Sony PCGA-DDRW2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
L’appareil contient des
composants à haute tension très
dangereux. N’ouvrez pas le
boîtier. Ne confiez l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
Alimenter cet appareil uniquement avec
l’adaptateur secteur fourni.
Pour déconnecter complètement votre ordinateur
de l’alimentation secteur, débranchez
l’adaptateur secteur.
Assurez-vous que la prise secteur est facilement
accessible.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans cet
appareil est dangereux pour les yeux, ne tentez pas
de désassembler le châssis. Confiez-en l’entretien
exclusivement au personnel qualifié.
ATTENTION - RAYON LASER
VISIBLE ET INVISIBLE DE
CLASSE 3B A L'OUVERTURE.
EVITER TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU LASER.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avant d’utiliser le DDRW2, veuillez lire l’Accord
de licence du logiciel pour l’utilisateur final qui
l’accompagne.
Les lois sur les droits d’auteur interdisent la
reproduction en tout ou en partie du logiciel ou
du manuel l’accompagnant, ou la location du
logiciel sans permission du détenteur des droits
d’auteur.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenue pour
responsable en cas de pertes financières ou de
pertes de revenus, y compris les plaintes de tiers,
issues de l’utilisation du logiciel fourni avec ce
graveur.
Si ce produit présente un problème résultant
d’une fabrication défectueuse, SONY le
remplacera. Toutefois, SONY décline toute autre
responsabilité.
Le logiciel fourni avec ce graveur ne peut pas
être utilisé avec d’autres graveurs.
Sachez que, en raison des efforts continus visant
à améliorer la qualité, les spécifications du
logiciel peuvent changer sans préavis.
La copie d’un disque et l’utilisation de cette
copie, qu’il s’agisse d’un CD-ROM, d’un
DVD-ROM, d’un DVD vidéo ou d’un CD de
musique, peut enfreindre les lois sur les droits
d’auteur ou les clauses des licences d’utilisateur
final fournies avec ces disques. Veillez à
respecter les lois sur les droits d’auteur ainsi que
la licence de l’utilisateur final lors de la création
et de l’utilisation d’un CD ou d’un DVD
personnel. Si vous avez des questions au sujet
des lois sur le copyright ou sur les termes de la
licence du logiciel, veuillez consulter des juristes
compétents en la matière.
L’utilisation de ce graveur avec un logiciel autre
que celui fourni n’est pas couvert par la garantie.
3
FR
VAIO , , Click to DVD, le logo CD
TEXT, MICROMV, SonicStage, Jog Dial et le
logo Eco Info sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
Le terme i.LINK désigne les systèmes IEEE
1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK et le
logo i.LINK « » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Copyright © 2001 DigiOn Inc. et Easy Systems
Japan Ltd. Tous droits réservés. Drag’n Drop
CD+DVD est une marque commerciale de Easy
Systems Japan Ltd et de DigiOn Inc.
Les ordinateurs Sony équipés avec ce graveur
sont dotés d’une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que d’autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation de
Macrovision et est destinée à une visualisation
privée ou en cercle restreint, sauf autorisation
contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse
et le démontage sont interdits.
Utilisation partielle de Windows Media
Technologies de Microsoft.
Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation.
Tous droits réservés.
Tous les noms des systèmes, produits et
services sont des marques déposées de leur
détenteur respectif.
Dans le manuel, les marques ™ ou ® ne sont
pas spécifiées.
Microsoft
®
Windows
®
XP Edition Familiale et
Microsoft
®
Windows
®
XP Professionnel
sont désignés par Windows XP dans le présent
manuel.
FR
4
FR
Table des matières
Présentation ............................................ 5
Ordinateurs compatibles................. 6
Disques pouvant être utilisés.......... 7
Accessoires fournis............................... 10
Emplacement des commandes et des
connecteurs ...................................... 11
Raccordement du graveur..................... 12
Raccordement du graveur à votre
ordinateur portable via le câble
périphérique fourni ................... 14
Raccordement du graveur à votre
ordinateur via le câble i.LINK
fourni ........................................ 16
Raccordement d’un caméscope
numérique ................................. 18
Restriction (exemple de
raccordement incorrect) ............ 23
Déconnexion du graveur de
l’ordinateur ............................... 23
Opérations de base................................ 24
Informations relative à la gestion de
l’alimentation............................ 24
Insertion d’un disque.................... 24
Retrait d’un disque ....................... 26
Installation des logiciels ....................... 28
A propos des logiciels fournis...... 28
Installation.................................... 29
Précautions à prendre avant l’utilisation32
Précautions à prendre lors de
l’écriture de données................. 32
Lecture d’un CD audio ......................... 37
Lecture d’un DVD-Vidéo..................... 37
Remarques sur la lecture des DVD-
Vidéo ........................................ 37
Remarques sur les DVD-Vidéo.... 38
Récupération du système d’exploitation
sur l’ordinateur portable .................. 40
Précautions ........................................... 41
Entretien ............................................... 43
Aide ...................................................... 44
A propos des options d’assistance
Sony .......................................... 44
Spécifications ....................................... 44
Dépannage ............................................ 46
5
FR
suite
Présentation
Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l’interface i.LINK
(IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes :
Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4× pour les disques DVD+R
(3240 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4× pour les disques
DVD+RW (3240 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 4× pour les disques DVD-R
(5400 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 2× pour les disques DVD-RW
(2700 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture 16× pour les disques CD-R
(2400 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture 8× pour les disques CD-RW
(1200 Ko/s).
Le graveur lit des DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-ROM,
CD-R, CD-RW et CD-ROM. Les DVD-ROM sont lus à une vitesse
maximale de 8× (10800 Ko/s) et les CD-ROM à une vitesse maximale de
24× (3600 Ko/s).
Si l’ordinateur portable que vous utilisez est équipé d’un connecteur DC
OUT
pour périphérique d’ordinateur portable VAIO
® 1)
, il est possible de
raccorder le câble pour périphérique d’ordinateur portable VAIO (80 cm)
2)
et d’utiliser ce graveur avec l’alimentation fournie par l’ordinateur
portable (voir page 12).
Permet de raccorder au graveur un caméscope numérique équipé d’une
prise DV et d’utiliser les images capturées avec le caméscope numérique
pour créer vos propres DVD vidéo personnels (avec le logiciel de DVD
vidéo fourni) (voir page 28).
Il est possible de lire un CD audio numérique en utilisant les
haut-parleurs de l’ordinateur , si celui-ci permet cette fonction (voir page
37).
Il est aisé de réinstaller le système d’exploitation sur l’ordinateur portable
à l’aide d’un disque de récupération, si celui-là permet cette fonction
(voir page 40).
1) Ci-après désigné par « connecteur DC OUT pour périphérique »
2) Ci-après désigné par « câble périphérique »
6
FR
Remarque
Ce graveur doit être utilisé dans son pays d’achat, exclusivement.
z Qu’est-ce-que i.LINK?
i.LINK est une interface série numérique prenant en charge des débits très élevés. Il
facilite l’échange d’une grande quantité de données audio et vidéo numériques entre les
éléments équipés d’un connecteur i.LINK et permet le contrôle d’autres composants.
Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails.
Ordinateurs compatibles
Vous pouvez utiliser le lecteur avec les ordinateurs VAIO de Sony
preinstalled
*
fonctionnant avec le système d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP.
(Dernière mise à jour : Mai 2004)
* Les modèles disposant d’un graveur DVD-RW ou DVD±RW intégré font exception.
Remarques
Ce graveur ne convient pas à l’utilisation avec des ordinateurs autres que les
ordinateurs VAIO de Sony.
Ce graveur ne prend pas en charge Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition,
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professionnel, Microsoft
®
Windows
®
98 Deuxième Edition
ou les versions antérieures du système d’exploitation Windows
®
.
Ce graveur ne prend pas en charge la protection contre les copies DTLA. Il ne peut pas
être utilisé avec des syntoniseurs CS numériques, des enregistreurs D-VHS ou d’autres
appareils utilisant le système de protection contre les copies DTLA.
La méthode de raccordement de ce graveur varie en fonction du modèle d’ordinateur.
Voir « Raccordement du graveur » à la page 12 pour plus d’informations.
Ce graveur peut être utilisé pour récupérer le système d’exploitation sur un ordinateur
portable à l’aide d’un disque de récupération. Voir « Récupération du système
d’exploitation sur l’ordinateur portable » à la page 40 pour les dispositifs sur lesquels
une récupération est possible.
7
FR
suite
Disques pouvant être utilisés
DVD+R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Notez
que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques différents. Ce
type de disque possède une capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui
équivaut à presque sept fois la capacité d’un CD-R.
DVD+RW
Disques destinés au stockage de programmes et de données informatiques,
de données vidéo, etc. Il est possible d’effacer et de réécrire le contenu de
ces disques de nombreuses fois. Notez que les DVD+RW et les DVD-RW
sont deux types de disques différents. Ce type de disque possède une
capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui équivaut à presque sept fois
la capacité d’un CD-RW.
DVD-R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Ce type
de disque possède une capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui
équivaut à presque sept fois la capacité d’un CD-R.
DVD-RW
Disques destinés au stockage de programmes et de données informatiques,
de données vidéo, etc. Il est possible d’effacer et de réécrire le contenu de
ces disques de nombreuses fois. Ce type de disque possède une capacité de
stockage de 4,7 Go environ, ce qui équivaut à presque sept fois la capacité
d’un CD-RW.
DVD-ROM
Disques en lecture seule possédant une capacité de données élevée.
CD-R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques. Après écriture, les données ne
peuvent pas être effacées de ces disques. Cependant, en fonction de la
méthode d’écriture et de l’espace disponible, il est possible d’y ajouter des
données.
CD-RW
Disques réinscriptibles et utilisés comme support de stockage de
programmes et de données informatiques. Leur contenu peut être effacé et
réinscrit à plusieurs reprises.
8
FR
CD-ROM
Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos
données. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livrés sur
CD-ROM.
Avec ce graveur, vous pouvez utiliser tous les disques portant les icônes
suivantes :
Type de disque Icône
DVD+R
*1 *3 *4
DVD+RW
*1 *3
DVD-R
*1 *2 *3
DVD-RW
*1 *2 *3
DVD-ROM
DVD-Vidéo
CD-R
CD-RW
*5
CD-ROM
Audio CD
CD EXTRA
CD TEXT
Photo CD ————
9
FR
*1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être
possible.
*2 Lors de l'utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou
plus récent. Le DVD-R de création n'est pas compatible.
Lors de l'utilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version 1.1 ou un
DVD-RW version 1.1/DVD-RW 2X révision 1.0. Les DVD-RW version 1.2/DVD-
RW 4X révision 2.0 ne sont pas compatibles.
*3 L’enregistrement au format DVD vidéo est possible. Le format d’enregistrement
vidéo (VR) n’est pas pris en charge.
*4 La lecture et l'enregistrement sur un disque DVD+R DL (double couche) ne sont pas
pris en charge.
*5 Les CD-RW enregistrables à vitesse élevée ne sont pas pris en charge.
Les disques suivants ne peuvent pas être utilisés avec ce graveur :
DVD-RAM
CD-R/CD-RW (DDCD) double densité
Remarques
Utilisez exclusivement des disques de forme circulaire dans ce graveur. N’utilisez pas
de disques de forme différente (étoile, cœur, etc.) car ceci pourrait endommager le
graveur.
N’utilisez pas de disques rayés ou endommagés car ceci pourrait endommager le
graveur.
Pour utiliser des CD photo, un logiciel frontal spécial permettant de rechercher ou
d’accéder à ces disques doit être installé sur l’ordinateur.
Certains graveurs CD ne peuvent pas lire les CD de musique créés sur des disques
CD-R. Les graveurs CD conventionnels ne peuvent pas lire les CD de musique créés
sur des disques CD-RW. Lisez les disques de ce type à l’aide d’un graveur prenant en
charge les CD-RW.
Pour lire des disques contenant des programmes, le logiciel de lecture installé sur
l’ordinateur doit supporter le type du disque. Reportez-vous à la documentation du
logiciel de lecture pour plus d’informations.
Certains graveurs DVD ne peuvent pas lire les DVD vidéos créés sur des disques
DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW.
Ce graveur utilise un logiciel spécifique pour la lecture de disques DVD vidéo. En
fonction du type de disque utilisé, certaines opérations ou fonctions peuvent être
limitées et la lecture normale peut ne pas être possible.
Ce graveur ne permet pas l’écriture sur des disques de 8 cm.
10
FR
Accessoires fournis
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que vous disposez de
l’ensemble des accessoires représentés ci-dessous. S’il manque un élément,
contactez votre distributeur Sony ou un représentant Sony local.
Graveur DVD±RW (1) Software-CD-ROM (1)
Câble de périphérique d’ordinateur(1) Câble i.LINK (1)
Adaptateur secteur (1)
Tige d’éjection manuelle (1)
(logement sous le graveur)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Mode d’emploi (1)
Carte de garantie (1)
11
FR
Emplacement des commandes et des
connecteurs
Avant
1 Témoin POWER (témoin
d’alimentation)
2 Touche Eject (touche d’éjection)
3 Témoin BUSY (témoin de transfert
de données)
4 Orifice d’éjection manuelle
Arrière
5 Connecteur DC IN
6 Orifice pour vis de câble de
périphérique
7 Connecteur DC IN pour
périphérique
8 Connecteur i.LINK
9 Connecteur i.LINK
Dessous
0 Tige d’éjection manuelle
(voir page 27)
12
FR
Raccordement du graveur
La procédure de raccordement de ce graveur diffère selon l’ordinateur que
vous utilisez.
Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique d’ordinateur portable (voir page 14).
Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique , utilisez le câble pour périphérique pour raccorder le
graveur au portable. Si vous utilisez cette méthode, le graveur est
alimenté via l’ordinateur portable, vous permettant de l’utiliser dans des
endroits ne comportant aucune prise de courant.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à
votre graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 19).
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique d’ordinateur (voir page 16)
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique, utilisez le câble i.LINK pour raccorder le graveur au
portable. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation secteur fournis.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à
votre graveur via un câble i.LINK vendu séparément (voir page 21).
Connecteur DC OUT pour périphérique
Connecteur i.LINK
13
FR
suite
Remarques
Si votre ordinateur n’est pas doté d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez
un câble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de détails sur le raccordement,
voir page 16.
Qu’un dispositif i.LINK soit raccordé ou pas, sous tension ou hors tension, l’ordinateur
procède à ce qui s’appelle une « Réinitialisation du bus ». Si celle-ci a lieu en cours de
lecture ou d’écriture de données, celles-ci peuvent être corrompues ou effacées. Avant
de raccorder ou supprimer le raccordement de ce graveur, veillez à arrêter toute
application active.
Placez ce graveur sur une surface plane et stable.
14
FR
Câble pour périphérique
Connecteur DC OUT pour périphérique
Connecteur i.LINK
Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via
le câble périphérique fourni
Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique, utilisez le câble pour périphérique d’ordinateur fourni pour
raccorder le graveur au portable.
Si l’ordinateur portable n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique, utilisez le câble i.LINK pour raccorder le graveur au portable
(voir page 16).
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à votre
graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 19).
Remarque
En cas de raccordement de ce graveur à un ordinateur portable équipé de plusieurs
connecteurs i.LINK, ne raccordez pas d’autres dispositifs i.LINK à ce graveur. En outre,
déconnectez ce graveur avant de connecter quelque autre périphérique i.LINK que ce soit
à votre ordinateur portable.
z Conseil
Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur portable.
15
FR
suite
1 Mettez l’ordinateur portable sous tension.
2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique
fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du
graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis.
Tournez la vis jusqu’à ce qu’elle soit complètement serrée.
3 Insérez la prise droite du câble pour périphérique fourni
dans le connecteur i.LINK de l’ordinateur et dans le
connecteur DC OUT du périphérique d’ordinateur.
Le témoin vert POWER (témoin d’alimentation) du graveur s’allume et
le graveur est détecté et identifié par l’ordinateur.
z Conseil
Au premier raccordement de ce graveur à votre ordinateur portable, un délai est
nécessaire pour que le graveur soit reconnu.
Connecteur DC OUT du
périphérique
Connecteur i.LINK
16
FR
4 Cliquez sur « Démarrer » et ensuite sur «Poste de travail»
afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de
graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble
i.LINK fourni
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour
périphérique, utilisez le câble i.LINK pour raccorder le graveur à
l’ordinateur.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à votre
graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 21).
Remarque
En cas de raccordement de ce graveur à un ordinateur équipé de plusieurs connecteurs
i.LINK, ne raccordez pas d’autres dispositifs i.LINK à ce graveur. En outre, déconnectez
ce graveur avant de connecter quelque autre périphérique i.LINK que ce soit à votre
ordinateur.
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Connecteur DC IN
Connecteur i.LINK
* Raccordez directement le câble
sur le connecteur i.LINK de
l’ordinateur.
Adaptateur
secteur
Vers la prise
secteur
Cordon d’alimentation
secteur
17
FR
suite
1 Mettez l’ordinateur sous tension.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur
secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation
secteur sur une prise secteur et branchez le câble de
l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur.
Le témoin vert POWER (témoin d’alimentation) du graveur s’allume.
3 Raccordez le câble i.LINK fourni sur le connecteur i.LINK à
l’arrière du graveur.
4 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur i.LINK à
l’arrière du graveur.
Le graveur est détecté et identifié par l’ordinateur.
z Conseil
Au premier raccordement de ce graveur à votre ordinateur , un délai est nécessaire
pour que le graveur soit reconnu.
Connecteur i.LINK
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble i.LINK
18
FR
5 Cliquez sur « Démarrer ». et ensuite sur «Poste de travail»
afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de
graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Raccordement d’un caméscope numérique
A l’aide du logiciel Click to DVD
TM
fourni, vous pouvez raccorder un
caméscope numérique au graveur pour créer des DVD vidéo à partir des
images vidéo du caméscope numérique.
La procédure de raccordement d’un caméscope numérique au graveur est
différente de celle d’un ordinateur . Le caméscope numérique que vous
raccordez au graveur doit être un caméscope numérique Sony qui :
peut enregistrer des images vidéo aux formats DV ou MICROMV
®
.
est équipé d’un connecteur de sortie DV et peut être raccordé à un
ordinateur au moyen d’un câble i.LINK (câble DV).
Remarque
Le graveur ne prend pas en charge le format analogique et certains autres formats de
caméscopes numériques.
Les modèles suivants ne peuvent pas être utilisés.
(Dernière mise à jour : Mai 2004)
DCR-VX1000
DCR-VX700 (versions équipées d’un connecteur DV mis à niveau)
Utilisez le logiciel Click to DVD fourni pour créer des DVD vidéo à partir
des images capturées avec votre caméscope numérique. Pour installer le
logiciel fourni, voir « Installation des logiciels » (page 28).
19
FR
suite
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble de périphérique
Connecteur d’entrée/sortie DV
Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble
périphérique fourni
Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé
à votre ordinateur portable à l’aide du câble pour périphérique fourni,
raccordez votre caméscope numérique au connecteur i.LINK du graveur à
l’aide du câble i.LINK fourni, comme indiqué ci-dessous.
Remarques
Raccordez le graveur à votre ordinateur avant de raccorder le caméscope numérique
(voir page 14).
Lorsque vous raccordez un caméscope numérique au graveur, raccordez l’adaptateur
secteur/le chargeur du caméscope numérique au caméscope numérique et réglez le
commutateur de mode de l’adaptateur secteur/du chargeur sur « VCR/Camera/Player »
avant de raccorder l’adaptateur secteur/le chargeur à une prise secteur.
z Conseil
Consultez également le manuel du caméscope numérique que vous souhaitez raccorder.
* L’exemple utilisé dans le schéma de raccordement représente le modèle de caméscope
numérique DCR-TRV50.
20
FR
1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le
en mode de lecture vidéo.
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du caméscope
numérique, reportez-vous au manuel du caméscope numérique.
2 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/
sortie DV sur le caméscope numérique.
3 Raccordez l’autre extrémité du câble i.LINK au connecteur
i.LINK à l’arrière du graveur.
Remarque
Ne raccordez pas d’appareils i.LINK autres qu’un caméscope numérique au
connecteur i.LINK du graveur.
4 Cliquez sur « Démarrer », puis sur [Poste de travail] pour
vérifier que a été ajouté dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Câble i.LINK
Connecteur d’entrée/sortie DV
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble de périphérique
Ordinateur
portable
Caméscope numérique
21
FR
suite
Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble
i.LINK fourni
Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé
à votre ordinateur à l’aide du câble i.LINK fourni, raccordez votre
caméscope numérique au connecteur i.LINK du graveur à l’aide d’un autre
câble i.LINK (vendu séparément), comme indiqué
ci-dessous.
Remarques
Pour raccorder votre caméscope numérique, achetez un câble i.LINK VMC-IL4415A/
IL4415B (4 broches y 4 broches de 1,5 m). (Câble i.LINK Sony recommandé.)
Raccordez le graveur à votre ordinateur avant de raccorder le caméscope numérique
(voir page 16).
Lorsque vous raccordez un caméscope numérique au graveur, raccordez l’adaptateur
secteur/le chargeur du caméscope numérique au caméscope numérique et réglez le
commutateur de mode de l’adaptateur secteur/du chargeur sur « VCR/Camera/Player »
avant de raccorder l’adaptateur secteur/le chargeur à une prise secteur.
z Conseil
Reportez-vous également au manuel du caméscope numérique que vous souhaitez
raccorder.
* L’exemple utilisé dans le schéma de raccordement représente le modèle de caméscope
numérique DCR-TRV50.
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
(fourni)
Connecteur d’entrée/
sortie DV
Câble i.LINK
(vendu séparément)
Adaptateur secteur
Vers la
prise
secteur
Cordon d’alimentation
secteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony PCGA-DDRW2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues