Roadstar HIF-1896TUMPK Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Nederlands Pagina 21
Čeština Strana 25
Slovenský Strana 29
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'ap-
parecchio, leggete attentamente il manuale
d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano
per futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
10 Français
AUX / Bluetooth / TAPE / mode PHONO FM.
PUISSANCE
1. Cet appareil utilise une alimentation de 230V ~ 50Hz. Branchez dans une prise électrique, en
veillant à ce que la tension est indiquée sur l'étiquette.
2. Branchez l'appareil au pouvoir. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position ON pour al-
lumer l'appareil. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position OFF pour éteindre l'appa-
reil.
3. Si aucun son pendant 15 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.
4. Pendant la lecture, maintenez la touche PLAY/PAUSE (14) pendant 3 secondes pour éteindre
l'appareil. PLAY/PAUSE (14) appuyez à nouveau pour continuer à jouer
FONCTION RADIO AM / FM
1. Appuyez MW (8)/FM (9) pour choisir entre FM / MW. L'écran affiche "TUN".
2. Tournez FRÉQUENCE REGULATEUR (7) pour sélectionner la station de radio souhaitée.
3. Tourner VOLUME KNOB (1) au volume désiré.
ANTENNE
Pour une meilleure réception, vous pouvez placer une antenne extérieure en (23). Tournez l'anten-
ne pour trouver la position qui permet la meilleure réception.
ÉCOUTE DE TAPE
1. Appuyez sur TAPE (11) pour sélectionner la fonction TAPE. L'écran affiche "TAP".
2. Insérez une cassette dans l'appareil. Le dispositif va commencer à jouer la cassette lorsqu'elle
est insérée.
3. Presse FFD/EJ (27) jusqu'à la moitié pendant la lecture. La bande avance rapide. Appuyez dou-
cement FFD/EJ (27) pour reprendre la lecture.
4. Presse FFD/EJ (27) à fond pour retirer la cassette du BOITES MÉCANISME (26).
LECTURE CD
1. Appuyez sur CD/USB (10) à plusieurs reprises pour sélectionner le mode CD. L'écran affiche
"CD".
2. Appuyez sur TASTE OPEN CLOSE CD (19) (2 sur le télécommande) pour ouvrir le comparti-
ment CD. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment, puis fermez-
le. La première piste est lue automatiquement.
Appuyez sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour lectionner les pistes souhai-
tées. Si vous maintenez SKIP -/+ (16/17) (10/11 sur le télécommande), la piste en cours de lectu-
re circule rapidement dans la direction choisie jusqu'à ce que le bouton est relâché.
Appuyez sur PLAY/PAUSE (14) (9 sur le lécommande) pour interrompre la lecture. Le numéro
de piste clignote. Appuyez PLAY/PAUSE (14) (9 sur le télécommande) à nouveau pour continuer
à jouer
Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour arrêter la lecture.
MODE REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois (7) sur le télécommande sur la télécommande pour sélec-
tionner:
Repeat1: La piste en cours est lu en boucle. "REP" clignote sur l'écran.
RepeatFolder: Le dossier en cours de lecture en continu. “REP” clignote lentement sur l'écran.
RepeatAll: Toutes les pistes seront lues en continu. "REP" restera fixe sur l'écran.
11 Français
PROGRAMMATION CD
Vous pouvez programmer jusqu'à 99 pistes à jouer dans un ordre quelconque.
1. Insérez un CD et appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) quand il commence à jouer.
2. Appuyez sur (8) sur le télécommande. L'écran affiche "P01".
3. Appuyez sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner les pistes souhai-
tées.
4. Appuyez sur (8) sur le lécommande pour accéder à la piste dans la ligne de programmation.
L'écran affiche "P02".
5. Répétez les étapes 3-4 pour sélectionner et programmer toutes les pistes que vous voulez.
6. Appuyez sur PLAY/PAUSE (14) (9 sur le télécommande) pour démarrer la lecture du program-
me.
7. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) une fois pour arrêter la lecture du programme.
Appuyez à nouveau sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour annuler le programme en
cours.
FONCTION JOUEUR RECORD
TRÈS IMPORTANT!
Pour prévenir les dommages causés par le transport, une vis de transport est placé dans le coin su-
périeur droit de la plaque tournante. Avant de commencer à jouer, utiliser un tournevis pour serrer la
vis (dans le sens horaire). Dans le cas du transport n'oubliez pas de dévisser la vis (à gauche).
1. Appuyez sur PHONO (12) pour sélectionner la fonction PHONO. L'écran affiche "PHO".
2. Ouvrez le couvercle de la platine. Retirez la clé de bras et le protecteur de stylet. Placez un di-
sque sur la platine. Placez l'adaptateur dans le cas d'utilisation d'un disque de 17cm.
3. Situé SPEED SELECTOR 33/45/78 RPM (32) sur 33/45/78 rpm selon le disque à jouer.
4. Levez le bras à l'aide du levier. Déplacer le début du bras de disque, ou le début d'une piste
particulière. Abaissez lentement l'aiguille sur le disque en utilisant le levier.
5. Lorsque la fin du disque, la lecture est interrompue et le bras revient automatiquement à la
position de départ. Pour arrêter la lecture manuellement, soulever le bras du dossier et de le
ramener à la position de départ.
6. Déplacer ou secouer l'appareil sans bloquer le bras pourrait endommager le canisme. Met-
tez le cap sur le stylet lorsqu'il ne sert pas.
AUX-IN
Cette unité est équipée d'un 3,5 mm entrée AUX permet de connecter des riphériques audio e-
xternes et écouter de la musique à travers les haut-parleurs de cet appareil.
1. Utilisez un câble audio aux prises RCA sur au moins une extrémité du câble. Branchez une e-
xtrémité dans la sortie audio de l'appareil externe et l'autre extrémité à l'entrée AUX de cet ap-
pareil.
2. Mettez cet appareil et le riphérique externe. Appuyez sur AUX (13) pour sélectionner la fon-
ction AUX. L'écran affiche "AUX".
3. A commen à jouer de la musique à partir du périphérique externe (voir le mode d'emploi de
l'appareil).
LECTURE USB
1. Insérez le périphérique USB dans la prise.
2. Appuyez sur CD/USB (10) à plusieurs reprises pour sélectionner le mode USB. L'écran affiche
«USB».
3. Le dispositif de lecture démarre automatiquement après la connexion.
4. Utilisez les mêmes étapes pour afficher le CD pour jouer un périphérique USB.
SUPPRESSION USB
12 Français
1. Pendant la lecture, maintenez la touche REC (18) (4 sur le télécommande). L'écran affiche
"DEL."
2. Appuyez plusieurs fois sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour choisir entre
ONE / FOL / ALL.
3. Appuyez à nouveau sur REC (18) (4 sur le télécommande) pour confirmer.
ENREGISTREMENT
1. Pendant la lecture PHONO / TAPE / AUX-IN, appuyez sur REC (18) (4 sur le télécommande).
L'écran affiche "REC". Le témoin s'allume. L'inscription est maintenant en cours. A noter que la
vitesse d'enregistrement est de 1: 1.
2. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour arrêter l'enregistrement.
3. L'unité va créer un dossier dans le périphérique USB contenant toutes les pistes enregistrées.
CD
1. Appuyez sur REC (18) (3 sur le télécommande).
2. Appuyez sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner entre ONE / FOL-
DER / ALL.
3. Appuyez sur REC (18) (3 sur le télécommande) à nouveau
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ-
nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers
sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai-
rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec-
tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi-
tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
ATTENTION
Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instruc-
tions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à
l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites
appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par
l’utilisateur.
Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez la prise de cou-
rant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.
L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.
L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près
des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque.
L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Roadstar HIF-1896TUMPK Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur