Quickie M6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

O w n e r s M a n u a l
Quickie
®
M6
models and other info
Supplier: This manual must be given to the user of
this wheelchair.
User: Before using this wheelchair read this entire
manual and save for future reference.
M o d e d e m p l o i
Quickie
®
M6
models and other info
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l’utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d’utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
Quickie
®
M6
models and other info
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero: Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
S E C T I O N
S E C T I O N
E N G L I S H
M6
930457 Rev. C
37
FRANÇAIS
I. INTRODUCTION
SUNRISE MEDICAL À L’ÉCOUTE
Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires
sur ce manuel, la curité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise.
N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de léphone ci-dessous :
Sunrise Medical
Service à la clientèle
2842 Business Park Ave
Fresno, CA 93727
(800) 333-4000
Veillez à renvoyer votre carte de garantie et à nous informer de votre changement d’adresse éventuel.
Cela nous permettra de vous tenir au courant des informations concernant la sécurité, les nouveaux pro-
duits et les options proposées pour optimaliser l’usage et le confort de ce fauteuil. Si vous égarez votre
carte de garantie, appelez-nous ou écrivez-nous et nous serons heureux de vous en faire parvenir une
nouvelle.
RÉPONSES À VOS QUESTIONS
Votre fournisseur agréé est la personne qui connaît le mieux les caractéristiques de votre fauteuil roulant
et peut répondre à la plupart de vos questions sur sa sécurité, son usage et son entretien. À titre de
référence, veuillez remplir les renseignements suivants :
Fournisseur: ____________________________________________________________________________
Adresse: _______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Téléphone: _____________________________________________________________________________
de série: ________________________________________ Date d’achat: ________________________
930457 Rev. C
39
FRANÇAIS
III. LES PIÈCES DE VOTRE FAUTEUIL
8
2
16
5
6
7
4
9
10
11
12
13
15
18
22
14
20
21
19
17
3
1
1. Poignée de poussée
2. Dossier
3. Accoudoir amovible à hauteur réglable
4. Pneu
5
. Jante à main en aluminium
6. Jante de roue en aluminium
7. Rayons
8
. Moyeu de roue arrière
9. Essieu à déblocage rapide
10. Support de roue
11. Élément du châssis arrière
12. Frein de roue à dispositif serrure-pous-
soir
13. Dispositif de déverrouillage du support
escamotable
14. Toile de siège
15. Support de repose-pieds escamotable
16. Traverse
17. Étrier de roulette pivotante
18. Roulette pivotante
19. Pneu pivotant
20. Repose-pieds escamotable en matériau
composite
21. Talonnière
22. Barre stabilisatrice
930457 Rev. C
40
FRANÇAIS
IV. NOTICE À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION
A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE
SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS
Sunrise propose de nombreux modèles de fauteuils roulants pour répondre
aux besoins des utilisateurs / utilisatrices de fauteuils roulants. Toutefois, le
choix définitif du type de fauteuil roulant, des options et réglages n'appar-
tient qu'à vous et à votre conseiller ou conseillère en soins de santé. Le
choix du meilleur fauteuil et du meilleur montage pour votre sécurité
dépend notamment :
1. de votre invalidité, force physique, sens de l’équilibre et coordination
2. du genre de risques que vous avez à surmonter quotidiennement
la maison, au travail et dans d'autres endroits vous êtes suscepti-
ble d'utiliser votre fauteuil).
3. du besoin d’options pour votre sécurité et votre confort (ex : tubes
anti-basculement, sangles de maintien, ou sièges spéciaux).
B. CONSULTEZ CE MANUEL RÉGULIÈREMENT
Avant d’utiliser ce fauteuil, nous vous conseillons ainsi qu’à toute personne
susceptible de vous aider, de lire ce manuel et de veiller à en suivre toutes
les instructions. Consultez régulièrement les avertissements jusqu’à ce que
vous les observiez automatiquement.
C. AVERTISSEMENTS
Le terme « AVERTISSEMENT » indique un risque ou une pratique dan-
gereuse pouvant vous causer, ainsi qu'à d'autres personnes, des blessures
graves, voire mortelles. Les « Avertissements » sont répartis sous les quatre
catégories suivantes :
1. V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
Dans cette section, vous trouverez une liste de vérifications de sécu-
rité et un résumé des risques dont vous devez être conscient avant
d’utiliser ce fauteuil.
2. VI AVERTISSEMENTS CHUTES ET BASCULEMENT
Dans cette section vous apprendrez à ne pas tomber ou basculer
pendant vos activités quotidiennes lorsque vous utilisez votre fauteuil.
3. VII AVERTISSEMENTS Pour une utilisation sécuritaire
Dans cette section vous apprendrez les méthodes d'utilisation sécuri-
taires de votre fauteuil.
4. VII - AVERTISSEMENTS COMPOSANTS ET OPTIONS
Dans cette section vous trouverez des détails sur les composants de
votre fauteuil et les options que vous pouvez choisir pour votre
sécurité. Demandez à votre vendeur agréé et à votre conseiller en
soins de santé de vous aider à choisir le meilleur montage et les
meilleures options pour une utilisation sécuritaire.
REMARQUE - Le cas échéant, vous trouverez également des « Avertissements
» dans d'autres sections de ce manuel. Tenez compte de tous les
avertissements de cette section. Si vous ne les observez pas, une
chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et
causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des
blessures graves.
V. AVERTISSEMENTS DORDRE GÉNÉRAL
A. LIMITE DE POIDS
AVERTISSEMENT
NE dépassez JAMAIS la limite de 295 kilogrammes (650 livres) pour le poids
combiné de l'utilisateur / utilisatrice et des objets transportés. Si vous
dépassez cette limite, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un
basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisa-
teur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
B. ENTRAÎNEMENT DE MUSCULATION
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS ce fauteuil pour faire des exercices de musculation si le
poids total (utilisateur / utilisatrice plus équipement) dépasse 295 kg (650
livres). Si vous dépassez cette limite, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et
causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
C. SE FAMILIARISER AVEC LE FAUTEUIL
AVERTISSEMENT
Chaque fauteuil roulant est différent. Prenez le temps de vous familiariser
avec le fauteuil avant de l’utiliser. Commencez lentement, par des mouve-
ments doux et réguliers. Si vous êtes habitué(e) à un fauteuil différent, vous
risquez d'exercer trop de force et de basculer. Si vous exercez trop de
force, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou
une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice
ou d'autres personnes des blessures graves.
D. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENT
AVERTISSEMENT
1. AVANT d’utiliser le fauteuil, veillez à suivre une formation dispensée
par votre conseiller en soins de santé sur l'utilisation sécuritaire de ce
fauteuil.
2. Exercez-vous à vous pencher, saisir, et effectuer des transferts
jusqu'à ce que vous soyez conscient(e) de vos limites. Faites-vous
aider jusqu'à ce que vous sachiez ce qui peut causer une chute ou un
basculement, et comment les éviter.
3. Vous devez savoir qu'il vous faut développer vos propres méthodes
d'utilisation sécuritaire, les mieux adaptées à votre niveau de fonction
et de capacité.
4. NE tentez JAMAIS une nouvelle manœuvre tout(e) seul (e) sans être
sûr(e) qu'il n'y a pas de danger.
5. Familiarisez-vous avec les lieux vous prévoyez d’utiliser votre fau-
teuil. Repérez les dangers éventuels et apprenez à les éviter.
6. Utilisez les tubes anti-basculement à moins que vous ne soyez
expérimenté(e) et certain(e) que vous ne risquez pas de basculer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
E. LISTE DE VÉRIFICATION DE LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation de votre fauteuil :
1. Assurez-vous que le fauteuil roule facilement et que toutes les pièces
fonctionnent sans à-coup. Prêtez attention aux bruits, aux vibrations
ou à tout changement dans la facilité d’emploi. (Ces signes peuvent
indiquer que les pneus ne sont pas assez gonflés, que des attaches
sont desserrées, ou que votre fauteuil est endommagé.)
2. Remédiez immédiatement aux problèmes Votre fournisseur agréé
peut vous aider à repérer le problème et à y remédier.
3. Vérifiez que les deux essieux arrière à déblocage rapide sont ver-
rouillés. Lorsque l’essieu est verrouillé le bouton de l’essieu ressort
complètement. S’il n’est pas verrouillé, la roue peut se détacher et
provoquer votre chute.
4. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez-les.
REMARQUE Référez-vous à la section « Tubes anti-basculement » (Section
VIII) pour connaître les cas dans lesquels leur usage est déconseillé.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
930457 Rev. C
41
FRANÇAIS
V. AVERTISSEMENTS DORDRE GÉNÉRAL
J. SÉCURITÉ EN VOITURE
Déterminez si votre fauteuil est équipé d'un dispositif vous permettant de
voyager dans un véhicule.
AVERTISSEMENT
Si votre fauteuil N’est PAS équipé d'un tel dispositif :
1. NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil
dans un véhicule en mouvement.
a. Placez TOUJOURS l’utilisateur / utilisatrice sur un siège approu-
du véhicule.
b. Attachez TOUJOURS l'utilisateur / utilisatrice à l'aide des disposi-
tifs de retenue appropriés du véhicule.
2. En cas d’accident ou d’arrêt brusque, l'utilisateur / utilisatrice risque
d’être éjecté(e) du fauteuil. Les ceintures du siège ne peuvent pas
empêcher ce genre d’accident et les ceintures ou sangles peuvent
entraîner d’autres blessures.
3. NE transportez JAMAIS ce fauteuil sur le siège avant d'un véhicule. Il
pourrait bouger et gêner le conducteur.
4. Fixez TOUJOURS ce fauteuil de manière qu'il ne puisse ni rouler ni
changer de place.
5. N'utilisez pas un fauteuil qui a été endommagé dans un accident avec
une automobile.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
Si votre fauteuil est équipé d'un tel dispositif : Voir la section VIII-”H” et “I”.
K. POUR TOUTE ASSISTANCE
AVERTISSEMENT
À l’intention de l'utilisateur / utilisatrice :
Veillez à ce que chaque personne qui vous aide lise et respecte tous les
avertissements et instructions applicables.
À l’intention des préposés :
1. Évaluez si vous êtes en mesure d'aider l'utilisateur dans la
maîtrise de son fauteuil roulant lors du franchissement d'ob-
stacles. Si le poids de l'utilisateur est supérieur à 113 kg (250
livres), il est difficile pour les accompagnateurs de l'aider sans
que cela ne s'accompagne d'un risque accru de perte de con-
trôle et de blessures sérieuses. Renseignez-vous auprès du
médecin, de l'infirmière ou du thérapeute de l'utilisateur du
fauteuil roulant pour connaître les méthodes sécuritaires les
mieux adaptées à vos capacités et celles de l'utilisateur.
2. Informez l'utilisateur de ce que vous allez faire et expliquez-
lui ce que vous attendez de lui. Cela le mettra à l'aise et
réduira le risque d'accident.
3. Assurez-vous que le fauteuil est doté de poignées de
poussée. Ces poignées vous permettent de maintenir l'ar-
rière du fauteuil et d’empêcher sa chute ou son basculement.
4. Ne soulevez jamais le fauteuil par l'accoudoir, le repose-
pieds, les poignées de poussée, la barre stabilisatrice ou la
traverse lorsque celui-ci est occupé.
5. Pour éviter de trébucher, débloquez et tournez les tubes
antibasculement vers le haut pour les écarter. Bloquez
TOUJOURS les roues arrière et bloquez les tubes antibas-
culement vers le bas si vous devez laisser l'utilisateur seul,
même pour une courte durée. De cette façon, vous diminuez
le risque de basculement ou de perte de contrôle du fauteuil.
6. Ne soulevez jamais le fauteuil à l'aide de la barre stabil-
isatrice lorsque celui-ci est occupé.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
F. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
1. Modifier ou régler ce fauteuil peut augmenter les risques de bascule-
ment.
2. Consultez toujours votre fournisseur agréé AVANT de modifier ou
de régler votre fauteuil.
3. Nous vous conseillons d'utiliser les tubes anti-basculement jusqu'à ce
vous vous soyez adapté(e) au changement et que vous soyez cer-
tain(e) de ne pas risquer de basculer.
4. Toute modification ou usage non autorisé(e) de pièces non fournies
ou approuvées par Sunrise peut changer la structure du fauteuil.
Procéder ainsi annulera la garantie et pourrait créer un risque d’acci-
dent.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
G. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
AVERTISSEMENT
1. Redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur une
surface mouillée ou glissante. En cas de doute, demandez de l'aide.
2. Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de
toute humidité excessive. Ceci pourrait causer le mauvais fonction-
nement de votre fauteuil.
a. N'utilisez pas votre fauteuil sous la douche, dans une piscine ou
toute autre pièce d'eau. Le tubage et les pièces du fauteuil ne sont
pas étanches et peuvent rouiller et se corroder à l'intérieur.
b. Évitez l'excès d'humidité (par exemple, ne laissez pas votre fau-
teuil dans une salle de bain humide pendant que vous vous douchez).
c. Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé ou si vous
le nettoyez à l'eau.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
H. TERRAIN
AVERTISSEMENT
1. Votre fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces uniformes
et fermes, comme le béton, l'asphalte, et sur les planchers et
moquettes à l'intérieur.
2. N'utilisez pas votre fauteuil sur des terrains sablonneux, meubles ou
accidentés. Cela peut endommager les roues ou essieux, ou desser-
rer les attaches de votre fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
I. UTILISATION DANS LA RUE
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des états les fauteuils roulants sont interdits sur la voie
publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles
sur la voie publique ou dans les parcs de stationnement.
1. Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, utilisez un ruban réfléchissant
sur votre fauteuil et vos vêtements.
2. En raison de votre position basse, les automobilistes peuvent avoir
des difficultés à vous voir. Regardez les automobilistes avant d'a-
vancer. En cas de doute, cédez le passage jusqu'à ce que vous soyez
sûr(e) de pouvoir avancer sans danger.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
930457 Rev. C
42
FRANÇAIS
VI. AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT
A. CENTRE D'ÉQUILIBRE
AVERTISSEMENT
Le point ce fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend
de son centre d'équilibre et de sa stabilité. Le montage du fauteuil, les
options choisies et les changements effectués peuvent influer sur le risque
de chute ou de basculement.
1. Les réglages les plus importants sont les suivants :
la position des roues arrière. Plus les roues arrière sont rapprochées
des roulettes, plus votre fauteuil risque de basculer en arrière.
2. Le centre d'équilibre est également affecté par :
a. un changement dans le montage de votre fauteuil, y compris :
l’écart entre les roues arrière ;
la cambrure angulaire de la roue arrière.
la hauteur et l'angle du siège,
l'angle du dossier.
b. un changement de la position du corps ou de la partition du poids,
c. L'utilisation du fauteuil sur une rampe ou une pente.
d. l'usage d'un sac à dos ou d’autres dispositifs, ainsi que le poids
ajouté.
3. Pour réduire le risque d'accident :
a. consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour savoir
quelle est pour vous la meilleure position d'essieu et de roulette.
b. consultez toujours votre vendeur agréé AVANT de modifier ou
de régler votre fauteuil. Notez que d'autres modifications peu-
vent s’avérer nécessaires pour rectifier le centre d'équilibre.
c. Faites-vous aider jusqu'à ce que vous connaissiez bien les points
d'équilibre de votre fauteuil et comment éviter un basculement.
d. Utilisez des tubes anti-basculement.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
B. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS
AVERTISSEMENT
La répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou
changez de vêtements dans ce fauteuil.
Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
1. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au
maximum. Cela stabilise le fauteuil.
2. Bloquez les tubes anti-basculement. (Si votre fauteuil ne dispose pas
de tubes anti-basculement, placez-le contre un mur et bloquez les
roues arrière).
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
C. OBSTACLES
AVERTISSEMENT
Les obstacles et dangers de la route (nids de poule et chaussée fissurée)
peuvent endommager votre fauteuil et causer chute, basculement ou perte
de contrôle.
Pour éviter ces risques :
1. guettez les dangers assurez-vous de voir la route sur une longue
distance lors de vos déplacements
2. assurez-vous que le plancher chez vous et sur votre lieu de travail
est plat et dépourvu d'obstacles.
3. enlevez ou recouvrez les bandes de seuil entre les pièces,
4. installez une rampe aux portes d'entrée ou de sortie. assurez-vous
de l'absence de déclivité au bas de la rampe.
5. Pour aider à rectifier votre centre d'équilibre :
a. Penchez le haut du corps légèrement EN AVANT tout en FRAN-
CHISSANT un obstacle.
b. Appuyez le haut du corps EN ARRIÈRE en vous DÉPLAÇANT
de haut en bas.
6. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez-les
avant de FRANCHIR un obstacle.
7. Gardez les deux mains sur les mains courantes pour franchir un
obstacle.
8. Ne poussez jamais ou tirez sur un objet (tel qu'un meuble ou un
montant de porte) pour avancer votre fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
D. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER
AVERTISSEMENT
Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous affectez le
centre d'équilibre de votre fauteuil. Cela peut vous faire tomber ou bas-
culer. En cas de doute, demandez de l'aide ou utilisez un dispositif vous per-
mettant d’avoir une plus grande portée.
1. Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez
déplacer votre poids sur le côté ou vous lever du siège.
2. Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez vous
avancer sur votre siège pour le faire. Gardez toujours le fessier en
contact avec le dossier.
3. Ne saisissez JAMAIS un objet avec les deux mains (vous risquez de
ne pas pouvoir vous rattraper pour prévenir une chute si le fauteuil
bascule).
4. Ne saisissez JAMAIS un objet en vous penchant en arrière si les tubes
anti-basculement de votre fauteuil ne sont pas bloqués.
5. Ne saisissez PAS un objet ou ne vous penchez par-dessus le dossier.
Cela peut endommager les tubes du dossier et provoquer votre
chute.
6. Si vous devez absolument saisir un objet ou vous pencher :
a. Ne bloquez pas les roues arrière. Cela crée un point de bascule-
ment qui accroît le risque de vous faire tomber ou basculer.
b. Ne faites pas pression sur les repose-pieds.
REMARQUE - En vous penchant en avant vous faites pression sur les repose-
pieds, ce qui peut faire basculer le fauteuil si vous vous penchez trop.
c. Amenez votre fauteuil aussi près que possible de l'objet que vous
voulez atteindre.
d. N'essayez pas de ramasser un objet sur le sol en tendant le bras
vers le bas entre vos genoux. Vous risquez moins de basculer si
vous tendez le bras sur le côté de votre fauteuil.
e. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au
maximum. Cela stabilise le fauteuil.
REMARQUE -Pour ce faire : Amenez votre fauteuil au-delà de l'objet que vous
voulez atteindre, puis reculez en le longeant. Reculer permet de
tourner les roulettes vers l'avant.
f. Saisissez fermement une roue arrière ou un accoudoir d'une
main. Cela vous empêchera de tomber si le fauteuil bascule.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
E. DÉPLACEMENT VERS L’ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre fauteuil. La stabilité de votre
fauteuil est optimale lorsque vous avancez. Vous risquez de perdre contrôle ou
de basculer si l'une des roues arrière heurte un objet et cesse de rouler.
1. Faites avancer votre fauteuil lentement et sans à-coups.
2. Si votre fauteuil est do de tubes anti-basculement, veillez à les bloquer.
3. Arrêtez-vous souvent pour vous assurer que la voie est libre.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
930457 Rev. C
43
FRANÇAIS
VI. AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT
a. Apprenez à placer votre corps et à vous soutenir lors d’un transfert.
b. Faites-vous aider jusqu'à ce que vous puissiez effectuer seule(e)
un transfert en toute sécurité.
2. Bloquez les roues arrière avant le transfert. Cela empêche les roues
arrière de rouler.
REMARQUE : Cela N'empêchera PAS votre fauteuil de s'écarter ou de basculer.
3. Veillez à un gonflement correct des pneus. Un pneu qui n’est pas
assez gonflé peut provoquer le glissement du frein de la roue arrière.
4. Placez votre fauteuil le plus près possible du siège sur lequel vous
allez vous asseoir. Si possible, utilisez une planche de transfert.
5. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au
maximum.
6. Si possible, enlevez ou mettez les repose-pieds à l'écart en les faisant
pivoter.
a. Veillez à ce que vos pieds ne se coincent pas entre les repose-pieds.
b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait
faire basculer le fauteuil.
7. Veillez à ce que les accoudoirs soient à l'écart et ne gênent pas.
8. Transférez votre poids le plus possible vers l’arrière du siège. Cela
empêchera le fauteuil de basculer ou de s'éloigner de vous
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
H. TROTTOIRS ET MARCHES
AVERTISSEMENT
1. Chaque personne qui vous aide doit lire et observer les avertisse-
ments de la section « Utilisation Sécuritaire » (Section VII).
2. N'essayez pas de monter sur un trottoir, une marche ou d’en descen-
dre À MOINS d'être expérimenté(e) dans l'usage de ce fauteuil et :
a. de pouvoir en toute sécurité effectuer un « cabré »; et
b. d’être certain(e) d'avoir la force et l'équilibre pour l'effectuer.
3. Débloquez et tournez les tubes anti-basculement vers le haut, à l'é-
cart, afin qu'ils ne gênent pas.
4. N'essayez pas SANS aide de monter sur un trottoir, une marche ou
d’en descendre si leur hauteur dépasse 10 cm (4 pouces). Votre fau-
teuil pourrait alors dépasser son point d'équilibre et basculer.
5. Montez sur un trottoir, une marche et descendez-les en ligne droite.
Si vous montez ou descendez en biais, vous risquez de tomber ou de
basculer.
6. Notez que l'impact causé lorsque vous descendez d'un trottoir ou d'une
marche peut endommager votre fauteuil ou desserrer les attaches.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
I. ESCALIERS
AVERTISSEMENT
1. N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour
vous aider. Vous pourriez tomber ou basculer.
2. Les personnes qui vous aident sont invitées à lire et à observer les aver-
tissements des sections « Aux préposés » (section V- “K”) et «
Utilisation sécuritaire » (section VII).
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
J. ESCALIERS ROULANTS
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un vous
aide. Vous pourriez tomber ou basculer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
F. RAMPES, PENTES ET DESCENTES
AVERTISSEMENT
Le déplacement sur les pentes, y compris rampes ou descentes, change le
centre d'équilibre de votre fauteuil. Votre fauteuil est moins stable s'il est en
biais. Il est possible que les tubes anti-basculement n'empêchent pas une
chute ou un basculement.
1. N'utilisez pas votre fauteuil sur une pente de plus de 10 %. (Une
pente à 10 % signifie : un mètre d'élévation pour chaque longueur de
pente de trois mètres (10 pieds)
2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le
bas. Ne « coupez pas trop court » sur les pentes ou les rampes.
3. Ne tournez pas ou ne changez pas de direction alors que vous vous
trouvez sur une pente.
4. Restez toujours au MILIEU de la rampe. Assurez-vous que la rampe est
suffisamment large pour qu'aucune roue ne risque d’être en dehors.
5. Ne vous arrêtez pas sur une pente raide. Si vous vous arrêtez, vous
risquez de perdre le contrôle de votre fauteuil.
6. NE vous servez JAMAIS des freins des roues arrière pour essayer de
ralentir ou d'immobiliser votre fauteuil. Cela peut faire tourner le
fauteuil, et le rendre impossible à manœuvrer.
7. Faites attention :
a. Aux surfaces mouillées ou glissantes.
b. Aux changements d'inclinaison sur une pente (ou un rebord, une
bosse ou un creux). Ils peuvent causer une chute ou un bascule-
ment.
c. À la déclivité au bas d'une pente. Une déclivité aussi faible que
1,90 cm (3/4 po) peut arrêter une roulette avant et faire bas-
culer le fauteuil en avant.
8. Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
a. Penchez-vous ou faites pression avec votre corps VERS L'A-
MONT. Cela vous permet de vous adapter au changement de
centre d'équilibre causé par la pente ou la descente.
b. Continuez d'appuyer sur les mains courantes pour contrôler la
vitesse en descente. Si vous allez trop vite, vous pouvez perdre
le contrôle du fauteuil.
c. Demandez de l'aide en cas de doute.
9. Rampes à la maison et au travail Pour assurer votre sécurité, ces
rampes doivent être conformes aux normes légales de votre région.
Nous conseillons :
a. Largeur. Au moins quatre pieds en largeur.
b. Garde-corps. Pour réduire le risque de chute, les côtés de la
rampe doivent être dotés de garde-corps (ou de bords surélevés
d'au moins 7,62 cm (3 pouces de haut).
c. Pente. Inclinaison inférieure à 10 %.
d. Surface. Surface plate et uniforme, avec moquette de faible
épaisseur ou autre matériau anti-dérapant. (Assurez-vous de l'ab-
sence de rebord, bosse ou creux)
e. Renfort. La rampe doit être SOLIDE. L’installation de renforts
peut être nécessaire pour que la rampe ne « fléchisse » pas
lorsque vous l’utilisez.
f. Évitez une déclivité. L’installation d’une section en haut ou en bas
de la rampe peut être nécessaire pour assurer une transition en
douceur.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
G. TRANSFERT
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre
et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du
fauteuil roulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute :
1. Apprenez les méthodes sécuritaires auprès de votre conseiller / con-
seillère en soins de santé.
930457 Rev. C
44
FRANÇAIS
VII. AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
AVERTISSEMENT
Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil
roulant, veillez à lire les avertissements « Aux préposés »
et à observer toutes les instructions applicables. Notez
que vous devrez apprendre les méthodes sécuritaires
les mieux adaptées à vos propres capacités.
A. DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE
MARCHE
AVERTISSEMENT
Suivez les directives ci-après pour aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fau-
teuil roulant à descendre un trottoir ou une marche À RECULONS:
1. Avant de descendre un trottoir, déterminez si vous êtes en mesure
de maîtriser le fauteuil et son utilisateur.
2. Demeurez derrière le fauteuil.
3. Environ un mètre avant d'arriver au bord du trottoir ou de la
marche, tournez le fauteuil et tirez-le.
4. Tout en regardant vers l’arrière, reculez avec précaution et descen-
dez le trottoir ou la marche.
5. Tirez le fauteuil vers vous jusqu'à ce que les roues arrière touchent
le bord du trottoir ou la marche. Laissez alors les roues arrière
rouler lentement et descendre le trottoir ou la marche.
6. Une fois les roues arrière descendues et en sécurité, inclinez le fau-
teuil en arrière pour le ramener à son point d'équilibre. Cela
soulèvera les roulettes avant du trottoir ou de la marche.
7. Maintenez le fauteuil en équilibre et reculez à petits pas. Tournez le
fauteuil dans l'autre sens et abaissez doucement les roulettes avant
sur le sol.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
B. MONTER SUR UN TROTTOIR OU UNE SEULE
MARCHE
AVERTISSEMENT
Suivez les directives ci-après pour aider l'utilisateur / utilisatrice du fauteuil
roulant à monter un trottoir ou une marche EN AVANT :
1. Avant de descendre un trottoir, déterminez si vous êtes en mesure
de maîtriser le fauteuil et son utilisateur.
2. Demeurez derrière le fauteuil.
3. En faisant face au trottoir, inclinez le fauteuil vers le haut sur les
roues arrière, de manière à ce que les roulettes avant ne touchent
plus le trottoir ou la marche.
4. Avancez, en plaçant les roulettes avant sur le trottoir ou la marche
dès que vous êtes certain qu'elles ont dépassé le bord.
5. Continuez à avancer jusqu'à ce que les roues arrière touchent le
trottoir ou la marche. Soulevez puis faites rouler les roues arrière sur
le trottoir ou la marche suivante.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
C. MONTER UN ESCALIER
1. Il n'est pas recomman de monter les escaliers avec un fauteuil occu
par un utilisateur dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres).
2. Il faut au moins deux personnes pour monter un escalier avec un fau-
teuil et son utilisateur.
3. Faites rouler le fauteuil et son utilisateur EN ARRIÈRE pour monter
un escalier.
4. La maîtrise du fauteuil est assurée par la personne à l'arrière de celui-
ci. La personne incline le fauteuil pour le ramener à son point
d'équilibre.
5. Une deuxième personne, située à l'avant, saisit fermement une partie
non détachable de l'armature avant et soulève le fauteuil pour mon-
ter une marche à la fois.
6. Les accompagnateurs montent jusqu'à la marche suivante. Répétez
ce processus pour chaque marche, jusqu'au palier.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
D. DESCENDRE UN ESCALIER
AVERTISSEMENT
1. Il n'est pas recommandé de descendre les escaliers avec un fauteuil
occupé par un utilisateur dont le poids est supérieur à 113 kg (250
livres).
2. Il faut au moins deux personnes pour descendre un escalier avec un
fauteuil et son utilisateur.
3. Pour descendre un escalier, faites rouler le fauteuil et son utilisateur
en AVANT.
4. La maîtrise du fauteuil est assurée par la personne à l'arrière de celui-
ci. Elle incline le fauteuil vers le point d'équilibre des roues arrière et
le fait rouler jusqu'au bord de la marche du haut.
5. Une seconde personne se tient au-devant du fauteuil, sur la
troisième marche à partir du haut et saisit l'armature du fauteuil. Elle
abaisse le fauteuil une marche à la fois en laissant les roues arrière
rouler sur le bord de la marche.
6. Les accompagnateurs descendent jusqu'à la marche suivante.
Répétez ce processus pour chaque marche, jusqu'au palier.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
E. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
1. Vérifiez et entretenez ce fauteuil conformément au tableau d’entre-
tien de la section XII
2. Si vous détectez un problème, veillez à faire réviser ou à réparer le
fauteuil avant de vous en servir.
3. Au moins une fois par an, faites effectuer l'inspection complète, la
vérification de sécurité et l'entretien de votre fauteuil par un four-
nisseur agréé.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves, voire
mortelles. Pour tout complément d'information sur l'entretien, reportez-vous à la
section XII Entretien
930457 Rev. C
45
FRANÇAIS
VIII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS
1. Utilisez UNIQUEMENT les attaches fournies par un fournisseur
agréé (ou des attaches de mêmes type et résistance, comme indiqué
par les marques sur les têtes).
2. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peuvent se
rompre ou endommager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible.
Si mais vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et
causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
E. REPOSE-PIEDS
AVERTISSEMENT
1. Au point le plus bas, les repose-pieds devraient être situés AU
MOINS 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS,
ils peuvent « s'accrocher » aux obstacles courants lors d’une utilisa-
tion normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du fauteuil et le faire
basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se « prennent » pas entre les
repose-pieds.
b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait
faire basculer le fauteuil en avant.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose-
pieds se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
F. PNEUS
AVERTISSEMENT
Un gonflement correct des pneus permet de prolonger leur durée de vie et
de vous faciliter l’utilisation du fauteuil.
1. N’utilisez pas ce fauteuil si les pneus sont trop ou pas assez gonflés.
Veillez une fois par semaine à gonfler les pneus à la pression indiquée
sur le flanc du pneu.
2. Une pression trop basse sur un pneu arrière peut provoquer un
glissement du frein correspondant et faire tourner la roue lorsque
vous ne vous y attendez pas.
3. Une pression trop basse de l’un des pneus peut faire dévier le fau-
teuil d’un côté et provoquer une perte de contrôle.
4. Des pneus trop gonflés peuvent éclater.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
G. POIGNÉES DE MANŒUVRE (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
Si vous avez quelqu'un pour vous aider, assurez-vous que ce fauteuil est
doté de poignées de manœuvre.
1. Elles assurent à la personne qui vous aide des points de sécurité pour
tenir l'arrière du fauteuil et empêcher une chute ou un basculement.
Veillez à ce que les poignées de manœuvre soient utilisées lorsque
vous avez quelqu'un pour vous aider.
2. Assurez-vous que les embouts en caoutchouc ne risquent pas de piv-
oter ou de se défaire.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
A. TUBES ANTI-BASCULEMENT (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à empêch-
er votre fauteuil de basculer en arrière.
1. Sunrise vous conseille d’utiliser des tubes anti-basculement :
a. À MOINS que vous n’ayez de l'expérience quant à l'utilisation de
ce fauteuil et si vous êtes certain(e) de ne pas risquer de basculer.
b. chaque fois que vous modifiez ou réglez votre fauteuil. La modi-
fication peut provoquer plus facilement un basculement en arrière.
Utilisez les dispositifs anti-basculement jusqu'à ce vous vous soyez
adapté(e) au changement et que vous soyez certain(e) de ne pas ris-
quer de basculer.
2. Lorsqu'ils sont bloqués (dans la position «correcte»), les tubes anti-
basculement devraient être situés ENTRE 3,81 et 5,08 cm (1 1/2 et
2 pouces) au-dessus du sol.
a. S'ils sont réglés trop HAUT, il est possible qu'ils n'empêchent pas
un basculement.
b. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obsta-
cles courants lors d’une utilisation normale. Dans ce cas, vous
risquez de tomber ou votre fauteuil risque de basculer.
3. Gardez les tubes anti-basculement verrouillés, EXCEPTÉ :
a. si vous avez quelqu'un pour vous aider ; ou
b. si pour monter ou descendre un trottoir ou franchir un obstacle,
vous pouvez sans danger ne pas les utiliser. Dans ce cas, assurez-
vous que les tubes anti-basculement sont relevés et à l'écart.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
B. ACCOUDOIRS
AVERTISSEMENT
Les accoudoirs se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
1. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses accoudoirs. Ils pourraient se
détacher ou se casser.
2. Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
C. COUSSINS ET SIÈGES EN TOILE
AVERTISSEMENT
1. Les SIÈGES EN TOILE Quickie et les coussins en mousse standard
ne sont pas conçus pour soulager la pression.
2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous fau-
dra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre
posture. Consultez votre médecin, votre infirmier(ère) ou votre
thérapeute pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour
votre bien-être.
3. Ne vous asseyez jamais directement sur la toile de siège. Posez tou-
jours un coussin ou un autre objet rembourré sur la toile avant de
vous asseoir.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
D. ATTACHES
AVERTISSEMENT
Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des attach-
es spéciales à haute résistance. L'utilisation d'attaches inadéquates peut
causer un mauvais fonctionnement de votre fauteuil.
930457 Rev. C
46
FRANÇAIS
VIII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS
H. ESSIEUX À DÉBLOCAGE RAPIDE
AVERTISSEMENT
1. N’utilisez pas ce fauteuil À MOINS d’être certain(e) que les deux
essieux arrière à déblocage rapide sont verrouillés. Un essieu non
verrouillé peut se détacher pendant l’utilisation et provoquer une
chute.
2. Un essieu n’est verrouillé que lorsque le bouton de déblocage rapide
ressort complètement. Un essieu non verrouillé peut se détacher
pendant l’utilisation et provoquer une chute, un basculement ou une
perte de contrôle et entraîner des blessures graves pour l’utilisa-
teur/utilisateur ou d’autres personnes.
Vérifiez que vos essieux à déblocage rapide fonctionnent cor-
rectement et ne sont ni usés ni pliés. Remplacez-les si besoin est.
Inspectez-les fréquemment. Remplacez-les s'ils sont usés ou pliés.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
I. ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Un changement dans le montage des roues arrière affectera le centre
d'équilibre de votre fauteuil.
1. Plus vous AVANCEZ les essieux arrière, plus votre fauteuil risque de
basculer en arrière.
2. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour décider
de la meilleure position de l'essieu arrière pour votre fauteuil. Ne
changez pas le montage À MOINS d'être certain(e) de ne pas risquer
de basculer.
3. Réglez les freins des roues arrière après avoir effectué tout change-
ment sur les essieux arrière.
a. Sans ce réglage, il se peut que les feins ne fonctionnent pas.
b. Assurez-vous que les bras de frein s'encastrent dans les pneus
d'au moins 0,31 cm (1/8 pouce) une fois le frein serré.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
J. FREINS DE ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Les freins de roues arrière NE sont PAS conçus pour ralentir ou arrêter un
fauteuil roulant en mouvement. Ne les utilisez que pour empêcher les roues
arrière de rouler lorsque votre fauteuil est à l'arrêt complet.
1. NE vous servez JAMAIS des freins de roues arrière pour essayer de
ralentir ou d'immobiliser votre fauteuil lorsqu'il est en mouvement.
Cela peut faire tourner le fauteuil et le rendre impossible à manœu-
vrer.
2. Pour empêcher les roues arrière de rouler, serrez toujours les deux
freins arrière lorsque vous vous asseyez sur le fauteuil ou le quittez.
3. Une pression trop basse sur un pneu arrière peut provoquer un
glissement du frein correspondant et faire tourner la roue lorsque
vous ne vous y attendez pas.
4. Assurez-vous que les bras de frein s'encastrent dans les pneus d'au
moins 0,31 cm (1/8 pouce) une fois le frein serré. Sans ce réglage, il
se peut que les feins ne fonctionnent pas.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
K. SIÈGE MODIFIÉ
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un siège non approuvé par Sunrise peut altérer le centre
d'équilibre de ce fauteuil. Cela peut faire basculer le fauteuil.
1. Ne changez pas le siège de votre fauteuil AVANT d'avoir consulté
votre fournisseur agréé.
2. L'utilisation d'un siège non approuvé par Sunrise peut affecter le
mécanisme de pliage de ce fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
L. MATÉRIAU DE GARNISSAGE
AVERTISSEMENT
1. Remplacez dès que possible la toile déchirée ou usée du siège et du
dossier. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défail-
lance du siège ou du dossier.
2. La toile s’use avec le temps. Assurez-vous de l'absence de matériau
effiloché, mince, ou étiré au niveau des trous à rivets
3. Se « laisser tomber » dans le fauteuil affaiblit la toile et oblige à
inspecter et remplacer plus souvent le siège.
4. Notez que le lavage ou l'excès d'humidité réduit les propriétés inin-
flammables du matériau.
5. Si le fauteuil est doté d’un dossier rembourré à tension réglable,
desserrez les sangles ou retirez le dossier rembourré avant de plier
ou déplier le fauteuil roulant.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
M. ASSISTANCE MOTORISÉE
AVERTISSEMENT
N'installez pas de système d'entraînement non agréé par Sunrise Medical
sur un fauteuil roulant Quickie. Si vous en installez un :
1. Le centre d'équilibre de votre fauteuil sera modifié, ce qui pourrait
provoquer une chute ou un basculement.
2. L'armature sera modifiée ce qui annulera la garantie.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
930457 Rev. C
47
FRANÇAIS
IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION
REMARQUE SUR LES COUPLES DE SERRAGE : un couple de serrage est le serrage optimal devant être
fait sur une attache particulière. Il est important de respecter les couples de serrage déterminés.
Sauf indication contraire, le couple de serrage recommandé est de 60 pouces-livres).
A.MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes certain que les deux essieux à
déblocage rapide sont verrouillés. Un essieu non verrouillé peut se détacher
pendant l’utilisation et provoquer une chute.
REMARQUE : placez le fauteuil roulant sur une surface plane telle qu’une table ou un établi, pour simplifier
ces procédures.
1. Installation de la roue
a. Appuyez complètement sur le bouton à déblocage rapide (A). Ceci relâchera la ten-
sion sur les roulements à billes situés à l'autre extrémité.
b. Insérez l’essieu (B) dans le moyeu de la roue arrière.
c. En maintenant le bouton (A) enfoncé, faites coulisser l’essieu (B) à l’intérieur du man-
chon d'essieu (C).
d. Relâchez le bouton pour verrouiller l’essieu à l’intérieur du manchon d'essieu. Ajustez
la position de l’essieu si vous n'arrivez pas à le verrouiller.
e. Répétez ces étapes de l’autre côté.
REMARQUE : l'essieu est verrouillé uniquement lorsque le bouton à déblocage rapide ressort entièrement
(A) et que les roulements à billes sont complètement visibles à l'extérieur du manchon d'essieu.
Vérifiez que l'essieu est bien verrouillé en tirant sur la roue dans la direction de l'essieu.
2. Retrait de la roue
a. Appuyez complètement sur le bouton à déblocage rapide (A).
b. Retirez la roue en sortant l'essieu (B) complètement du manchon d'essieu (C).
c. Répétez ces étapes de l’autre côté.
B. ACCOUDOIRS AMOVIBLES À HAUTEUR RÉGLABLES
Les accoudoirs à hauteur ajustable sont préinstallés par Sunrise.
1. Réglage de la hauteur
a. Relâchez le levier de fixation supérieur.
b. Faites coulisser l'accoudoir vers le haut ou vers le bas afin de le placer à la hauteur
désirée.
c. Remettez le levier de fixation en position verrouillée.
2. Retrait de l’accoudoir
a. Appuyez sur le loquet pour soulever l'accoudoir.
b. Pour remettre l'accoudoir dans sa position de fonctionnement, abaissez-le dans le
récepteur et relevez le levier. Assurez-vous que l'accoudoir soit bien verrouillé.
C. SWING-AWAY HANGERS AND FOOTRESTS
(60º, 70º, 70ºV or 90º)
1. Installation
a. Placez le support pivotant à l'intérieur du tube de l'armature avant, le repose-pieds vers
l'extérieur de l'armature. (D)
b. Tournez le repose-pieds vers l’intérieur jusqu’à ce qu'il se verrouille sur le boulon de
serrage. (E)
2. Retrait
a. Pour retirer le repose-pieds, poussez le loquet de déverrouillage vers l'armature.
b. Tournez le repose-pieds vers l’extérieur et soulevez.
4
3
21
A
1
B
C
Accoudoir amovible à hauteur
réglable
1. Coussinet de l’accoudoir
2. Levier de sécurité supérieur
3. Loquet de déverrouillage
4. Panneau de l’accoudoir
5. Récepteur arrière
1
2
4
5
3
D
E
2
3
4
930457 Rev. C
48
FRANÇAIS
IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION
D.REPOSE-PIEDS AVANT FIXE
1. Réglage
a. Retirez les boulons de fixation qui se trouvent au-dessus de chaque tube rallonge.
b. Assurez-vous que les inserts demeurent en place.
c. Faites coulisser le tube du repose-pieds à l'intérieur du tube de l'armature avant jusqu'à
la hauteur désirée.
d. Alignez les trous et replacez le boulon à l'extérieur à travers l'armature, le repose-pieds
et l'insert.
e
. Suivez les mêmes étapes pour l'autre côté.
f. Alignez les repose-pieds dans la position rotatoire désirée (vers l'extérieur ou vers l'in-
térieur) et serrez fermement.
E. DOSSIER
1. Réglage de la hauteur
a. Enlevez le dossier rembourré de l'armature.
b. Vous remarquerez que le tube constituant le dossier s'emboîte dans l'armature, le tout
sécurisé par une vis située sur le côté de l'armature.
c. Vous pouvez choisir la hauteur du dossier grâce à la présence de trous prépercés, cha-
cun étant situé à 2,86 cm (1 1/8 po.) d'intervalle.
d. Enlevez les deux boulons du dossier qui se trouvent sur les tubes de l'armature arrière.
e. Après avoir choisi la hauteur désirée, replacez le boulon à travers l'armature et le tube
de dossier.
f. Fixez la languette du dossier rembourré au boulon puis serrez l’ensemble écrou et
boulon.
g. Insérez l'attache en nylon dans les œillets du dossier rembourré. Serrez l’attache en
nylon puis coupez l’excédent.
F. TOILE DE SIÈGE
L'ajustement de la toile de siège peut être fait grâce au VELCROMD situé sous le siège.
1. Réglage
a. Enlevez les vis qui retiennent la toile de siège du côté gauche.
b. Pour ajuster la toile de siège, réajustez le VELCROMD.
c. Revissez.
d. Si vous avez des difficultés à replacer les vis, utilisez une sonde pour vous aider à align-
er les trous.
G.COUSSIN
1. Installation
a. Posez le coussin sur la toile de siège, côté VELCROMD vers le bas. Le bord en biseau
du coussin doit se trouver sur le devant.
b. Appuyez fermement pour fixer en place.
H.ESSIEU ARRIÈRE
Le réglage le plus important du fauteuil Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le cen-
tre de gravité, le carrossage des roues ainsi que l'empattement sont déterminés par ce glage.
Utilisez un couple de serrage de 115 pouces-livres pour régler l’essieu arrière.
1. Centre de gravité
Placer le centre de gravité vers l'avant permettra de réduire l'effort requis pour faire tourner
le fauteuil. Plus l'essieu est à l'arrière, plus le fauteuil devient stable.
Le centre de gravité est ajusté par le déplacement de l'essieu arrière sur le support de roue,
vers l'avant ou l'arrière. Le déplacement de l'essieu vers l'avant augmentera votre vitesse de
rotation et allégera l'avant.
8
7
6
5
5
6
7
Manchon
d'essieu
Support
de roue
8
930457 Rev. C
49
FRANÇAIS
IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION
2. Réglage de la largeur d'empattement
Le réglage de la largeur d'empattement permet à l'utilisateur de choisir l'emplacement des
roues, plus près ou plus loin des hanches. De cette façon, un espacement approprié des
roues permet d'utiliser sa force de poussée au maximum.
a
. Desserrez les écrous puis repositionnez le manchon d'essieu (A) à la largeur désirée.
b. Resserrez les écrous.
3. Réglage de la hauteur du siège
Pour ajuster la hauteur du siège, inversez le support de roue à la verticale puis déplacez-le à
la hauteur désirée en vous alignant avec les trous prépercés sur l'armature. Voir les figures 8
et 10. La figure 8 représente une assise basse. La figure 10 représente une assise haute. Ce
réglage permet un ajustement vertical de la hauteur du siège de 3,81 cm (1,5 po.)
REMARQUE : afin de maintenir le fauteuil à niveau, de nouvelles roulettes avant pivotantes doivent être
installées lors de tout changement de hauteur du siège.
4. Réglage de l’essieu arrière
Les manchons d'essieu doivent être maintenus serrés pour assurer le bon fonctionnement du
fauteuil.
a. Vous aurez besoin d'une clé de 8 mm (5/16 po.) pour tourner les écrous d’essieu
extérieurs.
b. Vous aurez également besoin d'une clé de 1,43 cm (9/16 po.) pour coincer les roule-
ments à billes à l'autre extrémité de l'essieu pour empêcher l'essieu de tourner.
c. Pour serrer, tournez l'écrou d'essieu extérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
d. Le jeu ne devrait pas excéder dix millièmes de pouce (0,254 mm [0,010 po.])
I. FREINS DE ROUE
Les fauteuils Quickie M6 sont livrés avec deux freins de roue. Les freins de roue sont installés
en usine, à moins d'une indication contraire de la part du client.
Utilisez un couple de serrage de 115 pouces-livres lorsque vous installez les freins de roue.
1. Réglage des freins de roue à dispositif serrure-poussoir
a. Au moyen d’une clé hexagonale 4,76 cm (3/16 po.), serrez l’une des vis du collier d’un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
b. Répétez cette étape avec la deuxième vis.
c. Desserrez les vis, en alternance, par deux tours à la fois, jusqu’à ce que les deux vis
soient retirées.
d. Afin d'éviter que la roue ne bouge lorsqu'elle est en position verrouillée, faites coulisser
le collier vers la roue arrière jusqu'à l'emboîtement du frein dans le pneu.
e. Serrez les.
J. TUBES ANTIBASCULEMENT (en option)
Sunrise Medical recommande l’installation de tubes antibasculement sur tous les fauteuils roulants.
Utilisez un couple de serrage de 115 pouces-livres pour régler les tubes antibasculement .
1. Insertion des tubes antibasculement dans le récepteur
a. Appuyez sur les goupilles de déverrouillage antibasculement arrière du tube, de façon à
ce que les deux goupilles de déverrouillage soient ramenées à l’intérieur.
b. Introduisez dans le récepteur antibasculement.
c. Enfoncez le tube en tournant, jusqu’à ce que les goupilles de déverrouillage s’engagent
dans le trou de montage du récepteur.
d. Insérez le deuxième tube antibasculement de la même façon.
2. Réglage du récepteur antibasculement
a. Retirez les tubes antibasculement des récepteurs antibasculement.
b. Enlevez les boulons du récepteur antibasculement.
c. Placez la plaque de support à la hauteur désirée.
d. Réinsérez les boulons et serrez.
e. Répétez cette étape avec le deuxième récepteur antibasculement. Les deux plaques de
support doivent être exactement à la même hauteur.
f. Replacez les tubes antibasculement.
13
13
12
11
10
9
A
9
10
11
12
13
930457 Rev. C
50
FRANÇAIS
IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION
3. Réglage de la roulette du tube antibasculement
Les roulettes du tube antibasculement peuvent avoir à être remontées ou abaissées pour
garder le dégagement requis de 3,81 cm à 5,1 cm (1 1/2 po. à 2 po.)
a. Appuyez sur la goupille de déverrouillage de la roulette anti-basculement, de façon à ce
que la goupille de déverrouillage soit ramenée à l’intérieur.
b. Relevez ou abaissez jusqu'à l’un des trois trous prépercés.
c. Relâchez la goupille.
d
. Réglez le deuxième tube antibasculement de la même façon. Les deux roues doivent
être exactement à la même hauteur.
4. Rotation vers le haut des tubes antibasculement
Afin de passer un obstacle ou grimper sur un trottoir, tournez les tubes antibasculement
vers le haut lorsque le fauteuil est poussé par un accompagnateur.
a. Appuyez sur la goupille de déverrouillage du tube antibasculement arrière.
b. Maintenez la goupille abaissée et tournez le tube antibasculement vers le haut.
c. Relâchez la goupille.
d. Répétez cette étape avec le deuxième tube antibasculement.
e. N'oubliez pas de ramener les tubes antibasculement vers le bas après avoir terminé
votre manœuvre
K. PLIAGE ET DÉPLIAGE
1. Pour plier le fauteuil
a. Enlevez les roues à déblocage rapide (en option).
Appuyez sur le bouton à déblocage rapide.
Retirez la roue en faisant coulisser l'essieu à déblocage rapide hors du support
d'essieu.
Répétez ces étapes sur l'autre roue.
b. Avant de plier le fauteuil, rabattez les palettes de repose-pieds à la verticale.
c. Saisissez le centre de la toile de siège puis soulevez rapidement jusqu'à ce que le fau-
teuil soit plié.
d. Déverrouillez la barre stabilisatrice Enfoncez le poucier. Dégagez la barre.
2. Pour déplier le fauteuil
a. Remettez la roue à déblocage rapide (en option) en appuyant sur le bouton à
déblocage rapide sur l'essieu.
b. Faites-la coulisser dans le manchon d'essieu jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
c. Répétez ces étapes sur l'autre roue.
d. Depuis le côté, inclinez suffisamment le fauteuil vers vous pour enlever du poids à la
roue opposée.
e. Abaissez le rail de fixation de siège qui se trouve le plus près de vous jusqu'à l'ouver-
ture complète du fauteuil.
f. Assurez-vous que les tubes des rails de fixation de siège s'appuient sur les selles de l'ar-
mature.
g. Refixez la barre stabilisatrice Remontez la barre. Pour verrouiller la barre, enfoncez
le poucier.
AVERTISSEMENT
Point de pincement possible. Si la toile de siège n’est pas installée lors du
pliage ou dépliage du fauteuil, appuyez sur la traverse de châssis du siège.
Attention de ne pas placer vos doigts autour du rail du siège.
Pour ouvrir le fauteuil, exercez une pression avec les paumes.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les blessures : si le fauteuil est doté d’un dossier rembourré à
tension réglable, desserrez les sangles ou retirez le dossier rembourré avant de
plier ou déplier le fauteuil roulant.
15
14
14
15
930457 Rev. C
51
FRANÇAIS
IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION
L. VÉRIFICATIONS
Une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, celui-ci devrait rouler facilement et
sans à-coups.
Tous les accessoires devraient également fonctionner sans difficulté. En cas de problème,
veuillez suivre les procédures suivantes :
1
. Relisez la section Montage, réglage et utilisation ainsi que le Guide d’utilisation pour
vous assurer que le fauteuil a été correctement assemblé.
2. Consultez la section Résolution de problèmes.
3. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur agréé. Si le problème persiste
après avoir contacté votre fournisseur agréé, contactez le service à la clientèle de
Sunrise. Consultez la page d’introduction pour savoir quelles sont les modalités de con-
tact de votre fournisseur agréé ou du service à la clientèle de Sunrise.
930457 Rev. C
52
FRANÇAIS
X. DÉPANNAGE
Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre afin qu'il fonctionne de manière optimale (particulière-
ment si vous avez modifié les réglages d'origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une
deuxième et enfin une troisième le cas échéant. Vous devrez éventuellement faire des recherches sup-
plémentaires pour trouver la meilleure solution à un problème spécifique.
REMARQUE - pour pouvoir suivre vos progrès, effectuez UN SEUL changement à la fois.

Vérifiez que la pression des pneus est correcte et la
même pour les pneuw arrière et les pneus avant à
roulettes, s’ils sont gonflables.

Vérifiez que tous les boulons et les écrous soient
bien serrés.

Vérifiez que tous les rayons et les écrous de rayon
sont bien serrés sur les roues radiales.
Utilisez un lubrifiant Tri-flow (Teflon®) entre toutes
les connexions modulaires de l’armature et les
différentes pièces.

Vérifiez que la reoulette est correctement réglée.
Consultez les instructions à ce sujet.

Assurez-vous que les deux roulettes avant touchent le sol
simultanément. Pour vous en assurer, veuillez faire la véri-
fication sur une surface plane. Consultez votre fournisseur.
Symptômes
Le fauteuil se déporte vers la gauche
Le fauteuil se déporte vers la droite
Le fauteuil est desserree
Virage lent
Grincements et cliquetis
Vibration des roulettes
Solutions
930457 Rev. C
53
FRANÇAIS
XI. ENTRETIEN
A. INTRODUCTION
1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de pro-
longer la durée d’utilisation du fauteuil.
2. Nettoyez votre fauteuil régulièrement. Cela vous permettra de
repérer des pièces desserrées ou usées et facilitera son utilisation.
3. Réparez ou remplacez les pièces desserrées, usées, tordues ou
endommagées avant d'utiliser ce fauteuil.
4. Pour protéger votre investissement, demandez à votre fournisseur
agréé d’effectuer tous les travaux d’entretien et de réparation impor-
tants.
AVERTISSEMENT
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre
fauteuil risque de ne pas fonctionner correctement et
de causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres
personnes des blessures graves
1. Inspectez et entretenez ce fauteuil conformément aux direc-
tives du tableau d’entretien
2. Si vous détectez un problème, veillez à faire réviser ou à
réparer le fauteuil avant de vous en servir.
3. Au moins une fois par an, faites effectuer l'inspection com-
plète, la vérification de sécurité et l'entretien de votre fauteuil
par un fournisseur agréé.
B. TABLEAU D'ENTRETIEN
C. CONSEILS D’ENTRETIEN
1. Essieux et manchons d'essieux
Vérifiez les essieux et leurs manchons tous les six mois pour vous assurer
qu'ils sont bien serrés.
Des manchons desserrés endommagent la plaque d'essieu et affectent la
performance.
2. La pression des pneus :
Vérifiez la pression des pneus gonflables au moins UNE FOIS PAR
SEMAINE. Les freins n’accrocheront pas correctement si vous ne gonflez
pas les pneus à la pression indiquée sur le flanc du pneu.
D. NETTOYAGE
1. Peinture :
a. Nettoyez la peinture avec un savon doux au moins une fois par mois.
b. Protégez la peinture par une couche de cire automobile non abrasive
tous les trois mois.
2. Essieux et pièces mobiles
a. Nettoyez autour des essieux et des pièces mobiles UNE FOIS PAR
SEMAINE avec un chiffon légèrement humide (pas mouillé).
b. Essuyez ou soufflez pour enlever toutes peluches, poussières ou
saletés sur les essieux ou les pièces mobiles.
REMARQUE - Il est inutile de graisser ou de lubrifier le fauteuil.
3. Garnissage
a. Lavez à la main. Le lavage en machine peut abîmer le tissu.
b. Faites sécher par égouttage seulement. NE séchez PAS à la machine
car la chaleur endommagerait le tissu.
E. CONSEILS DE RANGEMENT
1. Rangez votre fauteuil dans un endroit propre et sec. Sinon, les pièces
pourraient rouiller.
2. Avant d’utiliser votre fauteuil, vérifiez s’il est en bon état de fonction-
nement. Vérifiez et réparez tous les éléments indiqués dans le «
Tableau d’entretien ».
3. S'il a été rangé pendant plus de trois mois, faites vérifiez votre fau-
teuil par un fournisseur agréé avant de l'utiliser.
La pression des pneus
Les freins
Toutes les attaches, les signes d’usure
et le serrage
Les accoudoirs
Les essieux et les manchons d’essieux
Les essieux à déblocage rapide
Les roues, pneus et rayons
Les roulettes
Les tubes anti-basculement
L’armature et la traverse tubulaire
Le garnissage
Cette révision doit être effectuée par
un fournisseur agréé
Une fois par semaine
3 mois
6 mois
Une fois par an
Vérifiez...
930457 Rev. C
54
FRANÇAIS
XII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE
D. NOTRE RESPONSABILITÉ
Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces cou-
vertes par la garantie. Cela constitue le recours exclusif à l’égard de tout
dommage indirect.
E. VOS OBLIGATIONS
1. Obtenez de notre part, pendant la durée de validité de la présente
garantie, l’approbation préalable avant de renvoyer ou de réparer les
pièces couvertes.
2. Renvoyez le fauteuil ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Medical,
à l’adresse : 2842 Business Park Ave., Fresno, CA 93727-1328.
3. Réglez les frais de main-d’œuvre pour la réparation, le retrait ou l’in-
stallation des pièces.
F. NOTICE À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR
1. Dans la mesure permise par la loi, la présente garantie tient lieu de
toute autre garantie (écrite, orale, expresse ou tacite, y compris
toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage par-
ticulier).
2. La présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pou-
vez également bénéficier d’autres droits variant d’un État à l’autre.
Inscrivez votre numéro de série ici pour toute référence ultérieure.
____________________________________________
A. GARANTIE À VIE
Garantie sur le châssis et la traverse (le cas échéant) :
1. Bien que la durée de service anticipée de ce fauteuil soit de
cinq ans, Sunrise garantit le châssis et la traverse des modèles
contre tout défaut de matériau et de main-d’œuvre (utilisée
plus bas) pendant la période de possession du fauteuil par
l
’acheteur d’origine.
2. La garantie ne s’applique pas si :
a. le fauteuil subit des abus.
b. Le fauteuil n’est pas entretenu selon les instructions du
manuel.
c. Le fauteuil est cédé à un autre utilisateur que le proprié-
taire d’origine.
B. GARANTIE DE UN (1) AN
Toutes les pièces et les composantes du présent fauteuil fabriquées par
Sunrise Medical sont garanties contre tout défaut de matériau et de fabrica-
tion pour une durée d'un an à compter de la date d'achat par le premier
consommateur.
C. LIMITES
1. Sont exclus de la garantie :
a. les pneus et les chambres à air, le garnissage, les coussinets et les
revêtements des poignées de manœuvre.
b. tout dommage occasionné par négligence, accident, utilisation
abusive, ou installation ou réparation inappropriée.
c. tout produit modifié sans autorisation expresse et écrite de
Sunrise Medical
d. tout dommage résultant du dépassement de la capacité
pondérale.
2. La présente garantie EST NULLE ET NON AVENUE si l'étiquette
d’origine comportant le numéro de série du fauteuil est retirée ou
modifiée.
3. La présente garantie n’est applicable qu’aux États-Unis. Vérifiez avec
votre fournisseur si les garanties internationales s’appliquent.
4. La présente garantie ne peut pas être transférée et s’applique exclu-
sivement à l'achat par le premier consommateur du fauteuil chez un
fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Quickie M6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues