ifrogz AIRTIME SPORT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
|
Instructions Airtime Sport
Introduction
Bienvenue au véritable son sans fil avec une autonomie de 25 heures et le boîtier de chargement
rapide.
Synchronisation des écouteurs sans fil avec votre appareil
6. Il sut d’ouvrir le boîtier et de retirer les écouteurs. Un signal de signalisation sera envo
à votre appareil Bluetooth®. Les écouteurs clignoteront en blanc, indiquant le mode de
synchronisation.
7. Sur votre appareil, allez sous Paramètres Bluetooth® et sélectionnez IFROGZ Airtime Sport.
8. Eectuez toutes les étapes suppmentaires dont votre appareil peut avoir besoin.
Les voyants des écouteurs clignotent en blanc, puis s’éteignent, indiquant que la
synchronisation a réussi.
Activation/désactivation des écouteurs
Pour allumer les écouteurs, il sut de les retirer de leur btier.
Si vous souhaitez n’utiliser qu’un seul bouton, il vous sut de retirer l’écouteur de droite du
boîtier. Lécouteur de droite est le bourgeon principal, cependant, chaque bourgeon peut être
utilisé individuellement.
Pour désactiver les écouteurs, il sut de les remettre dans le btier. Vous pouvez également
appuyer sur l’ine IFROGZ de l’écouteur et la maintenir enfone pendant 10 secondes pour
l’éteindre ; elle clignote en rouge, indiquant que l’appareil est hors tension.
Les écouteurs passent en mode veille s’ils ne sont pas utilisés pendant 20 minutes.
Utilisation des écouteurs
Les véritables écouteurs sans fil AIRTIME SPORT sont dos de commandes de navigation tactiles
intéges. Il sut d’appuyer sur l’extrémité de l’écouteur (sur le logo IFROGZ) pour naviguer.
FR
|
Instructions Airtime Sport
Commande de la musique
Bourgeon de droite Actions Bourgeon de gauche
Lecture/Pause
Appui rapide
Lecture/Pause
Piste précédante 2x appuis Piste suivante
Diminuer le
volume
Appui &
maintien
Augmenter le
volume
Commande des appels
Répondre appel/
Terminer appel
Appui rapide
Répondre
appel/Terminer
appel
Annuler appel
Appui &
maintien
Annuler appel
Siri/commande
vocale
3x appuis
Siri/commande
vocale
Chargement des écouteurs sans fil
Le btier est susamment puissant pour charger jusqu’à 4 fois les écouteurs.
1. Placez les écouteurs dans le btier de chargement. Vous les sentirez s’accrocher
magnétiquement.
2. Un voyant rouge sur les écouteurs indique que la batterie est chare. Lorsque le voyant
rouge s’éteint, ils seront complètement chargés.
Chargement du boîtier
Votre boîtier arrive chargé et prêt à l’emploi. Vous pouvez recharger le boîtier sans fil à l’aide
d’une plaque de chargement sans fil ou charger le boîtier manuellement à l’aide du câble
USB-C fourni.
Chargement sans fil
1. Il sut de déposer le btier de chargement sur une plaque de chargement sans
fil compatible.
2. Le voyant de la batterie clignote en fonction de son niveau de charge actuel. Cela indique
que votre btier est en cours de recharge. Lorsque la lumière s’éteint, votre btier est
complètement chargé.
Chargement manuel
1. Connectez le câble de chargement USB-C
fourni au port situé à l’arrre de votre btier.
2. Connectez l’extrémité USB-A du câble à la prise USB 5V de votre choix.
3. Le voyant de la batterie clignote en fonction de son niveau de charge actuel. Cela indique
que votre btier est en cours de recharge. Lorsque le btier est complètement chargé, les
quatre voyants s’allument puis s’éteignent.
4. Débranchez le câble de chargement.
Fonction de recharge rapide
Obtenez une heure de plus de temps de jeu en
embtant les écouteurs dans le btier de chargement pendant dix minutes.
Vérication du niveau de la batteriel
Votre boîtier est assez puissant pour charger vos écouteurs sans fil quatre fois pour un total de
25 heures. Pour vérifier l’énergie restante de votre btier, placez les écouteurs dans le btier. La
LED sur le devant du boîtier s’allume, indiquant l’autonomie restante du btier :
· Si elle s’allume comptement, il reste 75 % ou plus.
· Si elle s’allume aux ¾, il reste entre 50-74%.
· Si elle s’allume à la moitié ½, il reste entre 25-49%.
· Si elle s’allume au ¼, il reste moins de 24%.
FR
|
Instructions Airtime Sport
Réinitialisation usine
Si vous avez des problèmes de fonctionnalité, une réinitialisation d’usine peut vous aider. Voici
comment l’eectuer.
1. Placez les deux écouteurs dans le boîtier.
2. Réinitialisez l’écouteur de droite.
a. Retirez l’écouteur de droite du btier.
b. Appuyez et Appuyez encore une fois et maintenez enfoncé pendant 4
secondes.
c. Appuyez et maintenez enfoncé pendant cinq secondes jusqu’à ce que le
voyant s’allume et clignote en rouge et blanc.
d. Appuyez rapidement sur l’écouteur 3 fois, la lumière s’éteindra.
e. Remettez l’écouteur dans le btier.
3. Réinitialisez l’écouteur de gauche.
a. Retirez l’écouteur de gauche du btier.
b. Patientez jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge et blanc, et ensuite
appuyez rapidement sur le bouton 3 fois, la lumière s’éteindra.
c. Remettez l’écouteur dans le btier.
4. Connectez l’écouteur de gauche à celui de droite en les retirant du btier et en les laissant
se connecter l’un à l’autre pendant environ cinq secondes.
5. Les écouteurs sont maintenant réinitialis aux réglages d’usine. Retirez-les du boîtier et
synchronisez-les comme d’habitude.
FR
|
Instructions Airtime Sport
EN
Using Foam Tips
1. Compress foam tip by rolling between fingers.
2. Lift ear and insert entire foam tip into ear.
ES
Usar las puntas de espuma
1. Comprima la punta de espuma gindola entre los dedos.
2. Levanta la oreja e inserta toda la punta de espuma en la oreja.
FR
Utilisation des embouts en mousse
1. Comprimer l’embout en mousse en le roulant entre les doigts.
2. 2 Soulever l’oreille et insérer l’embout en mousse dans l’oreille.
PT
Utilizando a Ponta de Espuma
1. Comprima a ponta de espuma entre os dedos.
2. Levante a orelha e insira a ponta de espuma inteira na orelha.
IT
Utilizzando le punte di schiuma
1. Comprimere la punta di schiuma facendola rotolare tra le dita.
2. Sollevare l’orecchio e inserire l’intera punta di schiuma nell’orecchio.
DE
Verwendung der Schaum Ohrpolster
1. Bevor man die Schaum Ohrpolster benutzt, muss man sie mit den Fingern
zusammendrücken und in einen kleinen, runden Zylinder formen
2. Das Ohr anheben und das ganze Ohrpolster ins Ohr einsetzen.
ND
Schuimtips gebruiken
1. Druk de schuimtip samen door deze tussen uw vingers te rollen.
2. Til het oor op en steek de hele schuimtip in het oor.
JA
フォープの使い方
1. ようして す。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

ifrogz AIRTIME SPORT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire