Panasonic DVD-LX8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EG
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Model No. DVD-LX8
Sehr geehrter Kunde
Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
RQT7483-D
S
E
A
R
C
H
ENTER
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
C
H
G
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S1
0
Í
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
P
P
A
G
E
V
O
L
U
M
E
A
.S
UR
RO
U
N
D
A
NG
LE
A
U
D
I
O
S
U
B
-
T
I
T
L
E
P
LA
Y
M
O
DE
C
A
N
C
E
L
®
Von diesem Player unterstüzter Regionalcode
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Playern und DVDs
unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen.
Der diesem player zugewiesene Regionalcode ist
2”.
Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, die mit
dem Regionalcode
2” oder
ALL” gekennzeichnet sind.
Code de zone pris en charge par ce lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs et supports
DVD selon l’endroit où ils sont mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est2”.
Ce lecteur peut faire la lecture des DVD-Vidéo dont les
étiquettes portent l’inscription “2” ou “ALL”.
Beispiel:
Exemple
2 ALL
3
5
2
RQT7483
2
Précautions
Lire attentivement le présent mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil. Se conformer aux
consignes de sécurité inscrites sur l’appareil,
ainsi qu’aux consignes de sécurité listées ci-
dessous. Conserver ce mode d’emploi à pore
de la main pour consultation ultérieure.
1) Lire ce mode d’emploi.
2) Conserver ce mode d’emploi.
3) Tenir compte de toutes les mises en garde.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Ne l’essuyer qu’au moyen d’un chiffon sec.
7) Ne bloquer aucun des orifices de ventilation.
Procéder à l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installer l’appareil à proximité d’aucune
source de chaleur telle qu’un radiateur, un
registre de chaleur, un poêle ou tout autre
appareil qui émet de la chaleur (incluant les
amplificateurs).
9) Placer les cordons d’alimentation de telle
sorte qu’ils ne soient ni piétinés ni écrasés,
tout spécialement au niveau des fiches, des
prises de courant murales et du point où ils
sortent de l’appareil.
10) Utiliser uniquement les pièces et accessoires
spécifiés par le fabricant.
11) N’utiliser qu’avec le chariot,
pied, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant
ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire attention lors du
déplacement de l’ensemble
formé par le chariot et l’appareil, afin d’éviter
toute blessure causée par un basculement.
12) Débrancher cet appareil pendant les orages
ou lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une
longue période.
13) Confier toute réparation à un technicien
qualifié. La réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a subi un dommage quelconque,
comme lorsque le cordon d’alimentation ou
la fiche est endommagé, lorsqu’un liquide a
été versé ou qu’un objet est tombé dans
l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne
pas normalement, ou lorsqu’il a été échappé.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby
Laboratories.
“DTS” et “DTS 2.0
i Digital Out” sont des
marques de commerce de Digital Theater
Systems, lnc.
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains et d’autres droits de
propriété intellectuelle de Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation. Elle
n’est destinée qu’à une utilisation
domestique ou à d’autres visualisations
limitées sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. L’analyse par
rétrotechnique et le désossage sont
interdits.
Table des matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Disques dont la lecture est possible
. . . . 4
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions pratiques. . . . . . . . . . . . . . 10
Changement de la séquence de lecture
. . . 12
Lecture d’un disque RAM . . . . . . . . . 13
Lecture d’un CD HighMAT
TM
. . . . . . . 13
Lecture WMA/MP3/JPEG/Texte CD
. . . 14
Commandes avec les bandes d’icônes
GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification des réglages du lecteur
. . . 18
Utilisation de cet appareil avec un
autre composant . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation d’un adaptateur
d’alimentation pour véhicule . . . . 22
Bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Création de fichiers sur un ordinateur
. . 24
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . 25
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guide de fonctions platiques. . . .Couverture de dos
Préparatifs
1
Charge de la pile. . . . . . . . . . . . . . 6
2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
R
é
glage de l’angle de l’
é
cran LCD
. . 7
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30
RQT7483
3
1.Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion)
Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-
pile.
Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre
appareil que le lecteur spécifié.
Ne pas utiliser le lecteur à l’extérieur s’il
neige ou s’il pleut. (Le bloc-pile n’est pas
étanche.)
Ne laissez pas la saleté, le sable, les
liquides ou autres corps étrangers entrer en
contact avec les bornes.
Ne touchez pas les broches de la fiche (i
et j) avec des objets métalliques.
Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne
le faites pas chauffer et ne le jetez pas dans
le feu.
Ne pas ranger le bloc-pile à une
température dépassant 60 °C.
2.Pile bouton (Pile au lithium)
Insérez en alignant les pôles.
Ne touchez pas les pôles (i et j) avec des
objets métalliques.
Ne démontez/remontez pas la pile, ne la
faites pas chauffer et ne la jetez pas dans le
feu.
Maintenez hors de la portée des enfants.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos
mains ou vos vêtements, lavez-les
abondamment avec de l’eau.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux,
ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux abondamment avec de
l’eau, puis consultez un médecin.
3.Élimination des piles
Vérifiez et respectez les réglementations
locales lorsque vous jetez les piles.
Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur
entre 100 V et 240 V.
Mais
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la
prise d’alimentation secteur, se procurer un
adaptateur de fiche adéquat.
Éviter ce qui suit ;
Vaporiser des insecticides inflammables près
de l’appareil.
Appuyer sur l’écran LCD.
Toucher la lentille ou toute autre partie du
phonocapteur laser.
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits
suivants;
où la température est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 35 °C. (L’utilisation de l’appareil
hors de cette plage de température peut
entraîner l’activation du circuit de protection et
rendre l’appareil inutilisable.)
Les endroits sablonneux tels que les plages.
Sur les coussins et canapés, ou sur des
appareils chauds tels que des amplificateurs.
Ne faites pas fonctionner le casque ou les
écouteurs à volume élevé. Les spétialistes de
l’ouïe mettent en garde contre une lecture
continue et prolongée.
Si l’on éprouve un bourdonnement dans les
oreilles, réduire le son ou arrêter l’écoute par le
casque.
L’écoute au casque en conduisant un véhicule
automobile peut constituer un danger et être
illégale dans certaines régions.
Dans des situations présentant un danger, être
extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.
Si le casque ou les écouteurs sont de type
ouvert et qu’ils permettent donc la perception
des sons extérieurs, ne pas trop élever le
volume pour être à même de les entendre.
Piles
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST
PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.
REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE
PILE DU MÊME TYPE, OU D’UN TYPE
ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE
FABRICANT. SE DÉBARRASSER DES
PILES USAGÉES EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Adaptateur CA
Pour prévenir les dommages
Précautions à l’écoute par un
casque ou par des écouteurs
Ne placez pas l’appareil trop longtemps sur
vos genoux lorsque vous l’utilisez. L’appareil
peut devenir chaud et entraîner des brûlures.
31
RQT7483
4
Disques dont la lecture est possible
Les types de support sont indiqués par des icônes telles que [RAM] dans ce mode d’emploi.
§
Traitement qui permet la lecture sur les appareils compatibles.
Il se peut que la lecture des disques ci-dessus ne soit pas toujours possible, suivant le type de disque
ou ses conditions d’enregistrement.
Disques dont la lecture n’est pas possible
DVD-RAM (2,6Go/5,2Go, TYPE 1) DVD-ROM DVD+R +RW
DVD-RW CD-ROM CD-G SACD Photo-CD CDV
Disques Chaoji VCD disponibles sur le marché, y compris les SVCD, CVD, DVCD, etc.
DVD-RAM [RAM]
Enregistrement avec la version 1.1 de format d’enregistrement
vidéo (norme unifiée d’enregistrement vidéo).
DVD-Vidéo [DVD-V]
Certains disques DVD-Audio comportent du contenu DVD-Vidéo.
Pour faire la lecture du contenu DVD-Vidéo, sélectionnez “DVD-
Video Mode” (page 20).
DVD-R [DVD-V]
Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés
§
sur un
enregistreur DVD-Vidéo ou caméscope DVD Panasonic sont lus
en tant que DVD-Vidéo.
DVD-Audio [DVD-A]
La sortie s’effectue uniquement sur 2 canaux sur cet appareil.
Vidéo CD [VCD]
Incluant les SVCD (Conformes à la norme IEC62107).
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Cet appareil peut faire la lecture des enregistrements audio sur
CD-R/RW si la session d’enregistrement est fermée ou si le
disque est finalisé
§
.
Cet appareil peut également faire la lecture des disques
HighMAT (fichiers WMA, MP3 et JPEG uniquement).
32
RQT7483
5
Pour nettoyer les disques
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Passez un chiffon humide puis essuyez avec un
chiffon sec.
[RAM] [DVD-R]
Nettoyez avec le nettoyant à disque DVD-RAM/PD en option
(LF-K200DCA1, là où disponible).
N’utilisez jamais de chiffons ou nettoyants à CD, etc.
Précautions à prendre pour manipuler les disques
Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (Cela risquerait de faire gondoler le disque et de le
rendre inutilisable).
Évitez d’écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument
d’écriture.
N’utilisez aucun solvant, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine, diluant, liquide de
protection antistatique, etc.
N’utilisez pas de protecteurs ou de caches antirayures.
N’utilisez pas les disques suivants :
– Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé un morceau d’adhésif exposé (comme
sur les disques loués, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur.
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Pour essuyer les taches tenaces de l’écran LCD, utilisez un nettoyant à lunettes.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Entretien de la lentille
Retirez doucement la poussière avec une poire soufflante pour lentille d’appareil photo (en option).
Produit recommandé :
Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C)
(Disponible chez les revendeurs de produits Panasonic.)
Prenez garde de toucher la lentille avec les doigts.
33
RQT7483
6
Accessoires
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis ne doivent être utilisés
qu’avec cet appareil. Ne les utilisez avec aucun autre appareil.
1 Télécommande (N2QAJC000007)
1 Pile-bouton pour télécommande
(pour le remplacement, voir page 7)
1 Câble audio/vidéo
1 Adaptateur secteur
1 Cordon d’alimentation
1 Bloc-pile rechargeable
(installé à la sortie d’usine)
(pour le changement de pile, voir page 23)
Préparatifs
1 Charge de la pile (Lorsque l’appareil est hors tension)
Vérification de la charge restante de la pile
Lorsque l’appareil est sous tension ( page 8) et alimenté par le bloc-pile.
Appuyez sur [DISPLAY] pour vérifier sur l’écran LCD (S’affiche pendant quelques secondes).
Les bandes d’icônes GUI ( page 15) s’affichent également au même moment. Appuyez sur
[RETURN] pour annuler.
DC IN 9V
PULL
Ë
1
2
3
4
DC IN
DC IN 9 V
%
CHG
Prise de courant
Adaptateur secteur (fourni)
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
toujours que la pile intégrée est en place.
Cordon d’alimentation
(fourni)
Pour une plus longue durée de lecture, utilisez-la en
combinaison avec le bloc-pile en option (page 23).
Vous pouvez également utiliser l’adaptateur d’alimentation
pour véhicule, en option (page 22).
V
ous pouvez également utiliser cet appareil sans effectuer de charge
lorsqu’il est raccordé à ladaptateur secteur et au cordon d’alimentation.
Pour économiser l’énergie
Cet appareil consomme 0,6 W même lorsqu’il est hors tension.
Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Retrait/mise en place du bloc-pile intégré (page 23)
Temps de lecture approximatifs (page 23)
[Í] s’éteint s’allume
[CHG] s’allume s’éteint
Temps de charge :
Environ 4 heures
Une fois terminé, débranchez l’adaptateur
secteur et le cordon d’alimentation.
Í
CHG
Charge
commencée
Charge
terminée
Retirez la feuille
d’isolation.
L’appareil est en mode d’attente (le témoin [Í] s’allume) lorsque le cordon d’alimentation secteur
est branché. Le circuit principal demeure sous tension tant que l’adaptateur CA demeure branché
sur une prise de courant.
Recharge
34
RQT7483
7
2 Télécommande
Insérez la pile-bouton (fournie)
Portée
3 Réglage de l’angle de l’écran LCD
Lorsque vous déplacez l’appareil
Fermez l’écran LCD. Ne tenez pas l’appareil par
l’écran LCD.
312
Le signe + vers le haut
Pile au lithium : CR2025
Face inférieure
30 ˚
30˚
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
VO
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
MO
NIT
O
R M
ODE
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
PEN
C
H
G
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
Pointez vers le capteur. La
portée maximale est de 7 m.
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
LA
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-LX
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
T
V
/
S
D
/
A
U
X
O
P
E
N
C
H
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
TO
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
PL
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
DV
D
-LX9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
Normal
Clic !
Libre
Compact
Glissez
Ouvrez l’écran LCD.
35
RQT7483
8
Lecture
Si le disque contient à la fois des données audio (WMA/MP3) et des données JPEG,
sélectionnez l’un ou l’autre réglage dans “Mixed Disc–Audio & Stills” (page 20).
En mode d’arrêt, l’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 15 minutes (après
environ 5 minutes s’il est alimenté par le bloc-pile).
Les disques continuent de tourner pendant que les menus s’affichent. Appuyez sur [] lorsque vous
avez terminé, pour préserver le moteur de l’appareil.
Touches de l’appareil principal
Mise sous
tension de
l’appareil/
Lecture
Appuyez de manière continue pour mettre l’appareil sous
tension et lancer la lecture.
Arrêt Pendant que “!” clignote, appuyez sur [1, ON] pour lancer
la lecture depuis la position où elle a été arrêtée.
[DVD-V] Pendant que le message s’affiche, appuyez sur
[1, ON] pour faire la revue des chapitres précédents.
Si vous ouvrez le couvercle ou appuyez sur [
, –OFF]
pendant que “!” clignote,
la position d’arrêt de la lecture est
effacée de la mémoire.
Mise hors tension
de l’appareil
Appuyez de manière continue jusqu’à ce que “OFF”
s’affiche.
Pause Appuyez sur [
1
, ON] pour revenir en mode normal de
lecture.
Saut Saute des éléments.
S
E
A
R
C
H
ENTER
O
F
F
MENU
RETURN
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
PICTURE MODE
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
C
H
G
V
ID
E
O
A
U
D
IO
/
O
P
T
O
U
T
OPEN
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
D
C
I
N
9
V
C
H
G
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez un
disque et fermez
le couvercle.
Poussez
jusqu’à ce qu’un
clic soit émis.
Lorsque vous utilisez un
disque à deux faces de
lecture, orientez vers le haut
l’étiquette de la face désirée.
Pour utiliser un DVD-RAM
à cartouche, retirez-le de
sa cartouche.
3
Appuyez de
manière continue.
ON
L’appareil se met sous tension
et la lecture commence.
4
Réglez le volume.
Baissez le volume
avant de raccorder un
casque (non fourni).
Borne de casque
[Ë]
3,5 mm stéréo
VOL
ON
OFF
36
RQT7483
9
Touches de la télécommande
Recherche Tournez le cadran de navette.
Relâchez le cadran de navette pour revenir en
mode normal de lecture.
Lecture au
ralenti
Tournez le cadran de navette pendant que
l’appareil est en mode de pause.
Appuyez sur [1, ON] pour revenir en mode normal
de lecture.
[VCD] [5] uniquement.
Utilisation des
menus
Utilisez [3 42 1] pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur [ENTER] pour valider.
Image par image
En mode de pause, utilisez [2 1].
[VCD] [1] uniquement.
Saut de groupe [JPEG] Utilisez [3 4].
Menu supérieur [DVD-A] [DVD-V]
Navigateur
direct
[RAM] (page 13)
Menu [DVD-V]
Lecture d’une
liste de lecture
[RAM] (page 13)
Retour Revient à l’écran précédent.
[VCD] (avec commande de lecture) Revient au
menu.
Mise sous/hors tension
Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande pour mettre l’appareil
sous tension lorsqu’il est alimenté par le bloc-pile.
Arrêt/Pause/Lecture
(page 8)
Change l’angle [DVD-A] [DVD-V] (avec angles multiples)
Sous-titrage ( page 11) [RAM] (Activation/Désactivation
uniquement) [DVD-V] [VCD] (SVCD uniquement)
Information de plage/image
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
(Texte CD uniquement)
Recherche (En mode de lecture)/Lecture au ralenti (En mode de
pause)
( ci-dessus)
Utilisation des menus/Image par image/Saut de groupe
( ci-dessus)
Utilisez les touches numériques pour sélectionner les
éléments.
ex.) 25 : [S10] # [2] # [5]
[WMA] [MP3] [JPEG] [2] # [5] #[ENTER]
[VCD]
(avec commande de lecture) La lecture par menu sera
annulée si vous sélectionnez un élément de cette façon alors que
l’appareil est en mode d’arrêt.
SEARCH
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
Í
65
∫;1
ANGLE
SUB
-TITLE
65
ENTER
123
456
7890
S10
37
RQT7483
10
Fonctions pratiques
Lecture répétée
Lecture répétée du segment désiré (page 17, Lecture répétée A-B).
Sélectionnez un groupe et lancez sa lecture
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
[DVD-A] Faire la lecture de tous les groupes (page 12, Lecture de tous les groupes)
Surround évolué
[RAM] [DVD-V] [VCD] (Disques contenant plus de 2 canaux audio)
Il est possible d’obtenir un effet de son surround avec 2 enceintes (sur l’autre composant).
Si le disque contient des signaux surround, ces derniers sembleront provenir des côtés.
Désactivez le mode surround sur le composant raccordé.
La position d’écoute optimale se trouve à une distance de 3 à 4 fois celle qui sépare les enceintes avant de
gauche et de droite, ou de 3 à 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs de ce dernier.
Si vous utilisez un casque, appuyez sur [2] et utilisez [3 4] pour sélectionner “HP”.
Rotation d’image
[JPEG]
Pour annuler l’affichage, appuyez sur [ANGLE].
L’angle de rotation est annulé lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou ouvrez le couvercle.
Sélection des images fixes
[DVD-A]
REPEAT
Chapter
Sélectionnez le contenu à
répéter.
DISPLAY
1
1
Numéro de groupe Numéro de plage
ex.) [MP3]
ENTER
2
1 Utilisez [34] pour sélectionner
le numéro de groupe, puis
appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [34] pour sélectionner
le numéro de plage ou d’image,
puis appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez également utiliser
les touches numériques
de
la télécommande pour sélectionner un numéro (
page 9).
1
En mode d’arrêt
Vous pouvez également utiliser
[GROUP] sur la télécommande.
A.SURROUND
Appuyez pour sélectionner “SP 1” (normal) ou “SP 2”
(amplifié).
ANGLE
2
1
Utilisez [3 4] pour sélectionner
l’angle de rotation, puis appuyez
sur [ENTER].
(Télécommande)
(Télécommande)
PAGE
38
(Télécommande)
La page change à chaque pression sur la touche.
§
Uniquement disponible pour les disques qui indiquent le temps de lecture écoulé.
La lecture répétée est toutefois possible avec les fichiers JPEG même si le temps de
lecture écoulé ne s’affiche pas.
RQT7483
11
Sous-titrage
[RAM] (Activation/Désactivation uniquement) [DVD-V] [VCD] (SVCD uniquement)
Activation/Désactivation
Utilisez [1] pour sélectionner “ON/OFF” ([DVD-V]
[VCD]), et changez avec [3 4].
[RAM]
(Uniquement les disques qui contiennent des informations d’activation/désactivation du sous-titrage)
Les informations d’activation/désactivation du sous-titrage ne peuvent pas être enregistrées avec les enre-
gistreurs DVD Panasonic.
(Les informations d’activation/désactivation du sous-titrage ne sont pas non
plus enregistrables sur un DVD-R Panasonic finalisé avec un enregistreur DVD Panasonic.)
Réglage de la position/luminosi [DVD-V]
Utilisez [2 1] pour sélectionner “Subtitle Position (Position des sous-titres)/Subtitle Brightness
(Luminosité des sous-titres)” et ajustez avec [3 4].
“Auto” ajuste automatiquement la luminosité.
Sélection du mode d’affichage des images à rapport de format 4:3 sur lécran LCD
Si vous n’utilisez pas l’écran LCD de cet appareil, sélectionnez “OFF” pour économiser l’énergie.
(Le témoin [Í] clignote)
L’écran LCD s’éteint automatiquement si vous le fermez.
Réglage de la qualité d’image sur l’écran LCD
Appuyez sur [PICTURE MODE] pour quitter cet écran.
Audio
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Pour les disques qui contiennent plusieurs pistes audio)
Appuyez pour changer.
[RAM] [VCD] Vous pouvez sélectionner “L”, “R” ou “LR”.
[DVD-V] Avec les disques karaoké, vous pouvez activer/désactiver les voix. Pour plus de détails,
reportez-vous au boîtier du disque.
AUDIO
(Télécommande)
3/2.1 ch
Digital
Î
English
1
Langue audio Propriétés audio
LPCM/PPCM/
Î
Digital/DTS/
MPEG :
Type de signal
k: Fréquence d’échantillonnage
b: Nombre de bits
ch: Nombre de canaux
SUB
-TITLE
(Télécommande)
Appuyez pour
changer.
English
ON
1
00
ex.) [DVD-V]
Langue de
sous-titrage
Position des
sous-titres
Luminosité des
sous-titres
ON/OFF
MONITOR MODE
NORMAL: Normal
FULL: Image allongée horizontalement
ZOOM: Image allongée verticalement et horizontalement
JUST: Remplit l’écran pour afficher l’image de façon plus naturelle
OFF : Pas d’image
1
PICTURE MODE
Utilisez [34] pour sélectionner
l’élément, et [2 1] pour modifier
le réglage.
2
BRIGHT COLOUR SHARP
GAMMA
(Ajuste la luminosité des parties sombres.)
AI MODE BLUE LED
ENTER
39
RQT7483
12
Changement de la séquence de lecture
[Télécommande\uniquement]
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Tous les groupes
([DVD-A])>
Programmée
>
Aléatoire
^==== Lecture normale !===n
Pour faire la Lecture programmée/aléatoire d’un disque HighMAT, sélectionnez “Disable” dans
“HighMAT”. (page 20).
Lecture de tous les groupes
[DVD-A]
Lecture programmée
(Max. 32 éléments)
Sélection de tous les éléments
Après avoir appuyé sur [ENTER], utilisez [34] pour sélectionner “ALL”, puis appuyez sur [ENTER].
Pour ajouter/changer des éléments de programme
Utilisez [34] pour sélectionner l’élément à changer, puis suivez l’étape 1.
Pour annuler un programme
Utilisez [34] pour sélectionner l’élément à annuler, puis appuyez sur [CANCEL].
Vous pouvez également retirer l’élément en utilisant [3 4 2 1] pour sélectionner “Clear”, puis en
appuyant sur [ENTER].
Pour annuler tous les éléments du programme
Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner “Clear all”, puis appuyez sur [ENTER].
Tous les éléments du programme sont également annulés lorsque vous ouvrez le couvercle du
logement à disque ou mettez l’appareil hors tension.
Lecture aléatoire
[DVD-A]
Vous pouvez sélectionner plusieurs groupes.
Pour inclure tous les groupes, sélectionnez “All” avec [2 1], puis appuyez sur [ENTER].
Pour retirer un groupe de la sélection, appuyez sur les touches numériques qui correspondent au
groupe à effacer.
PLAY MODE
En mode d’arrêt
Appuyez pour
changer.
1
(Lecture)
123
456
7890
S10
1
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
TC
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
09
1
1
Appuyez pour
sélectionner un
élément (page 9).
Pour poursuivre la sélection,
répétez cette opération.
2
(Lecture)
ex.) DVD-Vidéo
123
456
7890
S10
1
Random Playback
Title
Press PLAY to start
1
1
A
ppuyez pour
sélectionner un
groupe
([DVD-A]) ou
un titre
([DVD-V]).
2
(Lecture)
ex.) DVD-Vidéo
40
RQT7483
13
Lecture d’un disque RAM
[RAM] §
Il n’est pas possible de modifier les titres
ou les listes de lecture sur cet appareil.
Sélection des programmes pour la lecture (Navigateur direct)
Pour quitter le menu, appuyez sur [TOP MENU].
Lecture d’une liste de lecture
§Uniquement pour les disques qui contiennent des
listes de lecture
Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU].
Lecture d’un CD HighMAT™ [WMA] [MP3] [JPEG]
Sélectionnez “Enable” dans “HighMAT”. (page 20)
Pour revenir au menu, appuyez sur [TOP MENU].
Pour passer à l’arrière-plan de menu enregistré sur le disque, appuyez sur [DISPLAY] pendant que
le menu s’affiche.
Sélection dans le menu de listes pour
faire la lecture
1. Pendant la lecture, appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [2] puis [34] pour changer de liste.
3. Utilisez [1] puis [34] pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur [ENTER].
Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU].
TOP MENU
1
2
Utilisez [34] pour
sélectionner le
programme, puis
appuyez sur
[ENTER].
Vous pouvez également
utiliser les touches
numériques de la
télécommande (page 9).
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
Date
On
Program Title
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
1
2
3
4
5
9:02
19:35
8:00
7:30
10:08
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT
NUMBER
09
ABC
Used 1:33:12
ENTER
1
MENU
2
Utilisez [34] pour
sélectionner la
liste de lecture,
puis appuyez sur
[ENTER].
Vous pouvez également
utiliser les touches
numériques de la
télécommande (page 9).
PLAYLIST
No
Date Length Title
1
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER
RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
0:05:44
12/25
0:02:22
12/29
0:08:24
12/31
0:08:43
01/01
0:06:35
01/03
0:09:37
01/15
SELECT
NUMBER
09
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
Pendant que le menu s’affiche
Utilisez [3 4 2 1] pour
sélectionner les
éléments, puis appuyez
sur [ENTER].
Menu :
Pour accéder au menu suivant de
listes de lecture ou à un autre menu.
Liste de lecture :
La lecture commence.
HighMAT et le logo HighMAT
sont des marques de commerce
ou des marques de commerce
déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
41
RQT7483
14
Lecture WMA/MP3/JPEG/Texte CD
[WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (Texte CD uniquement)
Si le disque contient à la fois des données audio (WMA/MP3) et des données JPEG,
sélectionnez l’un ou l’autre réglage dans “Mixed Disc–Audio & Stills” (page 20).
Reportez-vous à la page 24 pour connaître les restrictions concernant lecture sur cet
appareil et la création de fichiers sur un ordinateur.
Affichage des informations de plage
[CD] (Texte CD uniquement)
Pendant que le menu s’affiche
Utilisez [
3
4
] pour sélectionner une plage, puis utilisez [
1
]
.
Pour vérifier les autres informations de plage, utilisez [2 1].
Pour faire la lecture, appuyez sur [ENTER].
Pour revenir au menu, appuyez sur [RETURN].
Sélection d’un groupe au moyen du menu en arborescence
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Pendant que le menu s’affiche
[WMA] [MP3]
Utilisez [
3 4
] pour sélectionner la plage, puis utilisez [
1
].
[JPEG] Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner “Tree”, puis
appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner le groupe, puis appuyez
sur [ENTER].
Le menu du groupe sélectionné s’affiche.
Recherche d’un titre pour la lecture
[WMA] [MP3] [CD] (Texte CD uniquement)
Vous pouvez saisir des
caractères alphanumériques
pour faire la recherche.
(Aucune distinction
n’est faite entre les lettres majuscules et minuscules)
1 Pendant que le menu s’affiche
Utilisez [
3 4
] pour sélectionner “Find”, puis appuyez sur [ENTER]
.
2 Utilisez [3 4] pour sélectionner le caractère, puis appuyez
sur [ENTER].
Utilisez [: 9] pour sauter entre A, E, I, O et U.
Utilisez [2] pour reprendre la sélection d’un caractère.
Pour saisir les caractères suivants, répétez l’étape 2.
Effacez l’astérisque (¢) pour chercher les titres qui commencent par ce caractère.
3
Utilisez [
1
] pour sélectionner “Find”, puis appuyez sur [ENTER]
.
Le résultat de la recherche apparaît sur l’écran.
4 Utilisez [3 4] pour sélectionner la plage, puis appuyez sur
[ENTER].
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur [RETURN].
TOP MENU
12
Utilisez [3 4 2 1] pour
sélectionner la plage ou l’Image,
puis appuyez sur [ENTER].
0” indique la plage en cours de lecture.
Utilisez [3 4 2 1] pour afficher les pages
précédentes ou suivantes en sélectionnant “Prev” ou
“Next” puis en appuyant sur [ENTER].
ENTER
Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter le menu.
42
RQT7483
15
Commandes avec les bandes d’icônes GUI
Informations sur le disque
Est remplacé par le temps de lecture écoulé
ou le temps restant.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Temps de lecture écoulé
(Affichage uniquement)
[VCD] (SVCD uniquement) [WMA] [MP3]
Numéro de plage/nombre total de plages sur
le disque [WMA] [MP3]
Numéro d’image/nombre total d’images sur
le disque [JPEG]
Activation/Désactivation diaporama [JPEG]
Durée d’affichage du diaporama
[JPEG]
0–30 sec
Affichage du diaporama (Affichage
uniquement) [DVD-A]
Pour revenir à la page 1, utilisez
[
2 1
]
pour
sélectionner “Return”, puis appuyez sur
[ENTER]
.
Langue Audio/de Sous-titrage
DISPLAY
ENTER
1
Appuyez
une fois.
2
Utilisez [
2 1
] pour sélectionner
l’élément, puis [
34
] pour valider.
Certains éléments peuvent être sélectionnés avec
les touches numériques et [ENTER] sur la
télécommande.
Si le réglage ne change pas, appuyez sur
[ENTER]
.
Pour terminer, appuyez sur [RETURN].
Les options affichées varient
suivant le type de logiciel.
Pour lancer la lecture
depuis un élément
spécifique
Pour lancer la lecture
depuis un temps spécifique
[RAM] [DVD-A] [DVD-V]
12 18
ENG
Audio (page 11,
Langue Audio
ci-dessous)
ENG
ON
Sous-titrage (page 11,
Langue de Sous-titrage ci-
dessous)
Activation/Désactivation des
informations de plage
[WMA] [MP3] [CD] (Texte CD
uniquement)
Information sur l’image [JPEG]
Date/Full/OFF
Angle [DVD-A] [DVD-V] (avec
angles multiples)
Vocal
1
OFF
Activation/Désactivation
des voix karaoké
Karaoké [DVD-V]
uniquement
128kbps
44.1kHz
Débit binaire (kbps)/
Fréquence
d’échantillonnage (kHz)
(Affichage uniquement)
[WMA] [MP3]
Canal audio
[RAM] [VCD]
ON
Affichage de commande de lecture
par menu
(Affichage uniquement)
[VCD]
avec commande de lecture (PBC)
Slideshow
ON
5 sec
Page
1
Return
Numéro d’image fixe
[DVD-A]
Adjuste la position des menus à
l’écran (5 positions)
ENG : Anglais NLD : Néerlandais
FRA : Français SVE : Suédois
DEU : Allemand NOR : Norvégien
ITA : Italien DAN : Danois
ESP : Espagnol POR : Portugais
RUS : Russe VIE : Vietnamien
JPN : Japonais THA : Thaïlandais
CHI : Chinois ¢ :Autres
KOR : Coréen
MAL : Malais
43
RQT7483
16
Commandes avec les bandes d’icônes GUI
Vérification de l’état de lecture (Témoin de progression)
Informations sur l’appareil principal
Menu Affichage
Rapport de format 4:3 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Sélectionnez la façon d’afficher les images créées pour les écrans à rapport de
format 4:3 sur un téléviseur à rapport de format 16:9.
Normal :
allonge latéralement les images créées pour un écran à rapport de format 4:3.
Auto : agrandit les images qui conviennent au format Letterbox 4:3 afin
qu’elles occupent une plus grande partie de l’écran. Les autres types
d’image apparaissent en entier, au centre de l’écran.
Shrink : les images apparaissent au centre de l’écran.
Zoom : agrandit toutes les images pour qu’elles occupent tout l’écran.
Si le téléviseur est équipé d’une fonction similaire, il est préférable d’utiliser ce
dernier pour obtenir un meilleur effet.
Zoom (Vous pouvez ajuster la dimension des divers formats d’image pour les
adapter au téléviseur.) [RAM] [DVD-V] [VCD]
Réglez le rapport de format pour l’adapter à celui du téléviseur, dans “TV
Aspect” (page 19).
Appuyez sur [ENTER] et sélectionnez avec [2 1], puis appuyez sur [ENTER].
Ajustements fins du zoom
a1,00 à a2,00
Ajustements de la position des sous-titres et de la luminosité (page 11)
Affichage du débit binaire (Indique le débit binaire moyen du contenu vidéo en
cours de lecture.)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
DISPLAY
Pour terminer, appuyez sur [RETURN].
Appuyez deux fois.
Position actuelle de lecture
Numéro pendant
la lecture
État de lecture/Réglages de vitesse de lecture ( ci-dessous)
Temps écoulé/restant
Utilisez [3 4] pour changer.
(Avec les disques WMA/MP3/SVCD,
seul le temps écoulé peut s’afficher.)
Vous pouvez ralentir ou accélérer la lecture [DVD-V] (disque Dolby Digital)
Pendant la lecture, utilisez [2 1]. (La vitesse de lecture change en 5 étapes.)
Pour rétablir la lecture normale, appuyez sur [1, ON].
Suivant le type de disque, il se peut que la vitesse ne soit parfois pas modifiable.
DISPLAY
ENTER
Appuyez
3 fois.
1
2
1 Utilisez [34] pour sélectionner
le menu.
2 Utilisez [2 1] pour
sélectionner l’élément, puis
[34] pour valider.
Pour terminer, appuyez sur [RETURN].
Normal
x1.00
00
OFF
44
RQT7483
17
Menu Lecture
Menu Image
Menu Audio
Lecture répétée d’un segment (Lecture répétée A-B)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Appuyez sur
[ENTER]
au point de début/fin. Pour annuler, appuyez à nouveau sur
[ENTER]
.
Lecture répétée (page 10)
Mode de lecture (Affichage uniquement) [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
--- : Lecture normale ALL : Tous les groupes ([DVD-A])
PGM : Programmée RND : Aléatoire
Marquage d’une position (Marqueur)
Jusqu’à 5 points (
[RAM]
Jusqu’à 999 points)
Appuyez sur [ENTER] pour exécuter les opérations suivantes. ([RAM] Exécutez ce
qui suit après avoir utilisé [1] pour sélectionner ¢”.)
Pour placer un marqueur# Appuyez sur [ENTER].
Pour placer un autre marqueur#Utilisez [2 1] pour sélectionner “¢”, puis
appuyez sur [ENTER].
Pour accéder à un marqueur#Utilisez [2 1] pour sélectionner le marqueur,
puis appuyez sur [ENTER].
Pour effacer un marqueur#
Utilisez
[
2 1
]
pour sélectionner le marqueur, puis
appuyez sur
[CANCEL]
sur la télécommande.
Les marqueurs ajoutés sur cet appareil sont annulés lorsque vous ouvrez le
couvercle du logement à disque ou mettez l’appareil hors tension.
[RAM] Pour placer plus de 11 marqueurs
1. Utilisez [2 1] pour sélectionner l’icône de
pointe de marqueur.
2. Utilisez [34] pour sélectionner “11–20”.
Mode d’image [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N (Normal) : Mode normal
C1
(Cinema 1) :Adoucit l’image et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
C2
(Cinema 2) :
Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
Mode de transfert (Écran LCD, disque NTSC uniquement)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Sélectionnez la méthode de conversion suivant le type de contenu en cours de
lecture.
Auto1 (normal) : pour regarder un film
Auto2 : pour regarder un film (similaire à Auto1, mais permet de convertir la
vidéo progressive à 30 images par seconde)
Video : pour les supports vidéo
Surround évolué (page 10)
Rehausseur de dialogue (Rend les dialogues des films plus nets)
[DVD-A] [DVD-V]
(Disques qui contiennent un canal central enregistré en Dolby Digital)
OFF
N
Auto1
SP
OFF
OFF
45
RQT7483
18
Modification des réglages du lecteur
En vous référant aux pages 18 à 20, effectuez les changements nécessaires.
Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine.
Les réglages demeurent tels quels même si vous commutez l’appareil en mode d’attente.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
Pour quitter le menu de réglages, appuyez sur [SETUP].
En mode d’arrêt le menu s’affiche également lors de la pression de [MENU] sur l’appareil principal,
mais c’est un menu de liste de lecture qui apparaît si vous utilisez un disque DVD-RAM ou un
HighMAT CD.
Disc
§Saisissez un numéro de code en vous référant au tableau de la page 20.
Audio
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch
Original (La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée)
Other¢¢¢¢
§
Subtitle
Automatic [Si la langue sélectionnée pour “Audio” n’est pas disponible, le
sous-titrage apparaît dans cette langue (Si elle est disponible sur le
disque).]
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§
Menus
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§
Ratings
Spécifiez un niveau
de protection
parentale pour
limiter l’accès à la
lecture des DVD-
Vidéo.
8: No Limit.
1 à 7 : Interdit la lecture du contenu des disques dont le niveau de
protection parentale correspond à celui spécifié sur l’appareil.
0 Lock All: Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de
protection parentale.
Si vous avez spécifié un niveau de 0 à 7, un écran de saisie du mot de
passe apparaît.
Suivez alors les instructions à l’écran.
Prenez bien note de votre mot de passe.
Lorsque vous insérez un disque dont le niveau de protection parentale
est supérieur à la limite spécifiée, un message apparaît à l’écran. Suivez
alors les instructions à l’écran.
SETUP
12
Utilisez [3 4 2 1] pour
sélectionner le menu, l’élément
et le contenu, puis appuyez sur
[ENTER].
(Télécommande)
(Télécommande)
Disc
SELECT
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
TAB
ENTER
RETURN
Menu
Contenu
Élément
46
RQT7483
19
Vid
e
o
Audio
TV Aspect
Choisissez le
réglage qui convient
au téléviseur utilisé
et à vos
préférences.
4:3 Pan&Scan: Téléviseur à rapport de format classique (4:3)
Les côtés de l’image pour écran large sont coupés afin qu’elle
s’ajuste parfaitement sur l’écran (sauf si le disque l’interdit).
4:3 Letterbox: Téléviseur à rapport de format classique (4:3)
L’image pour écran large est affichée en style Letterbox
(non recadré).
16:9
: Téléviseur à écran large
Utilisez les modes de réglage d’écran du téléviseur lui-même pour
modifier l’affichage de l’image.
Still Mode
Spécifiez le type
d’image à afficher en
mode de pause.
Automatic
Field: L’image n’est pas floue, mais la qualité d’image est inférieure.
Frame: La qualité d’ensemble est élevée, mais l’image peut sembler floue.
NTSC Disc Output
Choisissez la sortie
PAL 60 ou NTSC lors
de la lecture des
disques NTSC.
PAL60: Lors du raccordement à un téléviseur PAL
NTSC: Lors du raccordement à un téléviseur NTSC
PCM Digital
Output
(Uniquement lors du
raccordement avec
un câble optique
numérique
page 21)
Vérifiez les restrictions d’entrée numérique du composant que vous raccordez, et
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage maximale de sortie numérique PCM.
Off :
Lorsque le raccordement n’est pas effectué avec un câble
optique numérique
Up to 48 kHz :
Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les
fréquences de 44,1 ou 48 kHz
Up to 96 kHz :
Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les
fréquences de 88,2 ou 96 kHz
Up to 192 kHz :
Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les
fréquences de 176,4 ou 192 kHz
Les signaux dont la fréquence dépasse la valeur maximale spécifiée et les
signaux des disques protégés contre la copie sont convertis à 48 ou 44,1 kHz.
Certains appareils ne prennent pas en charge les signaux d’une fréquence de
88,2 kHz même s’ils prennent en charge ceux de 96 kHz. Pour plus de détails,
veuillez lire les instructions qui accompagnent le composant.
Dolby Digital
(Uniquement lors du
raccordement avec un
câble optique numérique
page 21)
Bitstream
PCM
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil à raccor-
der peut décoder les signaux bitstream (forme
numérique des signaux multicanaux). Sinon,
sélectionnez “PCM”.
Si le signal bitstream est émis vers un
appareil sans décodeur, cela risque de
générer des niveaux élevés de bruit pouvant
endommager vos enceintes ou être
préjudiciable à l’ouïe.
DTS Digital
Surround
(Uniquement lors du
raccordement avec un
câble optique
numérique
page 21)
PCM
Bitstream
MPEG
(Uniquement lors du
raccordement avec un
câble optique numérique
page 21
)
PCM
Bitstream
Dynamic Range
Compression
(Dolby Digital
uniquement)
Off
On : Pour entendre clairement les dialogues même lorsque le volume
est bas.
Audio during Search
Choisissez l’émission
ou non du son
pendant la recherche
On Off
Le son sera émis lors de la lecture de certains DVD-Audio quels que soient
les réglages effectués ici.
47
RQT7483
20
Modification des réglages du lecteur
Display (Affichage)
Others (Autres)
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Português Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
HighMAT
Pour sélectionner la méthode
de lecture à appliquer aux
disques HighMAT
Enable
: Lecture en tant que disque HighMAT
Disable: Lecture en tant que disque WMA/MP3/JPEG
Mixed Disc–
Audio & Stills
Pour sélectionner le format de
fichier pour la lecture
Audio (MP3/WMA)
Stills (JPEG)
DVD-Video Mode
Lorsque “On” (activé) est
sélectionné, vous pouvez faire
la lecture du contenu DVD-
Vidéo des disques DVD-Audio.
Off On
Le réglage retourne à “Off” (désactivé) lorsque vous ouvrez le
couvercle du logement à disque ou mettez l’appareil hors
tension.
Demo
Lorsque “On” (activé) est
sélectionné, une démonstration
sur écran commence.
Off On
Pour arrêter cette démonstration et remettre le réglage à “Off
(désactivé), appuyez sur toute autre touche que [MONITOR
MODE] ou [PICTURE MODE].
Liste des codes de langue
Abkhaze: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanais: 8381
Allemand: 6869
Amharique: 6577
Anglais: 6978
Arabe: 6582
Arménien: 7289
Assamais: 6583
Aymara: 6588
Azerbaïdjanais:
6590
Bachkir: 6665
Basque: 6985
Bengali, bangla:
6678
Bhoutani: 6890
Bihari: 6672
Birman: 7789
Biélorusse: 6669
Breton: 6682
Bulgare: 6671
Cachemirien:
7583
Cambodgien:
7577
Catalan: 6765
Chinois: 9072
Cingalais: 8373
Corse: 6779
Coréen: 7579
Croate: 7282
Danois: 6865
Espagnol: 6983
Espéranto: 6979
Estonien: 6984
Fidjien: 7074
Finnois: 7073
Français: 7082
Frison: 7089
roïen: 7079
Galicien: 7176
Gallois: 6789
Gaélique écossais:
7168
Grec: 6976
Groenlandais:
7576
Guarani: 7178
Gujrati: 7185
Géorgien: 7565
Haoussa: 7265
Hindi: 7273
Hongrois: 7285
Hébreu: 7387
Indonésien: 7378
Interlingua: 7365
Irlandais: 7165
Islandais: 7383
Italien: 7384
Japonais: 7465
Javanais: 7487
Kannada: 7578
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Kurde: 7585
Laotien: 7679
Latin: 7665
Lette, letton
:7686
Lingala: 7678
Lituanien: 7684
Macédonien:
7775
Malais: 7783
Malayalam: 7776
Malgache: 7771
Maltais: 7784
Maori: 7773
Marathe: 7782
Moldave: 7779
Mongol: 7778
Nauri: 7865
Norvégien: 7879
Néerlandais:
7876
Népalais: 7869
Oriya: 7982
Ourdou: 8582
Ouzbek: 8590
Pachto, pachtou:
8083
Pendjabi: 8065
Persan: 7065
Polonais: 8076
Portugais: 8084
Quéchua: 8185
Rhéto-roman:
8277
Roumain: 8279
Russe: 8285
Samoan: 8377
Sanscrit: 8365
Serbe: 8382
Serbo-croate:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Slovaque: 8375
Slovène: 8376
Somali: 8379
Souahéli: 8387
Soudanais: 8385
Suédois: 8386
Tadjik: 8471
Tagal: 8476
Tamoul: 8465
Tatar: 8484
Tchèque: 6783
Telugu: 8469
Thaï: 8472
Tibétain: 6679
Tigrigna: 8473
Tonga: 8479
Turc: 8482
Turkmène: 8475
Twi: 8487
Ukrainien: 8575
Vietnamien:8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yorouba: 8979
Zoulou: 9085
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic DVD-LX8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues