Positec WG255 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

P06
P12
P19
WG255 WG255.5
HELPLINE NUMBER
1-866-354-WORX (9679)
HELPLINE NUMBER
Cordless Li-ion hedge trimmer EN
Taille-haie Li-ion sans fil F
Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1312
1312
1. BLOC-PILES
2. POIGNÉE ARRIÈRE
3. POIGNÉE AVANT
4. GARDE DE SÉCURITÉ
5. LEVIER D’ACTIONNEMENT AVANT (FONCTION DE COMMUTATEUR SUR 360°)
6. LEVIER D’ACTIONNEMENT
7. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES
8. LAME
9. GAINE DE LAME
10. SUPPORT DE MONTAGE MURAL (Voir L)
DONNÉES TECHNIQUES
ACCESSOIRES
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web: www.
worxtools.com.
NUMÉRO DE MODÈLE WG255 WG255.5
Tension nominale 20V Max* 20V Max*
Vitesse nominale à vide 2200/min 2200/min
Longueur de découpe 51cm ( 20po) 51cm ( 20po)
Diamètre de coupe 14mm (9/16po) 14mm (9/16po)
Temps de chargement 3hr 45minutes
Poids de l’outil 2.3kg (5.1LBS) 2.3kg (5.1LBS)
* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
20 volts. La tension nominale est de 18V.
NUMÉRO DE MODÈLE WG255 WG255.5
Gaine de lame 1 1
Garde de sécurité 1 1
Chargeur 1(WA3732) 1(WA3847)
Bloc-piles 1(WA3520) 1(WA3520)
Support de montage mural 1 1
1312
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1312
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de l’état de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congénitales ou autre trouble reproductif. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques:
Travaillez dans une zone bien ventilée;
Portez un équipement de sécurité
approuvé, tel que des masques
antipoussières spécialement conçus pour
éliminer les particules microscopiques par
filtrage.
LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées
an de réduire les risques de feu, choc
électrique, et blessure grave, incluant ce qui
suit :
Instructions de sécurité importantes
1. POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
locations très humides ou mouillées.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans des pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours
porter un masque pour le visage ou pour la
poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7) Une Protection de faute de mise à la terre
(Ground Fault Circuit Interrupter) devrait
être utilisée sur le(s) circuit(s) et prise(s)
murale(s) destinée(s) pour l’appareil de
jardinage. Des réceptacles offrant une
protection intégrée de faute de mise à
la terre sont disponibles et peuvent être
utilisés pour cette mesure de protection.
8) Évitez les démarrages non intentionnels.
Ne transportez pas les appareils alors qu’ils
sont connectés et que vous avez le doigt
sur le commutateur. Soyez certain que
le commutateur est en position « OFF »
lorsque connecté.
9) Ne saisissez pas les lames de coupe
exposées ou les arêtes de coupe lorsque
vous soulevez ou tenez l’appareil.
N’essayez pas de retirer la pièce de travail
ni de la tenir lorsque les lames tournent.
Assurez-vous que l’interrupteur du taille-
haie est sur la position d’arrêt lorsque
vous retirez ce qui bloque les lames. Ne
ramassez ni ne tenez le taille-haie par
les lames ou par les bords tranchants.
Attention – les lames continuent à tourner
après l’arrêt de l’appareil.
10) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques de
blessure en travaillant au taux de charge
pour lequel il a été conçut.
11) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
12) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
13) Enlevez ou déconnectez la batterie avant
l’entretien, le nettoyage ou l’entreposage
de l’outil de jardinage.
14) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1514
1514
de la portée des enfants.
15) Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres
pour une meilleure performance et risque
réduit de blessure. Suivez les instructions
pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement,
et si endommagé, faites le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
cordons prolongateurs périodiquement
et remplacez si endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres, et libres d’huile
et de graisse.
16) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou
autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT – N’UTILISEZ PAS LE
TAILLE-HAIE SANS LA POIGNEE OU SANS LA
PROTECTION s’il est expédié sans la poignée
ou la protection.
1) Consultez les Instructions de sécurité
importantes.
2) Le taille-haie ne doit pas être utilisé pour
couper les tiges faisant plus de 9/16 pouces
d’épaisseur).
Etiquettes d’avertissements
Comme mesure de prévention
D’accidents et blessures, observez les
directives suivantes.
Avant d’utiliser votre outil, lisez le manuel
d’utilisation.
Ne pas utiliser dans des conditions mouillées
Ne pas laisser le commutateur de marche en
position verrouillée.
ATTENTIONLa lame continue de toumer
pour un bref moment après la mise en arrêt
de i’outil.
Conserver le manuel d’utilisation
TAILLE-HAIE FONCTIONNANT SUR
BATTERIES
Pour tous les Tailles-haies sans fil:
1) Ne rechargez pas votre taille-haies sous la
pluie ou dans des lieux aspergés.
2) N’utilisez pas votre taille-haies sans fil sous
la pluie.
3) Lors de remplacement des piles, remplacez
les toutes en même temps. Le mélange
de piles neuves et déchargées pourrait
faire accroître la pression interne de la/des
pile(s) déchargée et causer la rupture de
son enveloppe.
(Pour produits utilisant plus d’une pile
primaire remplaçable).
4) Lors de l’insertion de piles neuves dans cet
appareil, observez la bonne polarité.
L’inversion d’une pile pourrait causer la
fuite de son électrolyte ou son explosion.
(Pour produits utilisant plus d’une pile
primaire remplaçable).
5) Avant toute réparation ou nettoyage/retrait
de résidus de votre taille-haies, débranchez/
retirez toujours le bloc-piles.
Pour tous les appareils fonctionnant sur
batteries, employez une batterie amovible ou
séparable :
1) Utilisez seulement le type et grosseur de
piles suivants: WA3520
2) Ne faites pas la disposition des piles dans
un incinérateur ou poêle à bois. Les piles
pourraient exploser. Informez vous des
dispositions locales particulières pour le
rebut de piles.
3) N’ouvrez ou ne mutilez pas l’enveloppe
des piles. L’électrolyte qui s’écoulerait est
corrosif et peut causer des blessures aux
yeux ou à la peau. Il peut également être
toxique si ingéré.
4) Pour ne pas causer de court-circuit, prenez
soin d’éviter tout contact de bracelets,
anneaux ou clés sur les bornes du
bloc-piles. Le bloc-piles ou le matériau
conducteur peuvent s’échauffer au point de
causer une brûlure grave.
1514
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1514
Pour tous les taille-haie utilisant une batterie
aéré à cellule humide destinée à être
remplie de façon périodique par l’utilisateur:
ATTENTION: L’électrolyte est une solution
d’acide sulfurique pouvant causer des
blessures aux yeux et à la peau. Il est corrosif
et conducteur d’électricité. Respectez la
procédure suivante :
1) Portez une protection oculaire complète et
des vêtements de sécurité.
2) Si l’électrolyte fait contact avec la peau,
rincez le immédiatement à l’eau courante.
3) Si l’électrolyte fait contact avec les yeux,
rincez abondamment à l’eau courante et
consultez un médecin.
PRATIQUE POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SECURITE DU TAILLE-HAIE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 Entraînement
1) Lisez attentivement le manuel
d’instructions d’utilisation et d’entretien.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation adéquate de l’appareil.
2) Ne laissez jamais les enfants utiliser l’outil.
3) Tenez toutes les personnes, en particuliers
les jeunes enfants, ainsi que les animaux, à
distance de votre lieu de travail.
4) N’utilisez pas l’outil pour effectuer une
tâche autre que celles pour lesquelles il a
été conçu.
1.2 Préparation
1) Utilisez l’outil uniquement à la lumière
du jour ou sous un éclairage artificiel
approprié.
2) N’utilisez jamais l’appareil sur des surfaces
mouillées. Assurez-vous toujours de vous
tenir fermement sur vos pieds. Tenez
fermement la poignée, et marchez ; ne
courrez jamais.
1.3 Opération
1) Ne mettez pas les mains ou les pieds
près de ou sous les pièces rotatives de
l’appareil.
2) Si l’appareil commence à vibrer de façon
anormale, arrêtez le moteur et tentez
immédiatement d’en déceler la cause. Les
vibrations indiquent généralement qu’un
problème existe.
3) Arrêtez le moteur chaque fois que vous
quittez l’appareil, et également avant de
réparer ou d’inspecter l’appareil.
4) N’utilisez jamais le taille-haie sans les
protections, plaques ou autres dispositifs
de sécurité appropriés en place.
5) Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un tuyau ;
évitez que l’eau ne pénètre dans le moteur
et au niveau des connexions électriques.
1.4 Entretien
1) Vériez de façon périodique que la lame
soit bien serrée.
2) Assurez-vous que tous les écrous, boulons
et vis sont bien serrés an que l’appareil
fonctionne en toute sécurité.
3) Remplacez la lame si elle est courbée ou
fendue. Une lame déséquilibrée fera vibrer
le système d’entraînement du moteur ou
pourra causer des blessures.
4) Aiguisez les lames émoussées de manière
égale à chaque extrémité pour en préserver
l’équilibre.
5) Nettoyez soigneusement la lame.
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1716
1716
SYMBOLES INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas
l’outil sans lui avoir fixé son garde
protecteur et sa poignée frontale.
1. ENSEMBLE GARDE-PROTECTEUR
Insérez le garde protecteur dans la fente,
comme montré à la Figure A en vous assurant
qu’il est solidement xé.
Pour maintenir le garde protecteur de façon
sécuritaire, serrez bien ses deux vis de
maintien.
2. ENSEMBLE DE POIGNÉE AVANT
La poignée avant doit être montée sur l’outil
de la façon suivante avant d’en faire l’usage.:
1) Joignez la poignée au boîtier de l’outil en
alignant les marques sur le boîtier et sur la
poignée (Voir B, C, D)
2) Insérez le boulon de verrouillage dans la
poignée et serrez le boulon fermement.
(Voir E)
3) Assurez vous que la poignée ne branle pas,
sinon resserrez le boulon.
3. AVANT D’UTILISER VOTRE TAILLE-
HAIES SANS CORDON
AVERTISSEMENT: Le chargeur et le
bloc-piles ont été conçus spéciquement
pour travailler ensemble, alors ne tentez
pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne
jamais insérer ou permettre que des objets
métalliques soient introduits dans les bornes
de connections de votre chargeur ou bloc-
pile, parce qu’une défaillance électrique et un
danger vont se produire.
Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc
le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la
batterie au Lithium ion installée dans l’appareil.
Ne pas utiliser d’autre chargeur de batterie.
4. RECHARGE DU BLOC-PILES
La batterie au Lithium ion est protégée contre
une décharge importante. Lorsque la batterie
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de
tourner.
Avertissement
Lisez le manuel
Ne pas exposez pas à la pluie et
à l’eau
Ne pas jeter au feu
Rechargez toujours la pile dans les
limites de température ambiante
de 4.5ºC à 40.5ºC (40ºF à 105ºF)
Ne jetez pas les piles au rebut.
Retournez les au service de
recyclage ou de collecte de votre
localité.
Retrait de la pile et préparation
pour le recyclage
Pour préserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou
jeter les piles correctement.
Le produit utilise des piles au
lithium-ion. Les réglementations
locales ou gouvernementales
peuvent interdire l’élimination
des piles au lithium-ion dans les
ordures ménagères. Consultez
les autorités locales pour obtenir
des renseignements concernant
les options de recyclage ou
d’élimination.
Afin d’éviter la possibilité de
choc électrique, n’utilisez pas
dans des conditions mouillées ou
d’humidité élevée.
Gardez les mains et les pieds hors
de l’aire de coupe.
40-105°F
1716
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1716
Dans un environnement chaud ou après une
utilisation prolongée, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
5. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA
BATTERIE (Voir F)
Enfoncez le système de verrouillage de la
batterie et retirez la batterie de l’outil. Une
fois rechargée, replacez la batterie dans son
emplacement. Une simple pression d’insertion
sera suffisante.
6. MARCHE ET ARRÊT
AVANT DE FAIRE DÉMARRER VOTRE
TAILLE-HAIES
Retirez la gaine (9) de la lame.
POUR FAIRE DÉMARRER VOTRE TAILLE-HAIES
Votre taille-haies comprend deux leviers
d’actionnement (5 et 6). Pour faire démarrer
le taille-haies, les deux leviers doivent être
actionnés simultanément. Actionnez et
maintenez le levier avant (5) et puis actionnez
le levier arrière (6) (Voir G).
POUR ARRÊTER VOTRE TAILLE-HAIES
Avant d’arrêter votre taille-haies, éloignez le
de la haie.
et relâchez un des leviers à commutateur (Voir H).
AVERTISSEMENT: Si une pièce ou
l’autre du taille-haies est manquante,
brisée ou en mauvais état, n’utilisez pas
votre taille-haies avant d’avoir fait les
remplacements/réparations nécessaires
sinon il y aura risque élevé de blessures
graves. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SANS
SES POIGNÉES ET GARDE-PROTECTEUR.
7. RÉGLAGE DE POSITION DE LA
POIGNÉE AVANT
Remarquez que le levier d’actionnement peut
être opéré sur trois côtés vous permettant
plusieurs positions confortables de travail.
Avant d’effectuer une coupe sur une section de
haie, inspectez la et retirez tout objet étranger
qui pourrait se prendre dans la lame ou être
projeté. Pour la mise en marche du taille-
haies, tenez le toujours des deux mains en
gardant sa lame éloignée de vous.
Pour la taille de nouvelles pousses, faites de
grand mouvements en va et vient pour que les
tiges soient directement présentées à la lame.
(Voir I & J)
Avant de débuter la coupe, laissez la lame
atteindre sa pleine vitesse. Lorsque l’outil est
en marche, gardez toujours sa lame éloignée
de personnes et objets tels les murs, les
grosses pierres, les arbres, les véhicules etc.
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement
l’outil. Avant d’entreprendre le dégagement de
débris pris dans la lame, relâchez toujours les
deux leviers d’actionnement (5 et 6).
Pour le travail de coupe dans des bosquets
épineux et piquants, portez des gants
protecteurs.
N’essayez pas de couper des branches trop
grosses pour la lame.
COUPE SUR LE DESSUS
Faites de grands mouvements de va et
vient (Voir I) Une légère inclinaison vers le
bas du devant de la lame (en direction du
mouvement) donne le meilleur résultat de
coupe.
COUPE LONGITUDINALE
Pour les coupes longitudinales de haies,
débutez à la base et coupez vers le haut (Voir
J) en faisant un biseau de la haie à sa partie
supérieure. Cette forme créera une plus
grande surface d’exposition de la haie qui
produira une croissance plus uniforme.
8. NETTOYAGE
Retirez le bloc-piles. Utilisez une brosse souple
pour dégager les débris de toutes les prises
d’air et de la lame.
Essuyez la surface de l’outil avec un linge sec.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais
d’eau pour nettoyer votre taille-haies.
N’utilisez pas de produits chimiques incluant
de l’essence, ou des solvants de nettoyage car
ils pourraient endommager votre taille-haies.
Pour faciliter le travail et prolonger la vie de
la lame, lubriez la avant et après chaque
utilisation. Assurez vous de retirer le bloc-piles
du taille-haies avant de faire la lubrification
de la lame. Injectez périodiquement de l’huile
entre les deux lames (Voir K).
Taille-haie Li-ion sans fil
F
1918 1918
À LA FIN DE LA SAISON DE COUPE
Nettoyez à fond votre taille-haies.
Vérier que tous ses boulons et écrous sont
serrés.
Vous assurer qu’il n’a pas de pièces usées ou
endommagées.
9.
ENTREPOSAGE DE VOTRE TAILLE-HAIES
1) ASSEMBLAGE DU SUPPORT MURAL
(Voir L)
Serrez bien les cinq vis. Vériez ensuite que le
support ne se déplacera pas dû aux vibrations
lors du fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
toujours que le support mural est
solidement retenu au mur autrement il
pourrait se produire un accident à risque éle
de blessures graves.
2) REMISAGE DE VOTRE TAILLE-HAIES
(Voir M)
Placez la gaine de protection sur la lame
puis remisez le taille-haies à sa place sur son
support mural comme montré à la Figure P/Q.
Pour protéger votre taille-haies contre
la détérioration causée par l’humidité,
entreposez le dans un endroit sec.
ENTRETIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou
entretien supplémentaire.
Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à
entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais
de l’eau ou des nettoyants chimiques pour
nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon
sec. Rangez toujours votre outil dans un
endroit sec. Gardez propres les ouvertures de
ventilation du moteur.
Designed in Italy. Made in China
Conçu en Italie. Fabriqué en Chine
Diseñado en Italia. Fabricado en China
Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Positec WG255 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues