n’a pas enregistré une hausse d’au moins 10° au bout de 3
minutes. Dans ce cas, un code d’erreur s’affiche au niveau l’affichage de la température.
Arrêt de sécurité
L’arrêt de sécurité se met en route lorsqu’une ou plusieurs touches restent appuyées de manière perma-
nente pendant plus de 20 secondes. Cette fonction entraîne un arrêt de l’alimentation en électricité et un
code d’erreur s’affiche au niveau de l’affichage de la température.
Limitation de la durée de service
La limitation de la durée de service entraîne un arrêt automatique de l’appareil lorsqu’aucun bouton n’a
été manipulé durant un laps de temps de deux heures. Ce dispositif de sécurité se met en route quelle que
soit la température réglée. Après un arrêt automatique, le gril peut être rallumé ; le compteur de la durée
maximale d’utilisation se remet alors à zéro.
Système de refroidissement
Le module de commande est équipé d’un ventilateur servant au refroidissement du système électronique.
C’est la température dans le module de contrôle qui détermine si ce ventilateur est en marche ou éteint.
Si à l’intérieur du module de commande une température >85 °C est mesurée, l’alimentation en électricité
est interrompue et un code d’erreur s’affiche au niveau de l’affichage des températures.
Interrupteur de sécurité
Le module de sécurité est équipé, au dos, d’un interrupteur de sécurité. L’activation de cet interrupteur
nécessite une broche de contact, fixée sur le corps de l’appareil. Cet interrupteur garantit que l’appareil
peut uniquement être utilisé s’il est correctement monté.
51
Astuces pour réussir sa grillade
• Assaisonnezlaviandeavantdelagriller,maisnesalez-laqu’après,anqu’elleneperdepastropdejus
durant la cuisson.
• Piquezlessaucissesavantdelesfairegrillerand’éviterqu’elleséclatent.
• Pourêtregrilléedirectementsurlegril,laviandedevraitidéalementêtredécoupéeentrancheségales
de 2 à 3 cm d’épaisseur.
• Laviandeestparticulièrementsavoureusesielleaétéplongéeunmomentdansunemarinade.
• Idéalement,lesalimentsàfairegrillerdevraientêtresortisduréfrigérateurune½heureavant,pour
une cuisson plus rapide et plus homogène.
• Avantdelesgriller,décongelezentièrementlesalimentsayantétécongelés.
• Accompagnezvosgrilladesdelagarnituredevotrechoixetlaissezlibrecoursàvotreimagination!Les
grillades se marient particulièrement bien avec des petites sauces, du beurre aux herbes, des légumes
grillés, des salades fraîches, des pommes de terre au four ou du pain à l’ail.
INDICATION: Les temps de cuisson et les réglages des températures dépendent fortement de
l’épaisseur de l’aliment à griller et encore plus des goûts de chacun. Les réglages ne sont donc donnés
qu’à titre indicatif!
Quelle que soit l’erreur, le système électronique doit être réinitialisé manuellement, en
débranchant la fiche de la prise secteur.
Code d‘erreur Cause de l‘erreur
Affichage
de la
température
gauche
Affichage
de la
température
droit
Surveillance du
capteur
Le capteur de température d’une zone de gril
émet un signal non défini.
Que puis-je faire? Laisser refroidir d’appareil.
Surveillance de la
température
L’augmentation de la température d’une zone
de gril est supé-rieure à 10 °C après 3 minutes.
Que puis-je faire? Laisser refroidir d’appareil.
Nettoyer les contacts de la plaque de gril.
Arrêt de sécurité
Un bouton est resté enfoncé plus de 20 s.
Que puis-je faire? Vérifier le bon
fonctionnement des boutons. Les nettoyer au
besoin.
Erreur
électronique
Une erreur est survenue au niveau de la
commande électro-nique.
Que puis-je faire? Le système électronique
est défectueux. Veuillez contacter le service
clientèle.
Commande de
surchauffe
La température dans le module de commande
est trop élevée (>85 °C)
Que puis-je faire? Vérifier si le ventilateur
est en marche ou si la circulation d‘air sous le
module de commande est suffisante. Laisser
refroidir l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rommelsbacher BBQ 2012/E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à