Sony VPL-FX52/FX52L Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
FR
2
A propos du guide de référence rapide/Utilisation des manuels sur CD-ROM
A propos du guide
de référence rapide
Ce guide décrit les raccordements requis et
les opérations de base de cet appareil, et
donne des informations concernant son
entretien.
Pour obtenir des informations détaillées sur
le fonctionnement de cet appareil, consultez
le mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.
Pour obtenir des informations sur les
précautions de sécurité à observer, consultez
« Règlements de sécurité » qui est imprimée
séparément.
Utilisation des
manuels sur CD-
ROM
Le CD-ROM fourni contient le mode
d’emploi, le fichier ReadMe et le manuel
d’installation en japonais, anglais, français,
allemand, italien, espagnol et chinois.
Commencez par consulter le fichier
ReadMe.
Préparation
Pour pouvoir lire le mode d’emploi sur le
CD-ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader
5.0, ou une version ultérieure, doit être
installé. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé sur votre ordinateur, vous pouvez
télécharger une version gratuite de ce
logiciel depuis le site Internet de Adobe
Systems.
Pour lire le mode d’emploi
Le mode d’emploi se trouve sur le CD-ROM
fourni. Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Il
démarrera automatiquement après quelques
instants. Sélectionnez le mode d’emploi que
vous souhaitez lire.
Sur certains ordinateurs le CD-ROM ne
démarrera pas automatiquement. Dans ce
cas, ouvrez le fichier du mode d’emploi de la
façon suivante.
(Avec un système d’exploitation
Windows)
1 Ouvrez « Poste de travail ».
2 Faites un clic droit sur l’icône du CD-
ROM et sélectionnez « Explorer ».
3 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
(Avec un système d’exploitation
Macintosh)
1 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM
sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
Si vous n’êtes pas en mesure d’ouvrir le fichier
« index.htm », double-cliquez sur le mode
d’emploi que vous souhaitez lire dans le dossier
« Operating_Instructions ».
Marques
Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée de
Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Adobe et Acrobat Reader sont des
marques déposées de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Remarque
Table des matières
FR
3
FR
Table des matières
A propos du guide de
référence rapide ..................................2
Utilisation des manuels sur
CD-ROM ............................................2
Remarques sur l’utilisation ................4
Remarque sur les orifices de
ventilation .........................4
Remarque sur le cordon
d’alimentation ...................4
Projection ...........................................5
Raccordement du projecteur .........5
Projection ......................................7
Réglage du projecteur ...................8
Mise hors tension ..........................9
Remplacement de la lampe ..............10
Nettoyage du filtre à air ...................11
Dépannage ........................................13
Spécifications ...................................15
FR
4 Remarques sur l’utilisation
Remarques sur
l’utilisation
N’obstruez pas les orifices de ventilation
(sortie d’air et prise d’air). Sinon, vous
risquez de provoquer une surchauffe interne
pouvant entraîner un incendie ou
endommager l’appareil.
Vérifiez l’emplacement des orifices de
ventilation dans les illustrations suivantes.
Pour obtenir plus de détails sur les
précautions à suivre, lisez attentivement les
« Règlements de sécurité » séparées.
a Indicateurs
b Capteur de télécommande
c Orifices de ventilation (prise
d’air)
d Orifices de ventilation (sortie
d’air)
Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale.
1) Utilisez une fiche appropriée ayant des caractéristiques nominales conformes à la
réglementation locale.
Remarque sur les orifices de
ventilation
1
2
4
3
Remarque sur le cordon d’alimentation
États-Unis, Canada Europe continentale
Royaume-Uni,
Irlande, Australie,
Nouvelle-Zélande
Japon
Type de fiche VM0233 290B YP-12A COX-07
_
1)
YP332
Type de
connecteur
VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
Type de
cordon
SJT SJT H05VV-
F
H05VV-
F
N13237/CO-
228
VCTF
Tension
nonimale/
Courant
10 A/
125 V
10 A/
125 V
10 A/
250 V
10 A/
250 V
10 A/250 V 7 A/
125 V
Approbation
de sécurité
UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN
Longueur de
cordon (max.)
4,5 m (14 pieds 9
pouces)
5
FR
Remarques sur l’utilisation
Projection
Lors du raccordement du projecteur :
Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Branchez correctement les fiches des câbles. Débranchez les câbles en les tenant par leur
fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix entre les deux options
de raccordement suivantes :
1
Câble HD D-sub à 15 broches (non fourni)
2 ble HD D-sub à 15 brochesyBNC (non fourni)
Raccordement du projecteur
INPUT C
R/R-Y/P
R
INPUT A
RGB
NEW
B/B-Y/P
BG/Y SYNC/HD VD
Raccordement à un ordinateur
FR
6 Projection
INPUT C
R/R-Y/P
R
INPUT A
RGB
NEWTWORK
B/B-Y/P
BG/Y SYNC/HD
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
S VIDEO VIDEO
TRIG
RS-232C
PLUG IN POWER
CONTROL S
VD
Raccordement à un
magnétoscope/Lecteur
DVD
Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix
entre les trois options de raccordement suivantes :
1 ble vidéo composite (BNC) (non fourni)
2 Câble S vidéo (Miniconnecteur DIN à 4 broches) (non fourni)
3 Câble composant (3 × BNC) (non fourni) (Utilisez un câble sans résistance)
Si vous utilisez le raccordement 3, sélectionnez le signal d’entrée avec « Sél.
sign entr C » dans le menu RÉGLAGE. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM.
7
FR
Remarques sur l’utilisation
Avant de procéder au raccordement de l’équipement, branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
a Appuyez sur la touche I /
1 (marche/veille).
b Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension.
c Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée.
d Lorsque l’ordinateur est raccordé, réglez-le de sorte qu’il transmette le
signal au moniteur externe uniquement.
Projection
2
2
4
4
Power
FxF7
Fn
1
1
INPUT
Entrée A
Entrée B
Entrée C
VIDEO
S VIDEO
ou
et
FR
8 Projection
Appuyez sur la touche LENS CONTROL pour afficher dans l’ordre LENS FOCUS,
LENS ZOOM et LENS SHIFT, puis réglez les options 1 à 3 à l’aide des touches de
flèche.
a LENS FOCUS : permet de faire la mise au point sur l’image
b LENS ZOOM : permet de régler la taille de l’image
c LENZ SHIFT : permet de régler la position verticale de l’image
Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE du projecteur permet de sélectionner le
mode d’image et le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE le format approprié de l’image.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM.
Lorsque vous utilisez le VPL-FX52L (Les objectifs ne sont pas fournis.), vous devez lire le
mode d’emploi du « manuel d’installation pour les revendeurs ».
Une fonction de zoom/mise au point motorisés est disponible pour l’objectif standard. Si
vous utilisez l’objectif en option, réglez le zoom/la mise au point avec la bague de l’objectif.
Réglage du projecteur
Remarques
1
1
,,
2
2
3
3
LENS CONTROL
9
FR
Remarques sur l’utilisation
a Appuyez sur la touche I / 1 (marche/veille).
b Lorsqu’un message apparaît, appuyez de nouveau sur la touche I /
1
(marche/veille).
c Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale une fois le
ventilateur arrêté et l’indicateur ON/STANDBY allumé en rouge
.
Mise hors tension
1
1
2
2
3
3
POWER SAVING ON/STANDBY
TEMP/FAN LAMP/COVER
FR
10 Remplacement de la lampe
Remplacement de la
lampe
La lampe utilie comme source lumineuse
est un consommable. Lorsque la lampe est
grillée, que son intensité lumineuse diminue
ou que « Remplacer la lampe. » s’affiche à
l’écran, remplacez-la par une neuve. Utilisez
une lampe pour projecteur LMP-F300
comme lampe de rechange. La durée de vie
de la lampe dépend des conditions
d’utilisation.
La lampe est très chaude lorsque vous éteignez le
projecteur avec la touche I / 1. Elle peut vous
brûler si vous la touchez. Avant de remplacer
la lampe, attendez au moins une heure pour lui
permettre de se refroidir.
Si la lampe se casse, consultez le service après-
vente Sony.
Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne
touchez pas la lampe car vous pourriez vous
brûler ou vous blesser.
Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce
qu’elle reste horizontale et tirez-la droit vers le
haut. N’inclinez pas la lampe. Si vous extrayez
la lampe en l’inclinant et si la lampe se brise, il
se peut que vous vous blessiez avec les éclats.
Pour effacer un message, appuyez sur une
touche quelconque du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Si vous remplacez la lampe après avoir utilisé
le projecteur, attendez au moins une heure
pour lui permettre de se refroidir.
2 Placez une couche de protection
(chiffon) sous le projecteur. Retournez
le projecteur à l’envers de façon que sa
face inférieure soit visible.
Assurez-vous que le projecteur est stable
après l’avoir retourné.
3 Desserrez une vis à l’aide du tournevis à
pointe cruciforme, puis faites glisser le
couvercle de la lampe et enlevez-le.
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas les
autres vis.
4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe
à l’aide du tournevis à pointe
cruciforme.
5 Tout en tenant la poignée et en
maintenant le bloc de lampe à
l’horizontale, tirez bien droit vers le
haut.
Attention
Remarques
Remarque
Remarque
Remarque
11
FR
Nettoyage du filtre à air
6 Introduisez la nouvelle lampe à fond
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en
place. Serrez les deux vis. Repliez la
poignée.
Veillez à ne pas toucher la surface en verre
de la lampe.
Le projecteur ne se met pas sous tension si
la lampe n’est pas correctement installée.
En fixant la lampe, prenez garde de trop
serrer les vis.
7 Refermez le couvercle de la lampe et
serrez les vis.
Remettez le couvercle de la lampe bien en
place. Autrement, il ne sera pas possible de
mettre le projecteur sous tension.
8 Remettez le projecteur à l’endroit.
9 Branchez le cordon d’alimentation et
mettez le projecteur en veille.
10Appuyez sur les touches suivantes du
panneau de commande selon la
séquence indiquée pendant moins de
cinq secondes : RESET, <, ,,
ENTER.
N’introduisez pas les doigts dans le logement de
lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet n’y
pénètre pour éviter tout risque de choc
électrique ou d’incendie.
Nettoyage du filtre à
air
Le filtre à air doit être nettoyé chaque fois
que vous remplacez la lampe.
Enlevez toute trace de poussière à l'extérieur
des orifices de ventilation au moyen d'un
aspirateur. La fréquence de nettoyage du
filtre à air dépend de l'environnement et de la
manière dont le projecteur est utilisé.
Quand il devient difficile d’enlever la
poussière du filtre avec un aspirateur, retirez
le filtre à air et nettoyez-le.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2 Placez une couche de protection
(chiffon) sous le projecteur. Retournez
le projecteur à l’envers de façon que sa
face inférieure soit visible.
Assurez-vous que le projecteur est stable
après l’avoir retourné.
3 Glissez le couvercle de filtre à air dans le
sens de la flèche et retirez-le.
Remarques
Remarque
Attention
Remarque
FR
12 Nettoyage du filtre à air
4 Retirez le filtre à air en détachant les 6
languettes de son couvercle.
5 Nettoyez le filtre à air avec un
aspirateur.
6 Introduisez dans l’ordre le filtre à air et
la feuille dans les six languettes du
couvercle de filtre à air, puis posez le
couvercle de filtre à air sur le projecteur.
Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la
poussière risque de s’y accumuler et de
l’obstruer. La température peut alors augmenter
à l’intérieur du projecteur et causer un
dysfonctionnement ou un incendie.
Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière,
remplacez le filtre à air par le filtre neuf fourni.
Fixez le couvercle de filtre à air correctement.
Le projecteur ne se mettra pas sous tension si le
couvercle est mal fermé.
Remarques
Filtre à air
Couvercle de
filtre à air
13
FR
Nettoyage du filtre à air
Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et
remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez
le service après-vente Sony.
Pour plus de détails sur les symptômes, reportez-vous au mode d’emploi se trouvant sur
le CD-ROM.
Alimentation
Image
Symptôme Cause et remède
Le projecteur ne se met pas
sous tension.
Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à
l’aide de la touche I / 1.
c Attendez environ 60 secondes avant de mettre le projecteur sous
tension.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
c Fermez correctement le couvercle de la lampe.
Le couvercle de filtre à air est mal fixé.
c Fermez correctement le couvercle de filtre à air.
Symptôme Cause et remède
Pas d’image. Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués.
c Assurez-vous que les raccordements ont été correctement
effectués.
La sélection d’entrée est incorrecte.
c Sélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la
touche INPUT.
L’image a été masquée.
c Appuyez sur la touche PIC MUTING pour désactiver la
fonction de coupure de la sortie d’image.
L’ordinateur n’est pas paramétré pour la sortie de signal vers un
moniteur externe ou il est paramétré pour la sortie de signal à la
fois vers un moniteur externe et vers son propre moniteur LCD.
c Paramétrez l’ordinateur pour la sortie de signal vers un moniteur
externe uniquement.
c Pour certains types d’ordinateurs (portables ou LCD tout-en-un
par exemple), vous devrez peut-être commuter l’ordinateur pour
qu’il envoie le signal au projecteur en appuyant sur certaines
touches ou en changeant certains paramètres de l’ordinateur.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni de
l’ordinateur.
Le signal est reçu de l’ordinateur au connecteur INPUT C.
c Modifiez le paramètre sur votre ordinateur pour désactiver la
fonction DDC.
Bruit sur l’image. Du bruit peut apparaître sur l’arrière-plan de l’image pour
certaines combinaisons de nombres de points du signal reçu depuis
le connecteur et de nombres de pixels du panneau LCD.
c Changez la configuration du bureau de l’ordinateur utilisé.
FR
14 Dépannage
Indicateurs
Limage via le connecteur
INPUT C présente des
couleurs anormales.
Le réglage de Sél sign entr C dans le menu RÉGLAGE est
incorrect.
c Sélectionnez Ordinateur, Vidéo GBR ou Composant pour Sél
sign entr C dans le menu RÉGLAGE, suivant le signal d’entrée.
L’image n’est pas nette. La mise au point de l’image est incorrecte.
c Réglez la mise au point de l’image.
De la condensation s’est formée sur l’objectif.
c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Limage dépasse l’écran. Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes
noires autour de l’image.
c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche
APA.
c Réglez Déplacement correctement dans le menu RÉGLAGE DE
L’ENTRÉE.
Limage tremblote. Phase des points n’a pas été réglée correctement dans le menu
RÉGLAGE DE L’ENTRÉE.
c Réglez Phase des points correctement dans le menu RÉGLAGE
DE L’ENTRÉE.
POWER SAVING S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie
TEMP/FAN S’allume lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient
anormalement élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont
pas obstrués.
Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service
après-vente Sony.
LAMP/COVER S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa
température est élevée. Attendez 120 secondes que la lampe
refroidisse et remettez l’appareil sous tension ou remplacez la
lampe.
Ou bien le système électrique est en panne. Consultez le service
après-vente Sony.
Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas correctement
fixé. Fixez correctement le couvercle.
Indicateur I /
1 S’allume en rouge lorsque le projecteur est en mode de veille.
Lorsque le projecteur est en veille, vous pouvez le mettre sous
tension à l’aide de la touche I /
1.
S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension.
Clignote en vert pendant quelques secondes à la mise sous tension
du projecteur, jusqu’à ce qu’il soit prêt pour l’utilisation. Clignote
aussi en vert pendant environ 120 secondes pendant que le
ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à
l’aide de la touche I /
1. Pendant ce temps, vous ne pourrez pas
commander le projecteur.
Symptôme Cause et remède
15
FR
Spécifications
Spécifications
Système de projection
Système de projection à 3
panneaux LCD, 1 objectif et un
obturateur à 3 couleurs
primaires
Panneau LCD Panneau LCD TFT SONY de
1,3 pouce avec réseau de
microlentilles, 2 359 296 pixels
(1 024 × 768 pixels × 3)
Objectif Objectif zoom 1,3 fois (motorisé)
* L’objectif pour VPL-FX52L est
en option.
Lampe 300 W
Dimensions de l’image projetée
Plage : 40 à 300 pouces (en
diagonale)
Intensité lumineuse
lumen ANSI
1)
6 000 lm
1) Lumen ANSI est une méthode de mesure de
l’American National Standard IT 7.228.
Distance de projection (installation au plancher)
du VPL-FX52 (avec l’objectif standard)
40 pouces : 1 490 à 1 820 mm
(4,9 à 6 pieds)
60 pouces : 2 280 à 2 780 mm
(7,5 à 9,1 pieds)
80 pouces : 3 060 à 3 740 mm
(10,0 à 12,3 pieds)
100 pouces : 3 850 à 4 700 mm
(12,6 à 15,4 pieds)
120 pouces : 4 630 à 5 660 mm
(15,1 à 18,6 pieds)
150 pouces : 5 810 à 7 100 mm
(19,1 à 23,3 pieds)
180 pouces : 6 980 à 8 540 mm
(22,9 à 28,0 pieds)
200 pouces : 7 770 à 9 500 mm
(25,5 à 31,2 pieds)
250 pouces : 9 730 à 11 900 mm
(32,0 à 39,0 pieds)
300 pouces : 11 690 à 14 300 mm
(38,4 à 46,9 pieds)
Standard couleur
NTSC
3.58/PAL/SECAM/
NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N,
sélection automatique/manuelle
Signaux d’ordinateur compatibles
2)
fH : 19 à 92 kHz
fV : 48 à 92 Hz
(Résolution maximale du signal
d’entrée : UXGA 1 600 × 1200
fH : 75kHz, fV : 60 Hz)
2) Spécifiez la résolution et la fréquence du signal de
l’ordinateur utilisé dans les limites des signaux
préprogrammés admissibles du projecteur.
Signal vidéo compatible
15 k RVB 50/60 Hz,
Progressive à composantes 50/
60 Hz DTV (480/60I, 575/50I,
1 080/60I, 480/60P, 575/50P,
1 080/50I, 720/60P, 720/50P,
540/60P), vidéo composite,
vidéo Y/C
Dimensions VPL-FX52 : 480 × 169 × 502 mm
(19 × 6
5
/8 × 19
7
/8 pouces)
(l/h/p) (avec les parties
saillantes)
VPL-FX52L : 480 × 169 ×
464 mm
(19 × 6
5
/8 ×18
3
/8 pouces)
(l/h/p) (avec les parties
saillantes)
Poids VPL-FX52 : Environ 10,5 kg
(23lb 4oz)
VPL-FX52L : Environ 9,1 kg
(20lb 1oz)
Alimentation
CA 100 à 240 V, 4,0 A – 1,6 A,
50/60 Hz
Consommation électrique
Max. 400 W
en mode de veille : 7 W
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Bouchon d’objectif (1) (pour le
VPL-FX52 (avec l’objectif
standard) uniquement)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Filtre à air (pour remplacement) (1)
Mode d’emploi, Manuel
d’installation pour les
revendeurs (CD-ROM) (1)
Guide de référence rapide (1)
Règlements de sécurité (1)
Étiquette de sécurité (1)
Carte de garantie (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Accessoires en option
Lampe pour projecteur
LMP-F300 (pour remplacement)
Support de suspension du projecteur
PSS-620
FR
16 Spécifications
Objectif de projection
Zoom à focale longue
VPLL-ZM101
Zoom à focale courte
VPLL-ZM31
Objectif à focale courte fixe
VPLL-FM21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony VPL-FX52/FX52L Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur