Hamilton Beach 31103A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 17
Español ................... 31
Countertop Oven
With Rotisserie
Four et rôtissoire
Horno para Mostrador
con Rostizador
840195703 ENv01.indd 1840195703 ENv01.indd 1 1/19/14 3:35 PM1/19/14 3:35 PM
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou le four dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service
à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou
autre liquide chaud.
13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF
(arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
wAVERTISSEMENT
Danger d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Débranchez l’appareil
et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte.
• Ne faites jamais fonctionner en mode BROIL sans surveillance.
• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
• Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
• Débranchez toujours votre four quand vous ne l’utilisez pas.
• Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
840195703 FRv01.indd 17840195703 FRv01.indd 17 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
18
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Renseignements de Sécurité aux Consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le
verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus
résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en
pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner
la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a
une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais
d’interurbain d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four de la prise de courant lorsqu’il n’est
pas utilisé.
14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau
ou de la vidange de graisse chaude.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces
électriques, créant un risque de choc électrique.
16. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive
ne doivent pas être insérés dans un four, car ils peuvent créer un
incendie ou un risque de choc électrique.
17. Un incendie peut survenir si le four est recouvert, touche ou est
près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures,
murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas
remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est
utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.
18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de
contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.
19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé.
20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,
carton, plastique et articles semblables.
21 Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec
du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four.
22. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position
OFF (arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».
23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre
renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.
24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en
place.
25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner
ou endommager le tube de l’élément chauffant.
840195703 FRv01.indd 18840195703 FRv01.indd 18 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
19
Pièces et caractéristiques
Petit plat de cuisson*
Sélecteur de température
Intérieur de four
facile à nettoyer
Raccord de la rôtissoire
Broches à rôtir sur
tournebroche*
Système de levage
de la rôtisserie*
Grilles du
four (2)*
Grille de cuisson au gril*
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée
(ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une
prise. Tourner la commande par cadran à BAKE (cuire) et le sélecteur de
température à 450 °F (230 °C) ; tourner la commande de la minuterie et
régler à 5 minutes. Laisser le four se préchauffer pendant environ 5 minutes.
L’odeur ne doit plus être présente après ce préchauffage initial. Nettoyer
le plat à cuisson, grille du gril, et la grille du four avant l’utilisation.
Commande par cadran
Témoin lumineux rouge
Commande ON/OFF
(marche/arrêt) du four/
de la minuterie
Grand plat de cuisson avec enduit*
Plateau coulissant à
miettes/d’égouttage*
Grille du gril dans le
plat de cuisson
*Pour commander des pièces
Canada : 1.800.267.2826
840195703 FRv01.indd 19840195703 FRv01.indd 19 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
20
Pièces et caractéristiques (suite)
CUISSON
Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera
selon la dimension des aliments.
Petit plat de cuisson
Ce plat est utilisé sur la grille
du four.
Grand plat de cuisson
avec enduit
Ce plat est utilisé au lieu de la
grille du four et placé dans les
fentes de grille.
BRUNISSAGE
Placer la grille du four dans
la position haute.
RÔTISSOIRE
Retirer les deux grilles du four.
Placer le grand plat de cuisson
avec enduit à la position la plus
basse du four pour récupérer les
débordements.
840195703 FRv01.indd 20840195703 FRv01.indd 20 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
21
Pour la cuisson
1
5
2
Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera
selon la dimension des aliments.
Réglage de la TEMPÉRATURE :
Tourner le sélecteur de tempéra-
ture à la température désirée.
Régler la commande par cadran
à B
AKE (cuire).
3
PRÉCHAUFFAGE :
Tourner la commande TIMER
(minuterie) au-delà de 40 puis
revenir à 10 minutes pour
préchauffer le four avant de
commencer la cuisson.
4
CUIRE :
Après le préchauffage du four,
tourner la commande TIMER
(minuterie) au-delà de 40 minutes
puis revenir en arrière jusqu’à
la durée de cuisson désirée ou
tourner la commande TIMER
(minuterie) sur STAY ON (continue).
6
POUR 2 PIZZAS :
Placer les grilles de cuisson dans
la fente inférieure et dans la
troisième fente pour grille (depuis
le bas). Préchauffer le four puis
placer les pizzas sur les grilles de
cuisson. Cuire les pizzas à environ
la moitié du temps suggéré puis
changer les grilles de position
pour permettre une cuisson
uniforme des deux pizzas.
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas
ouvrir la porte du four. Débrancher le
four et laisser les aliments s’éteindre et
refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre
les aliments et l’élément de chauffage.
Toujours débrancher le four dès la fin de
l’utilisation.
w AVERTISSEMENT
840195703 FRv01.indd 21840195703 FRv01.indd 21 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
22
Pour la cuisson (suite)
Ne pas emballer hermétiquement les aliments
dans le papier aluminium. L’aluminium isole les
aliments et ralentit leur chauffage.
Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les
aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 149 °C
(300 °F) pendant 10 minutes.
Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés
à 177 °C (350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou
jusqu’à ce que les aliments soient entièrement
réchauffés.
Cuire les aliments comme le poulet entier en
plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE.
Placer les aliments dans le plat de cuisson.
Fours à mode de cuisson par convection : Lors de
la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson
par convection et réduire la durée de cuisson
de 25 %.
7
TEMPS DE CUISSON APPROX.
30 minutes
15 minutes
Tourner les aliments à la mi-cuisson.
Veuillez consulter foodsafety.gov
pour de plus amples informations
sur les températures de cuisson
appropriées.
F
170°
145°
C
77°
63°
ALIMENT
Poitrine de poulet fraîche
Filet de Poisson
TEMPÉRATURES
INTERNES
840195703 FRv01.indd 22840195703 FRv01.indd 22 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
23
Cuisson par
convection
1 2
Réglage de la TEMPÉRATURE :
Tourner le sélecteur de tempéra-
ture à la température désirée.
Régler la commande par cadran
à CONVECTION.
3
CUIRE :
Après le préchauffage du four,
tourner la commande TIMER
(minuterie) au-delà de 40 minutes
puis revenir en arrière jusqu’à
la durée de cuisson désirée ou
tourner la commande TIMER
(minuterie) sur STAY ON (continue).
4
PRÉCHAUFFAGE :
Tourner la commande TIMER
(minuterie) au-delà de 40 puis
revenir à 10 minutes pour
préchauffer le four avant de
commencer la cuisson.
5
Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera
selon la dimension des aliments.
6
POUR 2 PIZZAS :
Placer les grilles de cuisson dans
la fente inférieure et dans la
troisième fente pour grille (depuis
le bas). Préchauffer le four puis
placer les pizzas sur les grilles de
cuisson. Cuire les pizzas à environ
la moitié du temps suggéré puis
changer les grilles de position
pour permettre une cuisson
uniforme des deux pizzas.
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas
ouvrir la porte du four. Débrancher le
four et laisser les aliments s’éteindre et
refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre
les aliments et l’élément de chauffage.
Toujours débrancher le four dès la fin de
l’utilisation.
w AVERTISSEMENT
840195703 FRv01.indd 23840195703 FRv01.indd 23 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
24
CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À
CONVECTION
REMARQUE : La cuisson par convection force
plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments
cuisent plus vite que sur le réglage de cuisson
conventionnelle.
Fours à mode de cuisson par convection : Lors de
la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson
par convection et réduire la durée de cuisson
de 25 %.
Faire cuire à la même température de four mais
pendant une plus courte durée.
OU :
Faire cuire pendant la même durée que sur le
réglage de cuisson conventionnelle, mais réduire
la température d’environ 25 degrés (14 °C).
OU :
Faire cuire pendant un petit peu moins long-
temps ET à une température réduite.
Tourner les aliments à la mi-cuisson.
Veuillez consulter foodsafety.gov pour de plus
amples informations sur les températures de
cuisson appropriées.
7
Cuisson par convection
(suite)
840195703 FRv01.indd 24840195703 FRv01.indd 24 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
25
Cuisson
au gril
2
1
3
Utiliser le petit plat de cuisson
pour des résultats optimaux.
Déposer les aliments directement
dans le petit plat de cuisson ou
sur une grille déposée dans le
petit plat de cuisson. Mettre au
four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE
FOUR.
Réglage de la TEMPÉRATURE :
Tourner le sélecteur de tempéra-
ture à BROIL/ROTISSERIE (grillage/
rôtissoire).
Régler la commande par cadran
à B
ROIL (grillage).
REMARQUE : Seul l’élément
chauffant supérieur est allumé
en mode B
ROIL (grillage).
4
POUR GRILLER :
Tourner
la commande
TIMER
(minuterie) au-delà de 40 minutes
puis revenir en arrière jusqu’à
la durée de cuisson désirée ou
tourner
la commande
TIMER
(minuterie) sur STAY ON (continue).
Retourner les aliments lorsqu’ils
sont grillés ou à la moitié du
temps de cuisson.
5
TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX.
25 minutes
30 minutes
35 minutes
40 minutes
Tourner les aliments à la
mi-cuisson.
Veuillez consulter
foodsafety.gov pour
de plus amples
informations sur les
températures de
cuisson appropriées.
F
165°
140° saignant
160° à point
170° bien cuit
C
73°
60°
71°
77°
ALIMENT
Hamburger ¼ livre (114 g)
Steak – 1 po (2,5 cm)
d’épaisseur
TEMPÉRATURES
INTERNES
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du
four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre
et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et
l’élément de chauffage.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en
matière plastique.
• Suivre les instructions des fabricants d’aliments.
w AVERTISSEMENT
840195703 FRv01.indd 25840195703 FRv01.indd 25 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
26
Cuisson à
la rôtissoire
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas
ouvrir la porte du four. Débrancher le
four et laisser les aliments s’éteindre et
refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libre entre
les aliments et l’élément de chauffage.
Toujours débrancher le four dès la fin de
l’utilisation.
w AVERTISSEMENT
1
Glisser le grand plat de cuisson
avec enduit à la position inférieure
de grille.
6
Régler la commande par cadran
à R
OTISSERIE (rôtissoire).
2
5
Réglage de la TEMPÉRATURE :
Tourner le sélecteur de tempéra-
ture à la BROIL/ROTISSERIE (grillage/
rôtissoire).
3
Insérer le tournebroche au centre
de la viande.
Placer les broches à rôtir sur
le tournebroche. Les broches
doivent être insérées dans la partie
inférieure du poulet. Centrer la
viande sur le tournebroche, dans
le sens de la longueur.
Resserrer les vis des broches à
rôtir.
Attacher bien le poulet et les grosses
pièces de viande à l’aide d’une ficelle
de coton afin d’empêcher la viande
de heurter la casserole. Rechercher
« How to Truss a Chicken for
Rotisserie » (Comment attacher un
poulet pour la rôtisserie) sur Internet
pour des instructions.
4
Insérer à la main l’extrémité pointue de la tige dans le support de
rôtisserie de la face droite du four, en faisant pivoter la tige pour
l’appuyer à fond si nécessaire. Placer l’extrémité carrée dans la fente
du support de la face gauche.
840195703 FRv01.indd 26840195703 FRv01.indd 26 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
27
Cuisson à la rôtissoire (suite)
TEMPS DE CUISSON APPROX.
1 hr. 30 min.
2 heures
1 hr. à 1 hr. 15 min.
1 hr. 30 min.
1 hr. 45 min.
2 heures
F
165° à point
185° bien cuit
140° saignant
160° à point
170° bien cuit
165° cuisse
C
73°
85°
60°
71°
77°
73°
ALIMENT
3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg)
Rôti de porc
3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg)
Rôti de boeuf
5-lb. (2,3 kg) Poulet
TEMPÉRATURES
INTERNES
Veuillez consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations sur les
températures de cuisson appropriées.
7
CUIRE :
Tourner
la commande
TIMER (minuterie) au-delà de 40
minutes puis revenir en arrière
jusqu’à la durée de cuisson
désirée ou tourner
la commande
TIMER (minuterie) sur STAY ON
(continue). REMARQUE : Seul
l’élément chauffant supérieur
est allumé en mode R
OTISSERIE
(rôtissoire).
8
Pour retirer la viande cuite du
four, positionner le système de
levage de la rôtisserie avec les
supports sous le tournebroche.
Soulever et faire glisser le
tournebroche vers la gauche
et le retirer du four.
MISE EN
GARDE ! Risque de brûlure :
Éviter tout contact avec l’intérieur
du four.
9 10
Avec des gants de cuisinier,
dévisser les fourchettes de la
rôtissoire de la tige de la rôtissoire.
Déposer la viande sur une surface
propre et laisser refroidir un peu.
11
Transférer la viande
sur un plat de service
ou sur une planche à
découper. Retirer la
tige de rôtisserie et
les ficelles avant de
découper.
840195703 FRv01.indd 27840195703 FRv01.indd 27 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
1
4
2
3
Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
5
Pour le nettoyage intérieur du
four, essuyer toutes les parois
internes et la porte de verre avec
un linge imbibé d’eau savonneuse.
Répéter avant un linge propre et
humide.
Pour les taches tenaces, utiliser
un tampon à récurer en plastique.
Débrancher et laisser refroidir
avant de le nettoyer.
Le nettoyage manuel et le
séchage à l’air libre prolongeront
la durée de vie des pièces du four.
Nettoyage
Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également
le risque d’incendie.
Risque d’électrocution.
Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris
métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques.
w AVERTISSEMENT
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre
liste complète de produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos délicieuses
recettes et nos conseils !
28
840195703 FRv01.indd 28840195703 FRv01.indd 28 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
Conseils et dépannage
PROBLÈME
Le four ne chauffe pas.
Odeur et fumée
émanant du four.
Quelques aliments
brûlent alors que
d’autres ne sont pas
cuits.
Le plat de cuisson ne
peut se placer sur la
grille.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température
à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuisson) puis tourner TIMER (minuterie) à
« STAY ON » (continue).
La fumée et l’odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils
chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures.
Ajuster la position adéquate de la grille de manière à disposer les aliments au centre du four.
Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les recettes
utilisées.
Le grand plat de cuisson enduit de céramique noire se glisse directement dans les fentes. Ne pas utiliser pour
griller.
Utiliser le petit plat de cuisson et la grille du gril pour griller.
Consulter le chapitre « Pièces et caractéristiques » pour plus de détails au sujet des plats de cuisson et des
positions de grille.
Dépannage
Avec l’utilisation du plat de cuisson enduit de céramique noire,
la température doit être réglée à 25 degrés (14 °C) de moins que
les instructions indiquées de la recette.
Ne jamais placer de plats de cuisson en verre ou de casserole
dans un four de comptoir ou un four grille-pain. Vérifier les
directives du fabricant du plat pour obtenir les caractéristiques
sécuritaires de cuisson.
Ne pas recouvrir le ramasse-miettes ou toutes autres pièces du
four avec du papier métallique. Ceci provoquera la surchauffe du
four. L’utilisation de papier métallique pour couvrir une casserole
pendant la cuisson est permise.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la
cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services
de vulgarisation, veuillez visiter le site
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Conseils
29
840195703 FRv01.indd 29840195703 FRv01.indd 29 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le
retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
30
840195703 FRv01.indd 30840195703 FRv01.indd 30 1/19/14 3:36 PM1/19/14 3:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hamilton Beach 31103A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à