EBENCH KH 2202 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
HORLOGE À PROJECTION
2
Horloge à projection
Mode d'emploi
Projectieklok
Gebruiksaanwijzing
Projektionsuhr
Bedienungsanleitung
KH 2201
KH 2202
CV_KH2201_02_AR909_LB2 09.11.2007 10:52 Uhr Seite 1
KH 2201
rewq
t
y
u
i
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
o
KH 2202
wui
e
r
a
2)
j
h
yt
fg
;
q
olk
d
s
CV_KH2201_02_AR909_LB2 09.11.2007 10:52 Uhr Seite 5
SOMMAIRE PAGE
Consignes de sécurité 4
Usage conforme 5
Accessoires fournis 6
Eléments de réglage 6
Caractéristiques techniques 7
Utilisation 8
Mode radio 9
Orientation de l'antenne télescopique 9
Réglage de l'heure 10
Réglage de l'heure de réveil 10
Fonction snooze 11
Projection 11
Rétroéclairage pour l'écran et la projection 11
Nettoyage 11
Conformité CE 12
Mise au rebut 12
Garantie et service après-vente 13
Importateur 14
- 3 -
Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour
toute utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne,
remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 3
HORLOGE DE PROJECTION
Consignes de sécurité
Pour éviter tout accident corporel résultant d'un choc électrique :
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs.
Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne puisse pénétrer dans l'appareil.
Ne posez pas sur l'appareil des objets contenant des liquides (vases,
bocaux, etc.).
Pour éviter les risques d'incendie et de blessure :
Placez l'appareil de manière à éviter la formation de condensation, en choisis-
sant un emplacement bien aéré. Ne recouvrez jamais les ouvertures d'aération !
Ne placez pas de source d'incendie telle que des bougies sur l'appareil.
Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition aux
rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent
des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les
empêchent d'opérer l'appareil en toute sécurité, à moins qu'ils soient sur-
veillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsab-
les de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec
l'appareil.
Champs électromagnétiques
Cet appareil respecter les seuils définis par la loi pour la compatibilité électro-
magnétique ! Si vous avez toutefois des inquiétudes concernant l'installation de
l'appareil dans une chambre à coucher :
Installez l'appareil à environ 50 cm du lit.
- 4 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 4
A partir de cette distance, les champs magnétiques n'existent plus, même
pour les personnes qui y sont sensibles.
Remarque :
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Comme les
revêtements de sol ou les surfaces des meubles se composent de matériaux
différents et sont traités avec les agents d'entretien les plus divers, il ne peut
être entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des substances
qui aggressent et ramollissent les pieds en caoutchouc. Posez éventuellement
un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Remarque :
Différents pays peuvent imposer différentes réglementations concernant
les fréquences radio assignées.
Veuillez noter qu'il est strictement interdit d'utiliser des services radio évtl.
reçus, de les transmettre à des tiers ou de les affecter à un usage abusif
non conforme.
Usage conforme
L'appareil est destiné à servir de réveil par signal sonore et à la réception de
stations de radio. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée
comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme
ou la mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour la
mise en application commerciale.
- 5 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 5
Accessoires fournis
Directement après le déballage, contrôlez toujours l'intégralité des accessoires
fournis et le parfait état de l'appareil.
1 horloge de projection avec radio, 1 mode d'emploi
Les piles nécessaires au fonctionnement et un éventuel bloc d'alimentation
3V (accessoires) ne font pas partie des accessoires fournis.
Eléments de réglage
q
Lentille de projection
w
Antenne télescopique
e
Touche Snooze
r
Projection, éclairage de l'écran
t
Ecran
y
Echelle de fréquences
u
Touche Alarm
i
Touche Hour (heure)
o
Touche Time
a
Touche Min (minute)
s
Haut-parleur
d
Réglage de la projection
f
Bouton de réglage du TUNING
g
Bouton de réglage du volume VOLUME / BUZZ
h
Raccord de courant continu 3V externe pour fiche creuse 4,0 mm x 1,7 mm
j
Compartiment à piles
k
Interrupteur projection Marche/Arrêt (ON/OFF)
l
Interrupteur Alarm Marche/Arrêt (ON/OFF)
;
Bouton de réglage des fréquences FM/AM
2)
Etrier d'installation (uniquement sur le modèle KH 2202)
- 6 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 6
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 3 V
Courant nominal : 300 mA
Gamme de fréquences :
FM (OUC) 87,5 - 108 MHz
AM (OM) 530 - 1600 kHz
Dimensions :
KH 2201 : 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm
KH 2202 : 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm
Poids :
KH 2201 et KH 2202 : env. 245 gr.
Température de fonctionnement : 5°C - 40°C à <85% d'humidité de l'air rel.
Piles :
(non fournies)
Modèle KH 2201 : 1,5 V de type Mignon/AA
Modèle KH 2202 : 1,5 V de type Micro/AAA
2 x 1,5 V pour l'opération de la radio, l'éclairage de l'écran et la projection
1 x 1,5 V pour l'horloge LCD (le compartiment porte l'inscription "CLOCK USE")
Bloc d'alimentation :
(non fournies)
Tension nominale : courant continu (DC) 3V (+/- 5%)
Courant nominal : min. 300 mA
Fiche creuse : 4,0 mm x 1,7 mm
En cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation 3 V, la pile doit être insérée dans
le compartiment "CLOCK USE". Sinon, l'horloge ne fonctionnera pas.
- 7 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 7
Installation
Installez l'horloge de projection sur une surface plane.
Réglez l'horloge de projection de telle manière que la lentille de projection
q
soit orientée vers une surface vide.
Uniquement pour le modèle KH 2202 :
Rabattez l'étrier d'installation
2)
.
Utilisation
Raccorder le bloc d'alimentation externe
Il est possible d'exploiter cet appareil avec un bloc d'alimentation externe.
N'utilisez que des blocs d'alimentation présentant les spécifications suivantes :
Tension nominale : courant continu (DC) 3V (+/- 5%)
Courant nominal : min. 300 mA
Fiche creuse : 4,0 mm x 1,7 mm
Attention :
Assurez-vous que la polarité est correcte - pour les piles comme pour l'alimentation
électrique externe. Respectez l'inscription sur le raccord de courant continu
3V
h
. L'appareil sera endommagé en cas de polarité incorrecte.
- 8 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 8
Mode radio
1. Pour mettre en marche, réglez le bouton de réglage du volume VOLUME /
BUZZ
g
, jusqu'à ce que vous entendiez un »Clic«.
2. Tournez à présent le bouton de réglage du volume VOLUME / BUZZ
g
jusqu'à atteindre le volume souhaité.
3. Tournez le bouton de réglage des fréquences
;
sur la fréquence
souhaitée (FM/AM).
4. Tournez le bouton de réglage des stations
f
pour trouver la station de
radio souhaitée. Vous pouvez lire les fréquences sur l'échelle des
fquences
y
.
5. Pour éteindre, tournez le bouton de réglage du volume VOLUME / BUZZ
g
jusqu'à entendre un »Clic« (KH 2201: tournez le bouton de réglage du
volume vers le haut, KH 2202 : tournez le bouton de réglage du volume vers
l'arrière).
Orientation de l'antenne télescopique
Uniquement pour le modèle KH 2201 :
Sortez l'antenne télescopique
w
dans son intégralité.
L'antenne télescopique
w
ne peut pas être orientée sur le modèle KH 2201.
Si l'antenne télescopique est tournée
w
, le pied de l'antenne sera endommagé.
Sur le modèle KH 2202 :
Détachez l'antenne télescopique
w
de la fixation et installez-la à la verticale.
Sortez l'antenne télescopique
w
dans son intégralité.
Pour améliorer la réception de stations de radio dans la gamme de fréquences FM,
orientez lentement l'extrémité de l'antenne télescopique
w
en diverses directions.
Dès que vous trouvez une bonne réception pour les stations de radio que vous
recherchez, laissez l'antenne télescopique
w
dans cette position. Une antenne
de réception est intégrée à l'appareil pour la réception des stations radio AM.
Pour améliorer la réception, modifiez la position de l'appareil en mode radio.
- 9 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 9
Réglage de l'heure
Tout en maintenant le bouton TIME
o
enfoncé :
1. Appuyez plusieurs fois successivement ou maintenez la touche HOUR
i
enfoncée, pour régler les heures.
2. Relâchez la touche HOUR
i
, dès que l'heure souhaitée s'affiche
t
sur
l'écran.
3. Appuyez plusieurs fois successivement ou maintenez la touche MIN
a
enfoncée, pour régler les minutes.
4. Relâchez la touche MIN
a
, dès que les minutes souhaitées s'affichent
sur l'écran
t
.
L'heure réglée est automatiquement acceptée dès que le bouton TIME
o
est
relâché.
Réglage de l'heure de réveil
Après avoir réglé l'heure comme indiqué précédemment :
1. Eteindre la radio : Mettez le bouton de réglage du volume VOLUME /
BUZZ
g
sur BUZZ (on peut entendre un »Clic«).
En maintenant la touche ALARME
u
enfoncée :
2. Appuyez plusieurs fois successivement ou maintenez la touche HOUR
i
enfoncée, pour régler les heures.
3. Relâchez la touche HOUR
i
, dès que l'heure souhaitée s'affiche
t
sur
l'écran.
4. Appuyez plusieurs fois successivement ou maintenez la touche MIN
a
enfoncée, pour régler les minutes.
5. Relâchez la touche MIN
a
, dès que les minutes souhaitées s'affichent
sur l'écran
t
.
L'heure de réveil réglée est automatiquement acceptée lorsque la touche
ALARM
u
est relâchée.
6. Pour activer la fonction réveil, mettez l'interrupteur
l
ALARM Marche/Arrêt
sur "ON".
- 10 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 10
Fonction snooze
En appuyant sur le bouton SNOOZE
e
vous interrompez le signal de réveil
pour 8 minutes. Après écoulement des 8 minutes, le signal de réveil est
répété. Mettez l'interrupteur
l
ALARM Marche/Arrêt sur "OFF" pour éteindre
définitivement le réveil.
Projection
Attention ! La puissance de rayonnement de la projection ne représente aucun
risque lorsque l'appareil est utilisé de manière conforme. Evitez cependant de
regarder directement dans le rayonnement lumineux et ne le dirigez pas sur
d'autres personnes ou animaux.
Pour permettre une représentation correcte de l'heure au mur ou au plafond,
l'élément de projection inclinable doit être incliné vers l'avant et la pièce
assombrie de manière correspondante.
1. Mettez l'interrupteur Projection Marche/Arrêt
k
sur ON.
2. Orientez l'élément de projection comme souhaité. L'heure est projetée à
l'emplacement souhaité. La distance de projection s'élève à env. 40cm - 3m.
3. Réglez la netteté de la projection à l'aide du réglage de la projection
d
.
Rétroéclairage pour l'écran et la projection
Il suffit d'appuyer une fois sur la touche Projection/Eclairage de l'écran
r
pour
activer pendant env. 10 secondes l'éclairage de l'écran et la projection de l'heure.
Nettoyage
Veillez toujours à la propreté de l'appareil et de ses fentes d'aération.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'intérieur de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux.
N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de détergent susceptible d'agresser
les matières synthétiques.
- 11 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 11
Conformité CE
Cet appareil d'électronique de divertissement est conforme aux exigences
fondamentales et aux directives correspondantes de la directive sur la com-
patibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE et de la directive "basse
tension" 2006/95/CE.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE.
Remettez un appareil hors d'usage dans les points de collecte prévus pour
ce type de déchet.
Respectez la règlementation pour le tri et la collecte des déchets. En cas de
doutes, contacter les services techniques de la mairie.
Mettez les piles au rebut !
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur
est légalement obligé de remettre les piles/batteries à un point de collecte
de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles.
Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage en conformité avec
la réglementation.
- 12 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 12
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué selon les règles de l'art et passe un contrôle qualité
complet avant sa sortie d'usine. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler
le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique
uniquement pour des défauts attribuables au procédé de fabrication en usine
et ne concerne pas les pièces normalement soumises aux effets d'usure ou
les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les
piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé, donc non profes-
sionnel. La garantie est suspendue en cas de manipulation incorrecte ou in-
appropriée, en cas de manœuvre forcée ou en cas d'intervention qui n'aurait
pas été réalisée par un de nos centres de service après-vente agréé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
I.T.S.w. bv
p/a Forwarding Team bvba
tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen
Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651
e-mail: support.be@kompernass.com
Verzendadres / Suscription:
Reponse 2 / Antwoordnummer 2
2030 Antwerpen
- 13 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 13
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 14 -
IB_KH2201_02_AR909_FR.qxd 08.11.2007 15:11 Uhr Seite 14
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Veiligheidsvoorschriften 16
Gebruik in overeenstemming met bestemming 17
Inhoud van de verpakking 18
Bedieningselementen 18
Technische gegevens 19
Plaatsen 20
Bediening 20
Radiofunctie 21
Telescoopantenne richten 21
Tijd instellen 22
Wektijd instellen 22
Sluimerfunctie 23
Projectie 23
Achtergrondverlichting voor display en projectie 23
Reiniging 23
CE-conformiteit 24
Milieurichtlijnen 24
Garantie en service 25
Importeur 26
- 15 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH2201_02_AR909_NL_2.qxd 08.11.2007 15:13 Uhr Seite 15
Plaatsen
Plaats de projectieklok op een vlakke ondergrond.
Stel de projectieklok zodanig in dat de projectielens
q
op een leeg
vlak is gericht.
Alleen model KH 2202:
Klap de plaatsingsbeugel
2)
uit.
Bediening
Externe netvoeding aansluiten
Dit apparaat kan op externe netvoeding werken.
Gebruik uitsluitend netvoedingadapters met de volgende specificaties:
Nominale spanning: DC 3V (+/- 5%)
Nominale stroom: min. 300 mA
Holle stekker: 4,0 mm x 1,7 mm
Let op:
Let op de juiste stand van de polen – zowel bij de batterijen als bij de net-
voedingsadapter. Let u op het opschrift op de 3V gelijkstroomaansluiting
h
.
Als de polen verkeerd zijn aangesloten wordt het apparaat beschadigd.
- 20 -
IB_KH2201_02_AR909_NL_2.qxd 08.11.2007 15:13 Uhr Seite 20
I.T.S.w. bv
p/a Forwarding Team bvba
tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen
Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651
e-mail: support.be@kompernass.com
Verzendadres / Suscription:
Reponse 2 / Antwoordnummer 2
2030 Antwerpen
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
- 26 -
IB_KH2201_02_AR909_NL_2.qxd 08.11.2007 15:13 Uhr Seite 26
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 38 -
IB_KH2201_02_AR909_DE_2 08.11.2007 15:14 Uhr Seite 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EBENCH KH 2202 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues