Whirlpool MO 100 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
1
N
L
D
E
F
R
E
S
I
T
P
T
MO 100
2
N
L
INSTALLATIE
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
V
ERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD
IS. Controleer of de ovendeur goed sluit en of
de interne deurvergrendeling niet beschadigd
is. Haal de oven leeg en reinig de binnenkant
met een zachte, vochtige doek.
NA DE AANSLUITING
D
IT APPARAAT moet worden geaard. De
fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of di-
eren noch voor materiële schade als het
apparaat niet is geaard.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor eventuele
problemen die worden veroorzaakt doordat de ge-
bruiker deze instructies niet in acht heeft genomen.
GEBRUIK HET APPARAAT NIET als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, als het appa-
raat niet goed werkt of als het beschad-
igd of gevallen is. Dompel het netsnoer
of de stekker niet onder in water. Houd
het snoer uit de buurt van warme op-
pervlakken. Hierdoor kunnen elektrische
schokken, brand of andere ongevallen
worden veroorzaakt.
V
ERWIJDER GEEN BESCHERMINGSPLAATJES VOOR AAN-
ZUIGOPENINGEN die zich
aan de zijkant in het
ovengedeelte bevinden.
Deze zorgen ervoor dat
er geen vet en voed-
seldeeltjes in de invoerka-
nalen van de magnetron
terecht komen.
C
ONTROLEER of het ovengedeelte leeg is vóór de
montage.
C
ONTROLEER OF DE SPANNING op het typep-
laatje overeenstemt met de spanning bij
u thuis.
U
KUNT UW OVEN ALLEEN inschakelen als de deur
goed gesloten is.
HET APPARAAT MONTEREN
VOLG DE MEEGELEVERDE afzonderlijke montage-in-
structies voor het installeren van het apparaat.
N
L
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
VERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATE-
RIALEN in of bij de oven. De dampen kun-
nen brand of een explosie veroorzaken.
GEBRUIK UW MAGNETRON NIET om textiel, pa-
pier, kruiden, hout, bloemen, fruit of an-
dere brandbare materialen te drogen. Er
kan brand ontstaan.
LAAT HET VOEDSEL NIET TE LANG KOKEN. Er kan
brand ontstaan.
L
AAT DE OVEN NIET ONBEWAAKT ACHTER, vooral
niet wanneer er papier, plastic of andere
brandbare materialen bij het koken wor-
den gebruikt. Het papier kan verkolen
of vlam vatten en sommige kunststoff en
kunnen smelten wanneer u het voedsel
opwarmt.
A
LS MATERIAAL BINNEN / BUITEN DE OVEN IN
BRAND VLIEGT OF ALS ER ROOKONTWIKKELING IS,
laat de ovendeur dan dicht en schakel de
oven uit. Haal de stekker uit het stopcon-
tact of sluit de stroom af met de zeker-
ing of stroomonderbreker.
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
L
AAT KINDEREN de oven alleen onder toezicht
van volwassenen gebruiken en na voldo-
ende uitleg zodat het kind de oven veilig
kan gebruiken en de gevaren van onjuist
gebruik begrijpt.
Het apparaat is niet bestemd voor gebruik
door jonge kinderen of zwakbegaafden
zonder toezicht. Houd toezicht op
jonge kinderen om er zek-
er van te zijn dat ze niet
met het apparaat kunnen
spelen.
Indien uw oven een com- binati-
estand heeft, dan mogen kinderen, in ver-
band met de temperaturen die worden op-
gewekt, de oven alleen gebruiken onder
toezicht van volwassenen.
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET
voor het verwarmen van ma-
teriaal in luchtdicht ver-
zegelde schalen. Door de
druktoename kunnen deze
ontploff en of bij het openen schade vero-
orzaken.
EIEREN
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET om eieren met of
zonder schaal te verwarmen, omdat
deze kunnen ontploff en; zelfs
nadat ze zijn verwarmd en uit
de magnetron zijn verwijderd.
C
ONTROLEER DE DEURVERZEGELING EN HET GEBIED
er omheen regelmatig op beschadigingen.
In geval van beschadiging mag het appa-
raat niet worden gebruikt voordat het is
gerepareerd door een bevoegd technicus.
GEBRUIK GEEN bijtende chemicaliën of gas-
sen in dit apparaat. Dit type oven is spe-
ciaal ontworpen voor het verwarmen en
koken van voedsel. De oven is niet ges-
chikt voor industrieel of laboratoriumge-
bruik.
4
N
L
ALGEMEEN
D
IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUIS-
HOUDELIJK GEBRUIK!
G
EBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT zonder voedsel
in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het appara-
at beschadigd worden.
P
LAATS EEN GLAS WATER IN DE OVEN als u deze wilt
testen. Het water absorbeert de microgolfen-
ergie en de oven wordt niet beschadigd.
VERWIJDER METALEN SLUITSTRIPS van pa-
pieren of plastic zakken voordat u de
zakken in de oven plaatst.
FRITUREN
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET om te frituren, daar
u de temperatuur van de olie niet kunt
regelen.
VLOEISTOFFEN
B.
V. DRANKEN OF WATER. De vloeistof kan boven
het kookpunt worden over-
verhit zonder dat de vloeistof-
fen beginnen te borrelen. Als
gevolg hiervan kan de hete
vloeistof plotseling overkoken.
Om dit te voorkomen, kunt u het beste als vol-
gt te werk gaan:
1. Vermijd het gebruik van rechte houders
met nauwe halzen.
2. Roer de vloeistof om alvorens de houd-
er in de oven te zetten en laat het lepeltje
erin staan.
3. Laat de vloeistof na het opwarmen even
staan, roer opnieuw en haal de houder
voorzichtig uit de oven.
LET OP
R
AADPLEEG ALTIJD een magnetronkookboek voor
informatie. Vooral wanneer u alcoholhoudend
voedsel kookt of opwarmt.
W
ANNEER U BABYVOEDING in een zuigfl es
of potje in de magnetron ver-
warmt, moet u het voedsel al-
tijd doorroeren en de temperat-
uur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u
ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld
en dat brandwonden worden vermeden.
Let erop dat u de ring en de speen vóór het
opwarmen verwijdert!
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
GEBRUIK NA HET KOKEN OVENHANDSCHOENEN
om u niet aan de schalen, pannen of
hete ovendelen te branden.
G
EBRUIK DE OVENRUIMTE niet als opslagruimte.
N
L
5
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
A
LS EEN METAALHOUDEND ACCESSOIRE in aanraking
komt met de binnenkant van de oven, terwijl
de oven werkt, kunnen er vonken overschieten
die de oven zouden kunnen beschadigen.
PLATEAUDRAGER
GEBRUIK ALTIJD DE PLATEAUDRAGER ALS
STEUN onder het glazen draaipla-
teau. Plaats nooit andere voorwer-
pen op de plateaudrager.
Plaats de plateaudrager in de oven.
GLAZEN DRAAIPLATEAU
GEBRUIK HET GLAZEN DRAAIPLATEAU bij alle toepass-
ingen. Het vangt spetters, sap-
pen en kruimels op die anders
de ovenruimte zouden bevuilen.
Plaats het glazen draaipla-
teau op de plateaudrager.
CONTROLEER VOOR GEBRUIK OF HET KOOKGEREI DAT U
GEBRUIKT geschikt is voor de
oven en microgolven
doorlaat.
Z
ORG ERVOOR DAT VOEDSEL EN KOOKGEREI niet in aan-
raking komen met de binnenkant van de oven.
Dat is vooral belangrijk bij accessoires van
metaal of met metalen delen.
C
ONTROLEER ALTIJD of het draaiplateau vrij kan
draaien voordat u de oven start.
E
R ZIJN verschillende accessoires verkrijgbaar.
Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze
geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
HET BEREIDINGSPROCES ONDERBREKEN
De bereiding kan worden on-
derbroken om het voedsel te
controleren, om te draaien of
door te roeren, door de deur
te openen. De timer stopt
O
M VERDER TE GAAN MET DE BEREIDING
Sluit de deur. De bereiding wordt au-
tomatisch hervat vanaf het punt waar-
op deze is onderbroken.
W
ANNEER U NIET VERDER WILT GAAN
Haal het voedsel uit de oven. Draai de
timerknop op nul voordat u de deur
sluit.
6
N
L
MAGNETRONFUNCTIE
1. DRAAI DE VERMOGENSKNOP naar het gewenste
vermogen (zie tabel hierna).
2. DRAAI DE TIMERKNOP naar de gewenste berei-
dingstijd.
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN
DOOR MIDDEL VAN DE AUTO-STARTFUNCTIE wordt de
oven gestart zodra de timer is ingesteld.
ALLE INSTELLINGEN kunnen, indien gewenst, ti-
jdens de bereiding worden gewijzigd.
w
q
ALLEEN MAGNETRON
V
ERMOGEN AANBEVOLEN GEBRUIK:
750 W
V
ERWARMEN VAN DRANKEN, water, heldere soepen, koffi e, thee of ander voedsel met
een hoof watergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room bevat, een lager
niveau kiezen. Bereiden van groenten, vis, vlees, enzovoort.
550 W
V
OORZICHTIG BEREIDEN van eiwitrijke sauzen, kaas- en eiergerechten en voor het af-
maken van casseroles.
400 W L
ATEN SUDDEREN VAN STOOFSCHOTELS, smelten van boter.
Ontdooien O
NTDOOIEN. Zacht laten worden van boter, kaas en ijs.
Warm
houden A
LLEEN BIJ GEBRUIK VAN DE TIMER .
N
L
7
HANDMATIG ONTDOOIEN
KIES DE INSTELLING POWER LEVEL DEFROST om te ont-
dooien.
CONTROLEER EN INSPECTEER HET VOEDSEL REGELMATIG.
Ervaring zal u leren hoeveel tijd nodig is voor
verschillende hoeveelheden voedsel.
D
RAAI GROTE STUKKEN halverwege het ontdooien.BEVROREN VOEDSEL IN PLASTIC ZAKJES, plastic folie of
verpakkingen van karton kan rechtstreeks in
de oven geplaatst worden wanneer de
verpakking geen metalen delen bevat
(bijvoorbeeld metalen bindstrips).
D
E VORM VAN DE VERPAKKING is van invloed
op de ontdooitijd. Lage pakjes ontdoo-
ien sneller dan grote blokken.
A
FZONDERLIJKE STUKKEN wanneer ze beginnen te
ontdooien.
Afzonderlijke plakken ontdoo- i-
en sneller.
S CHEID VERSCHILLENDE STUKKEN
voedsel met stukjes alumin-
iumfolie wanneer ze warm
beginnen te worden (b.v. kippen-
poten en vleugeltjes).
G
EKOOKT VOEDSEL, STOOFPOTTEN EN VLEESSAUZEN
ontdooien beter als u ze tijdens het ont-
dooien doorroert.
W
ANNEER U ONTDOOIT is het beter het
voedsel iets bevroren te laten en het
voedsel even te laten staan om het ont-
dooiproces te voltooien.
A
LS U HET VOEDSEL NA HET ONTDOOI-
EN EVEN LAAT STAAN WORDT HET RESUL-
TAAT ALTIJD BETER aangezien de
temperatuur gelijkmatiger
door het voedsel verdeeld
wordt.
8
N
L
ONDERHOUD
NORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN DE ENIGE VORM
VAN ONDERHOUD die nodig is.
ALS DE OVEN niet goed wordt schoongehouden,
kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak
leiden, hetgeen de levensduur van het appara-
at kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke sit-
uaties kan leiden.
G
EBRUIK GEEN SCHUURMIDDEL-
EN, SCHUURSPONSJES, RUWE
DOEKEN, enzovoort, kun-
nen het bediening-
spaneel en het opperv-
lak van de binnen- en buitenkant van de
oven beschadigen. Gebruik een spons met
een mild schoonmaakmiddel of een tis-
sue met een spray die geschikt is voor het
schoonmaken van glas. Sproei
het schoonmaakmiddel op
de tissue.
SPRAY NIET direct op de oven.
VERWIJDER REGELMATIG, vooral als u
gemorst heeft, het draaiplateau en de plateau-
drager en maak de bodem van de magnetron
goed schoon.
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE:
P
LATEAUDRAGER.
G
LAZEN DRAAIPLATEAU.
D
EZE OVEN IS ONTWORPEN om met draaiplateau te
worden gebruikt.
GEBRUIK DE MAGNETRON NIET wanneer u het
draaiplateau eruit heeft genomen om
het schoon te maken.
G
EBRUIK EEN MILD SCHOONMAAKMIDDEL, water en
een zachte doek om de ovenruimte, voor- en
achterkant van de deur en de deursponning
schoon te maken.
ZORG ERVOOR DAT ER GEEN VET- of voedsel-
resten in de deursponning achterblijven.
IN GEVAL VAN HARDNEKKIGE VLEKKEN laat u ge-
durende 2 of 3 minuten een kopje water in de
oven koken. Het vuil laat zich door de stoom-
vorming makkelijker verwijderen.
GEEN STOOMAPPARATEN GEBRUIKEN ALS U UW
magnetron schoonmaakt.
U HEEFT GEEN LAST VAN LUCHTJES ALS U REGELMATIG EEN
KOPJE WATER MET WAT CITROENSAP op het draaipla-
teau plaatst en dit enkele minuten laat koken.
STORINGEN OPSPOREN
ALS DE OVEN NIET WERKT, bel dan pas voor onder-
steuning als u gecontroleerd hebt of:
Het draaiplateau en de drager van het
draaiplateau op hun plaats zitten.
De stekker goed in het stopcontact zit.
De deur goed gesloten is.
De zekeringen in orde zijn en er stroom is.
De oven voldoende ventilatie heeft.
Wacht tien minuten en probeer dan de
oven opnieuw te laten werken.
Open en sluit de deur voordat u het
opnieuw probeert.
ZO KUNT U NODELOZE kosten besparen.
Als u de klantenservice belt, dient u het serien-
ummer en het typenummer van de oven door
te geven (zie het serviceplaatje). Raadpleeg
het garantieboekje voor nadere informatie.
ALS HET NETSNOER MOET WORDEN VERVANGEN,
moet dat gebeuren met een
origineel exemplaar, dat ver-
krijgbaar is via onze klan-
tenservice. Het netsnoer
mag uitsluitend door een be-
voegde onderhoudsmonteur
worden vervangen.
O
NDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
MOGEN UITSLUITEND DOOR EEN BEV-
OEGDE ONDERHOUDSMONTEUR WOR-
DEN UITGEVOERD. Het is gevaarlijk
voor ongetrainde personen om
onderhoudswerkzaamheden
of reparaties uit te voeren waarbij
beschermkappen moeten worden verwij-
derd die bescherming bieden tegen bloot-
stelling aan de energie van microgolven.
V
ERWIJDER GEEN BESCHERMKAPPEN.
N
L
9
MILIEUTIPS
DE VERPAKKING kan volledig wor-
den gerecycled, zoals wordt
aangegeven door het recy-
cling-symbool. Voor het af-
danken dienen de plaatseli-
jke voorschriften te worden
nageleefd. Houd verpakkings-
materiaal (plastic zakken, polystyreen, enz.)
buiten het bereik van kinderen, want het kan
gevaarlijk zijn.
D
IT APPARAAT is voorzien van het merkteken vol-
gens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
Afgedankte elektrische en elektronische ap-
paraten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijk negatieve conse-
quenties voor het milieu en de menselijke ge-
zondheid te voorkomen die anders zouden
kunnen worden veroorzaakt door onjuiste ver-
werking van dit product als afval.
H
ET SYMBOOL op het product of op de bijbe-
horende documenta-
tie geeft aan dat dit prod-
uct niet als huishoudeli-
jk afval mag worden behan-
deld. In plaats daarvan moet
het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling
van elektrische en elek-
tronische apparaten.
A
FDANKING moet worden
uitgevoerd in overeen-
stemming met de plaat-
selijke milieuvoorschriften voor afvalverwerk-
ing.
VOOR NADERE INFORMATIE over de behandel-
ing, terugwinning en recycling van dit prod-
uct wordt u verzocht contact op te nemen
met het stadskantoor in uw woonplaats, uw
afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product heeft aangeschaft.
SNIJD DE VOEDINGSKABEL van het apparaat door
voordat u dit afdankt, zodat die onbruikbaar
wordt.
V
OLGENS IEC 60705.
DE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE COMMISSIE, SC. 59H, heeft een norm ontworpen voor het
vergelijkend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Voor deze
oven adviseren wij het volgende:
TEST HOEVEELHEID GESCHATTE TIJDSUUR VERMOGEN OVENSCHAAL
12.3.1 750 g 9½ min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min Ontdooien
VOEDINGSSPANNING 230 V/50 HZ
OPGEGEVEN INGANGSVERMOGEN 1300 W
Z
EKERING 10 A
MW
UITGANGSVERMOGEN 750 W
A
FMETINGEN BUITENKANT (HXBXD) 382 X 595 X 320
A
FMETINGEN BINNENKANT (HXBXD) 187 X 370 X 290
10
D
E
AUFSTELLUNG
VOR DEM ANSCHLIESSEN
D
AS GERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN. Die Tür
muss dicht mit dem Rahmen abschließen und
die innenliegende Türdichtung darf nicht bes-
chädigt sein. Alle Gegenstände aus dem Gerät
entfernen und die Innenfl ächen mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
D
IE ERDUNG DIESES GERÄTS ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller übernim-
mt keinerlei Haftung für Personen- oder
Sachschäden bzw. Verletzungen von Tie-
ren, die aus einer Nichteinhaltung dieser
Vorschrift resultieren.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Probleme, die durch die
Nichteinhaltung dieser Anweisungen durch
den Benutzer entstehen.
DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN, wenn
das Stromkabel oder der Stecker bes-
chädigt ist, das Gerät nicht einwand-
frei funktioniert, heruntergefallen ist
oder in irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Das Stromkabel oder den Stecker
nicht in Wasser tauchen. Das Kabel von
heißen Flächen fern halten, sonst kön-
nen Stromschlag, Brandgefahr oder son-
stige Risiken die Folge sein.
N
ICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER MIKROWELLEN-
LUFTKANÄLE an der seitlichen
Innenwand des Geräts ent-
fernen. Sie verhindern, dass
Fett und Speiseteilchen in
die Mikrowellenluftkanäle
gelangen.
V
OR DEM AUFSTELLEN MUSS der
Garraum des Geräts leer sein.
D
IE SPANNUNG auf dem Typenschild muss
der Netzspannung in Ihrem Haus ent-
sprechen.
D
AS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN ,
wenn die Tür richtig (fest anliegend) geschlos-
sen ist.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
DIE MITGELIEFERTE separate Montageanleitung
zur Aufstellung des Geräts befolgen.
11
D
E
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN in dem Gerät
selbst oder in seiner Nähe erhitzen oder
verwenden. Rauchentwicklung kann zu
Brandgefahr oder Explosion führen.
D
AS MIKROWELLENGERÄT nicht zum Trock-
nen von Textilien, Papier, Gewürzen,
Holz, Gemüse, Früchten oder anderen
brennbaren Materialien verwenden. Es
besteht Brandgefahr.
D
IE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG GAREN. Es
besteht Brandgefahr.
D
AS GERÄT NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN,
insbesondere dann, wenn beim Garen
Papier, Kunststoff oder andere brenn-
bare Materialien verwendet werden. Pa-
pier kann verkohlen oder Feuer fangen.
Einige Kunststo e können schmelzen,
wenn sie zusammen mit den Speisen er-
hitzt werden.
W
ENN MATERIAL INNERHALB ODER AUSSERHALB
DES GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT, ODER
RAUCHENTWICKLUNG BEOBACHTET WIRD, die
Gerätetür geschlossen halten und das
Gerät ausschalten. Den Netzstecker zie-
hen oder die Sicherung im Schaltkasten
herausdrehen.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
K
INDER DÜRFEN DAS MIKROWELLENGERÄT NUR
dann ohne Aufsicht Erwachsener be-
nutzen, wenn sie ausreichend eingewie-
sen wurden und sichergestellt ist, dass sie
sich der Gefahren eines unsachgemäßen
Gebrauchs bewusst sind.
Das Gerät ist nicht für die Nutzung durch
kleine Kinder oder behinderte
Personen ohne Aufsicht
zugelassen. Kleine Kinder
bei Verwendung des
Mikrowellengerätes nicht
unbeaufsichtigt lassen, damit
diese nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Gerät einen
Kombinationsmodus besitzt, dürfen Kinder
das Gerät wegen der entstehenden ho-
hen Temperaturen nur unter Aufsicht
Erwachsener benutzen.
N
IEMALS SPEISEN ODER
FLÜSSIGKEITEN in luftdicht ver-
schlossenen Behältern in
der Mikrowelle erhitzen.
Der Druck im Behälter nimmt
zu; dies kann beim Ö nen des Behälters zu
Verletzungen oder einer Explosion führen.
EIER
DAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Gar-
en oder Aufwärmen ganzer Eier
mit oder ohne Schale verwen-
den, da diese auch nach Beenden des
Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren kön-
nen.
B
EI DER REINIGUNG MÜSSEN DIE TÜRDICHTUNG
und deren Sitz regelmäßig auf
Beschädigungen überprüft werden. Bei
einer Beschädigung das Gerät erst wieder
in Betrieb nehmen, nachdem es von einem
qualifi zierten Kundendiensttechniker repa-
riert wurde.
K
EINE ätzenden Chemikalien oder Dämp-
fe in dem Gerät verwenden. Dieser
Gerätetyp wurde speziell zum Aufwär-
men oder Garen von Speisen entwick-
elt. Er eignet sich nicht für industrielle
Zwecke oder Laborzwecke.
12
D
E
ALLGEMEINES
D
AS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM
HAUSHALT BESTIMMT!
D
AS MIKROWELLENGERÄT NIEMALS ohne Speisen im
Garraum einschalten. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen.
U
M SICH MIT DER BEDIENUNG DES GERÄTS vertraut zu
machen, ein Glas Wasser in den Garraum stel-
len. Das Wasser absorbiert die Energie der Mi-
krowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt
wird.
A
LLE METALLTEILE (Z. B.
DRAHTVERSCHLÜSSE) von Papier- oder
Plastikbeuteln entfernen, bevor diese
in den Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN
D
AS MIKROWELLENGERÄT DARF NICHT zum Frittieren
verwendet werden, da die Temperatur
des Frittieröls nicht kontrol-
liert werden kann.
FLÜSSIGKEITEN
Z
UM BEISPIEL GETRÄNKE ODER WASSER. Flüssig-
keiten können über den Siede-
punkt hinaus erhitzt werden,
ohne dass es zu einer sichtbar-
en Blasenbildung kommt. Die
heiße Flüssigkeit kann plötzlich überkochen.
Um dies zu vermeiden, folgende Vorsichts-
maßnahmen ergreifen:
1. Möglichst keine hohen, schmalen Gefäße
mit engem Hals verwenden.
2. Die Flüssigkeit umrühren, bevor das Gefäß
in den Garraum gestellt wird, und einen
Teelö el im Gefäß lassen.
3. Die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz
stehen lassen und vor der vorsichtigen
Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät
nochmals umrühren.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN dazu fi nden Sie im Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt insbesondere für
das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen
Speisen.
B
ABYNAHRUNG IN GLÄSERN oder Getränke
in Babyfl aschen müssen nach
dem Erwärmen immer
umgerührt und auf die rich-
tige Temperatur überprüft
werden. Dadurch wird eine gleichmäßige
Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko
von Verbrühungen oder Verbrennungen vermie-
den.
Den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem
Erwärmen abnehmen!
VORSICHTSMASSNAHMEN
UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN immer
Top appen oder Ofenhandschuhe ver-
wenden, wenn nach dem Garen Behäl-
ter, Geräteteile und Schalen angefasst
werden.
D
EN GARRAUM nicht als Ablage verwenden.
13
D
E
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
W
ENN SOLCHE TEILE MIT DEN INNENWÄNDEN DES GAR-
RAUMS in Berührung kommen, während die Mi-
krowelle in Betrieb ist, können Funken entste-
hen und das Gerät beschädigen.
DREHTELLERAUFLAGE
DIE DREHTELLERAUFLAGE muss sich
immer unter dem Glasdrehteller
befi nden. Keine anderen Gegen-
stände auf die Drehtelleraufl age
legen.
Die Drehtelleraufl age in das Gerät einset-
zen.
GLASDREHTELLER
DEN GLASDREHTELLER bei allen Gerätefunktionen
verwenden. Er fängt herunter-
tropfende Flüssigkeit und Spei-
seteilchen auf, sodass eine un-
nötige Verschmutzung des In-
nenraums vermieden wird.
Den Glasdrehteller auf die Drehtellerau-
age setzen.
NUR HITZEBESTÄNDIGES und mi-
krowellengeeignetes Ko-
chgeschirr verwenden.
S
PEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen in der Mikrow-
elle nicht mit den Innenwänden des Gerätes in
Berührung kommen.
Das gilt insbesondere dann, wenn die
Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen
bestehen.
D
ER DREHTELLER muss sich stets ungehindert
drehen können, wenn das Gerät eingeschaltet
wird.
E
INE REIHE von Zubehörteilen ist im Handel er-
hältlich. Vor dem Kauf prüfen, ob sie für das
Mikrowellengerät geeignet sind.
UNTERBRECHEN ODER ABBRECHEN DES GARVORGANGS
UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS
Der Garvorgang kann durch
Öff nen der Gerätetür un-
terbrochen werden, um die
Speisen zu kontrollieren, zu
wenden oder umzurühren. Die Zeitschaltuhr
bleibt in diesem Fall stehen.
F
ORTSETZEN DES GARVORGANGS
Die Tür schließen. Der Garvorgang
wird an der Stelle fortgesetzt, an der er
unterbrochen wurde.
A
BBRECHEN DES GARVORGANGS
Die Speisen herausnehmen und den
Schalter für die Zeitdauer vor dem
Schließen der Tür auf Null drehen.
14
D
E
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE
1. DEN LEISTUNGSSCHALTER auf die gewünschte
Leistungsstufe stellen (siehe folgende Ta-
belle).
2. DEN SCHALTER FÜR DIE ZEITDAUER auf die gewün-
schte Garzeit stellen.
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
DURCH DIE AUTOSTART-FUNKTION schaltet das Gerät
ein, sobald der Zeitschalter betätigt wird.
ALLE EINSTELLUNGEN können bei Bedarf während
des Garvorgangs geändert werden.
w
q
NUR MIKROWELLE
L
EISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:
750 W
Z
UM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, Wasser, klaren Suppen, Kaff ee, Tee oder an-
deren Nahrungsmitteln mit hohem Wassergehalt. Eine niedrigere Leistungsstufe
wählen, falls das Lebensmittel Ei oder Sahne enthält. Zur Zubereitung von Ge-
müse, Fisch, Fleisch usw.
550 W
S
CHONENDERE ZUBEREITUNG, z. B. bei Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse- und Ei-
ergerichten, sowie zum Fertiggaren von Eintopfgerichten.
400 W Z
UM KÖCHELN VON EINTOPFGERICHTEN und zum Schmelzen von Butter.
A
UFTAUEN AUFTAUEN. Zum Anwärmen von Butter, Käse und Speiseeis.
W
ARMHALTEN BEI AUSSCHLIESSLICHER VERWENDUNG DER ZEITSCHALTUHR .
15
D
E
MANUELLE AUFTAUFUNKTION
ZUM AUFTAUEN DIE LEISTUNGSSTUFE “DEFROST aus-
wählen.
DEN AUFTAUGRAD DER SPEISEN IN REGELMÄSSIGEN AB-
STÄNDEN ÜBERPRÜFEN. Mit der Zeit zeigen Erfah-
rungswerte, welche Zeit die unterschiedlichen
Mengen benötigen.
G
ROSSE SPEISESTÜCKE nach der Hälfte der
Auftauzeit wenden.
TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN, Klarsichtfolie
oder Kartons können direkt mit der Verpack-
ung aufgetaut werden, solange diese
Verpackungen keine Metallteile (z. B.
Drahtverschlüsse) enthalten.
D
IE AUFTAUZEIT wird auch durch die Ver-
packungsform beeinfl usst. Speisen in
dünneren Verpackungen tauen sch-
neller auf als dicke Blöcke.
D
IE SPEISESTÜCKE trennen, sobald sie antauen.
Einzelne Scheiben tauen schneller auf.
B
ESTIMMTE SPEISEBEREICHE (z. B.
Hähnchenschenkel oder -
ügel) mit kleinen Stück-
chen Alufolie abdecken, so-
bald diese anfangen warm zu
werden.
GEKOCHTES, EINTOPFGERICHTE UND
FLEISCHSAUCEN tauen besser auf, wenn
sie während des Auftauprozesses
umgerührt werden.
D
IE AUFTAUZEIT sollte lieber etwas gering-
er bemessen und der Auftauprozess während
der Stehzeit abgeschlossen werden.
M
IT EINER STEHZEIT NACH DEM AUFTAUEN ERGIBT
SICH IMMER EIN BESSERES Auftau-
ergebnis, da sich die Temper-
atur gleichmäßiger in den
Speisen verteilen kann.
16
D
E
WARTUNG UND PFLEGE
DAS GERÄT MUSS IM NORMALFALL nur gereinigt
werden.
WIRD DAS GERÄT NICHT SAUBER GEHALTEN, kann dies
zum Verschleiß der Ober äche führen. Dies
wiederum verringert die Lebensdauer des
Geräts und führt u. U. zu gefährlichen Situa-
tionen.
K
EINE TOPFREINIGER AUS METALL,
SCHEUERMITTEL, Stahlwolle,
rauhe Lappen etc. ver-
wenden, die das
Bedienfeld und die
Ober ächen der Innen- oder Außenseite
des Geräts beschädigen können. Zum
Reinigen einen Schwamm und ein mil-
des Reinigungsmittel oder ein Papiertuch
und Glasreinigerspray benut-
zen. Den Glasreiniger auf ein
Papiertuch sprühen.
NIEMALS DIREKT in das Gerät
sprühen.
IN REGELMÄSSIGEN Abständen den Boden des
Garraums reinigen, insbesondere wenn
Speisen übergelaufen sind. Dazu den Drehtell-
er und die Drehtellerau age entfernen.
SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR:
DREHTELLERAUFLAGE
DIE MIKROWELLE nur mit eingesetztem Drehtell-
er verwenden.
DIE MIKROWELLE erst wieder in Betrieb
nehmen, wenn der Drehteller nach der
Reinigung wieder eingesetzt wurde.
Z
UM REINIGEN DER INNENRAUMFLÄCHEN sowie der In-
nen- und Außenseite der Gerätetür nur ein mil-
des Reinigungsmittel, Wasser und ein weiches
Wischtuch verwenden.
FETTSPRITZER ODER SPEISERESTE dürfen sich
nicht an der Tür festsetzen.
BEI HARTNÄCKIGER VERSCHMUTZUNG empfi ehlt es
sich, ein Glas Wasser 2 bis 3 Minuten lang im
Garraum kochen zu lassen. Durch den Dampf
wird der Schmutz aufgeweicht.
DIE MIKROWELLE NICHT MIT EINEM Dampfrei-
niger säubern.
UNANGENEHMER GERUCH im Garraum lässt sich be-
seitigen, wenn ein Glas Wasser mit Zitronen-
saft auf den Drehteller gestellt wird und das
Wasser einige Minuten lang kocht.
FEHLERBEHEBUNG
WENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT,
vor der Verständigung des Kundendienstes
zunächst folgende Punkte überprüfen:
Sind Drehtelleraufl age und Drehteller rich-
tig eingesetzt?
Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
Ist die Gerätetür richtig geschlossen?
Sind die Sicherungen in Ordnung und ist
Strom vorhanden?
Wird das Gerät ausreichend belüftet?
Nach zehn Minuten erneut versuchen, das
Gerät in Betrieb zu nehmen.
Vor einem erneuten Versuch die Tür öff nen
und wieder schließen.
AUF DIESE WEISE können über üssige Anfahrten
des Kundendiensttechnikers vermieden
werden, die für Sie mit Kosten verbunden sind.
Wenn der Kundendiensttechniker angefordert
wird, bitte Seriennummer und Typenbezeich-
nung des Gerätes angeben (siehe Aufkleber).
Weitere Hinweise fi nden Sie im Garantieheft.
DAS NETZKABEL darf nur gegen ein Orig-
inalkabel ausgetauscht
werden, das über unseren
Kundendienst bezogen
werden kann. Das Netzka-
bel darf nur von einem qual-
ifi zierten Kundendiensttech-
niker ausgewechselt werden.
R
EPARATUREN AM GERÄT DÜR-
FEN NUR VON EINEM QUALIFI-
ZIERTEN KUNDENDIENSTTECHNIKER
VORGENOMMEN WERDEN. Laien
bringen sich durch
Reparaturversuche in Gefahr,
bei denen die zum Schutz vor
Mikrowellenstrahlung am Gerät ange-
brachten Abdeckungen oder Gehäuseteile
entfernt werden müssen.
KEINE GERÄTEABDECKUNGEN ENTFERNEN.
G
LASDREHTELLER
17
D
E
TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ
DIE VERPACKUNG besteht aus 100
% recycelbarem Material und
ist durch das Recycling-Sym-
bol gekennzeichnet. Bei der
Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen beachten.
Verpackungsmaterial, das
eine potentielle Gefahr darstellt (Plastikbeutel,
Styropor usw.), außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
I
N ÜBEREINSTIMMUNG mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG zu Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) ist dieses
Gerät mit einer Markierung versehen. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Geräts leisten
Sie einen positiven Beitrag für den Schutz der
Umwelt und die Gesundheit des Menschen
und verhindern negative Folgen, die im Fal-
le einer unsachgemäßen Entsorgung entste-
hen können.
D
AS AUF DEM PRODUKT oder der beiliegenden
Produktdokumentation
abgebildete Symbol gibt
an, dass das Gerät nicht im
Hausmüll entsorgt werden
darf. Es muss im Recycling-
hof mit einer getrennten Sam-
mlung für Elektro- und Elek-
tronikgeräte entsorgt
werden.
D
IE ENTSORGUNG DES GERÄTES
muss in Übereinstimmung
mit den geltenden lokalen
Umweltschutzbestimmungen für die Müllent-
sorgung erfolgen.
BITTE WENDEN Sie sich an die zuständigen Be-
hörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lo-
kalen Recyclinghof für Hausmüll oder an den
Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben, um weitere Informationen über Be-
handlung, Verwertung und Recycling dieses
Produkts zu erhalten.
DAS GERÄT VOR DEM Verschrotten durch Absch-
neiden des Netzkabels unbrauchbar machen.
G
EMÄSS IEC 60705.
DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION (IEC), SC. 59H, hat eine norm für Vergleichsprüfun-
gen der Heizleistung unterschiedlicher Mikrowellengeräte erarbeitet. Für dieses Gerät empfehlen
wir Folgendes:
Test Menge Ungef. Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß
12.3.1 750 g 9½ min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min Auftauen
NETZSPANNUNG 230 V/50 HZ
NENNEINGANGSLEISTUNG 1300 W
S
ICHERUNG 10 A
A
USGANGSLEISTUNG MIKROWELLE 750 W
A
USSENABMESSUNGEN (HXBXT) 382 X 595 X 320
I
NNENABMESSUNGEN (HXBXT) 187 X 370 X 290
18
F
R
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. ri ez que la porte ferme correctement et
que l’encadrement intérieur de la porte n’est
pas endommagé. Enlevez les accessoires du
four et essuyez l’intérieur avec un chiff on doux
humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas daccidents causés à des
personnes, des biens ou des animaux,
suite au non-respect de cette obligation.
Le constructeur décline toute responsabil-
ité si l’utilisateur ne respecte pas ces in-
structions.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
câble d’alimentation ou la prise de cou-
rant est endommagé, si lappareil ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon dalimentation ou la
prise dans l’eau. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes. Si l’appareil a été en-
dommagé, son utilisation peut s’avérer
dangereuse.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES de protection du
micro-ondes situées sur le
côté de la cavité du four.
Elles empêchent à la graisse
et aux particules alimen-
taires de pénétrer dans les
canaux dentrée des mi-
cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, respect-
ez les instructions fournies séparément.
19
F
R
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE
PRODUITS INFLAMMABLES à l’intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des fl eurs,
des fruits ou d’autres produits combusti-
bles. Risque d’incendie.
N
E CUISEZ PAR LES ALIMENTS EXCESSIVEMENT.
Risque d’incendie.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchauff er des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, OU QUE
VOUS CONSTATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four et
la ventilation. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au
fusible ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER le four sans
la surveillance d’un adulte à moins que
des instructions appropriées leur aient été
données a n qu’ils puissent utiliser le four
de façon sûre et comprennent les dangers
d’un usage incorrect.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ou des personnes hand-
icapées sans surveillance.
Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si le four peut fonctionner en mode com-
biné, les enfants ne doivent l’utiliser que
sous la surveillance dun adulte à cause des
hautes températures engendrées.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chauff er des al-
iments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. Laugmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture, ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauff er des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
L
ES JOINTS ET LENCADREMENT DE LA PORTE doi-
vent être inspectés régulièrement pour
s’assurer qu’ils ne sont pas détériorés. Si
ces zones étaient endommagées, n’utilisez
plus lappareil et faites-le contrôler par un
technicien spécialisé.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
Ce type de four a été spécialement con-
çu pour réchauff er ou cuire des aliments.
Il n’est pas prévu pour un usage industri-
el ou de laboratoire.
20
F
R
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ à le programmer, placez
un verre deau à l’intérieur. Leau absorbera
l’énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES POUR FRIRE, car
il ne permet pas de contrôler la tem-
pérature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU: dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
Afi n déviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez dutiliser des récipients à bord droit et
col étroit.
2. Agitez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laisser la cuillère à café dans le
récipient.
3. Après avoir chauff é, attendez un court in-
stant et agitez de nouveau avant de sortir le
récipient du four.
ATTENTION
S
E REPORTER SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour obtenir plus de détails sur la cui-
sson au micro-ondes. En particulier si vous cui-
sez ou réchauff ez des aliments conten-
ant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALI-
MENTS POUR BÉBÉ (BIBERONS, PETITS
POTS), agitez toujours et vérifi ez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les
risques de brûlure ou débouillantage.
Enlevez la tétine ou le couvercle avant de
réchauff er !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four à des fi ns de
rangement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool MO 100 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire