Pioneer SE-C8TW Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
CASQUE STÉRÉO SANS FIL
SE-C8TW
Fr
2
1. Accessoires fournis
Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.
1 : Écouteur gauche (unité principale)
2 : Écouteur droit (unité secondaire)
3 : Boîtier de charge
12 3
4 : Câble USB TYPE-C
5 : Ailette de maintien S, M, L
× 2 de chaque
5
7 : Garantie (Europe / États-Unis et Canada / Japon)
8 : Guide de démarrage rapide
9 : Guide de sécurité
2. Appellation des pièces
L
R
1 4
8
7
55
2
3
4
6
1 : Bouton multifonction du
côté gauche
2 : Bouton multifonction du
côté droit
3 : Voyants des unités
4 : Microphone
5 : Bornes de charge des
unités
6 : Bornes de charge du
boîtier de charge
7 : Port USB TYPE-C
8 : Voyants du boîtier de
charge
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons
de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonction-
ner l’appareil correctement.
Caractéristiques principales
Distraction musicale par communication sans l
• Distraction musicale par liaison sans fil sur les périphériques Bluetooth
(smartphones et tous les autres téléphones cellulaires, lecteurs de musique
numérique, etc.) *1
Pour tous détails relatifs aux commandes, consultez le mode d’emploi d’utilisa-
teur à propos de l’appareil qui doit être connecté.
• Autorise la commande de lecture, d’arrêt, la sélection d’avance et la commande
en sens inverse. *2
Communication en mode mains libres
• La communication en mode mains libres est possible même avec un téléphone
Bluetooth placé dans votre sac ou votre serviette. *3
*1 Le périphérique Bluetooth correspondant doit prendre en charge le profil A2DP.
*2 Le périphérique Bluetooth correspondant doit prendre en charge le profil AVRCP.
En outre, la commande par télécommande ne peut pas être garantie pour tous
les appareils.
*3 Le périphérique Bluetooth correspondant doit prendre en charge le profil HSP ou HFP.
Périphérique Bluetooth :
Smartphone
Périphérique Bluetooth :
Smartphone
Périphérique Bluetooth :
Lecteur de musique numérique
Autre lecteur de musique numérique +
émetteur audio Bluetooth (disponible
dans le commerce)
Glossaire
A2DP : Profil de transmission de contenu musical de haute qualité
HSP : Profil de commande de communication/de téléphone cellulaire
HFP : Profil de commande de communication mains libres/de téléphone cellulaire
AVRCP : Profil de télécommande de composants AV
Fr
3
3. Remplacement de l’embout d’écouteurs
<Installation>
Renversez la collerette de l’écouteur comme indiqué sur l’illustration.
Enfoncez fermement la surface de montage sur la canule, faute de quoi cette
dernière pourrait se détacher.
Ramenez la collerette à sa position originale.
<Dépose>
Tenez fermement le corps de l’écouteur et enlevez l’embout en tournant.
Fr
4
4. Recharge des piles
La batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi.
Le câble accessoire USB TYPE-C doit être utilisé pour recharger les batteries des
unités.
•Placez les écouteurs gauche et droit (unités) dans le boîtier de charge et
vériez que les voyants rouges des unités s’allument.
Lorsque les voyants rouges s’allument, la charge des unités commence et l’ali-
mentation est automatiquement coupée.
•Fermez le boîtier de charge, puis branchez une prise USB du câble acces-
soire USB TYPE-C sur le boîtier de charge et l’autre sur un port USB de votre
ordinateur.
Lors de l’insertion de la prise du câble, insérez-la en la tenant bien droite tout en
maintenant le boîtier pour éviter qu’il ne s’ouvre.
•Lorsque la charge commence, les voyants blancs du boîtier de charge
clignotent.
La durée de charge complète du boîtier de charge est d’environ 3,5 heures.
Lorsque les quatre voyants blancs sont allumés, le boîtier de charge est com-
plètement chargé.
La durée de charge complète des unités est d’environ 1 heures.
Quand la puissance de la batterie rechargeable devient faible, des bips sonores
peuvent être entendus de l’appareil une fois toutes les 20 secondes et l’indica-
teur à diode électroluminescente clignote en rouge. Dans ce cas, rechargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil.
<Recharge des écouteurs en déplacement>
Le boîtier de charge est doté d’une batterie rechargeable intégrée.
Si vous chargez le boîtier, vous pouvez recharger les unités si elles se déchargent
alors que vous êtes en déplacement ou que vous n’avez pas accès à une source
d’alimentation.
Si le boîtier de charge est complètement chargé, il est possible de recharger les
unités environ 2 fois.
Remarque
• La durée de recharge de la batterie et la durée utilisable de la batterie peuvent
varier suivant la température ambiante et la fréquence d’utilisation.
• Ne placez pas d’objets métalliques près des contacts de recharge du casque car
un courtcircuit dangereux et/ou une surchauffe anormale pourrait en résulter.
Remarques sur la recharge des piles
• Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant sa charge.
• Les performances des piles dépendent de la température ambiante. Rechargez
les piles rechargeables fournies dans une plage de température allant de 5 à 35
degrés.
• Ne chargez pas excessivement les piles. Pour la protection de vos piles, ne pro-
longez pas leur recharge losrqu’elles sont déjà complètement rechargées.
• Les piles deviennent légèrement chaudes pendant leur recharge. Ce phénomène
est normal.
• Veuillez utiliser le câble USB de TYPE C fourni comme accessoire pour
procéder à la recharge. L’utilisation de tout autre câble pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• La recharge risque de ne pas être possible si l’ordinateur est en mode de veille.
• Vérifiez toujours que la forme et le sens des fiches du câble micro-USB
sont appropriés avant de tenter de les brancher au boîtier de recharge et à
l’ordinateur.
• N’utilisez pas des câbles USB de TYPE C trop torsadés ou regroupés, car cela
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit pendant une période prolongée,
évitez de le stocker dans un endroit chaud ou humide (comme dans un véhicule
ou à la lumière directe du soleil). Le stockage dans de tels endroits peut endom-
mager la batterie rechargeable et diminuer son autonomie.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit pendant une période prolongée,
chargez-le pendant environ une heure avant de le stocker. Le stockage pen-
dant de longues périodes avec une batterie pleine ou une batterie complète-
ment déchargée peut endommager la batterie rechargeable et diminuer son
autonomie.
• En cas d’ouverture du boîtier de charge pendant la recharge, le câble est tiré, ce
qui peut provoquer la rupture d’un fil ou un dysfonctionnement.
Assurez-vous de débrancher le câble avant d’ouvrir le boîtier de charge.
Fr
5
5. Pairage
Le pairage doit être effectué avant que le casque d’écoute audio puisse être uti-
lisé pour écouter de la musique ou communiquer en utilisant un périphérique
Bluetooth.
Pour obtenir de plus amples détails concernant la procédure de pairage, consultez
le mode d’emploi pour votre périphérique Bluetooth.
(1) Retirez les écouteurs gauche et droit (unités) du boîtier de charge.
1
(2) Appuyez sur le bouton multifonction sur le côté gauche jusqu’à ce que le
mode passe en mode d’appairage.
• L’état lorsque le voyant clignote alternativement en bleu et en rouge correspond
au mode d’appairage. Lorsqu’il s’allume alternativement, relâchez le bouton
multifonction.
(3) Appuyez sur le bouton multifonction sur le côté droit jusqu’à ce que le voyant
bleu s’allume puis clignote.
• Lorsque le voyant bleu de l’écouteur droit clignote trois fois, la mise sous tension
est effectuée et l’écouteur droit s’appaire automatiquement avec l’écouteur
gauche.(Si un autre périphérique de connexion se trouve à proximité, l’appairage
des unités gauche et droite peut ne pas être possible.)
2
3
LR
• Une fois en mode de pairage, si le pairage n’est pas accompli en moins d’envi-
ron 10 minutes, l’alimentation s’éteindra automatiquement.
(4) Rétablissez l’alimentation au périphérique Bluetooth que vous souhaitez
mettre en pairage, puis commencez à faire le pairage; recherchez cet appareil
(casque d’écoute à liaison sans l) à partir du périphérique Bluetooth mis en
pairage.
• Placez le périphérique Bluetooth (à moins d’un mètre) du casque d’écoute audio
à liaison sans fil.
• Ce casque d’écoute audio à liaison sans fil apparaîtra dans l’affichage de
périphérique Bluetooth sous la forme de «SE-C8TW».
(5) Conrmez que le pairage a été accompli avec succès avec le périphérique
Bluetooth.
• Observez l’affichage pour le périphérique Bluetooth validé et sélectionnez
«SE-C8TW».
• Lorsque le voyant DEL clignote lentement en bleu une fois toutes les 3 secondes,
cela indique que le pairage est terminé.
Connectez au périphérique
Bluetooth
• Allumez les unités gauche et droite et effectuez l’opération de connexion sur
l’autre périphérique Bluetooth.
Lors de la mise sous tension des unités, le voyant bleu clignote trois fois.
• En fonction du périphérique, la connexion entre le casque d’écoute audio à liai-
son sans fil et le périphérique Bluetooth peut être effectuée automatiquement
après le pairage.
Déconnexion du périphérique
Bluetooth
• Appuyez sur le bouton multifonction de l’unité droite ou gauche jusqu’à ce que
le voyant rouge clignote trois fois pour mettre hors tension.
Si l’opération est effectuée sur l’une des deux unités, les unités gauche et droite
sont mises hors tension.
Remarque
• Avec certains périphériques Bluetooth, le niveau sonore peut être amplifié lors
de l’appairage avec ces écouteurs.
Il faut effectuer l’appairage en tenant les écouteurs dans votre main. Si vous
les avez mis dans vos oreilles pendant l’appairage, vous risquez d’être exposé à
un volume sonore élevé pouvant entraîner des problèmes d’audition. Une fois
l’appairage effectué, baissez le volume avec le périphérique Bluetooth avant de
mettre les écouteurs dans vos oreilles.
• En fonction du périphérique connecté, le profil A2DP peut nécessiter d’être
indiqué en reproduisant la musique et les profils HFP ou HSP pour la communi-
cation mains libres.
• Pour obtenir de plus amples détails concernant les méthodes de commande
et de réglage, consultez le mode d’emploi d’utilisateur pour le périphérique
Bluetooth.
• Lorsqu’une connexion avec l’appareil devient impossible, effectuez un nouveau
pairage.
• Ce casque d’écoute audio à liaison sans fil peut enregistrer l’information de
pairage pour jusqu’à 2 périphériques Bluetooth.
Si le pairage est effectué pour un 3 périphérique, l’information pour le premier
périphérique mis en pairage subira une réécriture et sera perdue. Si vous sou-
haitez vous reconnecter à ce périphérique à des occasions suivantes, il sera
nécessaire de refaire l’opération de pairage avec ce périphérique.
Fr
6
• Chaque fois qu’un périphérique avec lequel le pairage a été effectué est util-
isé, mettez d’abord le casque d’écoute audio à liaison sans fil sous tension,
puis effectuez l’opération de connexion pour le périphérique Bluetooth mis en
pairage.
6. Apprécier l’écoute de la musique
Pour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour écouter la musique
provenant d’un périphérique Bluetooth, vous devez tout d’abord effectuer le pairage
avec le périphérique Bluetooth en utilisant le profil audio A2DP.
Pour les détails sur la façon dont on effectue le pairage, reportez-vous à P. 5.
(1) Retirez les écouteurs gauche et droit (unités) du boîtier de charge.
(2) Appuyez sur les boutons multifonctions latéraux gauche et droit jusqu’à
ce que les LED bleues s’allument, puis clignotent.
• Lorsque les LED bleues situées sur les côtés gauche et droit clignotent trois fois,
l’appareil est sous tension.
La liaison des côtés gauche et droit s’effectue automatiquement une fois la mise
sous tension effectuée.
(3) Allumez la fonction Bluetooth sur le périphérique auquel vous souhaitez
vous connecter.
• Quand le pairage est terminé, le casque d’écoute audio à liaison sans fil se con-
nectera automatiquement au périphérique Bluetooth.
* Si la connexion automatique n’est pas réalisée, ou si le casque d’écoute audio se
connecte automatiquement à un périphérique Bluetooth différent que celui vous
souhaitez utiliser, suivez les instructions pour le périphérique Bluetooth désiré con-
cernant la connexion manuelle.
Commandes pendant l’écoute de la musique
Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge AVRCP, les commandes suiv-
antes peuvent être utilisées.
• Bouton multifonction du côté gauche
Une pression : Lecture/Pause.
Deux pressions : Fait passer à la plage ou au chapitre suivant.
• Bouton multifonction du côté droit
Une pression : Lecture/Pause.
Deux pressions : Retour au début de la plage ou du chapitre.
* Les opérations de lecture et de mise en pause de la musique peuvent être effec-
tuées avec le bouton multifonction latéral gauche ou droit.
* Réglez le volume à l’aide de l’appareil Bluetooth lié.
* Avec certains périphériques Bluetooth, le niveau sonore peut être amplifié lors de
l’appairage avec ces écouteurs.
Une fois l’appairage effectué, baissez le volume avec le périphérique Bluetooth
avant de mettre les écouteurs dans vos oreilles.
* Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes
susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne
pas être prises en charge.
* Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, il peut être nécessaire
de configurer les paramètres de lecture de la musique. Consultez le mode d’emploi
du périphérique Bluetooth.
* Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, une application de
lecture de musique peut démarrer automatiquement ou la lecture/pause de la
musique peut ne pas être possible. Consultez le mode d’emploi du périphérique
Bluetooth.
Fr
7
7. Communication vocale
Pour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour une communication
vocale, un pairage doit être effectué avec le périphérique Bluetooth désiré en util-
isant le « profil mains libres » (HFP) ou le « profil casque à écouteurs » (HSP).
Pour les détails sur la façon dont on effectue le pairage, reportez-vous à P. 5.
*Si le périphérique Bluetooth prend en charge le profil HFP et le profil HSP, utilisez
le profil HFP.
(1) Retirez les écouteurs gauche et droit (unités) du boîtier de charge.
(2) Appuyez sur les boutons multifonctions latéraux gauche et droit jusqu’à
ce que les LED bleues s’allument, puis clignotent.
• Lorsque les LED bleues situées sur les côtés gauche et droit clignotent trois fois,
l’appareil est sous tension.
La liaison des côtés gauche et droit s’effectue automatiquement une fois la mise
sous tension effectuée.
(3) Allumez la fonction Bluetooth sur le périphérique auquel vous souhaitez
vous connecter.
• Quand le pairage est terminé, le casque d’écoute audio à liaison sans fil se con-
nectera automatiquement au périphérique Bluetooth.
* Si la connexion automatique n’est pas réalisée, ou si le casque d’écoute audio se
connecte automatiquement à un périphérique Bluetooth différent que celui vous
souhaitez utiliser, suivez les instructions pour le périphérique Bluetooth désiré con-
cernant la connexion manuelle.
Commandes de communication vocale
Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge AVRCP, les commandes suiv-
antes peuvent être utilisées.
• Bouton multifonction du côté gauche
Une pression à la réception d’un message : Conversation validée.
Une nouvelle pression met fin à la conversation.
Pression maintenue à la réception d’un message : Communication refusée.
Les mêmes commandes sont prises en charge dans le cas où un appel est reçu tout
en écoutant de la musique.
* Lorsque vous recevez un appel, vous ne pouvez pas y répondre en appuyant sur
le bouton multifonction latéral droit. Réalisez l’opération à l’aide du bouton multi-
fonction latéral gauche.
* Réglez le volume à l’aide de l’appareil Bluetooth lié.
* Avec certains périphériques Bluetooth, le niveau sonore peut être amplifié lors de
l’appairage avec ces écouteurs.
Une fois l’appairage effectué, baissez le volume avec le périphérique Bluetooth
avant de mettre les écouteurs dans vos oreilles.
* Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes
susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne
pas être prises en charge.
* Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, il peut être néces-
saire de configurer les paramètres du téléphone. Consultez le mode d’emploi du
périphérique Bluetooth.
Fr
8
8. Utilisation de la fonction d’assistant vocal
<Utilisation de la fonction d’assistant vocal (application Google)>
Vous pouvez lancer l’application Google installée sur votre smartphone ou autre
périphérique Android, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les
microphones des écouteurs.
Le son émis par l’appareil Bluetooth lié est uniquement audible du côté gauche
pendant que vous utilisez l’application Google.
(1) Réglez l’option [Assist & voice input] dans l’application Google.
• Sélectionnez [Settings] - [Apps] sur le smartphone Android, puis sélectionnez l’icône
représentant une roue dentée, dans le coin supérieur droit de l’écran affiché.
Sélectionnez [Default] - [Assist & voice input], puis réglez [Assist app] sur l’application
Google.
La procédure ci-dessus est un exemple. Pour obtenir davantage de détails, consultez
le manuel d’utilisation de l’appareil Bluetooth lié.
* Pour utiliser l’assistant, la version la plus récente de l’application Google est req-
uise.
Pour obtenir davantage de détails à propos de l’application Google, consultez le
manuel d’utilisation de l’appareil Bluetooth lié ou la page Web de Google Play
Store.
* Selon les spécifications de l’appareil Bluetooth lié, il est possible que le démarrage
de l’application Google ne soit pas pris en charge depuis le casque.
(2) Connectez les écouteurs à l’appareil Bluetooth lié.
• Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section « 5. Liaison ».
(3) Démarrez l’application Google.
• Si vous appuyez trois fois sur le bouton latéral gauche lorsque l’appareil
Bluetooth lié est en mode veille ou joue de la musique, un bip sonore est émis,
l’application Google se lance et vous pouvez entendre le son de démarrage de
l’application.
Il est possible de commander vocalement via les microphones des écouteurs.
Si un certain laps de temps s’écoule après le démarrage de l’application Google,
un bip sonore est émis et la commande vocale est annulée.
• Bouton multifonction du côté gauche
Appuyez trois fois : la fonction d’assistant vocal démarre.
* Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes
susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne
pas être prises en charge.
<Utilisation de la fonction d’assistant vocal (Siri)>
Vous pouvez lancer l’application Siri installée sur votre iPhone ou tout autre
périphérique Apple, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les micro-
phones des écouteurs.
Le son émis par l’appareil Bluetooth lié est uniquement audible du côté gauche
pendant que vous utilisez Siri.
(1) Activez Siri.
• Sélectionnez [Settings] - [Siri & Search] sur votre iPhone, puis activez Siri.
La procédure ci-dessus est un exemple. Pour obtenir davantage de détails, consultez
le manuel d’utilisation de l’appareil Bluetooth lié.
* Pour obtenir davantage de détails à propos de Siri, consultez le manuel d’utilisation
de l’appareil Bluetooth lié.
(2) Connectez les écouteurs à l’appareil Bluetooth lié.
• Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section « 5. Liaison ».
(3) Lancez Siri.
• Si vous appuyez trois fois sur le bouton latéral gauche lorsque l’appareil
Bluetooth lié est en mode veille ou joue de la musique, Siri se lance et vous pou-
vez entendre le son de démarrage.
Il est possible de commander vocalement via les microphones des écouteurs.
Si un certain laps de temps s’écoule après le démarrage de Siri, un bip sonore
est émis et la commande vocale est annulée.
Pour obtenir davantage de détails, par exemple à propos des applications liées à
Siri, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil Bluetooth lié.
• Bouton multifonction du côté gauche
Appuyez trois fois : la fonction d’assistant vocal démarre.
* Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes
susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne
pas être prises en charge.
Fr
9
9. Indicateur à diode électroluminescente
<Écouteurs>
Opération Indicateur à diode électroluminescente
Lorsqu’on n’est pas connecté à un
périphérique Bluetooth
Le voyant clignote en bleu deux fois par
seconde.
Mode de pairage La diode électroluminescente clignote alterna-
tivement en bleu et en rouge.
Lorsqu’on est connecté à un
périphérique Bluetooth
La diode électroluminescente clignote en bleu
une fois toutes les 3 secondes.
Pendant la recharge La diode électroluminescente s’allume en
rouge.
<Boîtier de charge>
Opération Indicateur à diode électroluminescente
Pendant la recharge La DEL clignote en blanc une fois par seconde.
Appareil totalement chargé
(capacité restante de la batterie :
100 %)
4 DEL blanches sont allumées.
Capacité restante de la batterie :
environ 75%
3 DEL blanches sont allumées.
Capacité restante de la batterie :
environ 50%
2 DEL blanches sont allumées.
Capacité restante de la batterie :
environ 25%
Une DEL blanche est allumée.
<Vériez la capacité restante de la batterie>
• Vous pouvez vérifier la capacité restante de la
batterie en tapotant doucement le boîtier de
charge pour allumer les DEL.
• Si ce produit est soumis à de fortes pressions ou de violents impacts, cela ris-
que d’endommager son aspect extérieur, de dégrader ses performances ou de
causer un dysfonctionnement ou des dégâts internes.
• Si les DEL ne s’allument pas, chargez les batteries, car cela signifie qu’elles
sont déchargées.
Pour découvrir la procédure de recharge, reportez-vous à la page 4.
Fr
10
10. Guide de dépannage
Problème Correction
Impossible de mettre le casque
sous tension.
Recharge des écouteurs sans fil.
Impossible de recharger les
piles.
Vérifiez que les écouteurs sont correctement
placés dans le boîtier de recharge.
Assurez-vous d’utiliser le câble USB de TYPE C
inclus.
Confirmez que l’alimentation de l’ordinateur est
appliquée.
Confirmez que l’ordinateur n’est pas en mode de
veille d’énergie.
Vérifiez que le câble USB de TYPE C fourni en
tant qu’accessoire est correctement connecté au
boîtier de recharge et à l’ordinateur.
Impossibilité d’effectuer le
pairage.
Placez les écouteurs sans fil et l’appareil
Bluetooth à proximité l’un de l’autre pendant la
liaison.
Impossibilité de réaliser la con-
nexion Bluetooth.
Vérifiez que les écouteurs latéraux gauche et
droit et le périphérique lié sont mis sous tension.
Confirmez que la fonction Bluetooth est activée
dans le périphérique auquel vous êtes connecté.
Absence de sons.
(Pendant la reproduction de la
musique)
Vérifiez que les écouteurs latéraux gauche et
droit et le périphérique lié sont mis sous tension.
Confirmez que la connexion avec le périphérique
Bluetooth est paramétrée pour le profil A2DP.
Confirmez que le périphérique de lecture de
musique connecté est réglé pour PLAY.
Vérifiez que le volume n’est pas réglé trop bas
sur le périphérique lié.
Le son est distordu.
(Pendant la reproduction de la
musique)
Vérifiez qu’aucun autre périphérique utilisant la
longueur d’onde de 2,4 GHz (y compris les fours
microondes, les radios sans fil, etc.) n’est à prox-
imité et qu’une obstruction ne bloque le passage
du signal.
Problème Correction
Impossibilité d’utiliser la com-
mande mains libres.
Vérifiez que les écouteurs sans fil et l’appareil
Bluetooth sont connectés à l’aide du profil HFP
ou HSP.
Si la connexion au périphérique Bluetooth est
dans le profil A2DP, il peut s’avérer nécessaire de
changer les profils de connexion (selon les car-
actéristiques du périphérique Bluetooth).
La distance de communication
est courte, le son est brouillé.
Vérifiez qu’aucun autre périphérique utilisant la
longueur d’onde de 2,4 GHz (y compris les fours
microondes, les radios sans fil, etc.) n’est à prox-
imité et qu’une obstruction ne bloque le passage
du signal.
Impossible d’utiliser la fonction
d’assistant vocal.
vérifiez que les paramètres de l’appareil
Bluetooth lié sont correctement définis.
Fr
11
Fiche technique
Format de transmission .....................................Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.2
Sortie ......................................... Protocole Bluetooth standard à puissance de classe 2
Distance maximum de transmission ...................Environ 10 m du champ de vision *1
Fréquence utilisée ................................................. 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)*2
Modulation ................................................................................................................FHSS
Profils Bluetooth pris en charge ................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSP
CODEC pris en charge ...................................................................................... SBC, AAC
Contenu de protection ..........................................................................................SCMS-T
Vie de la pile en utilisation continue
•Écouteurs ........................................... 3 heures maximum de transmission continue
(y compris la durée de lecture musicale)
Durée de rechargement
•Écouteurs .............................................................................. Environ 1 heures
•Boîtier de charge ................................................................ Environ 3,5 heures
Puissance ...........Batterie lithium-ion intérieurement rechargeable de 3.7 V à courant
continu
Poids
•Écouteurs (L,R chaque) ............................................................................... 6 g
•Boîtier de charge ...................................................................................... 125 g
CASQUE D’ÉCOUTE AUDIO
Type ...............................................................Écouteurs dynamiques totalement fermés
Haut-parleurs ..........................................................................................................ø6 mm
Réponse en fréquence ..........................................................................20 Hz à 20 000 Hz
MICROPHONE
Type ..........................................................................................................................MEMS
Directivité ......................................................................... Microphone omnidirectionnel
Réponse en fréquence ........................................................................100 Hz à 10 000 Hz
ACCESSORIES
Câble USB TYPE-C. .......................................................................................................... 1
Embouts d’écouteur (silicone) ..................................................... S, M, L × 2 de chaque
Garantie (Europe / États-Unis et Canada / Japon) ......................................................... 1
Guide de démarrage rapide (ce document) ................................................................... 1
Guide de sécurité ............................................................................................................. 1
*1 La distance de transmission est une approximation. La distance utilisable réelle
peut varier selon les conditions environnantes.
*2 Ce produit emploie des ondes radio à spectre de 2,4 GHz. Certaines chutes de
signal peuvent être dues et subies lors d’une interférence avec des ondes radios,
des ondes de fours à micro-ondes et d’autres appareils se servant de du spectre
de 2,4 GHz.
Remarque
Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun
préavis.
À propos de la licence et des marques commerciales
• « Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous
licence.
• La marque de mot et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées apparte-
nant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo
Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms
commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
• iPhone et Siri sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de
Google LCC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Pioneer SE-C8TW Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur