Orien FS-65IM Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur
Automatic Ice Makers
Máquinas automáticas para hacer hielo
Machines automatiques pour
la fabrication des glaçons
User
s
Manual (pages 1 - 28) Manual
del usuario (páginas 29 a 58) Manuel
de
l
utilisateur (pages 59 à 87)
Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Esté seguro que la máquina esté parada en posición vertical
24 horas antes que sea conectada.
Soyez sûrs que la machine se tient debout 24 heures
avant qu
elle
se branche
.
Models/Modelos/Modèles : FS-65IM, FS-85IM, FS-110IM
Table des matières
SÉCURITÉ DE
L
APPAREIL
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61 - 63
INFORMATIONS
TECHNIQUES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 63
INTRODUCTION · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 64
POSITIONS DES COMPOSANTS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65
INSTALLATION
DE
L
APPAREIL
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66 - 72
ballage
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66
Spécifications pour l
emplacement
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66 - 68
Spécifications électriques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 68 - 69
Mise à niveau de l
appareil pour la fabrication des glaçons · · · · · · · · 69
Branchement de l
alimentation d
eau et du drainage · · · · · · · · · · · 69 - 71
Types d
installation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 71 - 72
FONCTIONNEMENT
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 73 - 76
Check-list finale avant la mise en service · · · · · · · · · · · · · · · · · 73
Mode opératoire · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 74
Procédé de fabrication de la glace · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 74 - 75
Bruits qui indiquent un fonctionnement normal · · · · · · · · · · · · · · 75 - 76
Préparation de l
appareil pour une période de stockage prolongée · · · · 76
ENTRETIEN ET NETTOYAGE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 77 - 84
Nettoyage extérieur· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 77 - 78
Nettoyage du condenseur· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 78
Nettoyage intérieur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 - 81
Nettoyage du système de fabrication de la glace· · · · · · · · · · · · · · 81 - 82
Tableau de contrôle· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 83 - 84
FONCTIONS
PRINCIPALES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 84
SOLUTION DES PROBLÈMES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 85 - 86
GARANTIE
LIMITÉE
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 87
Orien USA, L.L.C. se serve le droit d
apporter des modifications aux
spécifications et au plan sans avis préalable.
59
Sécurité de
l
appareil
Votre sécurité et celle des autres sont très
importantes.
Nous avons inséré plusieurs messages importants concernant la sécurité dans ce manuel
et sur l
appareil. Lire ces messages et en respecter toujours les indications.
Celui-ci est le symbole d
alerte
de sécurité. Ce symbole annonce un
risque de dommages potentiellement mortels pour l
opérateur. Tous
les messages de sécurité suivront le symbole d
alerte
et aussi les mots
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
DANGER signifie que la non-
observation de
cette
prescription de
sécurité peut provoquer de graves
dommages personnels ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que la
non-observation de cette prescription de
sécurité peut provoquer de graves
dom-
mages au produit et personnels ou la mort.
ATTENTION signifie que la non-
ATTENTION
observation de prescription de sécurité
peut provoquer des dommages personnels
légers ou modérés et des dommages au
matériel.
Tous les messages de sécurité alertent l
utilisateur en l
informant
de la nature du risque
potentiel, indiquent comment réduire les chances de dommages et signalent les
conséquences de la non-observation des prescriptions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d
incendie, électriques ou
blessures en utilisant
l
appareil, suivre ces précautions de base:
Brancher à une prise à 3 broches avec
branchement à la terre.
Couper le courant avant de commencer
les opérations
d
entretien.
Ne pas enlever la broche de terre.
Couper le courant avant nettoyage.
Ne pas utiliser
d
adaptateurs.
Remettre en place tous les panneaux
avant démarrage.
Ne pas utiliser de câbles de rallonge.
Opérer à deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer
l
appareil.
Sauvegarder ces instructions
60
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Avant d
utiliser l
appareil pour la fabrication des glaçons, il faut le
placer et l
installer correctement selon les indications de ce manuel qui
doit être lu avec attention. Orien USA, L.L.C. recommande avec force
qu'un professionnel installe votre nouvelle machine. La garantie peut
être affectée ou annulée par une installation inexacte. Pour réduire les
risques d
incendie, électrocution ou dommages personnels lors de l
utilisation de
l
appareil, suivre les précautions de base, y compris les suivantes :
Brancher sur une prise électrique à trois broches avec contact de terre; ne pas
supprimer la broche de masse, ne pas utiliser d
adaptateurs ou de câbles de rallonge.
Il est recommandé de prévoir un circuit électrique destiné uniquement à l
appareil
pour la fabrication des glaçons. Utiliser des prises de courant qui ne puissent pas être
débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction.
Ne pas insérer ou débrancher la fiche électrique avec les mains mouillées.
Ne jamais nettoyer les parties de l
appareil avec des liquides inflammables. Leurs
vapeurs peuvent provoquer un risque d
incendie ou d
explosion. Ne jamais garder ou
utiliser de l
essence
ou d
autres
vapeurs ou liquides inflammables en proximité de cet
appareil ou d
autres
machines. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d
incendie
ou d
explosion.
Avant de commencer les opérations de nettoyage et entretien, vérifier que l
alimenta-
tion électrique de l
appareil est coupée et l
arrivée
d
eau fermée (EXCEPTION:
nettoyage du
système
de la machine de fabrication des glaçons voir les pages 81 et 82).
Remettre en place tous les panneaux de protection avant l
utilisation.
Débrancher la fiche ou couper le courant avant le nettoyage ou l
entretien. La
non-observation de cette précaution comporte le risque d
électrocution ou de
mort.
Ne pas essayer de réparer ou remplacer n
importe
quelle pièce de l
appareil si cela
n
est
pas expressément recommandé dans ce manuel. Toutes les autres opérations
d
entretien doivent être confiées à un technicien qualifié.
Quand vous démontez la couverture de devant, ne pas utiliser trop de force, puisque
les
fils
connectés au sélecteur peuvent être débranchés par inadvertance.
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer l
appareil. Ceci pour
éviter des lésions dorsales ou autres.
Pour garantir la ventilation correcte de l
appareil, la partie avant de la machine doit
être complètement dégagée. Choisir un emplacement bien ventilé avec des
61
températures comprises entre 13° C (55º F) et 32º C (90º F). Cet appareil DOIT être
installé à l
abri des agents atmosphériques tels que vent, pluie, jets ou coulures d
eau.
L
appareil ne doit pas être placé près de fourneaux, grills ou autres sources de chaleur
à température élevée.
L
appareil doit être installé avec tous les branchements électriques, au réseau de l
eau
et à l
égout, réalisées en conformité aux prescriptions nationales et locales. Est
requise une prise électrique standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A),
correctement branchée à la terre selon le Code Électrique Nationale et les
prescriptions locales et nationales.
Le ble d
alimentation ne doit pas être tordu ou coincé entre l
appareil et le mur.
Le fusible (ou le disjoncteur) doit être prévu pour un courant de 15 ampères.
Pour fonctionner correctement il est important que l
appareil pour la fabrication des
glaçons soit parfaitement à niveau.
Toutes les installations hydrauliques doivent correspondre aux prescriptions locales.
S
assurer
que les tuyaux ne sont pas coincés, tordus ou endommagés pendant
l
installation.
Vérifier l
absence
de fuites après branchement.
Ne permettre jamais aux enfants d
opérer, jouer ou accéder à la machine.
Bien que l
appareil ait été essaà l
usine, à cause du temps nécessaire pour
l
expédition et le stockage, le premier lot de glaçons doit être jeté.
Ne jamais couper l
arrivée
d
eau pendant que l
appareil fonctionne.
Si la machine pour la fabrication des glaçons n
est
pas utilisée pendant longtemps, il
faut la nettoyer à fond avant de la remettre en service. Suivre soigneusement toutes
les instructions fournies pour le nettoyage ou l
utilisation de la solution désinfectante.
Ne pas laisser des solutions à l
intérieur de l
appareil après le nettoyage.
NE PAS toucher les ailettes du condenseur. Les ailettes du condenseur sont
tranchantes et il est facile de les endommager.
NE PAS utiliser à l
intérieur des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs.
Ces produits peuvent transmettre un goût aux glaçons ou aussi endommager ou
décolorer l
intérieur.
Le produit de nettoyage de l
appareil contient des acides. NE PAS le mélanger ou
l
utiliser en mélange avec d
autres
produits de nettoyage à base de solvants. Utiliser
des gants en caoutchouc pour protéger les mains. Lire soigneusement les instructions
de sécurité sur le récipient du produit de nettoyage de l
appareil à glaçons.
Ne pas utiliser cet appareil pour des usages différents de ce qui est prévu.
SAUVEGARDER
CES INSTRUCTIONS
Branchement électrique
Ne jamais couper ou éliminer, pour n
importe
quelle raison, la troisième broche de la
fiche du câble d
alimentation. Pour la sécurité personnelle, cet appareil doit être
62
correctement branché à la terre. Le câble d
alimentation de cet appareil est pourvu d
une
fiche à trois broches, avec contact de terre, à coupler avec une prise murale standard avec
contact de terre pour réduire au minimum la possibilité de risque d
électrocution par
l
appareil. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour
s
assurer
que le branchement à la terre est effectif. Si la prise disponible n
accepte
que
des fiches à deux broches, il appartient à la responsabilité et aux obligations de
l
utilisateur de la remplacer par une prise murale à trois broches correctement branchée à
la terre.
L
appareil doit être toujours branché sur sa prise individuelle qui a un voltage
correspondant aux indications de la plaque de l
appareil. Ceci assure les meilleures
performances et évite de
surcharger
les
câbles des circuits de la maison dont la surchauffe
pourrait être une cause de risque d
incendie.
Ne
jamais
débrancher l
appareil en tirant sur
le câble d
alimentation. Saisir toujours fermement la fiche et la sortir de la prise. Réparer
ou replacer immédiatement tous les câbles d
alimentation usés ou endommagés. Ne pas
utiliser un câble qui présente des craquelures ou des abrasions sur la longueur ou aux
extrémités. En déplaçant la machine, faire attention à ne pas endommager le ble
d
alimentation.
Câble de rallonge
A cause des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est vivement
recommandé de ne pas utiliser de câbles de rallonge avec cet appareil.
Informations Techniques
Modèle
FS-65IM
FS-85IM
FS-110IM
Alimentation électrique
115VCA ~ 60Hz ~
470W
115VCA ~ 60Hz ~
520W
115VCA ~ 60Hz ~
580W
Courant préparation
glace
6,7A
7,3A
7,5A
Courant colte glace
11,2A
11,7A
11,8A
Réfrigerant
R134a; 0,195 Kg
R134a; 0,255 Kg
R134a; 0,282 Kg
Haute pression
320 psi
320 psi
320 psi
Basse pression
120 psi
120 psi
120 psi
Largeur x profondeur
x
hauteur
420 mm x 540 mm
x 840
mm
560 mm x 540 mm
x 840
mm
560 mm x 540 mm
x 840
mm
Poids
41,4 Kg
48,2 Kg
46,4 Kg
Capacité
Jusqu
à
29,5 Kg
pa
r
jou
r
d
e
glaçons*
Jusqu
à
37,7 Kg de
pa
r
jou
r
d
e
glaçons
*
Jusqu
à
50 Kg de
pa
r
jou
r
d
e
glaçons
*
Les données techniques et les indications des performances indiquées ci-dessus sont à utiliser
uniquement comme références. Ces valeurs peuvent être modifiées.
* La quantité effective de glace produite par jour varie en function des conditions ambiantes et de
l
eau.
63
Introduction
Les appareils ORIEN Icemakers ont une ample gamme d
applications pour ménages,
bars, restaurants, tels, supermarchés etc. Les appareils produisent des glaçons
cristallins transparents, cubiques du format préféré par les gourmets et ils sont
pratiques pour les propriétaires et les clients de l
hôtel. Une trémie isolée pour la
conservation de la glace est incorporée à chaque appareil.
Ce manuel de l
utilisateur est conçu pour les personnes qui installent, utilisent et assurent
l
entretien des modèles FS-65IM, FS-85IM et FS-110IM. Il contient des
informations importantes pour la sécurité et l
entretien. Orien USA L.L.C. recommande
vivement de garder ce manuel dans un endroit où l
on puisse le trouver en cas de
nécessité.
Chaque appareil pour la fabrication des glaçons ORIEN est conçu et fabriqué en
conformité des standards les plus élevés de sécurité et performance. Il correspond ou
dépasse les normes de sécurité UL563.
Orien USA L.L.C. n
assume
pas d
obligations ou responsabilité d
aucun genre pour
tous types de produits fabriqués par Orien qui aient été modifiés de n
importe
quelle
manière, y compris l
utilisation de toutes pièces et/ou parties non expressément
approuvées par Orien USA L.L.C. Orien USA L.L.C. se réserve le droit d
apporter
des modifications au plans et/ou des améliorations à n
importe
quel moment.
Spécifications et plans peuvent être modifiés sans préavis.
64
POSITIONS DES COMPOSANTS
Porte
Senseur de plein
de glace
Protection
supérieure
Côté droit
Couverture de
devant
Fentes de ventilation
Réservoir
de l
eau
Trémie de stockage
des glaçons
Pelle à
glaçons
(accessoire)
Roulettes
Tableau de contrôle
(derrière la couverture
de
devant)
Sélecteur
65
Déballage
Installation de
l
appareil
Risque de poids excessif
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer
l
appareil. Autrement sont possibles des dommages au dos
ou autres.
Enlever les matériaux d
emballage
IMPORTANT: Ne pas enlever les étiquettes
d
instructions
ou les plaques
d
identification
fixées à
l
appareil.
Enlever de l
appareil le ruban adhésif et la colle avant de l
employer.
Pour enlever les résidus de ruban adhésif ou colle, frotter vivement la surface avec le
pouce. Les résidus d
adhésifs
ou de colle peuvent aussi être enlevés en frottant sur
l
adhésif
avec les doigts une petite quantité de savon à vaisselle liquide. Rincer à
l
eau chaude et essuyer.
Ne pas utiliser d
instruments tranchants, alcool, liquides inflammables ou détersifs
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de l
appareil.
Nettoyage avant
l
emploi
Après avoir enlevé tous les matériaux d
emballage,
nettoyer l
appareil à l
intérieur avant
de l
utiliser. Voir « Nettoyage intérieur » à la section « Nettoyage et Entretien ».
Spécifications pour
l
emplacement
ESPACE LIBRE: Vue
du haut (pouces.)
Arrière
*Côté droit
Devant de la unité
Vue latérale (pouces)
66
Pour garantir une bonne ventilation de l
appareil, la partie avant doit être
complètement
dégagée.
Laisser
un espace d
au moins 101 mm
(4)
à l
arrière,
15 mm
(0,6”)
en correspondance des parties supérieures et latérales pour une bonne
circulation de l
air.
L
installation doit permettre d
avancer
l
appareil pour l
entretien
si nécessaire.
Quand l
on installe l
appareil sous un comptoir, respecter les indications ci-dessus
concernant les espaces libres recommandés. Placer les branchements électriques, de
l
eau et de purge aux endroits recommandés selon les indications.
Choisir une zone bien ventilée avec une température comprise entre 13° C (55° F) et
32° C (90° F). Cet appareil doit être installé dans un endroit protégé des agents
atmosphériques tels que vent, pluie, nébulisation ou égouttements d
eau.
L
appareil ne doit pas être installé en proximité de fours, grills ou autres sources de
chaleur à température élevée.
L
installation de l
appareil exige une alimentation d
eau froide de 6,35 mm (¼
)
de
diamètre en cuivre malléable avec une valve de fermeture et un système de drainage
par gravité.
(REMARQUE:
L
eau perdue peut être drainée également dans un évier à l
aide d
une
pompe pas comprise quand le drainage par gravité n
est
pas disponible.)
L
appareil exige une alimentation d
eau continue à une pression minimale de 20 psig
et un pression statique non plus que 80 psig. Pour un fonctionnement correct la
température de l
eau d
alimentation devrait être comprise entre 5° C (41° F) et 25° C
(77° F).
La température ambiante normale de fonctionnement devrait être
comprise entre 13° C (55° F) et 32° C (90° F). La température normale
de l
eau devrait être comprise entre 5°C (41° F) et 25° C (77° F). Le
fonctionnement de l
appareil pendant de longues périodes à des
températures en dehors de cette gamme peut affecter le rendement.
En général, le filtrage de l
eau est toujours une bonne idée. Un filtre pour l
eau,
s
il est
du type approprié, peut supprimer les goûts et les odeurs et aussi les matières en
suspension. Quand l
eau est très dure, l
eau adoucie peut produire des glaçons blancs
et opaques qui adhèrent entre eux.
L
eau déminéralisée n
est
pas recommandée.
L
appareil doit être installé avec tous les branchements électriques, de l
eau et de
drainage réalisés conformément aux prescriptions nationales et locales.
L
appareil doit être placé sur une surface solide et plane. Il est important pour un
fonctionnement correct que l
appareil soit mis à niveau. Si nécessaire, la hauteur de
l
appareil peut être réglée en agissant sur le pied. Voir la section « Mise à niveau de
l
appareil ».
67
Une prise électrique standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A), correctement
branchée à la terre en conformité avec les prescriptions du Code Électrique National
et avec les règlements locaux est nécessaire.
IMPORTANT:
Ne pas tordre ou pincer le câble d
alimentation entre l
appareil et les
parois.
Spécifications électriques
Risque d
électrocution
Brancher à une prise à 3 broches avec contact de terre.
Ne jamais enlever la broche de terre de la fiche.
Ne jamais utiliser un adaptateur.
Ne jamais utiliser un câble de rallonge.
La non-observation de ces prescriptions peut provoquer la mort,
un incendie ou
un
choc électrique.
Avant de placer l
appareil dans sa position définitive, il est important de vérifier que le
branchement électrique est correct.
Il faut avoir une prise de courant standard (seulement 115 VCA, 60 Hz, 15 A),
correctement branchée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique National et les
règles locales.
Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, utili exclusivement par l
appareil de
préparation des glaçons. Utiliser des prises qui ne puissent pas être débranchées par un
interrupteur ou une chaînette de traction.
Le fusible (ou le disjoncteur) devront être prévus pour un courant de 15 ampères.
68
Méthode de mise à la terre recommandée
Pour votre sécurité personnelle cet appareil doit être branché à la terre. Cet appareil est
pourvu d
un câble d
alimentation avec une fiche à 3 broches. Pour réduire au minimum
les risques de secousses électriques, le câble doit être inséré dans une prise murale à 3
broches correspondante et reliée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique
National et les règlements locaux. Si une prise correspondante à la fiche n
est
pas
disponible, il appartient à la responsabilité personnelle du client de faire installer par un
électricien qualifié la prise à 3 broches dont ci-dessus, correctement branchée à la terre.
Mise à niveau de
l
appareil pour la fabrication des glaçons
Pour un fonctionnement correct il est important que l
appareil soit mis à niveau. La
machine peut
être
élevée ou abaissée en tournant les gaines plastiques autour de chacune
des quatre roulettes sur le fond de la machine. Si vous trouvez que la surface n'est pas à
niveau, tournez les roulettes jusqu'à ce que la machine devient à niveau. Quelques
ajustements peuvent être nécessaires pour obtenir ce résultat. Nous recommandons
l'utilisation d'un niveau de charpentier pour vérifier la machine.
Ce type d
appareil est pourvu d
une
combinaison de pieds/roulettes à la base. Il
peut être déplacé partout facilement par une
seule personne.
La combinaison
pieds/roulettes sera très utile pour le
nettoyage et la désinfection de la surface
d
appui de l
appareil, car elle permet de
déplacer l
appareil en accédant facilement à
la surface à nettoyer.
IMPORTANT: Quand on est prêt à installer
l
appareil
dans un meuble ou directement sur
le plancher, il faut régler les pieds pour
mettre à niveau
l
appareil
et bloquer les
baisser
lever
roulettes. Si le plancher est à niveau, il suffit de visser les deux pieds avant
jusqu
à
ce
qu
ils
entrent
en
contact avec le plancher. (Voir illustration.)
Branchement de
l
alimentation
d
eau et du drainage
L
alimentation d
eau et le drainage doivent être prédisposés sur l
emplacement
d
installation. Un branchement sur le mur derrière la machine facilitera l
installation de
l
appareil.
69
IMPORTANT:
1.
Toutes les installations doivent être conformes aux prescriptions du code local pour
les branchements hydrauliques. L’installation professionnelle est recommandée.
2.
Vérifier que les tuyaux ne sont pas pincés ou tordus ou endommagés pendant
l’installation.
3.
Après branchement, vérifier l’absence de fuites.
Outils nécessaires :
Clé de 1/2 pouce
Tournevis Phillips
Branchement de l’alimentation d’eau :
1. Fermer la vanne principale d’alimentation de l’eau. Ouvrir le robinet de la ligne le
plus proche pour permettre l’écoulement complet de l’eau.
2. Repérer un tuyau vertical d’eau froide de diamètre compris entre 1/2 et 3/4 de pouces
près de l’emplacement de l’installation. La distance devrait être inférieure à 9 pieds.
Le tuyau d’alimentation livré avec lappareil a une longueur denviron 9 pieds.
3. Une vanne d’intersection doit être installée sur l’alimentation d’eau. Si le tuyau a une
pièce de simple tube en cuivre, monter un joint à compression de ¼ ” diamètre
extérieur au tuyau et enlever la partie filetée.
4. Brancher les parties filetées du tuyau d’alimentation d’eau au réseau et à la valve
d’entrée de l’eau. Resserrer fermement à la main, ensuite un demi-tour avec la clé.
5. Ouvrir la vanne principale et le robinet d alimentation de l’eau. Vérifier qu’il n’y a
pas de fuites aux branchements. Serrer les joints si nécessaire (y compris les joints sur
la valve) ou les parties filetées qui présentent des fuites.
Tuyau de drainage
Robinet de l’eau (1/4” diamètre extérieur )
Valve d’entrée de l’eau
Bouchon du trou de drainage
de l’eau
Tube d’alimentation de l’eau
Égout sous le plancher
Tube de drainage
NOTE: Connexion à la ligne de l'eau peut varier selon les conditions d'installation.
70
Branchement de la ligne de drainage:
Un système de drainage par gravité est utilisé sur ce type d
appareil.
L
eau à éliminer
coule à l'égout par le tube de drainage fournie avec l
appareil.
1. Repérer le branchement de l
égout près de l
appareil. La distance devrait être
inférieure à 9 pieds, car la longueur du tube de drainage livré avec l
appareil est
d
environ 9 pieds.
2. Repérer la sortie du drainage sur l
arrière
de l
appareil. Brancher une extrémité du
tube de drainage long à la sortie du drainage de la machine et l
autre extrémité à
l
entrée de l
égout sur le plancher.
3. Tous les parcours horizontaux des tubes de drainage doivent avoir une pente de
¼”
par pied. Un espace d
air libre est nécessaire entre le tube de drainage de l
appareil et
le réceptacle de l
égout. Un
tuyau
fixe
avec une trappe en dessous sera acceptable
pour le réceptacle de l
égout. Est acceptable aussi un drainage au niveau du plancher.
NOTE: Si vous ne pouvez pas trouver un égout de plancher ou de mur qui permet que
la ligne de drainage descende ¼
par pied, vous pouvez acheter une pompe pour
drainer de votre fournisseur Orien USA, L.L.C. local.
4. Verser 3.8 litres (1 gallon) d
eau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier
l
absence
de
fuites
sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon de
vidange de l
eau de drainage. Serrer tous les branchements ou les joints qui présentent
des fuites.
IMPORTANT : Un drainage insuffisant fera fondre une grande quantité de glace
dans
la
tré
mie
de stockage.
Types
d
installation
Cette machine a été conçue pour être installée comme appareil Mobile (indépendant).
Elle peut être Enfermée aussi (comme sous un placard) ou Incorporée (scellée au
plancher), bien que cette dernière option ne soit pas la méthode préférée d'installation.
Dans chaque cas, il doit y avoir l'espace d'air
suffisant
autour de l'unité pour la ventilation
(voir des diagrammes à la page 66).
Installation Mobile:
Une installation mobile permettra d
installer l
appareil indépendant dans n
importe
quelle
place choisie à condition d
avoir
l
accès
à l
alimentation d
eau et à une possibilité de
drainage. Il faudra suivre les prescriptions pour ce qui concerne:
a. Les spécifications électriques
b.
L
alimentation d
eau et branchements du drainage
c. La mise à niveau de l
appareil.
71
Installation Enfermée:
Une installation enfermée permet d
installer l
appareil sous un meuble ou dans un meuble
de cuisine à condition de respecter les exigences d
espace
libre autour de l
appareil. Cette
installation a les mêmes exigences indiquées pour l
installation mobile.
L
unité sera placée dans le meuble en la glissant dans une ouverture du meuble et elle
sera mise à niveau correctement.
IMPORTANT: Pour les installations mobiles et enfermées il faut utiliser les
branchements flexibles pour
l
eau d
alimentation
et le drainage. Ceci permettra de
déplacer
l
appareil
pour le nettoyage. Pour ces branchements, utiliser les tuyaux
flexibles pour
l
eau
et le drainage livrés avec
l
appareil.
Installation Incorporée
:
Si cette méthode d'installation est choisie, il sera toujours nécessaire de permettre l'espace
de ventilation suffisant autour de l'unité. Il faut observer les prescriptions additionnelles
suivantes:
1. Placer l
appareil en face de l
emplacement
prévu pour l
installation. Démonter les
pieds et poser l
appareil à plat sur un plancher ou une plate-forme selon les exigences
d
installation.
2. Les tuyaux d
alimentation de l
eau et de drainage doivent être préparés avant de
brancher l
appareil.
3. Ouvrir la vanne principale et le robinet d
alimentation d
eau. Vérifier l
absence
de
fuites sur l
alimentation d
eau. Serrer tous les branchements (y compris celles sur la
valve) ou les joints qui présentent des fuites.
4. Verser 3.8 litres (1 gallon) d
eau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier
l
absence
de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon du trou de
drainage de l
eau. Serrer tous les branchements et les joints filetés qui présentent des
fuites. (Cette procédure indiquera aussi si le tube de drainage est tortillé ou est pincé.)
5. Si la prise électrique pour l
appareil est derrière le meuble, brancher l
appareil.
6. Pousser l
appareil en position.
7. Sceller tout autour du meuble au plancher avec un produit approuvé.
72
Fonctionnement
Check-list finale avant la mise en service
1. Tout le matériel d
emballage
et le ruban adhésif ont été enlevés à l
intérieur et à
l
extérieur
de l
appareil?
2. La trémie de stockage des glaçons a été nettoyée?
3. Les instructions d
installations, y compris celles concernant les branchements de la
machine à l
eau d
alimentation, au drainage et à l
électricité
ont été suivies?
4. La machine est correctement à niveau? Les pieds sont bloqués?
5.
L
appareil est dans un local où la température ambiante soit comprise entre 13º C (55º
F) et 32º C (90º F) et la température de l
eau entre 5º C (41º F) et 25º C (77º F)
pendant toute l
année?
6. La pression de l
eau a été vérifiée pour certifier qu
elle soit au moins 20 psig avec
une pression statique pas plus que 80 psig?
7. Il y a un espace libre d
au moins 101 mm (4 pouces) à l
arrière
et de 15 mm (0,6
pouces.) sur les côtés et en dessus pour assurer une circulation correcte de l
air?
8. Le voltage d
alimentation a été vérifié et il correspond aux indications de la plaque
d
identification de l
appareil?
L
appareil a été correctement branché à la terre?
9.
L
appareil est branché?
10. La vanne principale et le robinet de l
eau sont ouverts?
11.
L
absence
de fuites sur les branchements de l
alimentation d
eau et du drainage a été
vérifiée?
73
Mode opératoire
1. Agir sur l
interrupteur d
alimentation
sur le panneau frontal. Le voyant
s
allume.
L
appareil commence à
fonctionner automatiquement et à
charger l
eau d
alimentation.
2. Après la première alimentation d
eau,
la machine passe automatiquement au
stade de fabrication de la glace et on
entendra le bruit de l
eau nébulisée.
3. Les glaçons seront récoltés dans la
trémie de stockage. Quand la trémie est
remplie au point que le senseur de plein
de glaçons est couvert, la machine
s
arrête
automatiquement. La
préparation de la glace recommence dès
que la trémie n
est
plus pleine.
4.
L
eau à éliminer
s
écoulera par le tuyau de drainage à l
arrière
de l
unité vers l
égout
au plancher.
IMPORTANT:
L
appareil
a été testé à
l
usine, mais à cause de la période de temps prolongée
nécessaire pour le transport et le stockage, il faudra jeter le premier lot de glaçons.
Ne jamais fermer le robinet
d
alimentation
pendant le fonctionnement de la machine.
Procédé de fabrication de la glace
Il y a deux phases distinctes: congélation et récolte.
Pendant le cycle de congélation l
eau est nébulisée contre la surface de l
évaporateur.
Pendant le cycle de récolte, la glace est libérée et l
eau entre dans la machine. Un cycle
complet dure environ 20 minutes, mais dépend de la température et des conditions de
l'opération.
Congélation:
Pendant le cycle de congélation le compresseur pompe le réfrigérant, le
ventilateur à moteur souffle l
air et la pompe de l
eau fait circuler l
eau. Quand le tas de
glace a été entièrement formé, l
appareil arrête le cycle de congélation et commence la
récolte.
74
Récolte:
Pendant le cycle de récolte le compresseur fonctionne encore, mais la pompe de
l
eau est stoppée. Deux autres éléments ont été alimentés: la valve du gaz chaud et la
valve d
entrée de l
eau. Ces deux valves
s
ouvrent et réchauffent la surface de
refroidissement en permettant aux glaçons de tomber dans la trémie. Le cycle de
congélation recommencera.
Utilisation de
l
eau dans la machine
Évaporateur
Valve du
gaz chaud
Condenseur
Ventilateur
Pompe de
l
eau
Compresseur
L
appareil
commence
avec
une quantité
fixe d
eau dans le
réservoir.
Pendant
que l
eau est
nébulisée contre la
surface froide, l
eau
qui ne contient pas
d
impuretés
minérales
est
gelée
et colle aux moules
des glaçons.
L
eau
qui contient des
impuretés retombe
dans le réservoir de
l
eau. Graduellement,
Valve d
entrée de l
eau
pendant la phase de
congélation du cycle
de fabrication de la glace, l
eau du réservoir concentre les impuretés minérales.
Pendant le cycle de récolte, l
eau arrive dans la machine pour diluer l
eau du réservoir et
rincer les impuretés minérales vers le drainage.
Bruits qui indiquent un fonctionnement
normal
L
appareil encore inconnu émet des sons qui ne sont pas familiers à l
utilisateur. La
plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les
parois et le meuble peuvent émettre des sons qui semblent plus forts de ce qu
ils ne sont
réellement. Ici de suite la description des genres de sons qui peuvent apparaître nouveaux
et leurs causes relatives.
On entendra un gargouillis à l
ouverture de la valve de l
eau pour le remplissage du
réservoir de l
eau à chaque cycle.
Un cliquetis peut venir du flux dans réfrigérant ou le tuyau de l
eau. Les objets
entreposés sur l
appareil peuvent aussi émettre des bruits.
Le compresseur à haute efficience peut aussi émettre un son pulsant ou aigu.
75
L
eau qui passe du réservoir à la plaque de l
évaporateur peut faire un bruit de
cascade.
L
eau qui tombe de l
évaporateur au réservoir peut faire un bruit de cascade.
À la fin de chaque cycle, on peut entendre un gargouillis du au réfrigérant qui passe
dans l
appareil.
Il est possible d
entendre le bruit de l
air forcé sur le condenseur par le ventilateur du
condenseur.
Pendant le cycle de récolte, l
on entendra le bruit des glaçons qui tombent dans la
trémie de stockage.
Lors du premier démarrage, on peut entendre le bruit de l
eau courante en continu.
L
appareil est programmé pour un cycle de rinçage avant de commencer la
fabrication des glaçons.
Préparation de
l
appareil
pour une période de stockage
prolongée
Si l
appareil ne devait pas être utilisé pendant longtemps, ou bien,
s
il fallait le déplacer
ailleurs, il sera nécessaire de purger l
eau contenue dans le système.
1.
Fermer le robinet d
alimentation de l
eau.
2.
Débrancher la ligne d
alimentation de l
eau branchée sur la valve d
entrée.
3.
Débrancher le tube de drainage à la ligne correspondante ou à l
égout.
4.
Laisser l
appareil en fonction pendant une heure ou plus longtemps, jusqu
à
ce que
tous les
glaçons
qui restent soient éjectés du système.
5.
Couper l
alimentation de courant électrique à l
interrupteur principal.
6. Dévisser le bouchon du trou de vidange de l
eau sur l
arrière
de machine, vidanger
complètement l
eau qui reste (ne jamais desserrer ou dévisser ce bouchon pour
d
autres
raisons), puis resserrer le bouchon après vidange.
7. Laisser la porte ouverte pour permettre la circulation de l
air et prévenir la formation
de moisissures et taches d
humidité.
8. Laisser la ligne d
alimentation de l
eau et le câble d
alimentation débranchés jusqu
à
la réutilisation.
76
Entretien et Nettoyage
ATTENTION
Si l
appareil reste inutilisé pendant longtemps, il faut le nettoyer à fond
avant de le remettre en service. Suivre soigneusement toutes les
instructions fournies pour le nettoyage ou l
utilisation de solutions
désinfectantes. Ne pas laisser des solutions à l
intérieur de l
appareil après
nettoyage.
Le nettoyage périodique et un entretien correct assureront l
efficience,
les performances
maximum et une longue durée de vie. Les intervalles d
entretien indiqué sont prévus pour
des conditions normales. Ces intervalles peuvent être raccourcis en cas d
inconvénients
ou, si l
appareil est utilisé au grand air ou pour d
autres
considérations spéciales.
Ce qu
il
ne faudrait pas
faire
Ne jamais garder dans la trémie de stockage autres choses que les glaçons: les objets tels
que les bouteilles de vin ou de bière non seulement ne sont pas hygiéniques, mais en plus
les étiquettes peuvent se décoller et obstruer le drainage.
Ce qui doit être gardé propre
Il y a 4 choses qui doivent rester propres:
1.
L
extérieur
2. Le condenseur
3.
L
intérieur
4. Le système de fabrication de la glace.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et entretien,
s
assurer
que
le câble d
alimentation est débranché et que l
arrie
d
eau est fermée.
(EXCEPTION : nettoyage du système de l
appareil).
Nettoyage extérieur
La porte et le meuble peuvent être nettoyés avec un détersif doux dissous dans l
eau
chaude : par exemple 1 once de détersif pour vaisselle mélangé à 2 gallons d
eau chaude.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs. Utiliser une
éponge douce et rincer à l
eau propre.
Essuyer
avec un chiffon propre pour éviter la
formation de taches d
eau.
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Orien FS-65IM Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues