Classic Flame 36EB220-GRT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-661-1218
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-661-1218
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
Electric Builder Box
F-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’USAGE DU CONSOMMATEUR
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL AVANT DE METTRE EN MARCHE CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer Classic Flame. Veuillez lire les
instructions d’installation avant d’installer et de mettre en marche cet appareil.
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les
avertissements avant l’utilisation. Le non-respect de ces instructions risquerait de
causer des chocs électriques, des incendies ou des blessures corporelles et
annulerait la garantie.
SI LES CONSIGNES DU PRÉSENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES, LES RISQUES DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE AUGMENTENT, CE QUI PEUT CAUSER DOMMAGES
MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT.
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE, DES SUBSTANCES VAPORISÉES
OU D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE
TOUT AUTRE APPAREIL.
FOYER ÉLECTRIQUE
NUMÉROS DE MODÈLES:
GUIDE D’INSTALLATION
36EB110-GRT, 36EB111-GRC
36EB220-GRT, 36EB221-GRC
www.twinstarhome.com
Service en anglais : 866-661-1218
Service en français : 866-661-1218
Service en espagnol : 866-661-1218
Service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL33445
États-Unis
Imprimé en Chine
Fabriqué en Chine
©2012, Twin-Star International,Inc.
HOMOLOGATIONS ET CODES
LA SÉRIE BUILDERS BOX A ÉTÉ TESTÉE ET APPROUVÉE CONFORMÉMENT AUX NORMES DE
L'ASSOCIATION CANADIENNE DE NORMALISATION (CSA) ET D'UNDERWRITERS LABORATORIES
INC. (U.L.) POUR LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES FIXES ET ADAPTÉS À L’EMPLACEMENT.
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE
AVERTISSEMENT
APERÇU DE L’INSTALLATION
(Veuillez lire l’ensemble des instructions ainsi que le manuel d’utilisation avant de
procéder à l’installation)
L’INSTALLATION DE CE FOYER DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ
LOCAUX ET NATIONAUX AINSI QU’AUX EXIGENCES DES SERVICES PUBLICS APPLICABLES
CETTE INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UNE PERSONNE DÛMENT QUALIFIÉE,
LORSQUE LA LOI L’EXIGE.
Section 1. Préparer le produit en vue de l’installation.
Section 2. Tracer une ébauche du cadre du foyer en respectant les dimensions
recommandées.
Section 3. Spécifications relatives aux câbles d’alimentation en courant recommandés.
Section 4. Installer l’unité.
Section 5. Instruction sur le câblage de 120 V.
Section 6. Instruction sur le câblage de 208 et 240 V.
Section 7. Installer la boîte de commande.
Section 8. Vérification et mise à l’essai.
Section 9. Schéma du câblage électrique.
F-2
36EB110-GRT
36EB220-GRT
TRADITIONNEL, (36 po)
3CONTEMPORAIN, (36 po)
36EB111-GRC
36EB221-GRC
NUMÉRO DU
MODÈLE
120
120
208/240
208/240
WATTS DE
PUISSANCE
NOMINALE
1440
1440
2100/2800
2100/2800
12
12
10.1/11.7
10.1/11.7
BTU
AMPÈRES
TENSION
4400
6700/8900
4400
6700/8900
DESCRIPTION
TRADITIONNEL, (36 po)
3CONTEMPORAIN, (36 po)
SECTION 1 : PRÉPARATION
1.) Ouvrir l’emballage d’expédition, la boîte de pierres et la boîte de commande murale, et
s’assurer que toutes les pièces indiquées sont présentes. Retirer les pièces de leurs boîtes et
les mettre en lieu sûr (consulter la figure 1.)
F-3
Figure 3 Figure 1
Fil d’interconnexion
Télécommande
SLEEP
EMBERS
HEAT
FLAME
Fil d’interconnexion
Boîte de commande
avec support
Télécommande
SLEEP
DOWN
LIGHTS
HEAT
FLAME
UP
LIGHTS
AUTO
Pierres
36EB111-GRC
36EB221-GRC
36EB110-GRT
36EB220-GRT
TIMRER
FLAME
LIGHT EFFECTS
UP
DOWN
UP
DOWN
TIMRER
FLAME
UP
DOWN
Boîte de commande
avec support
Cordon d’alimentation
(Seulement pour le modèle
36EB110-GRT)
Cordon d’alimentation
(Seulement pour le
modèle 36EB111-GRC)
Verre réfléchissant
F-4
Figure 3 Figure 2
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
2.) Dévisser deux vis sur le rebord latéral du cadre (figure 2). Pour retirer le cadre, le soulever
et l’éloigner de l’unité, tout en le tenant solidement. Ne pas retirer le film plastique
protecteur à cette étape de l’opération. Mettre le cadre dans un endroit sûr
(consulter la figure 2).
ÉTAPE 2 : SOULEVER
LE PANNEAU AVANT
ÉTAPE 1 : DÉVISSER
DEUX VIS
ÉTAPE 1 : DÉVISSER
DEUX VIS
ÉTAPE 2 : SOULEVER
LE PANNEAU AVANT
Section 1: Framing
Spécifications relatives au cadre : Figure 3
SECTION 2 : CADRE
F-5
MODÈLE
A B C D E F G H I J K L M
8” 35” 23.8” 24” 18” 36”
33.5” 34.7” 23.6” 7.8” 51” 36” 36”
D
E
G
F
I
J
L
M
K
H
Ce foyer est un modèle non soumis aux normes de dégagement. Aucun combustible ne
peut être placé sur la surface supérieure du foyer. Les combustibles peuvent être installés
aux abords de l’unité. Les pare-vapeur et la barrière par contournement devraient être
placés à une distance minimale de deux pouces de l’unité. Monter le cadre du foyer en
respectant les spécifications figurant dans le tableau ci-dessous et à la figure 3.
Section 3 : Spécifications recommandées pour les
câbles d’alimentation en courant
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
En ce qui a trait aux installations des modèles 36EB110-GRT et 36EB111-GRC,
utiliser trois câbles à gaine non métalliques avec un fil de mise à la terre pour
l’alimentation électrique. Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes de
l’électricité locaux et nationaux concernant la consommation d’énergie nominale.
En ce qui a trait aux installations des modèles 36EB220-GRT et 36EB221-GRC,
utiliser quatre câbles à gaine non métalliques avec un fil de mise à la terre pour
l’alimentation électrique entrante. Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes
de l’électricité locaux et nationaux concernant la consommation d’énergie nominale.
Exigences recommandées relatives aux câbles et aux fusibles
Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes de l’électricité locaux et nationaux
concernant la consommation d’énergie nominale. Tous les câbles devraient être de type
massif et de calibre 12 et reliés à un disjoncteur de 15 A d’une capacité de 120 volts.
En ce qui concerne les modèles Builders Box de 208 ou 240 volts, utiliser deux
disjoncteurs de 15 A.
Avant de terminer le mur, s’assurer de disposer d’au moins huit pieds de câblage pour
raccorder le câble d’alimentation en courant à la boîte de jonction du foyer encastrable,
ce qui devrait laisser jusqu’à quatre pieds de câblage une fois le mur terminé. La boîte
de commande est fournie avec un câble d’une longueur de six mètres.
Section 1: Framing
Spécifications relatives au cadre : Figure 3
SECTION 2 : CADRE
F-5
MODÈLE
A B C D E F G H I J K L M
8” 35” 23.8” 24” 18” 36”
33.5” 34.7” 23.6” 7.8” 51” 36” 36”
D
E
G
F
I
J
L
M
K
H
Ce foyer est un modèle non soumis aux normes de dégagement. Aucun combustible ne
peut être placé sur la surface supérieure du foyer. Les combustibles peuvent être installés
aux abords de l’unité. Les pare-vapeur et la barrière par contournement devraient être
placés à une distance minimale de deux pouces de l’unité. Monter le cadre du foyer en
respectant les spécifications figurant dans le tableau ci-dessous et à la figure 3.
Section 3 : Spécifications recommandées pour les
câbles d’alimentation en courant
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
En ce qui a trait aux installations des modèles 36EB110-GRT et 36EB111-GRC,
utiliser trois câbles à gaine non métalliques avec un fil de mise à la terre pour
l’alimentation électrique. Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes de
l’électricité locaux et nationaux concernant la consommation d’énergie nominale.
En ce qui a trait aux installations des modèles 36EB220-GRT et 36EB221-GRC,
utiliser quatre câbles à gaine non métalliques avec un fil de mise à la terre pour
l’alimentation électrique entrante. Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes
de l’électricité locaux et nationaux concernant la consommation d’énergie nominale.
Exigences recommandées relatives aux câbles et aux fusibles
Utiliser les câbles appropriés pour répondre aux codes de l’électricité locaux et nationaux
concernant la consommation d’énergie nominale. Tous les câbles devraient être de type
massif et de calibre 12 et reliés à un disjoncteur de 15 A d’une capacité de 120 volts.
En ce qui concerne les modèles Builders Box de 208 ou 240 volts, utiliser deux
disjoncteurs de 15 A.
Avant de terminer le mur, s’assurer de disposer d’au moins huit pieds de câblage pour
raccorder le câble d’alimentation en courant à la boîte de jonction du foyer encastrable,
ce qui devrait laisser jusqu’à quatre pieds de câblage une fois le mur terminé. La boîte
de commande est fournie avec un câble d’une longueur de six mètres.
F-6
Figure 4 : Emplacement des languettes de montage
Figure 5 : Languettes murales et de montage
SECTION 4 : INSTALLATION
Méthode d’installation
1.) Retirer le cadre avant (consulter la figure 2).
2.) Retirer les vis qui tiennent en place les panneaux latéraux et retirer ensuite les panneaux
latéraux (consulter la figure 4 et 5).
3) Insérer le foyer dans l’ouverture du cadre.
36EB111-GRC
36EB221-GRC
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
Figure 6 : Emplacement des languettes de montage
Figure 7 : Languettes murales et de montage
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
Place stones here.
F-7
4.) Installer le foyer en utilisant des vis de quatre pouces à l’intérieur du foyer (consulter les
figures 6 et 7).
5.) Réinstaller les panneaux latéraux.
6.) Placer les pierres dans la position désirée (seulement pour les modèles 36EB111 GRC et
36EB221 GRC).
7.) Réinstaller le panneau avant.
GYPSE/SHEETROCK
GOUJON
VUE DU DESSUS DE
L’INSERTION
AVANT
SECTION 5 : INSTRUCTIONS CONCERNANT LE
CÂBLAGE DE 120 VOLTS
1.) Desserrer la vis qui retient le couvercle de la boîte de jonction et retirer le couvercle.
2.) Passer les fils d’alimentation électrique par le trou du couvercle.
3.) Sortir les quatre fils désignés par les symboles « L », « N », « G », « S » à partir de la boîte
de jonction sur le côté du foyer.
4.) Raccorder le fil noir « L » du foyer au fil noir « L » de l’alimentation électrique.
5.) Raccorder le fil blanc « N » du foyer au fil blanc « N » de l’alimentation électrique.
6.) Raccorder le fil de mise à la terre de couleur verte du foyer au fil de mise à la terre de
l’alimentation électrique.
7.) Fixer le capuchon de connexion du câble « S » au fil d’interconnexion fourni.
8.) Vérifier la solidité de toutes les connexions.
9.) Fixer tout le câblage à l’aide de capuchons de connexion, puis l’insérer dans la boîte
de jonction.
10.) Replacer le couvercle de la boîte de jonction (consulter les figures 8 et 9).
F-8
Figure 8
Nota : Les modèles 36EB110-GRT et 36EB111-GRC ne fonctionneront qu’avec
une source de 120 volts.
Configuration
de 120 V
FIL D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
CALIBRE MIN.14 (NON
COMPRIS)
FIL D’INTERCONNEXION
NOIR (FOURNI)
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLE NOIR
CÂBLE NOIR
FIL D’INTERCONNEXION
NOIR (FOURNI)
FIL D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
CALIBRE MIN. 14
(NON COMPRIS)
BOÎTE DE COMMANDE
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE JONCTION
FOYER
COUVERCLE
ARRIÈRE
BOÎTE DE
JONCTION
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
120 VOLTS
PANNEAU DE
DISJONCTEUR
BOÎTE DE
COMMANDE
CÂBLE D’EXTENSION
FIL NOIR (S)
FIL NOIR (S)
FIL NOIR (L)
FIL NOIR (L)
FIL BLANC (N) FIL BLANC (N)
FIL VERT (G) FIL VERT (G)
Figure 9
F-9
SECTION 6 : INSTRUCTIONS CONCERNANT LE
CÂBLAGE DE 208 ET 240 VOLTS
1.) Desserrer la vis qui retient le couvercle de la boîte de jonction et retirer le couvercle.
2.) Passer les fils d’alimentation électrique par le trou du couvercle.
3.) Sortir les cinq fils désignés par les symboles « L1 », « L2 », « N », « G » et « S » à partir de
la boîte de jonction sur le côté du foyer.
4.) Raccorder le fil noir « L1 » et le fil rouge « L2 » du foyer aux deux lignes de 15 ampères
de l’alimentation électrique.
5.) Raccorder le fil blanc « N » du foyer au fil blanc « N » de l’alimentation électrique.
6.) Raccorder le fil de mise à la terre de couleur verte du foyer au fil de mise à la terre de
l’alimentation électrique.
7.) Fixer le capuchon de connexion du câble S au fil d’interconnexion fourni.
8.) Vérifier la solidité de toutes les connexions.
9.) Fixer tout le câblage à l’aide de capuchons de connexion, puis l’insérer dans la boîte de jonction.
10.) Replacer le couvercle de la boîte de jonction (consulter les figures 8 et 9).
Nota : 36EB220-GRT & 36EB221-GRC ne fonctionneront qu’avec une alimentation
électrique 2 phases 208/240v.
Le monophasé 208/240v n’est pas supporté et mettra un terme à la garantie.
Configuration
de 208 ou
240 volts
FIL D’INTERCONNEXION
NOIR (FOURNI)
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLE NOIR
CÂBLE NOIR
FIL D’INTERCONNEXION
NOIR (FOURNI)
BOÎTE DE COMMANDE
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE JONCTION
FOYER
COUVERCLE
ARRIÈRE
BOÎTE DE
JONCTION
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
208/240 VOLTS
PANNEAU DE
DISJONCTEUR
BOÎTE DE
COMMANDE
CÂBLE D’EXTENSION
FIL NOIR (S)
Fil Noir (L1)
Fil Vert (G)
FIL D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
CALIBRE MIN.14 (NON
COMPRIS)
FIL D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE
CALIBRE MIN.14 (NON
COMPRIS)
Bande blanche
ou rouge
Fil Noir (L1)
Fil Blanc (N)
Fil Blanc (N)
Fil Vert (G)
Bande Blanche ou RougeL2)
Bande Blanche ou RougeL2)
F-10
Figure 10
SECTION 7 : INSTALLER LA BOÎTE DE COMMANDE
1. Monter au mur le support de la boîte de commande en utilisant les vis fournies.
2. Raccorder le fil du panneau de commande au câble d’extension.
3. Insérer la boîte de commande dans le support et terminer l’installation de
la boîte de commande.
1
2
3
CABLE
D'INTERCONNEXION
NOIR (FOURNI)
SUPPORT DE BOÎTE DE COMMANDE
MUR
BOÎTE DE COMMANDE
CÂBLE NOIR
SECTION 8 : VÉRIFICATION ET MISE À L’ESSAI
1.) Vérifier de nouveau l’ensemble des connexions en s’assurant qu'elles sont solides
et conformes aux directives décrites dans le présent manuel.
2.) Mettre l’unité sous tension.
3.) Appuyer sur le bouton « POWER » de la boîte de commande.
4.) En utilisant les boutons de commande muraux, mettre à l’essai l’ensemble des
fonctionnalités afin de s’assurer que celles-ci permettent d’obtenir le résultat prévu.
Si l’une ou l’autre des fonctionnalités présente une défaillance, vérifier de nouveau les
connexions en consultant les sections 4 et 5 du présent manuel.
5.) Faire fonctionner l’unité à l’aide de la télécommande et vérifier l’ensemble des
fonctionnalités.
6.) Compléter la construction du mur.
F-11
Avertissement : Lorsque le câblage est terminé, un
« cycle d’essais » approfondis doit être mené pour vérifier
le fonctionnement du foyer, et ce, AVANT que le mur
soit refermé et recouvert de tuiles ou de briques.
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-661-1218
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-661-1218
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Classic Flame 36EB220-GRT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur