Taurus Group Horizon 19 Rotisserie Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Català
Forn elèctric
Horizon 14
Horizon 19 Rotisserie
Horizon 19 Convection
Horizon 28 Convection
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i
funcionalitat, i el fet d’haver superat
les normes de qualitat més estrictes, us
garantiran una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
Aparell
A Comandament termòstat
B Comandament selector de funcions
C Comandament temporitzador
D Indicador lluminós
E Elements calefactors
F Porta de vidre
G Mànec
H Guies laterals
I Mànec per a reixa
J Reixa
K Plata de forn
L Rostidor giratori*
M Mànec per a rostidor giratori*
*Només disponible en els models
Horizon 19 Rotisserie, Horizon 19
Convection y Horizon 28 Convection.
Comandament selector de funcions
Horizon 14
N Desconnectat
O Cocció lenta
P Cocció amb element superior
Q Cocció forta
Comandament selector de funcions
Horizon 19
R Cocció lenta
S Cocció amb element superior
T Cocció forta
U Cocció lenta amb Rostisserie
V Cocció amb element superior amb
Rostisserie
W Cocció forta amb Rostisserie
Comandament selector de funcions
Horizon 19 Rotisserie, Convection 19 i
Horizon 28 Convection
X Desconnectat
Y Cocció forta amb Convection
Z Cocció amb element superior en
mode Convection
AA Cocció forta sense Convection
AB Cocció amb element superior en
mode Rotisserie
AC Cocció forta en mode Convection i
Rotisserie
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar
com a resultat un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contacte
amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTIMENT: per evitar un
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti 16 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri
a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi penjant de la taula o
entri en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió
amb les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat únicament
per a ús domèstic, no per a ús
10 11
Comandament selector de funcions
Horizon 19
R Cocció lenta
S Cocció amb element superior
T Cocció forta
U Cocció lenta amb Rostisserie
V Cocció amb element superior amb
Rostisserie
W Cocció forta amb Rostisserie
Comandament selector de funcions
Horizon 19 Rotisserie, Convection 19 i
Horizon 28 Convection
X Desconnectat
Y Cocció forta amb Convection
Z Cocció amb element superior en
mode Convection
AA Cocció forta sense Convection
AB Cocció amb element superior en
mode Rotisserie
AC Cocció forta en mode Convection i
Rotisserie
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar
com a resultat un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contacte
amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTIMENT: per evitar un
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.
professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades o
nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell en posició
vertical.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- Manteniu la cavitat del forn neta. En
cas contrari, les restes d’aliments es
podrien carbonitzar i danyar l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces
de roba tèxtil de cap mena.
- No utilitzeu la cavitat interna del forn
per guardar-hi coses.
- Utilitzeu solament estris adequats per
a forns.
- No recolzeu utensilis pesats o safates
a sobre de la porta oberta.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge de l’interior de
l’aparell.
- No retireu les potes de l’aparell.
- L’aparell necessita ventilació
adequada per funcionar correctament.
Deixeu un espai de 20 cm a sobre, 10
a la part posterior i 5 cm a ambdues
bandes.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti 16 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri
a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi penjant de la taula o
entri en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió
amb les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat únicament
per a ús domèstic, no per a ús
10 11
modificar la temperatura en el transcurs
de la cocció.
- A continuació, poseu en marxa el forn
i la programació del temps de cocció:
gireu el comandament temporitzador
(C) en el sentit de les agulles del
rellotge fins al temps desitjat (màxim
60 minuts). De seguida que gireu el
comandament temporitzador, l’aparell
començarà a funcionar.
- Simultàniament, s’il·lumina
l’indicador lluminós (D) que indica que
el forn s’està escalfant.
- Per programar les funcions, gireu el
comandament selector de funcions (B)
cap a qualsevol dels sentits fins que
seleccioneu el que us convingui.
- Col·loqueu els aliments a la cavitat
de l’aparell i tanqueu la porta.
- Quan passi el temps programat,
s’emetrà una senyal acústica i el forn
es desconnectarà automàticament.
- Per extreure la graella del forn,
utilitzeu el mànec per a reixa (I) que us
servirà d’ajuda.
- Si voleu aturar el forn abans
que finalitzi el temps seleccionat
anteriorment, situeu de nou el
comandament del temporitzador en la
posició 0.
FUNCIONAMENT ROTISSERIE
ADVERTIMENT: Poseu-vos sempre
guants quan feu servir el forn per
protegir-vos les mans. Les parts
metàl·liques poden escalfar-se durant
el seu ús. Aneu amb compte quan
toqueu la vareta i les forquetes.
- Traieu la vareta del forn (figura 1).
- Traieu la forqueta de la vareta afluixant
el cargol de fixació (figura 2).
- Travesseu la carn amb la vareta i feu-
la lliscar fins al centre.
- Torneu a col·locar la forqueta a la
vareta amb les puntes cap a la carn
(figura 3).
- Feu lliscar les dues forquetes cap a la
carn i premeu bé els cargols de fixació
de les forquetes.
- Col·loqueu la vareta amb la carn al
forn (figura 4).
- Després de cuinar, afluixeu els cargols
de fixació de les forquetes i traieu la
carn fent-la lliscar de l’extrem de la
vareta.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent
i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un factor
pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua o cap altre
líquid per les obertures de ventilació
per evitar danys a les parts operatives
interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua o en
un altre líquid ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat.
No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo
perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en voleu
desfer, utilitzeu els contenidors públics
adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i
la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
- Si voleu desfer-vos del
producte un cop exhaurida la
seva vida útil, dipositeu-lo a
través dels mitjans adequats
a mans d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida
selectiva de residus d’aparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
12 13
Commande sélecteur de fonctions
Horizon 19
R Cuisson lente
S Cuisson avec élément supérieur
T Cuisson forte
U Cuisson lente avec rôtisserie
V Cuisson avec élément supérieur
avec rôtisserie
W Cuisson forte avec rôtisserie
Commande sélecteur de fonctions
Horizon 19 Convection et Horizon 28
Convection
X Déconnecté
Y Cuisson forte avec convection
Z Cuisson avec élément supérieur en
mode convection
AA Cuisson forte sans convection
AB Cuisson avec élément supérieur en
mode rôtisserie
AC Cuisson forte en mode convection
et rôtisserie
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche et la conserver
pour toute consultation ultérieure.
La non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
- Avant le premier usage, nettoyer
toutes les parties du produit qui
peuvent entrer en contact avec les
aliments, en procédant tel qu’indiqué
dans la section nettoyage.
Environnement d’utilisation ou de
travail :
- L’appareil doit être utilisé et placé sur
une surface plane et stable.
- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
Français
Four électrique
Horizon 14
Horizon 19 Rôtisserie
Horizon 19 Convection
Horizon 28 Convection
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un produit de la marque
TAURUS.
Sa technologie, sa conception et sa
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il
réponde aux normes de qualité les
plus strictes, vous garantissent une
satisfaction à long terme.
Description
Appareil
A Thermostat
B Sélecteur de fonctions
C Minuterie
D Témoin lumineux
E Éléments chauffants
F Porte en verre
G Poignée
H Guides latéraux
I Poignée pour grille
J Grille
K Plaque à rôtir
L Broche tournante*
M Poignée pour broche tournante*
*Uniquement disponible sur les
modèles Horizon 19 Rôtisserie,
Horizon 19 Convection et Horizon 28
Convection
Commande sélecteur de fonctions
Horizon 14
N Déconnecté
O Cuisson lente
P Cuisson avec élément supérieur
Q Cuisson forte
Sécurité électrique :
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble
électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au
secteur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
électrique pourvue d’une fiche de terre
et supportant 16 ampères.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble autour de
l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de connexion
pendre de la table ou entrer en contact
avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle :
- La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil fonctionne.
Utilisation et précautions :
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il
est en marche.
- Débrancher l’appareil du secteur tant
qu’il reste hors d’usage et avant de
procéder à toute opération de nettoyage.
18 19
Commande sélecteur de fonctions
Horizon 19
R Cuisson lente
S Cuisson avec élément supérieur
T Cuisson forte
U Cuisson lente avec rôtisserie
V Cuisson avec élément supérieur
avec rôtisserie
W Cuisson forte avec rôtisserie
Commande sélecteur de fonctions
Horizon 19 Convection et Horizon 28
Convection
X Déconnecté
Y Cuisson forte avec convection
Z Cuisson avec élément supérieur en
mode convection
AA Cuisson forte sans convection
AB Cuisson avec élément supérieur en
mode rôtisserie
AC Cuisson forte en mode convection
et rôtisserie
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche et la conserver
pour toute consultation ultérieure.
La non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
- Avant le premier usage, nettoyer
toutes les parties du produit qui
peuvent entrer en contact avec les
aliments, en procédant tel qu’indiqué
dans la section nettoyage.
Environnement d’utilisation ou de
travail :
- L’appareil doit être utilisé et placé sur
une surface plane et stable.
- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
Sécurité électrique :
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble
électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au
secteur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
électrique pourvue d’une fiche de terre
et supportant 16 ampères.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble autour de
l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de connexion
pendre de la table ou entrer en contact
avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle :
- La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil fonctionne.
Utilisation et précautions :
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il
est en marche.
- Débrancher l’appareil du secteur tant
qu’il reste hors d’usage et avant de
procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non
professionnel ou industriel.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser
des personnes non familiarisées avec
ce type de produit, des personnes
handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas ranger l’appareil en position
verticale.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Ne pas ranger l’appareil s’il est
encore chaud.
- Maintenir la cavité du four propre,
en cas contraire les restes d’aliments
peuvent se carboniser et endommager
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher
des animaux domestiques ou tout
animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher
des vêtements.
- Ne pas utiliser la cavité interne du
four pour ranger des objets.
- Utiliser uniquement des ustensiles
adaptés aux fours.
- Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ou
de plaques sur la porte ouverte.
- Toute utilisation inadéquate ou non
conforme aux instructions d’utilisation
comporte un risque, invalide la garantie
et annule la responsabilité du fabricant.
Installation
- Veiller à bien retirer tout le matériel
d’emballage de l’intérieur de l’appareil.
- Ne pas retirer les pieds de l’appareil.
- L’appareil requiert une ventilation
18 19
adéquate pour fonctionner
correctement. Laisser un espace de 20
cm au-dessus, 10 cm derrière et 5 cm
sur les côtés.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune
ouverture de l’appareil.
- La prise de courant doit être
facilement accessible afin de pouvoir
débrancher en cas d’urgence.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- S’assurer d’avoir bien retiré tout
l’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver les
parties en contact avec les aliments
comme indiqué à la section nettoyage.
- Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, il est conseillé de le faire
fonctionner sans aliments.
- Certaines parties de l’appareil ont
été graissées, en conséquence à la
première mise en marche de l’appareil,
une légère fumée peut s’en dégager. La
fumée cessera rapidement.
- Pour éliminer l’odeur que dégage
l’appareil lors de la première
utilisation, il est recommandé de le
faire fonctionner à puissance maximale
pendant 2 heures dans une pièce bien
aérée.
Utilisation :
- Brancher l’appareil au secteur.
- Le four dispose de 3 guides (H) pour
pouvoir placer les plaques et grilles à
des hauteurs différentes. Placer la grille
(J) dans l’un des guides en fonction de
la hauteur désirée.
- Sélectionner la température désirée
en tournant la commande thermostat
(A) dans le sens des aiguilles d’une
montre. Cette commande permet de
réguler la température de cuisson. Les
températures indiquées sur votre four
sont données à titre indicatif. Vous
pouvez modifier la température en
cours de cuisson.
- Puis, mettre en marche le four et la
programmation du temps de cuisson
: tourner la commande minuterie
(C) dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la durée désirée (max
60 minutes). Aussitôt que vous tournez
la minuterie, l’appareil commence à
fonctionner.
- En même temps, le témoin lumineux
s’allume (D), indiquant que le four est
en train de chauffer.
- Pour programmer les fonctions,
tourner la commande sélecteur de
fonctions (B) dans n’importe quel sens
jusqu’à sélectionner celle désirée.
- Mettre les aliments dans la cavité de
l’appareil et fermer la porte.
- Lorsque le temps de programmation
est écoulé, un signal sonore se
fera entendre et le four s’arrêtera
automatiquement.
- Pour extraire le gril du four, utiliser
la poignée pour grille (I) qui vous sera
d’une grande aide.
- Si vous désirez arrêter le four
avant que ne soit écoulé la durée
sélectionnée auparavant, placer de
nouveau la commande minuterie sur la
position 0.
FONCTIONNEMENT RÔTISSERIE
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser des
gants spécial four pour se protéger les
mains. Les parties métalliques peuvent
chauffer pendant l’utilisation. Faites
très attention lorsque vous touchez la
broche et les fourches.
- Retirer la broche du four (Figure 1).
- Retirer la broche de la fourche en
desserrant la vis de fixation (Figure 2).
- Piquer la viande avec la broche et la
faire glisser jusqu’au centre de celle-ci.
- Remettre en place la fourche sur la
broche avec les pointes vers la viande
(Figure 3).
- Faire glisser les deux fourches
fermement contre la viande et bien
serrer les vis de fixation des fourches.
- Mettre en place la broche avec la
viande dans le four (Figure 4)
- Après la cuisson, desserrer les vis de
fixation des fourches et sortir la viande
en la faisant glisser de l’extrémité de
la broche.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
le laisser refroidir avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
- Nettoyer l’appareil en le frottant
avec un chiffon humide imprégné de
quelques gouttes de détergent puis le
sécher.
- Ne pas utiliser de dissolvants ni de
produits à pH acide ou basique tels que
l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau
ni aucun autre liquide par les
ouvertures de ventilation afin d’éviter
d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide, ni le passer sous
un robinet.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
20 21
réguler la température de cuisson. Les
températures indiquées sur votre four
sont données à titre indicatif. Vous
pouvez modifier la température en
cours de cuisson.
- Puis, mettre en marche le four et la
programmation du temps de cuisson
: tourner la commande minuterie
(C) dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la durée désirée (max
60 minutes). Aussitôt que vous tournez
la minuterie, l’appareil commence à
fonctionner.
- En même temps, le témoin lumineux
s’allume (D), indiquant que le four est
en train de chauffer.
- Pour programmer les fonctions,
tourner la commande sélecteur de
fonctions (B) dans n’importe quel sens
jusqu’à sélectionner celle désirée.
- Mettre les aliments dans la cavité de
l’appareil et fermer la porte.
- Lorsque le temps de programmation
est écoulé, un signal sonore se
fera entendre et le four s’arrêtera
automatiquement.
- Pour extraire le gril du four, utiliser
la poignée pour grille (I) qui vous sera
d’une grande aide.
- Si vous désirez arrêter le four
avant que ne soit écoulé la durée
sélectionnée auparavant, placer de
nouveau la commande minuterie sur la
position 0.
FONCTIONNEMENT RÔTISSERIE
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser des
gants spécial four pour se protéger les
mains. Les parties métalliques peuvent
chauffer pendant l’utilisation. Faites
très attention lorsque vous touchez la
broche et les fourches.
- Retirer la broche du four (Figure 1).
- Retirer la broche de la fourche en
desserrant la vis de fixation (Figure 2).
- Piquer la viande avec la broche et la
faire glisser jusqu’au centre de celle-ci.
- Remettre en place la fourche sur la
broche avec les pointes vers la viande
(Figure 3).
- Faire glisser les deux fourches
fermement contre la viande et bien
serrer les vis de fixation des fourches.
- Mettre en place la broche avec la
viande dans le four (Figure 4)
- Après la cuisson, desserrer les vis de
fixation des fourches et sortir la viande
en la faisant glisser de l’extrémité de
la broche.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
le laisser refroidir avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
- Nettoyer l’appareil en le frottant
avec un chiffon humide imprégné de
quelques gouttes de détergent puis le
sécher.
- Ne pas utiliser de dissolvants ni de
produits à pH acide ou basique tels que
l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau
ni aucun autre liquide par les
ouvertures de ventilation afin d’éviter
d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide, ni le passer sous
un robinet.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter l’appareil ;
cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de panne.
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics
appropriés pour chaque type de
matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances
considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Ce symbole signifie que
si vous souhaitez vous
défaire du produit une fois
que celui-ci n’est plus
utilisable, vous devez le
remettre, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire
de déchets habilité pour la
collecte sélective de déchets
d’appareils électriques et
électroniques (DAEE).
Cet appareil est conforme à la directive
2006/95/EC de basse tension ainsi
qu’à la directive 2004/108/EC de
compatibilité électromagnétique.
20 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Group Horizon 19 Rotisserie Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur