Belkin F8GFPC001 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
Le SpeedPad Nostromo n50 est un contrôleur de jeu de type « branchez
et utilisez » que vous pouvez installer sans le logiciel de programmation
Nostromo Array, si c’est ce que vous désirez.
Cependant, même si le Nostromo Array n’est pas obligatoire, son
installation est fortement recommandée. Dès que vous sortez le
SpeedPad n50 de sa boîte, il peut servir d’interface utilisateur. Tout ce
qu’il vous reste à faire, c’est de le brancher et de suivre les instructions à
l’écran— et vous êtes prêt à vous mettre au jeu !
Pour pouvoir profiter des nouvelles fonctions et options de
d’installer et d’utiliser le logiciel de programmation Nostromo Array. Voir
les instructions de configuration à partir du CD à la section suivante.
Votre logiciel Nostromo Array fonctionnera avec n’importe quel jeu
compatible Windows® 98, 2000 ou Me. Si vous utilisez Windows 2000 ou
Windows XP, assurez-vous de brancher le SpeedPad avant d’installer
tout logiciel fourni sur le CD.
1. Installation du logiciel
L’installation du logiciel Nostromo Array vous donnera une plus grande souplesse
de jeu et jusqu’à 56 fonctions programmables. Vous pourrez personnaliser
n’importe quel contrôleur Nostromo pour chacun des jeux que vous utilisez.
Insérez le CD contenant le logiciel de programmation Nostromo Array dans
votre lecteur de CD ou de DVD. Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP,
ASSUREZ-VOUS D’INSTALLER D’ABORD LE SPEEDPAD ET ENSUITE, LE
LOGICIEL.
Le logiciel devrait démarrer automatiquement. S’il ne le fait pas, cliquez sur le
bouton « Start » (Démarrer) et sélectionnez « Run » (Exécuter). Ensuite, cliquez
sur « Browse » (Parcourir) et sélectionnez votre lecteur de CD. Sélectionnez
« setup.exe » et cliquez sur OK.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du logiciel.
Le premier écran vous souhaite la bienvenue au programme d’installation
Nostromo. Cliquez sur « Next » (Suivant).
L’écran suivant contient le contrat de licence. Cochez la case appropriée pour
accepter les conditions. Si vous refusez, l’installation prendra fin.
L’écran suivant concerne le dossier d’installation. Le programme créera un
répertoire d’installation pour vous. De plus, il est fortement recommandé de
placer les raccourcis des programmes Profile Editor et Loadout Manager sur
votre bureau car ils faciliteront l’utilisation du logiciel par la suite. Cliquez sur
« Next » (Suivant).
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur « Next » (Suivant) pour commencer
l’installation.
Une fois l’installation terminée, sélectionnez « Finish » (Terminer) et passez à
l’installation de votre contrôleur de jeu.
2. Branchement du Nostromo n50
Branchez votre Nostromo n50 dans un port USB libre sur votre ordinateur.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
3. Démarrage du logiciel
Démarrez le logiciel de programmation Nostromo Array.
Double-cliquez sur * sur votre bureau ou cherchez le logiciel Nostromo Array
en cliquant sur « Start » (Démarrer) et « Programs » (Programmes).
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section « Logiciel de
programmation Nostromo Array ».
4. Sélection de profil
Le logiciel Nostromo Array est fourni avec plusieurs profils préétablis. Vous
pouvez en télécharger d’autres à partir du site Web belkin.com/nostromo. Pour
soumettre vos propres profils, envoyez-les par courrier électronique sous
forme de pièce jointe à l’adresse [email protected].
Pour sélectionner un profil, ouvrez le programme Profile Editor fourni avec
Nostromo Array. Ensuite, sélectionnez l’icône « Open » (Ouvrir) dans la barre de
tâches du menu « File » (Fichier). Vous arriverez alors au dossier où sont
habituellement stockés vos profils. Sélectionnez celui que vous voulez utiliser
et cliquez sur « Open » (Ouvrir).
Pour créer un nouveau profil, sélectionnez « New » (Nouveau). Voir la section
« Création de profil » pour de plus amples renseignements sur la création de
nouveaux profils.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section « Logiciel de
programmation Nostromo Array » qui suit.
5. Attribution de profil à un jeu dans le Loadout Manager
Ouvrez le Loadout Manager en cliquant sur * dans la barre de tâches sur votre
bureau ou encore, cliquez sur « Start » (Démarrer) sous « Program Files »
(Fichiers programmes). Cliquez sur la barre (à gauche) sur laquelle apparaît
votre contrôleur de jeu. Cliquez sur « Load Profile » (Charger profil) et
sélectionnez le profil que vous désirez utiliser.
Ensuite, cliquez sur « Browse » (Parcourir) (à droite) et repérez le fichier de jeu
exécutable (.exe) que vous aimeriez utiliser. Vous pouvez sélectionner le lien
associé au jeu sur votre bureau. Si vous n’avez pas de lien sur votre bureau,
vous pouvez sélectionner le fichier en cherchant dans le répertoire où vous
avez installé le jeu.
Pour de plus amples renseignements concernant le Loadout Manager, voir la
section « Utilisation de profil ».
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section « Logiciel de
programmation Nostromo Array », page 2.
Vous êtes maintenant prêt à passer à l’action. Félicitations ! N’oubliez pas de
vérifier les options comprises dans votre jeu pour être certain de profiter de
tout es celles qui vous sont offertes.
Démarrage rapide
11
Introduction
Le logiciel de programmation Nostromo Array est un ensemble d’outils qui
enrichissent votre expérience de jeu lorsque vous utilisez le SpeedPad
Nostromo n50.
Il vous permet d’augmenter vos fonctions de jeu et d’améliorer les
possibilités de personnalisation. Il vous permet également de reconfigurer
votre contrôleur à votre guise, selon les jeux que vous utilisez.
Le Nostromo Array comprend deux composants principaux :
Le Profile Editor, qui sert à créer et à modifier des profils. Un profil est
un ensemble de fonctions associées à des boutons qu vous pouvez
sauvegarder et attribuer à des jeux spécifiques.
Le Loadout Manager, qui sert à programmer des profils de jeu précis
sur les contrôleurs.
Avec ce logiciel, vous pouvez :
CRÉER ET SAUVEGARDER VOS PROPRES PROFILS
Créez des profils personnalisés pour chaque périphérique.
Téléchargez des profils sur Internet.
ATTRIBUER DES PROFILS À DES JEUX SPÉCIFIQUES
Attribuez des profils à vos jeux préférés chaque fois que vous les
démarrez.
RECONFIGURER OU REPROGRAMMER DES BOUTONS DE 3 FAÇONS
Reconfigurez les boutons du SpeedPad pour qu’ils correspondent aux
touches du clavier.
Attribuez les fonctions de certains boutons à d’autres boutons.
Attribuez des macros à des boutons.
DÉCOUPER LES AXES
Divisez n’importe quel axe en bandes ou sections et attribuez une
touche ou une macro à chacune d’elles.
UTILILISER TROIS NIVEAUX DE PROGRAMMATION
Les niveaux de programmation rouge, vert et bleu quadruplent le
nombre de fonctions qui peuvent être programmées sur
d’autres boutons.
Création de profil
PROGRAMME PROFILE EDITOR
Le Profile Editor est un outil qui sert à créer et à personnaliser des profils.
Un profil est un ensemble de fonctions associées à des boutons que vous
pouvez sauvegarder et attribuer à des jeux spécifiques.
Voici quelques exemples d’actions que vous pouvez programmer :
Touche individuelle – Définissez un bouton sur le contrôleur pour qu’il
fonctionne comme une touche de clavier.
Macros – Enregistrez une séquence de frappe et/ou des actions du
contrôleur de jeu que vous pourrez exécuter à partir d’une seule
touche.
Redéfinition de boutons – Redéfinissez les boutons du contrôleur de jeu
pour produire différents effets.
Redéfinition des axes – Déplacez l’axe du contrôleur de jeu entre les
manettes de jeu ou les boutons, selon vos préférences.
Fonctions d’axe améliorées – Divisez un axe en plusieurs bandes et
programmez différentes fonctions sur chacune d’elles.
Trois niveaux de programmation – Utilisez l’un des trois boutons de
changement de niveau sur chaque contrôleur et quadruplez le nombre
de fonctions que vous pouvez programmer.
Souris – Programmez le contrôleur de jeu pour qu’il fonctionne comme
une souris, ce qui vous permettra de l’utiliser pour parcourir les menus
et autres éléments sur le bureau.
Introduction au logiciel de programmation Nostromo Array
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 10
13
ÉDITEUR DE MACROS
Pour créer une nouvelle macro,
sélectionnez un autre bouton et
ensuite, « New Macro » (Nouvelle
macro). Une macro est une
combinaison de boutons qui
ensemble exécutent une fonction
spéciale. Dans plusieurs jeux, vous
pouvez aussi créer une macro pour
envoyer des messages (tels que
« Couvre-moi » ou « Attaque ») en
pressant un seul bouton.
Cet écran sert à créer des macros.
Vous pouvez aussi l’utiliser pour
modifier les propriétés des macros
après qu’elles ont été enregistrées.
Champ « Event » – À mesure que vous enregistrez une macro, les
séquences de frappe, les événements et les délais entre les
événements apparaissent dans la fenêtre de gauche (Event).
Start – Ce bouton sert à démarrer l’enregistrement d’une nouvelle
macro.
Stop – Ce bouton sert à arrêter l’enregistrement d’une macro.
Delay Adjust – Ce contrôle vous permet de régler la durée d’un délai
associé à un événement. Cliquez simplement sur le délai voulu dans la
liste d’événements et utilisez les flèches vers le haut et le bas pour le
modifier.
Record Delays Between Events – Sert à activer ou désactiver
l’enregistrement des délais. Si une macro a été enregistrée sans délai,
les événements seront exécutés à la vitesse maximum, soit environ 10
millisecondes entre chaque événement.
Repeat This Macro While Button Remains Pressed – Si ce paramètre
est activé, la macro sera répétée aussi longtemps que le bouton auquel
elle est associée restera pressé.
Repeat Delay Adjust – Ce paramètre permet de régler de délai de
répétition.
CRÉATION D’UNE MACRO
Tapez un nouveau nom pour la macro que vous voulez créer dans le
champ « Name » (Nom) dans le haut de l’écran.
Avec le bouton gauche, cliquez sur le bouton « Start » (Démarrer) pour
commencer l’enregistrement des événements.
À l’aide du clavier, entrez les combinaisons de touches pour la macro
que vous voulez créer. Il s’agit habituellement d’une combinaison de
manœuvres qui mènent à une nouvelle manœuvre, ou une phrase,
comme « Couvre-moi », que vous utiliserez dans un jeu.
Remarquez que les touches que vous pressez et relâchez sont
enregistrées dans le champ « Event » (Événement) dans la partie
gauche de l’écran.
Avec le bouton gauche, cliquez sur « Stop » (Arrêter) pour arrêter
l’enregistrement de la macro.
Cliquez sur « OK ». Cette commande sauvegardera la macro associée
au bouton.
Remarquez que la fonction « Delay Adjust » vous permet de régler le délai
entre chaque pression du bouton.
Vous pouvez aussi choisir de répéter la macro aussi longtemps que le
bouton reste enfoncé. Pour ce faire, cochez la case « Repeat this macro
while button remains depressed »; la macro continuera d’être répétée
aussi longtemps que le bouton restera enfoncé.
Vous pouvez même régler le délai entre la fin et le début d’une macro qui
se répète en utilisant la fonction « Adjust Delay Between Repeats » au
bas de la fenêtre.
PROGRAMMATION D’UN AXE
Attribution de fonctions à un axe
Pour redéfinir un axe ou lui attribuer des fonctions, cliquez simplement
sur le bouton que vous voulez modifier, comme le montre l’illustration
ci-dessous.
12
ÉCRAN PRINCIPAL
Voici une illustration de l’écran Profile Editor du SpeedPad Nostromo n50.
L’écran principal comprend ceci :
Vues du périphérique – Permet de voir clairement les touches que
vous programmez.
Barre de menu et barre d’outils
Barre de changement de mode – Permet de sélectionner le mode rouge,
vert ou bleu.
Zone de sélection de contrôleur – Permet aux utilisateurs possédant
plusieurs périphériques Nostromo de passer facilement d’un contrôleur
à l’autre pendant la programmation.
Boutons d’attribution de fonction – Boutons ou identificateurs d’axe,
tels que « Button 01 » que vous sélectionnez pour ouvrir vos fenêtres
de programmation.
CRÉATION DE PROFIL
Cette section explique comment créer un profil à l’aide du Profile Editor.
En général, la création d’un profil consiste en trois fonctions : redéfinition
des touches individuelles, création de macros et programmation
des axes.
Pour commencer, cliquez sur « Start » (Démarrer), « Programs »
(Programmes) puis sélectionnez « Nostromo » et « Profile Editor ».
L’écran principal « Profile Editor » apparaît.
Avec le bouton de gauche, cliquez sur le bouton identifié « Button 01 ».
Sélectionnez « Single Key » (Touche individuelle) dans le menu
contextuel. L’écran « Single Key Assignment » (Attribution de touche
individuelle) apparaît.
REDÉFINITION DES TOUCHES INDIVIDUELLES
Cet écran sert à sélectionner une touche et à l’associer à l’un des
boutons sur le contrôleur de jeu Nostromo.
Lorsqu’une touche est associée à un bouton, une pression sur ce bouton
exécutera la même fonction que la touche elle-même sur le clavier.
Si c’est la première fois que vous associez une touche à l’un des boutons
d’attribution de fonction, l’écran ressemblera à ceci :
À ce stade-ci, appuyez sur une touche du clavier ou sur la barre
d’espacement. Le nom de la touche que vous avez pressée apparaîtra
à l’écran.
Remarquez que le même nom apparaîtra en surbrillance dans la zone
d’édition au centre de l’écran. Vous pouvez soit garder ce nom, soit lui en
attribuer un autre, comme par exemple « Coups de feu ».
Vous pouvez maintenant cliquer soit sur « OK » si cette configuration vous
convient, soit sur « Cancel » (Annuler) pour l’annuler. Vous pouvez aussi
cliquer sur « Record Key » (Enregistrer touche) pour enregistrer une
touche différente sur le clavier. NOTE : Si vous enregistrez une nouvelle
touche, le nom que vous avez tapé dans la zone d’édition sera effacé.
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 12
15
changement de niveau pour activer le niveau programmé; le contrôleur
restera à cet état jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur le bouton.
Une fois qu’un bouton a été défini comme bouton de changement de
niveau, vous devez ouvrir la fenêtre correspondante pour lui attribuer
des fonctions.
Vous pouvez afficher différentes fenêtres de changement de niveau en
cliquant sur les flèches rouge, verte ou bleue dans la barre d’outils.
Vous pouvez revenir à la fenêtre initiale en cliquant sur l’icône
SpeedPad.
Une fois que vous êtes dans les différentes fenêtres de changement de
niveau, vous pouvez redéfinir les touches, créer des macros et
reprogrammer les axes exactement comme vous l’avez fait au début.
Sauvegardez votre travail.
Grâce à ces changements de niveau, vous pouvez quadrupler les
options de programmation de chaque périphérique de jeu Nostromo.
Vous aurez ainsi rapidement accès à plusieurs fonctions durant les jeux,
ainsi que toute la souplesse voulue pour affecter des touches de
changement de niveau à n’importe quelle position sur votre contrôleur
Nostromo.
« Signature » et partage de votre profil
Dans la barre d’outils du Profile Editor, l’icône entre le point d’interrogation
et le Loadout Manager correspond à la fenêtre « Profile Properties ». Cliquez
sur cette icône pour ouvrir une fenêtre semblable à ceci.
Remplir les champs de cette fenêtre
équivaut à remplir une fiche d’identité
pour votre profil. Ce profil peut être
identifié comme votre réalisation
personnelle, avec vos commentaires,
votre adresse électronique, etc. pour le
groupe d’utilisateurs Nostromo.
Une fois que vous avez sauvegardé et
identifié votre profil, vous pouvez le
soumettre à l’équipe Nostromo de
Belkin par courrier électronique, sous
forme de pièce jointe, à l’adresse
[email protected] pour qu’il
soit placé sur le site Web. De cette
façon, votre profil et/ou votre fichier de
configuration sera mis à la disposition de tous les autres utilisateurs de
jeu Nostromo partout dans le monde.
Lorsque vous avez fini de créer ou de modifier votre profil, cliquez sur le
menu « File » (Fichier) dans la barre d’outils et sélectionnez « Save »
(Sauvegarder).
Il sera sauvegardé dans le répertoire C:\Program
Files\Belkin\Nostromo\Profiles.
Si vous avez installé le programme dans un répertoire autre que
C:\ProgramFiles\Belkin\Nostromo, le profil sera sauvegardé dans le
répertoire de votre choix.
Téléchargement de profils
N’hésitez pas à soumettre à Belkin les profils que vous créez. Pour
soumettre un profil, envoyez-le par courrier électronique sous forme de
pièce jointe à l’adresse [email protected].
Pour télécharger des profils existants, rendez-vous à l’adresse
belkin.com/nostromo et cliquez sur « Downloads ».
UTILISATION DU PROFIL AVEC LE PROGRAMME LOADOUT MANAGER
Le Loadout Manager (Gestionnaire de configurations) a comme fonction
de programmer les profils sur les contrôleurs de jeu. On peut l’utiliser soit
en mode manuel, soit en mode automatique.
Une configuration préétablie est un ensemble de profils attribués aux
contrôleurs Nostromo sur votre système (un seul profil par contrôleur),
accompagnés d’un jeu (ou n’importe quelle autre application). Dès que
vous appelez ce jeu, le Loadout Manager charge automatiquement les
profils que vous avez établis. Vous pouvez ainsi facilement créer des
profils qui seront associés à chaque jeu que vous utilisez. Le système
chargera automatiquement ces profils chaque fois que vous démarrerez
un jeu.
Les configurations sont établies à l’aide du programme Loadout Manager.
Vous attribuez un profil à chaque contrôleur et ensuite, vous sélectionnez
un jeu à associer aux profils.
Mode manuel – C’est la façon la plus simple d’utiliser le Loadout
Manager. Lorsque vous êtes à ce mode, vous sélectionnez directement
les profils pour les contrôleurs. Ouvrez simplement la fenêtre de
commande et sélectionnez un profil pour chaque contrôleur affiché.
Mode automatique – Lorsque vous êtes à ce mode, vous établissez une
configuration pour chaque jeu. Le Loadout Manager attend alors que le
jeu commence et ensuite, il charge tous les profils associés à cette
configuration.
La configuration initiale dans le mode automatique est plus complexe
mais une fois qu’elle est faite, vous n’avez plus à vous en soucier. Lancez
simplement le jeu que vous voulez utiliser et le Loadout Manager
s’occupera de configurer les contrôleurs comme vous les voulez.
14
La fenêtre « Axis » s’ouvrira et affichera la liste de tous les axes qui
peuvent être redéfinis. Pour redéfinir un axe, sélectionnez simplement
celui qui vous voulez redéfinir.
Découpage des axes
Le découpage d’un axe consiste à
diviser l’axe en sections puis à
attribuer des fonctions à chacune
d’elles. Avec cette fonction, vous
pouvez transformer l’ « axe X gauche »
en n’importe quelle fonction clavier ou
macro que vous créez.
Pour découper un axe, cliquez sur le
bouton de l’axe que vous désirez
programmer et sélectionnez « Define
Axis ». La fenêtre « Define Axis »
apparaîtra.
Donnez un nom aux nouvelles
fonctions de cet axe.
Ensuite, cochez la case « Use
Bands ».
Pour diviser l’axe, double-cliquez sur
l’étendue approximative voulue à droite
ou à gauche de l’axe. Vous verrez
apparaître une ligne, comme sur
l’illustration de droite.
Chaque bande que vous créez sera une
nouvelle zone à laquelle vous pourrez
attribuer des fonctions.
Pour attribuer des fonctions aux
bandes (sections), cliquez sur celle que
vous désirez programmer. Les choix
suivants vous seront proposés. « Single
Key », « New Macro », « Delete
Region » et « Off ». La programmation
de « Single Key » et « New Macros »
ressemble à la programmation de
fonctions dans le Profile Editor.
Sélectionnez « Delete Region » pour éliminer la bande. Sélectionnez
« Off » pour fermer la bande à toute fonction.
Réglage de la zone morte sur un axe
Dans la fenêtre « Define Axis », la bande centrale porte la mention « Off ».
C’est ce qu’on appelle habituellement la « zone morte ». Vous pouvez
facilement modifier cette zone à l’aide de votre souris en déplaçant les
limites vers l’intérieur ou l’extérieur.
AUTRES OPTIONS DE REDÉFINITION OU DE REPROGRAMMATION
Affectation d’un bouton « Direct Input » à un bouton
Pour affecter un bouton « Direct Input » à un bouton sur un périphérique
de jeu Nostromo, cliquez simplement sur le numéro du bouton voulu et
sélectionnez « DI Button ». La fenêtre « Direct Input » s’ouvrira.
Au menu déroulant, sélectionnez le bouton « Direct Input » que vous
aimeriez associer au bouton voulu sur le contrôleur. Vous pouvez ensuite
renommer le bouton avec la fonction de votre choix dans la fenêtre
« Name ». Cliquez sur « OK » pour redéfinir le bouton.
Affectation d’un axe « Direct Input » à un bouton
Pour affecter un axe « Direct Input » à un bouton sur un périphérique de
jeu Nostromo, cliquez simplement sur le numéro du bouton voulu et
sélectionnez « DI Axis Up » or « DI Axis Down ». La fenêtre « Direct
Input » s’ouvrira. Au menu déroulant, sélectionnez l’axe « Direct Input »
que vous aimeriez associer au bouton voulu sur le contrôleur. Vous
pouvez ensuite renommer l’axe avec la fonction de votre choix dans la
fenêtre « Name ». Cliquez sur « OK » pour redéfinir le bouton.
Affectation d’un bouton de souris à un contrôleur de jeu Nostromo
Pour affecter un bouton de souris à un bouton sur un périphérique de jeu
Nostromo, cliquez simplement sur le numéro du bouton voulu et
sélectionnez « Mouse Button ». La fenêtre « Mouse Button » s’ouvrira.
Pour redéfinir le bouton de gauche, du centre ou de droite, sélectionnez
simplement le cercle du bouton que vous voulez associer au bouton de
votre choix sur le contrôleur. Cliquez sur « OK » pour redéfinir le bouton.
Niveaux de programmation
Le logiciel Nostromo Array vous permet de définir trois niveaux de
programmation : rouge, vert et bleu. Chaque changement de niveau
permet d’ajouter un autre niveau de programmation à chaque bouton.
Pour programmer les changements de niveau, vous devez sélectionner
un bouton (rouge, vert ou bleu). Quel que soit l’état, ce bouton restera
un bouton de changement de niveau et ne pourra pas être associé à
une fonction.
Pour programmer un bouton de changement de niveau, cliquez sur le
bouton voulu et sélectionnez « Red », « Green » ou « Blue Shift Key ».
Ensuite, sélectionnez « Momentary » ou « Toggle ».
Si vous sélectionnez « Momentary », la fonction du bouton sera en
vigueur seulement lorsque vous maintiendrez le bouton enfoncé. Si vous
sélectionnez « Toggle », vous devrez appuyer sur le bouton de
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 14
17
DÉPANNAGE
Lorsque je démarre le jeu à partir du Loadout Manager, je ne reçois
aucune réponse du SpeedPad n50.
Vérifiez l’état du jeu en cliquant successivement sur « Start »
(Démarrer), « Control Panel » (Panneau de configuration) et « Game
Controllers » (Options de jeu). Assurez-vous que le contrôleur apparaît
dans la liste et que l’état indiqué est « OK ».
Dans votre jeu, assurez-vous que le clavier est sélectionné comme
contrôleur par défaut.
Vérifiez que le câble du contrôleur est branché correctement.
Dans la fenêtre « Game Controllers » (Options de jeu), assurez-vous que
votre contrôleur Nostromo figure dans la liste et que l’état indiqué est
« OK ». Si vous ne voyez pas cette ligne ou si voyez le message « Not
connected », débranchez le contrôleur et désinstallez le logiciel et les
pilotes. Redémarrez, réinstallez le logiciel et branchez le contrôleur. Si
vous utilisez Windows 2000, assurez-vous de brancher d’abord le
contrôleur.
Vérifiez que vos attributions de bouton sont correctes.
Après avoir utilisé le programme Loadout Manager, Windows se
comporte de façon erratique, comme si une touche du clavier était restée
enfoncée.
Si vous utilisez le SpeedPad n50, centrez la roulette d’accélération. La
roulette d’accélération ne se centre pas d’elle-même. Par conséquent,
si une fonction est attribuée à la position de déplacement avant en
mode automatique, l’ordinateur agira comme si elle était constamment
activée.
° Pour éliminer cette situation, gardez la roulette d’accélération bien
centrée lorsque vous n’utilisez pas de jeu ou attribuez cette fonction à
un autre bouton.
° Une autre façon de corriger la situation serait d’attribuer la fonction
non pas à une bouton mais à une macro, car une macro enregistre les
pressions et relâchements du bouton.
Les fonctions du bouton ne sont pas comme elles devraient être dans le
profil que j’utilise.
Vérifiez si les attributions initiales du clavier dans les options de jeu ont
changé. Dans l’affirmative, cela aura une incidence sur votre profil car
les fonctions du profil sont basées sur les fonctions du clavier.
Dans Windows 2000, les pilotes Nostromo n’ont pas été chargés et le
contrôleur est seulement reconnu comme interface utilisateur.
Dans Windows 2000, les contrôleurs DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS AVANT
ET PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL FOURNI SUR LE CD.
Débranchez le contrôleur.
Désinstallez tout logiciel Nostromo, y compris les pilotes du
périphérique.
Redémarrez votre ordinateur.
Branchez le périphérique de jeu Nostromo que vous voulez utiliser.
Laissez-le s’installer sans le CD Nostromo.
Pendant que le contrôleur est toujours branché, installez le logiciel et
les pilotes fournis sur le CD.
Le jeu fige.
Redémarrez votre ordinateur.
Le SpeedPad n’apparaît pas dans le panneau de configuration Windows.
Débranchez votre SpeedPad et désinstallez le logiciel et les pilotes.
Redémarrez, réinstallez le logiciel et branchez le SpeedPad. Si vous
utilisez Windows 2000, assurez-vous de brancher d’abord le SpeedPad
avant de redémarrer.
Lorsque j’installe le logiciel dans Windows XP, Microsoft recommande de
mettre fin à l’installation parce que les pilotes n’ont pas été « signés ».
Que dois-je faire ?
Vous devez sélectionner « Continue Anyway » (Continuer quand même)
pour terminer l’installation. Vos contrôleurs fonctionneront normalement
même s’ils n’ont pas été « signés ».
Lorsque j’installe le logiciel dans Windows XP, on me demande d’installer
divers périphériques que je n’ai pas. S’agit-il d’une erreur ?
Non, ce n’est pas une erreur. Ces périphériques virtuels font partie du
code interne du logiciel de programmation Nostromo Array et sont
habituellement installés en arrière-plan. Si on vous demande d’installer
divers périphérique virtuels, c’est simplement que la « signature
numérique » n’a pas été détectée par Windows XP.
Vos contrôleurs fonctionneront normalement même s’ils n’ont pas été
« signés ».
Pour continuer l’installation du logiciel Nostromo Array, suivez les
instructions à l’écran de l’Assistant « New Hardware Installation »
(Ajout de nouveau matériel) et installez tous les périphériques virtuels.
16
CHARGEMENT DU PROFIL NOUVELLEMENT CRÉÉ
Après avoir créé un profil, vous devez l’activer avec un jeu à l’aide du
Loadout Manager. Pour ce faire, sélectionnez simplement le contrôleur, le
profil et le fichier de jeu exécutable. Vous pouvez ensuite lancer le jeu à
partir du Loadout Manager.
Ouvrez le Loadout Manager.
S’il est actuellement en cours d’utilisation, vous verrez une icône dans la
barre d’état système, à droite de la barre de tâches au bas du bureau.
Sinon, vous pouvez le démarrer en cliquant successivement sur « Start »
(Démarrer), « Programs » (Programmes), « Nostromo » et « Loadout
Manager ».
Repérez dans la liste le contrôleur dont vous voulez charger le profil. Si
vous avez plusieurs contrôleurs et que vous ne savez pas au juste
quelle icône à l’écran représente quoi, appuyez simplement sur
quelques boutons sur le contrôleur; l’icône représentant celui que vous
cherchez s’illuminera.
Cliquez sur le bouton de profil pour ce contrôleur. Ensuite, sélectionnez
« Load Profile…» (Charger profil) au menu. La fenêtre de sélection
habituelle de fichier s’ouvrira.
Repérez le profil voulu, sélectionnez-le et cliquez sur « OK ».
Dans la partie droite de la fenêtre, cliquez sur « Browse » (Parcourir)
pour sélectionnez le fichier de jeu exécutable (.exe) que vous voulez
utiliser. Vous pouvez aussi cliquer sur le raccourci associé au jeu sur
votre bureau, s’il y en a un. Sinon, vous pouvez chercher le fichier dans
le répertoire où vous avez installé le jeu.
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 16
El Nostromo n50 SpeedPad es un controlador sencillo de Conectar y Usar
que se instala sin el “Array Programming Software” (Software de
programación de la línea) si prefiriese no instalarlo.
Se recomienda ampliamente que se instale el Nostromo Array Software, pero
no se requiere. El n50 funcionará directo desde la caja como un “Human
Interface Device” (Dispositivo de interfaz humana - HID por sus siglas en
inglés). Todo lo que necesita hacer es enchufar el SpeedPad y llevar a cabo
las instrucciones sencillas en la pantalla para estar listo para jugar.
Sin embargo, para lograr una programación excelente y un
funcionamiento mejorado le recomendamos ampliamente que siga el
procedimiento sencillo para instalar y usar el Nostromo Array
Programming Software. Por favor vea las instrucciones en la siguiente
sección para la instalación con el CD incluido.
Su Nostromo Array Programming Software trabajará con cualquier juego
para Windows® 98, 2000 o Me. Si está utilizando Windows 2000 o
Windows XP, asegúrese de enchufar su SpeedPad antes de instalar
cualquier software del CD incluido.
1. Cómo instalar el software
El instalar el Nostromo Array Programming Software le dará flexibilidad adicional
y hasta 56 funciones programables. Podrá personalizar cualquier controlador de
juego Nostromo a cada juego que usted juegue.
Inserte el Nostromo Array Programming Software en su unidad de CD o DVD
en su computadora. Para la instalación con Windows 2000 y Windows XP,
ASEGÚRESE DE PRIMERO INSTALAR EL SPEEDPAD, Y DESPUÉS INSTALAR EL
SOFTWARE.
El software debe iniciar automáticamente. Si no inicia, haga clic en el botón de
“Start” (Inicio) y escoja “Run” (Correr). Haga clic en “Browse” (Examinar) y
escoja su unidad de CD. Seleccione “setup.exe” y haga clic en “OK” (Aceptar).
Siga las instrucciones en la pantalla para continuar con la instalación del
software.
La primera pantalla le da la bienvenida a la instalación de Nostromo. Haga clic
en “Next” (Próximo).
La siguiente pantalla contiene el contrato de licencia. Haga clic en el sitio
apropiado para aceptar el contrato. Si no lo acepta, se detendrá la instalación.
La siguiente pantalla le pregunta acerca de la carpeta de instalación. El
programa de instalación creará un directorio para usted. También, se
recomienda ampliamente que coloque atajos para el “Profile Editor” (Editor de
perfiles) y el “Loadout Manager” (Administrador de rutinas de carga) en su
escritorio. Esto hará que sea más fácil y rápido usar el software en el futuro.
Haga clic en “Next” (Próximo).
En la siguiente ventana, seleccione “Next” (Próximo) para iniciar la instalación.
Después de terminar la instalación, seleccione “Finish” (Terminar) y proceda
con la instalación de su controlador de juegos.
2. Conecte el Nostromo n50
Conecte su Nostromo n50 a un puerto USB disponible en su computadora.
Lleve a cabo las instrucciones en la pantalla para terminar la instalación.
3. Inicie el software
Inicie el Nostromo Array Programming Software.
Haga doble clic en * su escritorio, o encuentre el Nostromo Array
Programming Software en el menú “Start” (Inicio) bajo “Programs”
(Programas).
Para información más detallada, por favor vea la sección de “Introducción
al Nostromo Array Programming Software”.
4. Seleccione el perfil
El Nostromo Array Programming Software viene con perfiles predeterminados.
Hay perfiles adicionales disponibles para descargarse en belkin.com/nostromo.
Para someter sus propios perfiles, envíelos por correo electrónico cómo un
Para seleccionar un perfil, abra el Nostromo Array Programming Software
Profile Editor (Editor de perfiles). Luego seleccione el icono “Open” (Abrir) en
la barra de tareas de “Open” (Abrir) en el menú de “File” (Archivo). Esto lo
llevará a la carpeta de perfiles dónde se almacenan normalmente sus perfiles.
Seleccione el perfil que le gustaría usar y haga clic en “Open” (Abrir).
Para generar un nuevo perfil, seleccione “New” (Nuevo). Vea la sección
“Cómo hacer un perfil” para mayores detalles acerca de cómo crear
perfiles nuevos.
Para información más detallada, por favor vea la siguiente sección
“Introducción al Nostromo Array Programming Software”.
5. Para asignar un perfil a un juego con el Administrador de rutinas de carga
Abra el “Loadout Manager” (Administrador de rutinas de carga) haciendo clic en
* en la barra de tareas, su escritorio o en el menú de “Start” (Inicio) bajo
“Program Files” (Archivos de programas). Haga clic en la barra (a la izquierda)
que muestra su controlador conectado. Seleccione “Load Profile” (Cargar perfil)
y luego seleccione el perfil que quiere usar.
Luego haga clic en “Browse” (Examinar) (ubicado a la derecha) y encuentre el
archivo ejecutable (.exe) del juego que quiera usar. Puede seleccionar el
vínculo al juego en su escritorio. Si no tiene un vínculo en su escritorio, puede
seleccionar el archivo buscando en el directorio a donde instaló el juego.
Para mayores detalles acerca del Administrador de rutinas de carga, vea la
sección “Cómo usar el perfil”.
Para información más detallada, por favor vea la siguiente sección
“Introducción al Nostromo Array Programming Software” en la página 2.
¡Ya está instalado y listo para empezar! Felicidades. Asegúrese de revisar las
opciones dentro de su juego para asegurarse que está aprovechando todas las
opciones disponibles.
19
18
Si vous avez toujours des problèmes, contactez l’Assistance technique
Belkin aux numéros indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’abord qu’il s’agit
bien d’un problème concernant un contrôleur de jeu Nostromo et le
logiciel Nostromo Array, et non d’un problème concernant le jeu que vous
utilisez. Si vous avez des problèmes avec le jeu, contactez directement le
fabricant de jeux.
Assistance technique
Assistance technique – États-Unis
Téléphone : (800) 223-5546, poste 2263
(310) 898-1100, poste 2263
Fax : (310) 604-2089
Assistance technique – Europe
00 800 223 55 460
Assistance technique – Australie
Sans frais (1800) 666-040
Assistance technique – Nouvelle-Zélande
Sans frais 0800 441 913
Déclaration FCC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION FCC
EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Belkin Components, sis au 501 West Walnut Street, Compton CA 90220,
États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
F8GP001
auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Déclaration de conformité CE
Nous, Belkin Components, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
F5D6230-3, auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux EN50022,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, et EN55024.
Garantie à vie limitée de Belkin Components
Belkin Components garantit ce produit à vie contre tout défaut de matériau et de
fabrication. Si l’appareil s’avère défectueux, Belkin le réparera ou le remplacera
gratuitement, à sa convenance, à condition que le produit soit retourné, port payé,
pendant la durée de la garantie, au dépositaire Belkin agréé duquel le produit a été
acheté. Une preuve d’achat peut être exigée.
La présente garantie est caduque si le produit a été endommagé par accident,
abus, usage impropre ou mauvaise application, si le produit a été modifié sans
autorisation écrite de Belkin, ou si un numéro de série Belkin a été supprimé ou
rendu illisible.
LA GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SUSMENTIONNÉES FONT FOI
EXCLUSIVEMENT ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES, ORALES OU ÉCRITES,
EXPLICITES OU IMPLICITES. BELKIN REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES
AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À LA POSSIBILITÉ
D’UTILISATION À UNE FIN DONNÉE.
Aucun dépositaire, représentant ou employé de Belkin n’est habilité à apporter des
modifications ou adjonctions à la présente garantie, ni à la proroger.
BELKIN N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS OU
INDIRECTS, DÉCOULANT D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, OU EN VERTU DE
TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTION LES
PERTES DE BÉNÉFICES, TEMPS D’ARRÊT, FONDS DE COMMERCE,
REPROGRAMMATION OU REPRODUCTION DE PROGRAMMES OU DE DONNÉES
MÉMORISÉS OU UTILISÉS AVEC DES PRODUITS BELKIN OU DOMMAGES
CAUSÉS À CES PROGRAMMES OU À CES DONNÉES.
Arranque rápido
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 18
Belkin Components
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney
Northampton • Northants • NN3 8RX • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1604678300
Fax: +44 (0) 1604678330
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (2) 4372 8600
Fax: +61 (2) 4325 4277
© 2001 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
© 2001 Belkin Components. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.
© 2001 Belkin Components. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son marcas comerciales registradas de los fabricantes respectivos enumerados.
P73877
belkin.com
P73877-F8GFPC001_n50_t_man.qxd 11/13/01 1:15 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Belkin F8GFPC001 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues