Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
1 AÑO DE GARANTIA
Este producto cuenta con 1 año de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier
defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados
para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
MODE DʼEMPLOI DU CONVERTISSEUR
CONTINU-ALTERNATIF DE 100 WATTS
AVEC PORT DE CHARGE USB
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ/DÉFINITIONS
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
RISQUE DʼUTILISATION DANGEREUSE. Lors de lʼutilisation dʼoutils ou dʼappareils, des précautions de
base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure corporelle. Un fonc-
tionnement, un entretien ou une modification inappropriés des outils ou des appareils pourraient résulter
en de graves blessures ou en des dommages matériels. Certaines applications sont conçues pour des
outils et appareils spécifiques. Black & De cker recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de
NE PAS lʼutiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lire et comprendre
tous les avertissements et directives dʼutilisation avant dʼutiliser un outil ou un équipement.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de suivre toutes les
directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures
graves.
• ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES. Ne pas utiliser dʼappareils
électriques dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser les appareils électriques sous la pluie.
• RANGER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR. Lorsquʼils ne sont pas
utilisés, les appareils électriques doivent être rangés à lʼintérieur dans un endroit sec, élevé ou dans un
endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
• NE PAS FORCER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE. Il fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle il a
été conçu, et ce, sans risque de blessure.
• UTILISER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne pas utiliser lʼappareil électrique pour une
autre application que celle pour laquelle il a été prévu.
• DÉBRANCHER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES. Débrancher lʼappareil électrique de la source
dʼalimentation lorsquʼil nʼest pas utilisé, avant dʼeffectuer une réparation et avant de changer les
accessoires tels que les lames, etc.
• UN REFROIDISSEMENT ADÉQUAT EST ESSENTIEL AU FONCTIONNEMENT DU
CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF. Ne pas placer lʼappareil près des sorties dʼair chaud dʼun
véhicule ni à un endroit où il est exposé aux rayons du soleil.
• UTILISATION DʼACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES. Lʼutilisation de tout accessoire ou
pièce non recommandés avec cet appareil électrique pourrait sʼavérer dangereuse. Remarque : pour
de plus amples renseignements, voir la rubrique Accessoires de ce mode dʼemploi.
• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée
adéquatement par un centre de réparation autorisé.
• RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si un appareil branché sur ce produit est utilisé à
lʼextérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. NOTER QUE CE
CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF NʼEST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION
EXTÉRIEURE.
• RALLONGES. Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsquʼune rallonge est utilisée, sʼassurer
dʼutiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au
fonctionnement de lʼappareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et
donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à
utiliser selon la longueur de la rallonge et lʼintensité nominale de la plaque signalétique. En cas de
doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de
calibre élevé.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES :
• Ne pas brancher à un câblage de distribution de courant alternatif.
• Ne pas effectuer de connexions électriques ni de déconnexions dans des zones PROTÉGÉES
CONTRE LES DÉFLAGRATIONS ET LES INCENDIES. Ceci comprend le type de fiche
dʼallume-cigarette en c.c. ou dʼadaptateur pour prise dans un avion. Cet appareil Nʼest PAS approuvé
pour une utilisation dans des zones protégées contre les déflagrations et les incendies.
• NE JAMAIS immerger lʼappareil dans lʼeau ou tout autre liquide. Ne jamais lʼutiliser sʼil est mouillé.
• Ne pas insérer de corps étrangers dans la prise de c.a. ou dans le port USB.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DʼINCENDIE :
• Ne pas utiliser lʼappareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.
• NE PAS lʼexposer à une chaleur extrême ou à des flammes.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
MATÉRIELS :
• Débrancher lʼappareil avant dʼeffectuer des travaux sur ce dernier.
Calibre minimum pour une rallonge
Tension Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres)
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité nominale
Plus Pas plus AWG
de de
0 à 6 18 16 16 14
6 à 10 18 16 14 12
10 à 12 16 16 14 12
12 à 16 14 12 Non recommandé
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.