Classic Flame 39EB500ARA Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
N - WHITE WIRE
L2 - RED WIRE
L1- BLACK WIRE
G- GREEN WIRE
N- WHITE WIRE
L1 - BLACK WIRE
G - GREEN WIRE
FIREPLACE -JUNCTION BOX
120 VOLT
POWER SUPPLY
BREAKER
PANEL
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Figure 6: 120V Wire Connection Diagram
E-8
N - WHITE WIRE
L2 - RED WIRE
L1- BLACK WIRE
G- GREEN WIRE
N- WHITE WIRE
L1 - BLACK WIRE
G - GREEN WIRE
FIREPLACE -JUNCTION BOX
240 VOLT
POWER SUPPLY
BREAKER
PANEL
L2 - RED WIRE
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
E-10
Figure 8: 240V Wire Connection Diagram
F-1
NUMÉRO DE MODÈLES:
FOYER ÉLECTRIQUE ENCAS
TRÉ
GUIDE DINSTALLATION
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
NE PAS SUIVRE LES RENSEIGNEMENTS INDIQUÉS DANS CE GUIDE POURRAIT
ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE, DES BLESSURES OU LE DÉCÈS.
NE PAS CONSERVER OU UTILISER D’ESSENCE OU TOUT AUTRE LIQUIDE OU
SOURCE DE VAPEURS INFLAMMABLES PRÈS DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL DU MÊME TYPE.
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté un foyer Classic Flame.
Veuillez lire les instructions d’installation avant d’installer et de faire fonctionner
cet appareil.
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements
avant de commencer l’installation de l’appareil. Ne pas se conformer à ces
instructions pourrait entraîner un choc électrique, un risque d’incendie et/ou de blessure,
en plus d’annuler la garantie.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
© 2011, Twin-Star International, Inc.
Courriel: par[email protected]
en anglais, composez le : 866-661-1218
en français, composez le : 866-374-9203
en espagnol, composez le : 866-661-1218
Pour le service à la clientèle :
39EB500ARA
39EB500GRA
39EB500GRS
LISTES ET HOMOLOGATIONS
LA SÉRIE BUILDERS BOX A ÉTÉ TESTÉE ET APPROUVÉE CONFORMÉMENT AUX NORMES 220391
DE LA CSA POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE AUTONOMES FIXES INTÉRIEURS.
SPÉCIFICATIONS DES MODÈLES
!!! AVERTISSEMENT !!!
L’INSTALLATION DE CE FOYER DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ LOCAUX
OU NATIONAUX. CETTE INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UNE PERSONNE DÛMENT
QUALIFIÉE, LORSQUE LA LOI L’EXIGE.
!AVERTISSEMENT - CHOIX DE L’ALIMENTATION!
Ce foyer a été câblé en usine pour être utilisé avec une
alimentation 120 volts. Si ce foyer doit être utilisé avec une
alimentation 240 volts, glissez le commutateur de tension
et reconfigurez le câblage de façon appropriée (voir la figure 2).
Pour faciliter l’accès aux fils, les ls L1, L2, N & G sont attachés
à l’arrière de la boîte de connexion.
! !
1) Tracer une ébauche du cadre du foyer en
suivant les dimensions recommandées (voir
la figure 1).
2)Lorsque vous procédez à l’installation sur un
mur nonni, laissez une longueur de câble
d’au moins 20 cm (8 po) pour raccorder
le cordon d’alimentation à la boîte de con-
nexion du foyer encastrable. Cependant,
si vous installez le foyer sur un mur déjà
ni, assurez-vous de laisser au moins 1,22
m (4 pi) de câble pour raccorder le cordon
d’alimentation à la boîte de connexion du
foyer encastrable.
3) Retirez la gaine extérieure et coupez une
bande de 1,27 cm (1/2 po), à l’extrémité de
chacun des conducteurs.
4) Desserrez la vis qui retient le couvercle de
la boîte de connexion et retirez le couvercle.
5) Mettez le foyer en place, dans l’ouverture.
Au besoin, nivelez-le ensuite avec des cales
puis fixez-le au cadre à l’aide des brides de
xation fournies (voir la section 3).
6) Utilisez un fil provenant d’un circuit par-
ticulier convenablement protégé par des
fusibles, un fil ayant une valeur nominale de
15 ampères, pour obtenir la tension appro-
priée (120, 208/240) (voir le tableau ci-des-
sus)
7) Mettez tous les fils à l’intérieur de la boîte
de connexion. Fixez ensuite le couvercle sur
la boîte. Lorsque vous installez un collier de
serrage, assurez-vous qu’il ne retient que la
gaine du câble de branchement et du fil du
thermostat.
INSTALLATION ÉTAPE PAR ÉTAPE
(veuillez lire toutes les instructions avant l’installation)
F-2
NUMÉRO DU
MODÈLE
DESCRIPTION
TENSION
AMPÈRES
TÉLÉCOMMANDE
PUISSANCE
NOMINALE EN WATTS
39EB500ARA
12.00/ 10.10/ 11.7
12.00/ 10.10/ 11.7
12.00/ 10.10/ 11.7
OUI
OUI
OUI
1440/ 2100/ 2800
1440/ 2100/ 2800
1440/ 2100/ 2800
120/ 208/ 240
120/ 208/ 240
120/ 208/ 240
Boîtier Electrique 39” sans portes
Boîtier Electrique 39” avec façade en verre
Boîtier Electrique 39” avec double porte
battante
39EB500GRA
39EB500GRS
Spécifications pour le cadre : figure 1
Ce modèle de foyer n’est pas soumis aux
normes de dégagement. Ne placez aucun
produit combustible sur la surface de celui-ci.
Vous pouvez cependant placer des produits
combustibles sur la bordure du foyer. Pour
Pour une installation sur un circuit de 120
volts, utilisez un câble à gaine métalloïdique
avec deux conducteurs et un fil de mise à la
terre (3 fils au total) pour l’alimentation élec-
trique entrante des foyers encastrables. Utili-
sez le fil approprié pour la puissance normale
requise selon les codes de l’électricité locaux
et nationaux.
Pour une installation sur un circuit de
208/240 volts, utilisez un câble à gaine
métalloïdique avec trois conducteurs et un
fil de mise à la terre (4 fils au total) pour
l’alimentation électrique entrante des foyers
encastrables. Utilisez le fil approprié pour la
puissance normale requise selon les codes de
D
E
F
G
H
I
J
faciliter l’installation du foyer, quatre brides de
xation sont installées sur les côtés du foyer.
L’isolant et le pare-vapeur devraient se trouver
à une distance minimale de 5 cm (2 po) du
foyer.
l’électricité locaux et nationaux. L’on
recommande d’utiliser un câble à gaine
métalloïdique avec deux conducteurs et un fil
de mise à la terre (3 fils au total) pour installer
le thermostat mural pour foyer encastrable.
Exigences relatives aux fils et aux fusibles
recommandés
Utilisez le fil approprié pour la puissance nor-
male requise selon les codes de l’électricité
locaux et nationaux. Tous les fil
s doivent avoir
un calibre de 12 et être relié à un disjoncteur
de 15 ampères dédié au foyer.
Section 2 : Spécifications concernant les câbles d’alimentation recommandés
Section 1: Cadre
F-3
A B C D E F G H I J K L M
16.0” 37.0” 32” 32.4” 27.0” 38.9” 36.0” 22.0” 28.0” 15.6” 55.0” 38.9” 38.9”
L
M
K
OPEN
CLE D’OUVERT
(NON FOURNIE)
Les loquets du Modèle 39EB500GRA sont inapparents. Pour ouvrir la vitre en verre procédez comme suit:
1) Il y a deux loquets dissimulés; si l’on se positionne face à la cheminée, les verrous se trouvent dans
les coins supérieurs et inférieurs droits de la vitre. Les positions de verrouillage sont illustrées dans la
Figure A.
2) Pour ouvrir la vitre, il faut déplacer le petit clapet qui se trouve dans la fente entre le cadre en verre et
le cadre plus large de la cheminée.
3) Prenez une clé plate ou un petit tournevis (non fournis). Insérez délicatement la clé entre le cadre en
verre et le cadre de la cheminée comme le montre la figure B.
4) A l’aide de la clé, pousser le clapet de verrouillage vers la gauche, en position ouverte, illustrée en
figure B.
5) Les verrous sont montés sur ressorts, donc une fois correctement ouverts, ils resteront en position
déverrouillée.
6) Vérifiez ou installez la cheminée.
7) Fermez la vitre avec les clapets en position déverrouillée, puis enclenchez-les à l’aide d’une clé.
Figure B
Les deux interrupteurs (Figure C) situés sur le
côté droit du mâchefer de la cheminée doivent
être en position « ON » pour que toutes les
applications de l’appareil fonctionnent, y
compris la télécommande.
Eteignez ces 2 interrupteurs en position « OFF »
quand vous procédez à l’entretien de l’appareil.
Ouverture du Modèle à une Vitre 39EB500GRA
Figure A
Instructions Importantes:
Figure C
F-4
Commutateur de tension : figure 2
Section 3: Emplacement du commutateur de tension
Mise en garde :
Lorsque vous glissez le commutateur de
tension de 240 à 120 volts, assurez-vous
d’avoir coupé l’alimentation.
Important:
Assurez-vous que la tension d’alimenta-
tion entrante correspond au réglage du
commutateur de tension!!!!!!
F-5
230
115
Le sélecteur de tension est situé derrière le panneau de briques du haut sur la droite. Lors du
câblage de cette unité sur 208/240 volts, le sélecteur de tension doit se trouver en position
230 volts. (voir figure 2). Lors du câblage de cette unité sur 120 volts, le sélecteur de
tension doit se trouver en position 115 volts. (voir figure 2)
Le foyer comporte une bride de fixation de chaque côté. Pour faciliter le transport, nous
aplanissons ces brides. Veuillez plier les brides de fixation à angle de 90º avec de la
quincaillerie appropriée avant d’installer le foyer. (Veuillez consulter la figure 3)
Emplacement des brides de xation : figure 3
Brides de xation et brides murales : figure 4
Tolérances requises pour l’installation – vue du dessus : figure 5
BRIDE DE FIXATION
GYPSE/SHEETROCK
GOUJON
BRIDE DE FIXATION
VUE DU
DESSUS DE
L’INSERTION
AVANT
Section 4: Brides de fixation
F-6
90
o
Pliez à 90º
vers l’extérieur
Image, une fois
º09 à eéilp edirb al
BRIDE DE FIXATION
GYPSE/SHEETROCK
5/8”
BOÎTE DE JONCTION
1. Le sélecteur de tension est situé
derrière le panneau de briques du
haut sur la droite.
2. Assurez-vous que le commutateur soit
econfiguration 120 volts (115 volts est
indiqué sur le commutateur).
3. Desserrez la vis qui retient le couvercle de
la boîte de connexion et retirez le
couvercle.
4. Enlevez les alvéoles défonçables
(au besoin) ou utilisez un collier de
serrage (non fourni).
5. Sortez les quatre fils marqués L1, L2, N,
et G.
6. Raccordez le fil noir L1 du foyer au fil noir
L1 de l’alimentation électrique.
7. Connectez le fil rouge L2 et le fil N de
l’unité au fil N de l’alimentation.
8. Raccordez le fil de mise à la terre vert d
foyer au fil de mise à la terre de
l’alimentation électrique.
9. Vérifiez la solidité de toutes les
connexions.
10. Remettez tous les fils dans le foyer et
xez-les à l’aide d’un collier de serrage.
Section 5: Instructions pour installation sur circuit 120 volts
Important
• Ce foyer a été réglé en usine pour fonc-
tionner sous une tension de 120 volts.
• Utilisez 2 fils conducteurs avec un fil
de mise à la terre (3 fils au total) entre
l’alimentation électrique (panneau de
disjoncteurs) et la boîte de connexion se
trouvant sur le foyer.
Tous les fils doivent avoir été mis en place
avant de procéder à l’installation du foyer.
• Assurez-vous que le commutateur de
tension est à la position correspondant à
la tension d’alimentation exigée avant de
brancher le foyer à l’alimentation
électrique.
Emplacement de la boîte de jonction : figure 6
F-6
Bouton de
réglage
Alimentation Résultat
Solution
230V
115V
120V
240V
Pressez les deux interrupteurs situés à
droite du mâchefer de la cheminée
pour couper l'alimentation, puis réglez
correctement le sélecteur de tension,
remettez l’appareil sous tension, et
utilisez normalement.
Dépannage du Sélecteur de Tension
La cheminée fonctionne, mais le
chauffage ne fonctionne pas
correctement. L'indicateur de la
fonction chauffage clignote en
permanence.
La cheminée ne fonctionne pas
et l'Indicateur de Fonction
affiche «UE».
F-7
N - FIL BLANC
L2 - FIL ROUGE
L1- FIL NOIR
G- FIL VERT
N- FIL BLANC
L1 - FIL NOIR
G - FIL VERT
BTE DE JONCTION
DU FOYER
ALIMENTATION
120 VOLTS
PANNEAU DE
DISJONCTEURS
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagramme de connexion des fils : figure 6
F-8
BOÎTE DE JONCTION
1. Le sélecteur de tension est situé
derrière le panneau de briques du
haut sur la droite.
2. Assurez-vous que le commutateur soit en
configuration 240 volts (230 volts est
indiqué sur le commutateur).
3. Desserrez la vis qui retient le couvercle de
la boîte de connexion et retirez le
couvercle.
4. Enlevez les alvéoles défonçables
(au besoin) ou utilisez un collier de
serrage (non fourni).
5. Sortez les quatre fils marqués L1, L2,
N, et G.
6. Raccordez le fil noir L1 du foyer au fil noir
L1 de l’alimentation électrique.
7. Raccordez le fil rouge L2 du foyer au fil
rouge L2 de l’alimentation électrique.
8. Raccordez le fil blanc N du foyer au fil
blanc N (neutre) de l’alimentation
électrique.
9. Raccordez le fil de mise à la terre
vert du foyer au fil de mise à la terre de
l’alimentation électrique.
Section 7 : Instructions pour installation sur circuit 240 volts
Important
• Ce foyer a été réglé en usine pour fonc-
tionner sous une tension de 120 volts.
Vous devez régler le commutateur de
tension à 240 volts (230 volts est indiqué
sur le commutateur).
• Utilisez 3 fils conducteurs avec un fil
de mise à la terre (4 fils au total) entre
l’alimentation électrique (panneau de
disjoncteurs) et la boîte de connexion se
trouvant sur le foyer.
Tous les fils doivent avoir été mis en place
avant de procéder à l’installation du foyer.
• Assurez-vous que le commutateur de
tension est à la position correspondant à
la tension d’alimentation exigée avant de
brancher le foyer à l’alimentation
électrique.
Emplacement de la boîte de jonction : figure 8
F-9
10. Vérifiez la solidité de toutes les
connexions.
11. Remettez tous les fils dans le foyer et
xez-les à l’aide d’un collier de serrage.
N - FIL BLANC
L2 - FIL ROUGE
L1- FIL NOIR
G- FIL VERT
N- FIL BLANC
L1 - FIL NOIR
G - FIL VERT
BOÎTE DE JONCTION
DU FOYER
ALIMENTATION
240 VOLTS
PANNEAU DE
DISJONCTEURS
L2 - FIL ROUGE
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagramme de connexion des fils : figure 8
F-10
N - CABLE BLANCO
L2 - CABLE ROJO
L1- CABLE NEGRO
G- CABLE VERDE
N - CABLE BLANCO
L1 - CABLE NEGRO
G - CABLE VERDE
CAJA DE CONEXIONES
DE LA CHIMENEA
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
DE 120 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagrama de conexión de cables: Figura 6
S-8
N - CABLE BLANCO
L2 - CABLE ROJO
L1- CABLE NEGRO
G- CABLE VERDE
N- CABLE BLANCO
L1 - CABLE NEGRO
G - CABLE VERDE
CAJA DE CONEXIONES
DE LA CHIMENEA
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
DE 240 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
L2 - CABLE ROJO
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagrama de conexión de cables: Figura 8
S-10
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Classic Flame 39EB500ARA Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur