WHITE & BROWN MF 341 B - MF 451 B - MF 601 B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
F
rançais
Four électrique
MF341B, MF451B, MF601B
DESCRIPTION
A Poignée
B Porte du four
C Sélecteur de température
D Sélecteur de fonction
E Minuterie
F T
rous de ventilation
A
CCESSOIRES
1 Grille
2 Plaque
3 Poignée pou
r grille et plateau
4 Bras rôtisserie
5 Poignée pou
r bras de rôtisserie
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
U
TILISATION ET ENTRETIEN :
- A
vant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- N
e pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- N
e pas faire bouger l’appareil en cours de fonc-
tionnement.
- N
e pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- D
ébrancher lappareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- T
enir cet appareil hors de pore des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- N
e pas transporter l’appareil s’il est encore chaud.
- M
aintenir l’intérieur du four propre, dans le cas
contraire, les restes d’aliment pourraient se
carboniser et abîmer l’appareil.
- N
e pas utiliser l’appareil sur des animaux do-
mestiques ou sur tout autre animal.
- N
e pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements.
- N
e pas appuyer d’ustensiles lourds ni de pla-
teaux sur la porte ouverte.
- A
VERTISSEMENT
: S
i la porte ou le joint de
p
orte est abîmé, ne pas utiliser le four tant qu’il
ne sera pas réparé par le personnel compétent.
- A
VERTISSEMENT
: N
e pas utiliser l’appareil si
le
verre est brisé ou cassé.
- M
ettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’ap-
pareil.
I
NSTALLATION
- S
assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- N
e pas enlever les pieds de l’appareil.
- L
appareil requiert une ventilation adéquate
pour fonctionner correctement. Laisser 10 cm
d’espace libre au-dessus de l’appareil, 5 cm
d’espace libre derrière celui-ci et 5 cm des-
pace libre de chaque côté du micro-ondes.
M
ODE D’EMPLOI
R
EMARQUES AVANT UTILISATION :
- V
eiller à retirer tout le matériel demballage du
produit.
- A
vant la première utilisation, laver le panier et la
cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an d’éli-
miner les restes de détergent et ensuite, sécher.
UTILISATION :
- B
rancher l’appareil au secteur.
- S
électionner la température souhaitée en utili-
sant le sélecteur de température (C)
- S
électionner la fonction à exécuter à l’aide du
sélecteur de fonction (D)
SÉLECTEUR DE FONCTIONS (D)
-
► É
teint
-
► C
uisson traditionnelle avec chaleur par
dessous. Sélectionner cette fonction pour
cuisiner, par exemple, au bain-marie. Avec
cette fonction, vous obtiendrez la perfection !
(Modèle MF341B uniquement)
-
► G
rill. Sélectionner cette fonction pour
gratiner un aliment. (Seulement pour le modèle
MF341B)
10
- U
ne fois le four réchauffé ou pendant le chauf-
fage, insérer la plaque avec les aliments à
l’intérieur, en choisissant la hauteur du plateau
à l’aide des rails latéraux.
- R
ECOMMANDATION : Utiliser la poignée de
la plaque pour la sortir. Le plateau sera chaud
une fois passé au four. AVERTISSEMENT !
CUISINE AVEC RÔTISSERIE
(Modèles MF451B et MF601B uniquement)
A
VERTISSEMENT
:
Toujours utiliser des gants
de protection lorsque vous utiliserez le four
. Les
parties en métal peuvent se chauffer durant
l’usage. Faire spécialement attention lorsque
vous toucherez la barre à rôtisserie de même que
les barrettes.
- Pa
sser la broche de Rôtisserie dans les
aliments.
- U
tiliser les fourches à rôtisserie pour xer les
aliments au centre.
- I
nsérer la tige dans le four en plaçant l’extré-
mité lisse dans le trou intérieur du four. Ce trou
est situé au centre de la paroi intérieure droite.
- P
lacer l’autre extrémité dans le support latéral
gauche en soutenant lencoche de la tige.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- É
teindre l’appareil en plaçant tous les sélec-
teurs en position éteinte (Low,
,
O)
- D
ébrancher l’appareil du secteur.
- N
ettoyer l’appareil
N
ETTOYAGE
- D
ébrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- N
ettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- N
e pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- N
e pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
liquide dans les orices dration an d’éviter
d’endommager les parties internes de l’appa-
reil.
- N
e pas immerger lappareil dans leau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- I
l est recommandé de nettoyer l’appareil
régulièrement et de retirer tous les restes
d’aliments.
-
► C
uisson par convection. Sélectionner
cette fonction si vous souhaitez cuire des ali-
ments de manière traditionnelle tout en mainte-
nant une température uniforme et une cuisson
accélérée par l’air de convection. (Modèles
MF451B uniquement)
-
► G
rill avec convection. Utiliser cette
fonction pour gratiner les aliments tout en
utilisant la convection pour répartir la chaleur à
l’intérieur-même des aliments. (Seulement pour
les modèles MF451B et MF601B)
-
► C
uisson traditionnelle. Sélectionner cette
fonction pour cuire les aliments de manière
traditionnelle.
-
► G
rill/Grill avec Rôtisserie. Utiliser cette
fonction pour gratiner les aliments de manière
traditionnelle ou utiliser également l’accessoire
Rôtisserie pour utiliser une chaleur supérieure
lors du rôtissage. (Seulement pour les modèles
MF451B et MF601B)
-
► R
ôtisserie par convection. Sélectionner
cette fonction pour cuire les aliments à rôtir
en utilisant la convection. (Seulement pour les
modèles MF451B et MF601B)
FONCTIONNEMENT
- U
ne fois la température sélectionnée à l’aide
du sélecteur de température, et la fonction,
sélectionner la durée de cuisson souhaitée à
l’aide de la minuterie.
- A
TTENTION ! Ne pas oublier d’ajouter 2-3
minutes de temps au four. Puis il faudra ajouter
les minutes de préchauffage et aider le four à
exécuter cette fonction.
- U
ne fois le temps écoulé, le four s’éteindra
automatiquement.
- A
TTENTION ! Pour éteindre le four manuelle-
ment, mettre la minuterie sur 0. Un léger signal
acoustique retentira indiquant l’arrêt du four.
ACCESSOIRES
CUISSON AVEC GRILL
- A
vant d’allumer le four ou pendant le chauffage
et l’utilisation du four :
- I
nsérer la grille dans l’une des cavités internes
et les rails latéraux.
- P
lacer les aliments directement sur la grille ou
sur du papier sulfurisé spécial four.
- R
ECOMMANDATION : Utiliser la poignée de la
grille pour la sortir. Le plateau sera chaud une
fois passé au four. AVERTISSEMENT !
CUISSON AVEC PLAQUE
- M
ettre les aliments à cuire sur la plaque.
11
- S
i l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
- T
ous les accessoires vont au lave-vaisselle.
- A
vant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.
12
Español
GARANTÍA
Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA
I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
W
ARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET
ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SER
VICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA
E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
42
FRANÇAIS FR
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
TAURUS WHITE&BROWN.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de
qualité les plus strictes, vous permettront d'en
tirer une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice
dinstructions avant de mettre lappareil en
marche, et la conserver pour la consulter
ultérieurement. Le non-respect de ces
instructions peut être source d'accident.
Avant la première utilisation, laver les
parties en contact avec les aliments
comme indiqué à la section nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience à
condition de le faire sous surveillance ou
après avoir reçu les instructions pour un
maniement sûr de l'appareil et en ayant
compris les risques qu
il comporte.
Les enfants ne devront pas réaliser le
nettoyage ou la maintenance de l'appareil
à moins qu'ils soient âgés de plus de 8
ans et sous la supervision d'un adulte.
Laisser l
appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil n
est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés afin de
s
assurer qu
ils ne jouent pas avec
l
appareil.
Quand l'appareil est mis en marche, la
température des surfaces accessibles
peut être élevée.
La température de la porte et des autres
surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil est en marche.
Ne pas utiliser l
appareil associé à un
programmateur, minuteur ou autre
dispositif connectant automatiquement
l
appareil.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, par un service après-vente ou
par tout professionnel agréé afin décarter
tout danger.
Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et non professionnel
ou industriel.
Avant de brancher l'appareil au secteur,
s'assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une
fiche de terre et supportant au moins. 10
ampères.
La prise de courant de l'appareil doit être
compatible avec la prise de courant de
linstallation. Ne jamais modifier la prise de
courant de l'appareil. Ne pas utiliser
dadaptateur de prise de courant.
Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher lappareil.
Ne pas enrouler le câble électrique autour de
lappareil.
Ne pas laisser le câble électrique entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
Vérifier létat du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de décharge électrique.
Ne pas toucher la fiche de lappareil avec les
mains mouillées.
FR
Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique
ou sa prise sont endommagés.
Si une des enveloppes protectrices de
lappareil se casse, débrancher immédiatement
lappareil du secteur pour éviter toute décharge
électrique.
Cet appareil nest pas adapté à un usage
extérieur.
Ne pas placer l'appareil sur des surfaces
chaudes, plaques de cuisson, cuisinières à gaz,
fours ou similaires.
- Placer l'appareil sur une surface plane, stable
et pouvant supporter des températures élevées,
éloignée d'autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d'eau.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l'appareil.
Ne pas exposer lappareil à la pluie ou à un
environnement humide. Leau qui entre dans
lappareil augmente le risque de décharge
électrique.
Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d'utiliser cet appareil (puisque celui-ci
présente des surfaces chauffantes).
Éviter de toucher les parties chauffantes de
lappareil, vous pourriez gravement vous brûler.
Ne pas toucher les parties métalliques ou le
corps de lappareil lorsque celui-ci fonctionne,
ceci peut entraîner des brûlures.
GARANTIE
AVERTISSEMENT : Si l'appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d'emploi, il pourrait
exister un risque d'incendie.
Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions dutilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
ANOMALIES ET RÉPARATION
En cas de panne, remettre l'appareil à un
service d'assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux
réparations ou de démonter l’appareil soi-
même.
POUR LES VERSIONS UE DU
PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE
LA LEGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
Les matériaux constitutifs de l'emballage de cet
appareil font partie d’un programme de collecte,
de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous
débarrasser du produit, merci de bien vouloir
utiliser les conteneurs publics appropriés à
chaque type de matériau.
Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d'être considérées
comme nuisibles à l'environnement.
- Ce symbole signifie que si vous
souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci
devra être déposé, en prenant les
mesures adaptées, à un centre agréé
pour la collecte et le tri des déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cet appareil est certifié conforme à la directive
2014/35/EU de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/EU en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/EC pour la fixation d’exigences en
matière d’écoconception applicable aux produits
liés à l’énergie.
CAT
Comprovar l’estat del cable elèctric de
connexió. Els cable danyats o embolicats
augmenten el risc de xoc elèctric.
No tocar l’endoll amb les mans molles.
No utilitzar l’aparell amb el cable de connexió o
l’endoll danyats.
Si alguna de les parts que envolten l’aparell es
trenca, desconnectar immediatament l’aparell
de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un
xoc elèctric.
Aquest aparell no és adequat per l’ús en
exteriors.
No col·locar l’aparell sobre superfícies calentes
tals com plaques de cocció, cremadors de gas,
forns o similars.
Situar l’aparell sobre una superfície horitzontal,
plana, estable i apta per a suportar altes
temperatures, allunyada d’altres fonts de calor i
de possibles esquitxades d’aigua.
ADVERTIMENT: Amb el fi d’evitar un
sobreescalfament, no cobrir l’aparell.
No exposar l’aparell a la pluja o a condicions
d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell
augmentarà el risc de xoc elèctric.
No utilitzar l’aparell en cas de persones
insensibles a la calor (ja que l’aparell té
superfícies calefactades).
No tocar les parts calefactades de l’aparell, ja
que poden provocar cremades.
No tocar les parts metàl·liques o el cos de
l’aparell quan està en funcionament, ja que pot
provocar cremades.
SERVEI
ADVERTIMENT: Existeix el risc d’incendi en el
cas que la neteja de l’aparell no es realitzi amb
conformitat a aquestes instruccions.
Tota utilització inadequada o en desacord a les
instruccions d’ús pot comportar perill, anul·lant
la garantia i la responsabilitat del fabricant.
ANOMALIES I REPARACIÓ
En cas d’avaria, portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti
desmuntar-lo o reparar-lo ja que pot existir
perill.
PER A LES VERSIONS EU DEL
PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL
SEU PAÍS APLIQUI:
ECOLOGIA I RECICLABILITAT DE
L’APARELL
Els materials que constitueixen l’envàs del
producte, estan integrats en un sistema de
recollida, classificació i reciclatge d’aquests. Si
desitja desfer-se d’ells, pot utilitzar els
contenidors públics apropiats per a cada tipus
de material
L’aparell està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar nocives
per al medi ambient.
- Aquest símbol significa que, si desitja
desfer-se de l’aparell, un cop
transcorreguda la vida útil d’aquest, ha
de dipositar-lo a través dels mitjans
adequats en mans d’un gestor de
residus autoritzat per la recollida selectiva de
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix amb la Directiva
2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva
2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica,
amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions a
l’ús de determinades substàncies perilloses en
aparells elèctric i electrònics i amb la Directiva
2009/125/EC sobre els requisits de disseny
ecològics aplicable als productes relacionats amb
l’energia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

WHITE & BROWN MF 341 B - MF 451 B - MF 601 B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire