POWERFIX PBUH 1.5 A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
2
IAN 75094
HYGROMÈTRE PBUH 1.5 A1
HYGROMÈTRE
Mode d’emploi
BAU- UND HOLZFEUCHTE-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
BOUW- EN HOUTVOCHTIG-
HEIDSMETER
Gebruiksaanwijzing
MOISTURE METER
Operating instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 9
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
GB Operating instructions Page 25
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
1
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en place / remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indications sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mesurer l'humidité de la construction et du bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise hors service automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Humidité du bois – valeurs indicatives pour le bois à brûler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Humidité de la construction – valeurs indicatives pour le béton / la chape . . . . . . . . . . . . . 6
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stockage/Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Buch_75094_LB2.indb 1 14.06.12 15:55
2
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce
produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la
mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et
pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-
lui également ces instructions d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage non commercial pour mesurer
l'humidité du bois et dans les bâtiments. L'humidité peut être mesurée dans les
bois à brûler, le papier, le carton, les bois de construction, le mortier, le béton et
le crépi. Par ailleurs, l'appareil indique la température ambiante en °Celsius ou
en °Fahrenheit. Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les
recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune
réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en
considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites. Tout usage non conforme peut toutefois entraîner des accidents et des
dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience
ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils
n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra
être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant,
sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts
par la garantie.
Buch_75094_LB2.indb 2 14.06.12 15:55
3
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Ne procédez pas à des modifi cations ou des changements sur l'appareil de
votre propre initiative.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Les pointes de mesure sont très acérées. Faites attention en travaillant avec
l'appareil. Placez toujours le capuchon de protection sur l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas. Il y a en eff et un risque de blessures !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipula-
tion des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Vérifi ez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement
endommager l'appareil. Veuillez user d'une précaution particulière avec les
piles endommagées ou présentant une fuite. Danger de brûlure par l'acide !
Porter des gants de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un
médecin en cas d'incident (avalement).
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Description des pièces
Capuchon de protection/diagnostic
Pointes de mesure
Ecran
Compartiment à piles
Touche ON/SET (Bouton marche-arrêt / Touche de mesure)
Touche
(LED marche-arrêt)
LED
Mise en service
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Hygromètre
4 piles à 1,5 V (AAA/Micro/LR03)
Ce mode d'emploi
Buch_75094_LB2.indb 3 14.06.12 15:55
4
PBUH 1.5 A1
FR
BE
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Mise en place / remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'appareil.
Insérez 4 nouvelles piles de type AAA dans le compartiment à piles .
Veillez à insérer les piles dans le sens de polarité correspondant.
Replacez le couvercle du compartiment à piles et vissez le tout.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes pour opérer l'appareil.
Indications sur l'écran
L'écran présente la structure suivante :
Dès que ce symbole apparaît, les
piles doivent être remplacées.
L'échelle à gauche montre l'humidité
du bois à 6-44%.
L'échelle à droite montre l'humidité
dans les bâtiments de 0,2 - 2,0%.
La température s'affi che tout en haut
de l'écran en °Celsius ou °Fahrenheit.
Le résultat de la mesure est représenté au milieu
de l'écran avec des barres de mesure. Sur l'échelle
gauche, chaque barre de mesure représente 1%.
Sur l'échelle droite, chaque barre de mesure repré-
sente 0,05%.
6
10
15
20
25
30
35
40
44
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
Buch_75094_LB2.indb 4 14.06.12 15:55
5
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Mesurer l'humidité de la construction et du bois
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ON/SET .
Avant la première mesure, veuillez vérifi er le fonctionnement impeccable
de l'appareil. Pour ce faire, utilisez le diagnostic
. Le diagnostic vous
indique quatre points de mesure marqués en tant que et .
Appuyez les pointes de mesure sur les points de mesure . Toutes les
barres de mesure sur l'écran
commencent à clignoter.
Appuyez à présent les pointes de mesure sur les points de mesure .
Les barres de mesure sur l'écran
devraient à présent affi cher 19%
(+/- 1%).
Si vous atteignez les valeurs indiquées pour les deux tests, l'appareil est
opérationnel.
Appuyez les pointes de mesure dans le matériau à vérifi er. Les barres de
mesure sur l'écran
indiquent la teneur en humidité.
Pour lire le résultat pour les bois à brûler, le carton et les bois de construc-
tion, utilisez l'échelle gauche avec le symbole .
Pour lire le résultat pour le mortier, le béton et le crépi, utilisez l'échelle droite
avec le symbole
.
Dès que la valeur mesurée dépasse la valeur maximale de 2% ou 44%, les
barres de mesure commencent à clignoter.
Pour réduire les erreurs de mesure, eff ectuer des mesures comparatives à
plusieurs endroits.
Indication de température
La température s'affi che tout en haut de l'écran .
Appuyez sur la touche ON/SET pendant 3 secondes, pour basculer
entre Celsius et Fahrenheit.
Lampe de poche
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour allumer la LED .
Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre la LED .
Mise hors service automatique
Après 30 secondes sans avoir appuyé sur la touche, l'appareil s'éteint automa-
tiquement. Le dispositif de mise hors service ne fonctionne pas, aussi longtemps
que la LED
est allumée.
Buch_75094_LB2.indb 5 14.06.12 15:55
6
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Caractéristiques techniques
Alimentation en
électricité
4 piles 1,5 V de type AAA/Micro/LR03
Précision
Humidité du bois
Mesure < 30% = +/- 2%
Mesure > 30% = +/- 4%
Humidité des
constructions
Mesure < 1,4% = +/- 0,1%
Mesure >1,4% = +/- 0,2%
Dimensions env. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Poids env. 100 g
Température de service 0° - 40°C
Humidité du bois – valeurs indicatives pour le bois
à brûler
6 - 15% d'humidité du bois = pouvoir calorifi que élevé
16 - 20% d'humidité du bois = adapté au chauff age avec certaines restrictions
21 - 44% d'humidité du bois = inadapté pour le chauff age
Séchage supplémentaire nécessaire
Humidité de la construction – valeurs indicatives pour
le béton / la chape
Les valeurs marquées en couleur sombre sont classées comme humides.
humide sec
Échelle de valeur
de mesure
Béton
C20/C25
Enduit
plâtre
Chape en
ciment
Béton
cellulaire
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
Buch_75094_LB2.indb 6 14.06.12 15:55
7
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Nettoyage
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
Toute pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa-
reil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiff on humidifi é et d'un
détergent doux.
Nettoyez les pointes de mesure à l'aide d'un chiff on légèrement humide,
puis séchez-les.
Maintenance
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détecter la présence de
dommages extérieurs visibles.
Contrôlez les pointes de mesure avant chaque utilisation pour détecter des
dommages.
Stockage/Mise au rebut
Stockage
Placez toujours le capuchon de protection sur l'appareil lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Entreposez l'appareil dans un environnement sec.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle
domestique normale. Ce produit est assujetti à la
directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre com-
mune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
prenez contact avec votre centre de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est
contraint par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune /
de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer
l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles à l'état déchargé.
Buch_75094_LB2.indb 7 14.06.12 15:55
8
PBUH 1.5 A1
FR
BE
Annexe
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 75094
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 75094
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_75094_LB2.indb 8 14.06.12 15:55
14
PBUH 1.5 A1
NL
BE
Technische gegevens
Stroomvoorziening 4 x 1,5 V batterijen type AAA/Micro/LR03
Nauwkeurigheid
Houtvochtigheid
Meting < 30% = +/- 2%
Meting > 30% = +/- 4%
Bouwvochtigheid
Meting < 1,4% = +/- 0,1%
Meting >1,4% = +/- 0,2%
Maten ca. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Gewicht ca. 100 g
Bedrijfstemperatuur 0°- 40°C
Houtvochtigheid – richtwaarden voor brandhout
6 - 15% houtvochtigheid = zeer goede brandwaarden
16 - 20% houtvochtigheid = beperkt geschikt voor verwarming
21 - 44% houtvochtigheid = niet geschikt voor verwarming
Verder drogen noodzakelijk
Bouwvochtigheid – richtwaarden voor beton / estrik
De waarden met een donkere achtergrond worden als nat beschouwd.
nat droog
Meetwaar-
denschaal
Beton
C20/C25
Stucwerk
Cement-
estrik
Gasbeton
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
Buch_75094_LB2.indb 14 14.06.12 15:55
16
PBUH 1.5 A1
NL
BE
Appendix
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 75094
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 75094
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_75094_LB2.indb 16 14.06.12 15:55
22
PBUH 1.5 A1
DE
AT
CH
Technische Daten
Stromversorgung 4 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro/LR03
Genauigkeit
Holzfeuchte
Messung < 30% = +/- 2%
Messung > 30% = +/- 4%
Baufeuchte
Messung < 1,4% = +/- 0,1%
Messung >1,4% = +/- 0,2%
Maße ca. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Gewicht ca. 100 g
Betriebstemperatur 0°- 40°C
Holzfeuchte – Richtwerte für Brennholz
6 - 15% Holzfeuchte = Sehr gute Brennwerte
16 - 20% Holzfeuchte = Mit Einschränkungen zum Heizen geeignet
21 - 44% Holzfeuchte = Keine Eignung zum Heizen
Weitere Trocknung nötig
Baufeuchte – Richtwerte für Beton / Estrich
Die dunkel hinterlegten Werte werden als nass eingestuft.
nass trocken
Messwert-
Skala
Beton
C20/C25
Gipsputz
Zement-
Estrich
Gasbeton
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
Buch_75094_LB2.indb 22 14.06.12 15:55
30
PBUH 1.5 A1
GB
Technical data
Power supply 4 x 1.5 V Batteries, type AAA/Micro/LR03
Precision
Wood moisture
Measurement < 30% = +/- 2%
Measurement > 30% = +/- 4%
Construction
material moisture
Measurement < 1.4% = +/- 0.1%
Measurement >1.4% = +/- 0.2%
Dimensions approx. 14.4 x 4.4 x 3.2 cm
Weight approx. 100 g
Operating temperature 0°- 40°C
Wood moisture content – guidelines for fi rewood
6 - 15% moisture content = Very good calorifi c values
16 - 20% moisture content = Suitable for heating, but with restrictions
21 - 44% moisture content = Not suitable for heating
Further drying required
Building moisture – guidelines for concrete / screed
The values with a dark background are classifi ed as wet.
wet dry
Measured
value scale
Concrete
C20/C25
Gypsum
plaster
Cement
screed
Aerated
concrete
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
Buch_75094_LB2.indb 30 14.06.12 15:55
32
PBUH 1.5 A1
GB
Appendix
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 75094
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_75094_LB2.indb 32 14.06.12 15:55
2
IAN 75094
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
06 / 2012 · Ident.-No.: PBUH1.5A1042012-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

POWERFIX PBUH 1.5 A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire