Phanteks Eclipse p400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boîtiers d'ordinateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

7
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Support SSD
4. Fans
5. Panneau latéral droit
6. Panneau frontal
7. Bacs HDD
8. Enclos du disque dur
9. Couvercle de grille du
panneau frontal
10. Panneau latéral gauche
11. Plaque centrale multifonctions
12. Panneau supérieur
13. Couvercles de ventilation supérieurs
14. Filtre à poussière supérieur
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Staa SSD
4. Fans
5. Pannello laterale destro
6. Pannello frontale
7. Vassoi per disco rigido
8. Cage disco rigido
9. Copertura di rete frontale
10. Pannello laterale sinistro
11. Piastra centrale multifunzione
12. Pannello superiore
13. Pannelli superiori per la ventilazione
14. Filtro antipolvere superiore
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Painel Lateral Direito
6. Painel frontal
7. Tabuleiros de HDD
8. Berço do Disco Rígido
9. Tampa de malha frontal
10. Painel Lateral Esquerdo
11. Placa média multifuncional
12. Filtros de Pó Inferiores
13. Tampas de Ventilação Superior
14. Filtro de pós superior
1. Chasis
2. Panel superior
3.
SSD-Halterung
4. Fans
5. Panel lateral derecho
6. Panel frontal
7. Bandejas de unidad de disco duro
8. Compartimento de disco duro
9. Cubierta de malla frontal
10. Panel lateral izquierdo
11. Placa central multifuncional
12. Filtros de polvo inferiores
13. Tapas de ventilación superiores
14. Filtro de polvo superior
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Rechte Seitenblende
6. Frontblende
7. Festplatteneinsätze
8. Festplattenkäg
9. Vordere Gitterabdeckung
10. Linke Seitenblende
11. Multifunktionale Platte in der Mitte
12. Untere Staublter
13. Obere Belüftungsabdeckungen
14.
Oberer Staublter
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. SSD beugel
4. Fans
5. Rechter zijpaneel
6. Voorpaneel
7. Harde schijf houder
8. Harde schijf kooi
9. Voorzijde stof lters
10. Linker zijpaneel
11. Multifunctional mid-plate
12. Bodem stof lter
13. Bovenzijde ventilatie deksels
14. Stof lter boven
8
3. ACCESSORIES
5
12
Top Dust Filters (P400S only)
Filtre à poussière supérieur
Filtro antipolvere superiore
Filtro de pós superior
Filtro de polvo superior
Oberer Staublter
Stof lter boven
11
6. PANEL REMOVAL
Unscrew the captive screws to remove the side panel
Dévissez les vis imperdables pour retirer le panneau latéral.
Lösen Sie zum Abnehmen der Seitenblende unverlierbaren Schrauben
Svitare le viti imperdibili per rimuovere il pannello laterale
Solte os parafusos cativos para remover o painel lateral.
Desatornille los tornillos cautivos para quitar el panel lateral.
Schroef 4 duimschroeven los (schroeven blijven op het paneel zitten) om de
zijpanelen te verwijderen.
1
2
CAPTIVE THUMBSCREWS
12
6. PANEL REMOVAL
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur.
Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen
Sie sie dann nach außen.
Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno.
Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora.
Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera.
Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op
de tekening.
15
9. FILTERS REMOVAL
To remove the bottom and front lter pull out. Mesh cover on top panel can also be
cleaned.
Pour retirer les ltres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être
nettoyée.
Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann
ebenfalls gereinigt werden.
Tirare verso l'esterno per rimuovere il ltro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la coper-
tura a rete sul pannello superiore.
Puxe para remover o ltro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser
limpa.
Para sacar el ltro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior
también se puede limpiar.
Voor het verwijderen van de stolter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh lter op het
bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden.
1
2
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres.
Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen.
Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri.
Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros.
Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros.
Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters
voordat u het weer bevestigd.
17
3.5” INSTALLATION 2.5” INSTALLATION
11. HARD DRIVE INSTALLATION
Place hard drive into tray and push in the arms to lock.
Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller.
Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein.
Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare.
Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar.
Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto.
Plaatst de harde schijf in de lade en duw de armen in voor vergrendeling.
Align the SSD onto the mounting holes and screw in.
Aligner le SSD avec les trous de montage et vissez.
Richten Sie die SSD an den Montagelöchern aus und befestigen die Schrauben.
Allineare l’unità ssd su i fori di installazione e ssare le viti.
Alinhe o SSD nos orifícios de xação e parafuse.
Alinee la unidad de estado sólido con los agujeros de montaje y atorníllela.
Lijn de SSD uit op de bevestigingsgaten en schroef de schroeven in.
19
To remove, unscrew the 4x screws on the midplate and the 4x screws on the bottom of the case.
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET
SSD INSTALLATION
Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place.
Align the bracket to the rubber and drop down to lock.
Alignez le coin du support avec le guide et baissez-le pour verrouiller.
Richten Sie die Ecke der Halterung an der Führung aus und lassen
sie einrasten.
Allineare l’angolo della staa alla guida e calarla per bloccare.
Alinhe o canto do suporte ao guia e empurre para baixo para travar.
Alinee la esquina del soporte con la guía y empuje hacia abajo para
que quede sujeta.
Plaats de beugel langs de uitlijning en druk richting de pijl om te
bevestigen.
DROP N LOCK
Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le
verrouiller dans son emplacement.
Schieben Sie die SSD ein und xieren Sie diese seitlich mit Schrauben.
Far scorre l’unità SSD e ssare le viti dal lato per bloccarla in posizione.
Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local.
Deslice la unidad de estado sólido hacia adentro y atorníllela desde el
lateral para bloquearla en su lugar.
Schuif de SSD in en monteer de schroeven via de zijkant om deze te
vergrendelen.
23
15. OPTIONAL UPGRADES
PWM FAN HUB INSTALLATION
Step 1. Unscrew the side screw (A) to open top cover.
Step 2. Place the pwm board (without top cover) onto the mounting area of the Phanteks chassis.
Step 3. Screw in the 2 included screws
Step 4. Close the top cover and screw in the side screw (A).
Étape 1. Dévissez la vis latérale (A) pour ouvrir le couvercle supérieur.
Étape 2. Placez la carte MLI (sans couvercle supérieur) sur la zone de montage du châssis Phanteks.
Étape 3. Serrez les 2 vis incluses
Étape 4. Fermez le couvercle supérieur et serrez la vis latérale (A).
Schritt 1. Lösen Sie die seitliche Schraube (A) zum Önen der oberen Abdeckung.
Schritt 2. Platzieren Sie die PWM-Platine (ohne obere Abdeckung) im Montagebereich des Phanteks-Gehäuses.
Schritt 3. Drehen Sie die 2 mitgelieferten Schrauben fest
Schritt 4. Schließen Sie die obere Abdeckung und drehen Sie die seitliche Schraube (A) fest.
Fase 1. Svitare la vite laterale (A) per aprire il pannello superiore.
Fase 2. Posizionare la scheda pwm (senza il pannello superiore) sull’area di montaggio del telaio Phanteks.
Fase 3. Avvitare le 2 viti incluse
Fase 4. Chiudere il pannello superiore e avvitare la vite laterale (A).
Paso 1. Desatornille el tornillo lateral (A) para abrir la tapa superior.
Paso 2. Coloque la tarjeta pwm (sin tapa superior) en el área de montaje del chasis Phanteks.
Paso 3. Atornille de los dos tornillos incluidos.
Paso 4. Cierre la tapa superior y atornille el tornillo lateral (A).
Etapa 1. Solte o parafuso lateral (A) para abrir a tampa superior.
Etapa 2. Coloque a placa pwm (sem tampa superior) na área de montagem do chassi Phanteks.
Etapa 3. Aperte os 2 parafusos incluídos
Etapa 4. Feche a tampa superior e prenda a parafuso lateral (A).
Stap 1. Maak de zijschroef los (A) om de behuizingkap te openen.
Stap 2. Plaats de PWM board (zonder behuizingkap) op de installatie punt.
Stap 3. Maak de PWM board vast met de bijgeleverde 2x schroeven.
Stap 4. Plaats de behuizingkap weer terug en maak deze vast met de zij schroef (A).
A
REQUIREMENTS:
PHANTEKS PWM FAN HUB PH-PWHUB)
NOT INCLUDED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Phanteks Eclipse p400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boîtiers d'ordinateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à