CONTINENTAL EDISON CECC95APW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CECC95APW
Congélateur coffre / Chest freezer
Guide d'utilisation / Instruction manual
FR-2
Nous vous invitons à lire attentivement et
intégralement ce guide d'utilisation avant
d'installer et d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé
avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si
cet appareil devait être transféré à une autre
personne, assurez-vous que le guide d'utilisation
suive l'appareil de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants
sont utilisés :
Informations importantes concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Risque d'incendie
Risque de choc électrique
Ne pas couvrir l'appareil
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
FR-3
Lire attentivement ce guide avant d'utiliser
l'appareil afin de savoir exactement ce qu'il faut
faire et ce qu'il ne faut pas faire. Une utilisation
impropre de l'appareil peut être dangereuse,
surtout pour les enfants.
1.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques.
2.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou
de c
onnaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute
s
écurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne
doi
vent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyag
e
et l
'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
3.
Il convient de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer l
e
pr
ocessus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant. MISE EN
FR-4
GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
5.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du compartiment de
s
tockage des denrées, à moins qu'ils ne soi
ent
du t
ype recommandé par le fabricant.
6.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
7.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inflammables.
Ne laissez jamais les enfants faire fonctionner
ou jouer avec l'appareil.
Ne nettoyez jamais des éléments de
l'appareil avec des fluides inflammables. Les
fumées représentent un risque d'incendie ou
peuvent provoquer des explosions.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'
autres gaz ou liquides inflammables dans
ou près de cet appareil. Les fumées peuv
ent
pr
ovoquer un incendie ou une explosion.
N'installez pas cet appareil dans un endroit
avec des conditions climatiques extrêmes
telles que : ventilation insuffisante,
t
empératures inférieures à 16°C
ou
s
upérieures à 38°C.
FR-5
8.
Ce produit est conforme aux normes
européennes de sécurité en vigueur relatives
aux appareils électriques. Il a été soumis à de
longs essais et à des tests méticuleux afin d'en
évaluer la sécurité et la fiabilité.
9.
Avant de brancher l'appareil, vérifier que les
données figurant sur la plaquette signalétique
correspondent à celles de votre installation. Les
matériaux d'emballage sont recyclables, ne pas
les abandonner dans l'environnement, les
porter dans un centre spécialisé afin qu'ils
soient recyclés.
10.
La sécurité électrique de cet appareil est
assurée uniquement lorsqu'il est relié à une
installation électrique équipée d'une prise de
terre en bon état, selon la norme en vigueur. E
n
c
as de doute, faire procéder à un contrôle
soigné de l'installation par un technicien qualifié.
11.
L'utilisation de cet appareil, comme celle de tout
appareil électrique, implique l'observation de
certaines règles fondamentales :
Ne pas toucher l'appareil avec des mains ou
des pieds mouillés ou humides;
Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour
débrancher la fiche de la prise;
Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents
atmosphériques;
FR-6
Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par
des enfants en l'absence de surveillance;
Ne pas débrancher ni brancher la fiche dans
la prise de courant avec les mains mouillées;
avant d'effectuer toute opération de
nettoyage ou d'entretien, débrancher
l'appareil du réseau d'alimentation électri
que
en débr
anchant la fiche ou en étei
gnant
l
'interrupteur principal de l'installation;
La
pr
ise de courant doit rester accessible après
l'installation de l'appareil.
En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas
l'endommager.
12.
La prise d'alimentation doit toujours rester
accessible après l'installation de l'appareil.
Fr
igorigène
Attention : Risque i
ncendie
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet
appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu
polluant mais inflammable. Lors du transport et de
l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager
aucune partie du circuit frigorifique.
FR-7
N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour
dégivrer l’appareil.
N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de
l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé :
Mettez le réfrigirateur hors tension.
N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
Evitez les étincelles n’allumez pas d’appareil
électrique ou de lampe électrique.
Ventilez immédiatement la pièce.
En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le
nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-
vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation.
Convient pour les aliments
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives
Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique),
2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)
FR-8
SOMMAIRE
Avertissements et conseils de sécurité importants
I.
Description de l'appareil
II.
Caractéristiques techniques
III.
Avant la première utilisation
a. Transport et mise en route
b. Déballage de l’appareil et mise au rebut des
éléments d’emballage
c. Nettoyage de l’appareil
IV.
Installation
V.
Utilisation
VI.
Entretien et nettoyage
VII.
Dépannage
VIII.
Mise au rebut
IX.
Garantie
-2-
-9-
-10-
-12-
-12-
-12-
-12-
-13-
-15-
-17-
-19-
-21-
-22-
Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :
- FR (version originale)
- EN (translated from the original)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version,
est disponible sur notre site web.
FR-9
1. Porte
2. Panier
3. Panneau de contrôle
4. Bouchon de vidange
5. Pieds
I. DESCRIPTION DE LAPPAREIL
FR-10
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DONNEES TECHNIQUES :
Marque Continental Edison
Modèle CECC95APW
Alimentation électrique 220-240V~
Courant électrique 50Hz
Dimensions LxPxH 574 x 845 x 564 mm
Poids net 27 kg
Type d'installation Pose-libre
FR-11
FICHE TECHNIQUE RELATIVE A L’ENERGIE :
Marque: Continental Edison
Référence commerciale: CECC95APW
Modèle: BD-95JA
Catégorie de l’appareil réfrigérant:
9, Congélateur Coffre
Classe d’efficacité énergétique:
A+
Consommation d’énergie :
160 kWh par an, calculée sur la
base du résultat obtenu pour 24
heures dans des conditions
d’essai normalisées. La
consommation d’énergie elle
dépend des conditions d’utilisation
et de l’emplacement de l’appareil.
Capacité utile du congélateur (l)
91
No Frost (Sans givre) Non
Classe climatique :
ST
Cet appareil est prévu pour
fonctionner à une température
ambiante comprise entre 16°C et
38°C.
Niveau sonore en dB(A) re 1 pW :
42 dB(A)
Type d'installation : Pose-libre
Gaz réfrigérant: R600a (42g)
Isolant: Cyclopentane
Autonomie en gaz de coupure 27,5 h
Pouvoir de congélation 4,5 kg/24h
FR-12
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
a. TRANSPORT ET MISE EN ROUTE
Lors du transport de cet appareil, prenez-le par la base et inclinez-
le doucement jusqu'à 45° maximum. Ne pas soulever l'appareil par
la poignée de la porte. Ne pas mettre l'appareil dans une
position totalement horizontale ou à l'envers. Poussez le congélateur
coffre sur les pieds à roulettes afin de le déplacer.
Attention : Après le transport du congélateur coffre, vous devez
attendre minimum 8 heures avant sa mise en service.
b. DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES
ELEMENTS D’EMBALLAGE
Retirez tous les éléments d'emballage autour de
l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à
l'intérieur des compartiments de l'appareil.
Le car
ton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils
doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
>PE<= polyéthylène ; >PS<= polystyrène ; >PP<= polypropylène
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans
des conteneurs de collecte appropriés.
Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent
être jetés avec les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
c. NETTOYAGE DE L’APPAREIL :
Nettoyez tous les éléments du congélateur coffre avec de l'eau et une
solution détergente douce. Rincez le soigneusement et séchez le avec
un chiffon doux.
Remarque: Les parties électriques de l'appareil peuvent être
nettoyées uniquement avec un chiffon sec.
FR-13
IV. INSTALLATION
AVANT LA MISE EN SERVICE
Avant de mettre en service votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement
les instructions suivantes : elles renferment des informations importantes
concernant la sécurité, l’installation, le fonctionnement et l’entretien.
C
onserver ce mode d’emploi en lieu sûr : vous pourrez en avoir besoin
ultérieurement.
À r
éception, contrôler que l’appareil n’est pas endommagé. Les dommages
dûs au transport doivent être notifiés à votre fournisseur avant toute
utilisation de votre congélateur.
E
nlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède
additionnée de produit à vaisselle non-agressifet sans parfum. Rincer à
l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon
doux.
Si le congélateur a été stocké en environnement froid (au-dessous de
+5°C), il lui faudra une période d’adaptation d’au moins 1 heure avant sa
mise en marche.
Si le c
ongélateur a été transporté sur té, le laisser 12 heures en position
normale avant de le mettre en circuit.
Mise en place
IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de
plusieurs personnes.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l’appareil ne doit pas
être placé à l’extérieur.
Placer l’appareil bien à l’horizontale sur un sol plane et stable, dans un
local sec et bien ventilé (max. 75% d’humidité relative).
Ne jamais placer l'appareil près de sources de chaleur telles que
cuisinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du
soleil ou près d’une autre source de chaleur.
FR-14
TEMPERATURE AMBIANTE
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique
dans quelle plage de température ambiante le congélateur fonctionne de
façon optimale. Si la température ambiante se situe au-dessous de zéro,
le congélateur ne fonctionnera pas normalementt.
C
lasse climatique Température ambiante autorisée
SN +10 ºC à +32 ºC
N +16 ºC à +32 ºC
ST +16 ºC à +38 ºC
T +16 ºC à +43 ºC
VENTILATION
Il est important que l’appareil soit bien ventilé et que l’air puisse circuler
librement au-dessus, en dessous et autour de l’appareil. La figure montre
comment assurer la circulation d’air nécessaire autour du congélateur.
FR-15
V. UTILISATION
(A)
- Le thermostat règle la temperature dans le congélateur.
(B)
- Voyant vert (ALIMENTATION) indique que l'appareil est
mis sous tension.
(C)
- Voyant bleu (EN FONCTION) indique que le
compresseur est en marche.
(D)
- Voyant rouge(ALARME) indique que la tempéraure
interne est à -12°C ou plus chaud.
I
ndication de mise sous tension(B) - Le voyant vert est allumé lorsque le
congélateur est branché à la prise électrique.
Indication de compresseur en marche (C) - L'indicateur JAUNE s'allume
lorsque le compresseur est en fonctionnement.
Indicateur d'alarme (D) - Le voyant rouge s'allume lorsque la température
à l'intérieur du congélateur est élevée, par exemple : la porte du
congélateur n'était pas fermée depuis longtemps, ou lors de la première
utilisation du produit.
R
EGLAGE DE LA TEMPERATURE
Pour régler la température, tourner le bouton du thermostat de 1 à 7 (le
plus froid). L’opération peut s’effectuer facilement avec une pièce de
monnaie. Plus le bouton du thermostat est proche de 7, plus la température
descend. Pour atteindre le bon réglage, mesurer la température du paquet
placé le plus haut au milieu du congélateur.
Celle-ci ne doit pas être supérieure à -18 °C.
FR-16
CONSEILS D’UTILISATION
Congélateur
Afin de conserver toutes leurs qualités aux produits alimentaires, ces
derniers doivent être congelés à -18 °C le plus rapidement possible.
La capacité de congélation de l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique en kg/24 heures.
Utiliser uniquement des produits alimentaires de bonne qualité. La viande,
la volaille, le poisson, les légumes, les fruits, les produits laitiers et les plats
cuisinés sont parfaitement adaptés à la congélation. Les denrées à haute
concentration d’eau, telles que salades, radis, pamplemousses, pommes,
concombres et poires, sont mal adaptées à la congélation.
Emballer les produits dans des récipients étanches à l’air, des sacs de
congélation, etc. Adapter la taille des portions à leur utilisation. Ne pas
congeler les légumes ou la viande en portions d’un poids supérieur à 2,5
kg. Éviter toute humidité des sacs et sachets pour empêcher qu’ils ne
« collent » ensemble. Placer les produits de telle façon qu’ils soient le moins
possible en contact les uns avec les autres, afin d’accélérer leur
congélation. Évacuer l’air contenu dans les emballages pour éviter le
dessèchement de la surface des produits.
Placer les marchandises à congeler dans le module de congélation ou bien
régulièrement le long des parois de la cuve.
Ne pas oublier de noter le contenu, la quantité et la date sur chaque
emballage. Il est conseillé de répartir les différents produits en catégories.
C’est-à-dire qu’il vaut mieux regrouper légumes avec légumes, viande
avec viande, etc.
Laisser au moins 5 mm d’espace sous le couvercle en empilant les produits.
Décongélation
Les fruits et légumes congelés ne doivent pas être décongelés avant
utilisation, mais plongés directement dans l’eau bouillante.
En ce qui concerne la viande, il est préférable de la sortir du congélateur
la veille de son utilisation et de la
placer pour décongélation dans le
congélateur coffre : on obtient ainsi une hygiène optimale et une
conservation parfaite de la qualité de la viande.
Remarque
Les aérosols et les boîtes contenant un liquide dans lequel est dissous du gaz
carbonique ne doivent pas être congelés pour cause de risque d’explosion.
FR-17
VI. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
D
EGIVRAGE
L’humidité apportée par les produits et par l’air ambiant entraîne au fil du
temps la formation de givre et de glace dans l’appareil. Une mince couche
de givre ou de glace n’a pas d’influence sur le fonctionnement du
congélateur, mais plus la couche devient épaisse, plus la consommation
d’énergie augmente. Une mince couche de glace peut être enlevée à l’aide
d’un racleur en matière plastique.
Ne jamais utiliser d’appareil électrique ou d’objet pointu qui risqueraient
d’endommager l’intérieur de l’appareil.
Lorsque la couche de givre ou de glace atteint une épaisseur de 4 à 5 mm,
le congélateur doit être dégivré. Il est recommandé de procéder au
dégivrage au moment où le congélateur est presque ou complètement
vide.
Procéder de la façon suivante :
1.
Couper le courant.
2.
Sortir les produits congelés. Les maintenir au congélateur coffre ou bien
em
ballés de façon à limiter le plus possible la décongélation.
3.
Laisser le couvercle ouvert.
4.
Placer la cloison sous le bec du conduit de dégivrage.
5.
Placer un récipient d’eau chaude (non bouillante) dans le congélateur,
fermer le couvercle et attendre environ 30 minutes, puis enlever le
givre avec un grattoir en plastique.
6.
Pour éviter un débordement d’eau sur le sol pendant le dégivrage,
surveiller le bac de recueil de l’eau. Il faut couvrir le sol autour du bec
d’écoulement de l’eau de dégivrage pour le protéger contre la glace et
les éclaboussures. Lorsque toute la glace a fondu, nettoyer le
congélateur à l’aide de produit à vaisselle sans parfum largement dil
dans
l’eau. Essuyer avec un chiffon doux.
7.
Remettre le courant. Si la quantité de produits congelés qui doit être
r
eplacée dans le congélateur est importante, appuyer sur le bout
on
S
upercongélation.
8.
Attendre environ cinq minutes après avoir rallumé l’appareil avant d’y
replacer les produits congelés.
FR-18
Conseils pour la réduction de la consommation d'énergie au
minimum
Une basse temperature ambiante rend une consommation d’énergie
plus basse.
Une basse température dans l’appareil rend une consommation
d’énergie plus haute.
Température recommandée -18 °C
Dégivrez l’appareil quand la formation de glace est plus de 5 mm.
N’ouvrez pas le couvercle plus souvent que nécessaire.
Contrôler régulièrement l’étanchéité du couvercle
Refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les placer dans
le congélateur.
Décongeler les produits congelés dans le congélateur coffre.
Placer les aliments congelés dans le congélateur coffre pendant le
dégivrage du congélateur.
NETTOYAGE
Avant le nettoyage, Débrancher l’appareil et enlever tous les éléments non
fixés.
Utiliser de préférence de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à
vaisselle sans parfum (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l’eau claire et essuyer
à fond. Éviter de faire pénétrer de l’eau dans le panneau de contle.
Le joint d’étanchéité du couvercle nécessite un nettoyage régulier afin
d’éviter qu’il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l’eau
claire. Après nettoyage du joint d’étanchéité du couvercle, contrôler qu’il
assure toujours son rôle.
La grille de ventilation doit être propre. La nettoyer avec un aspirateur.
En cas d’absence prolongée, débrancher, vider et nettoyer l’appareil et
laisser le couvercle ouvert pour éviter la création de mauvaises odeurs.
FR-19
VII. DEPANNAGE
Panne Cause possible Solution
Aucune lampe de
contrôle n’est
allumée.
L’appareil est éteint.
Panne de courant; fusible
grillé ou disjoncteur
déclenché; prise mal
enfoncée.
Contrôler la fiche et la prise.
Contrôler l’alimentation
électrique.
Contrôler le fusible ou le
disjoncteur.
La température
dans le
congélateur est
trop élevée.
La grille de ventilation est
bloquée. Le couvercle de
l’appareil est mal fermé.
Une quantité trop
importante de produits à
congeler a été placée en
même temps dans le
congélateur.
Trop de givre et de glace.
Le thermostat est réglé
sur trop chaud.
Veiller à la libre circulation
de l’air. Fermer le couvercle
et attendre quelques heures.
Attendre quelques heures.
D
égivrer l’appareil.
Régler le thermostat sur
une température plus
basse.
La température
dans le
congélateur est
trop bas.
La fonction
Supercongélation est
activée.
Le thermostat est réglé
sur une température trop
froide.
Le couvercle touche des
aliments dans le
congélateur.
Arrêter la fonction
Supercongélation.
R
égler le thermostat sur
une température plus
haute.
Déplacer les aliments et
s’assurer que le couvercle
ferme bien.
L’appareil produit
beaucoup de
givre
Le local est très humide.
Les
aliments dégagent
de l’humidité.
Aérer fréquemment ou
transporter le congélateur
dans un local moins
humide.
Revoir l’emballage des
aliments.
Le couvercle ne
s’ouvre pas.
Sous-pression dans
l’appareil.
Attendre 2 ou 3 minutes
jusqu’à ce que la sous-
pression ait disparu et
essayer de nouveau.
FR-20
Vibrations et
bruits insolites.
L’appareil n’est pas posé
sur une surface plane.
L’
appareil manque
d’espace. Les paniers
ou la cloison ne sont pas
fixés.
Placer le congélateur sur un
sol plane, stable et
horizontal.
Dégager le congélateur des
meubles et appareils qui le
gênent. Vérifier la stabilité
des objets non fixés.
Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contacter le Service
Après-Vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

CONTINENTAL EDISON CECC95APW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues