WHITE & BROWN HORIZON 30 - 45 - 60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
HORIZON 30
HORIZON 45
HORIZON 60
Horno eléctrico
Electric oven
Four électrique
Kleinbackofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Forn elèctric
Elektrische oven
Piec elektryczny
Ηλεκτρικός φούρνος
Электрическая духовка
Cuptor electric
Електрическа фурна
Français
Four électrique
HORIZON 30 (Ver. V)
HORIZON 45 (Ver. V)
HORIZON 60 (Ver. V)
DESCRIPTION
A Poignée
B Porte du four
C Sélecteur de température
D Sélecteur de fonction
E Minuterie et interrupteur marche/arrêt
F Trous d’aération
ACCESSOIRES
1 Grille
2 Plaque
3 Poignée pour grille et plateau
4 Bras rôtisserie
5 Poignée pour bras de rôtisserie
6 Tiroir ramasse-miettes
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser lappareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger lappareil en cours de fonc-
tionnement.
- Ne pas utiliser lappareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Tenir cet appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas transporter lappareil s’il est encore
chaud.
- Maintenir l’intérieur du four propre, dans le cas
contraire, les restes d’aliment pourraient se
carboniser et abîmer l’appareil.
- Ne pas utiliser lappareil sur des animaux do-
mestiques ou sur tout autre animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements.
- Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ni de pla-
teaux sur la porte ouverte.
- AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint de
porte est abîmé, ne pas utiliser le four tant qu’il
ne sera pas réparé par le personnel compétent.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si
le verre est brisé ou cassé.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’ap-
pareil.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- Ne pas enlever les pieds de l’appareil.
- Lappareil requiert une ventilation adéquate
pour fonctionner correctement. Laisser 10 cm
d’espace libre au-dessus de l’appareil, 5 cm
d’espace libre derrière celui-ci et 5 cm des-
pace libre de chaque côté du micro-ondes.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du
produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
UTILISATION :
- Brancher l’appareil au secteur.
- Sélectionner la température souhaitée en utili-
sant le sélecteur de température (C)
- Sélectionner la fonction à exécuter à l’aide du
sélecteur de fonction (D)
SÉLECTEUR DE FONCTIONS (D)
- ► Éteint
- ► Cuisson par convection. Sélectionner
cette fonction si vous souhaitez cuire des
aliments de manière traditionnelle tout en
maintenant une température uniforme et une
ment.
ACCESSOIRES
CUISSON AVEC GRILLE
- Avant d’allumer le four OU pendant le chauf-
fage et l’utilisation du four :
- Insérer la grille dans l’une des cavités internes
et les rails latéraux.
- Placer les aliments directement sur la grille ou
sur du papier sulfurisé spécial four. Il est égale-
ment possible de l’utiliser comme support pour
un plat allant au four, comme une petite plaque.
- RECOMMANDATION : Utiliser la poignée de
la grille pour la sortir. Le plateau sera chaud
une fois passé au four. AVERTISSEMENT !
CUISSON AVEC PLAQUE
- Mettre les aliments à cuire sur la plaque.
- Une fois le four réchauffé ou pendant le chauf-
fage, insérer la plaque avec les aliments à
l’intérieur, en choisissant la hauteur du plateau
à l’aide des rails latéraux.
- RECOMMANDATION : Utiliser la poignée de
la plaque pour la sortir. Le plateau sera chaud
une fois passé au four. AVERTISSEMENT !
CUISINE AVEC RÔTISSERIE
- Passer la broche de Rôtisserie dans les aliments.
- Utiliser les fourches à rôtisserie pour xer les
aliments au centre.
- Insérer la tige dans le four en plaçant lext-
mité lisse dans le trou intérieur du four. Ce trou
est situé au centre de la paroi intérieure droite.
- Placer lautre extrémité dans le support latéral
gauche en soutenant l’encoche de la tige.
- À garder à l’esprit : Une fois la cuisson ter-
minée, le bras de Rôtisserie sera très chaud.
Utiliser la poignée du bras de la rôtisserie pour
la sortir du four et utiliser des gants de cuisine
pour retirer le bras des aliments.
PLATEAU RAMASSE-MIETTES
- Le four dispose d’une plaque ramasse-miettes
pour faciliter le nettoyage.
- Une fois le four refroidi, retirer la plaque
ramasse-miettes et la nettoyer séparément.
Voir la section Nettoyage plus avant dans ce
manuel pour plus d’instructions.
APRÈS UTILISATION DE LAPPAREIL :
- Éteindre l’appareil en plaçant tous les sélec-
teurs en position éteinte (Min, , O)
- Débrancher l’appareil du secteur.
cuisson accélérée par l’air de convection.
- ► Grill avec convection. Utiliser cette
fonction pour gratiner les aliments tout en
utilisant la convection pour répartir la chaleur à
l’intérieur-même des aliments.
- ► Cuisson traditionnelle. Sélectionner cette
fonction pour cuire les aliments de manière
traditionnelle.
- ► Grill/Grill avec Rôtisserie. Utiliser cette
fonction pour gratiner les aliments de manière
traditionnelle ou utiliser également l’accessoire
Rôtisserie pour utiliser une chaleur supérieure
lors du rôtissage.
- ► Rôtisserie par convection. Sélectionner
cette fonction pour cuire les aliments à rôtir en
utilisant la convection.
FONCTIONNEMENT
- Une fois la température et la fonction sélection-
nées, sélectionner le temps de cuisson à l’aide
de la minuterie/interrupteur marche/arrêt.
- ATTENTION: En cas d’utilisation du program-
mateur horaire, pensez à ajouter quelques
minutes supplémentaires (entre 2 et 3). Ceci
permettra d’ajouter le temps de préchauffage
et aidera le four à développer la fonction.
- ATTENTION:
- Regardez attentivement ce troisième bouton.
0
15
30
45
60
75
90
I
Y
Z
x
- X → Position d’arrêt. Mettre le sélecteur dans
cette position pour éteindre le four.
- Y → Position de marche. Dans cette position,
le four reste allumé jusqu’à ce que l’utilisateur
l’éteigne.
- Z → Échelle de temps. Sélectionner le temps
requis pour l’action souhaitée. Une fois le
temps écoulé, le four séteindra automatique-
- Nettoyer l’appareil
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer lappareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
liquide dans les orices daération an déviter
d’endommager les parties internes de l’appa-
reil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil
régulièrement et de retirer tous les restes
d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
- Aucune des parties de cet appareil n’est adap-
tée à un nettoyage au lave-vaisselle.
- Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WHITE & BROWN HORIZON 30 - 45 - 60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire