Samsung RS267LBUS/XAC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ....................................................................2
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ..................................4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................................4
CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES.............................................................4
PANNEAU DE CONTRÔLE .............................................................................5
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE.....................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ............................................................7
DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLACE ......................................................7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS ..............................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS .............................................9
GUIDE DES TIROIRS COOLSELECT ZONE
MD
...........................................11
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ...............................13
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR............................13
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES..............................................................14
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE.....................................15
FILTRE À EAU.................................................................................................16
PORTES ..........................................................................................................16
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION ............................17
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR........................................................17
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR........................................18
RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR.........................21
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................24
AJUSTEMENT DE L’ESPACE ENTRE LES PORTES ................................25
VÉRIFICATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DUDISTRIBUTEUR D’EAU
......26
INSTALLATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DUDISTRIBUTEUR D’EAU
......27
PROBLÈMES ET DÉPANNAGE ...................................................................29
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement,
les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler:
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ca
Écrire le modèle et le numéro de série ici:
No de modèle
No de série
Ces numéros se trouvent sur une étiquette
située sur la paroi gauche de votre réfrigérateur.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :www. samsung. com/ global/ register
RÉFRIGÉRATEUR
CÔTE À CÔTE
RS263B
**
RS265L
**
RS265B
**
RS267L
**
RS267B
**
RS269L
**

MESURES DE SÉCURITÉ
2
Respecter les consignes de ces pictogrammes pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à d’autres
personnes. Après avoir lu les présentes instructions, rangez-les pourune consultation ultérieure.
Mise en garde
Lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour une consultation
ultérieure.
Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent différer légèrement de votre modèle en raison des nombreux
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans la supervision d’un adulte.
• Les enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
Ne pas brancher plusieurs appareils à la même
prise de courant
Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un
incendie.
Garder le cordon d'alimentation éloigné de l'ar-
rière du réfrigérateur/congélateur
Un cordon endommagé peut occasionner un
incendie dû à la surchauffe.
Ne pas vaporiser d'eau directement à l'intérieur ou à
l'extérieur du réfrigérateur/congélateur.
Risque de choc électrique.
Ne pas vaporiser de gaz inflammable près de l'appareil.
Risque d'explosion ou d'incendie.
Ne pas plier excessivement ou déposer d'article
lourd sur le cordon d'alimentation
Risque d'incendie. Faites remplacer immédiatement
le cordon d'alimentation endommagé par le fabri-
cant ou un réparateur autorisé.
Ne pas brancher l'appareil avec des mains mouillées.
Risque de choc électrique.
Ne pas conserver de substances volatiles ou
inflammables dans le réfrigérateur.
L'entreposage de benzène, diluant, alcool, éther,
gaz basse pression ou toutes autres substances
peut occasionner des explosions.
Déconnecter la fiche de la prise murale avant de
remplacer l'ampoule du réfrigérateur.
Si cela n'est pas fait, un risque de choc électrique
peut survenir.
Retirer les portes et les joints d'étanchéité avant
de mettre l'appareil au rebut.
• De cette manière, il est impossible à un enfant de
s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil doit être branché avec la mise à la terre.
Branchez le réfrigérateur avec une mise à la terre
afin de prévenir toutes pertes énergétiques ou choc
électrique occasionnés par les pertes énergétiques
du réfrigérateur.
La mise à la terre ne doit pas être faite à l'aide de
tuyaux à essence, de fils téléphoniques, ou
d’autres tiges parafoudre.
L'utilisation incorrecte de la prise avec mise à la terre
représente un risque d'électrocution. Si un cordon pro-
longateur est nécessaire, utiliser uniquement un cordon
prolongateur à trois fils possédant une prise à 3 broches
et une connexion femelle à 3 alvéoles adaptée à la fiche
de votre appareil. Les caractéristiques assignées au cor-
don prolongateur sont c.a.115V-120V, 10 A ou plus.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-
vous que la boîte de la prise murale est entièrement
mise à la terre.
Ne pas démonter ou réparer l'appareil soi-même.
Risque d'incendie ou fonctionnement anormal
pouvant occasionner des blessures.
MISES EN GARDE
PICTOGRAMMES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS AUTRES PICTOGRAMMES UTILISÉS
indique le risque de mort ou
de blessures graves.
indique la possibilité de
blessures ou de bris
matériel
Mise en garde
Avertissement
représente quelque chose à NE PAS faire.
représente les instructions à suivre.
recommande de faire appel à un réparateur.
indique qu'il faut débrancher la fiche de la prise.
représente quelque chose que vous NE
devez PAS démonter.
représente quelque chose que vous NE
devez PAS toucher.
représente qu'une mise à la terre est
nécessaire pour prévenir les chocs électriques.

3
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne pas déconnecter l'appareil en tirant sur le cor-
don.
• Le sectionnement d'un fil peut provoquer un court-
circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
• Faites remplacer immédiatement tout cordon d'ali-
mentation endommagé par le fabricant ou un
réparateur autorisé.
Ne pas déposer d'articles sur le dessus de l'ap-
pareil
• Lors de l'ouverture de la porte, un article peut
tomber et occasionner des blessures ou endom-
mager l'appareil.
Ne pas conserver de produits pharmaceutiques,
matériaux scientifiques ou autres produits ther-
mosensibles dans le réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un contrôle strict de
température ne doivent pas être conservés au
réfrigérateur.
Ne pas laisser un enfant se suspendre à la porte.
• Risque de blessure grave.
Déconnectez immédiatement le cordon d'alimen-
tation l'appareil dès la détection d'une odeur de
médicaments ou de fumée, et communiquez avec
votre centre de service SAMSUNG Electronics.
Ne pas toucher aux murs intérieurs du
congélateur ou aux produits stockés dans le
congélateur avec des mains mouillées.
• Risque d'engelures.
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans
le trou du distributeur ou de la goulotte à glace.
Risque de blessure corporelle ou d'endommager
l'appareil.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, déconnecter le cordon d'ali-
mentation.
• La détérioration du matériel d'isolation peut
provoquer un incendie.
Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer
la fiche. Retirer tout débris ou poussière des
broches de la fiche.
• Risque d'incendie si cela n'est pas fait
• Si le réfrigérateur est privé de courant électrique,
attendre au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
AVERTISSEMENTS
Ne pas surcharger la capacité du réfrigérateur.
• Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et
occasionner des blessures ou endommager l'appareil.
Ne pas mettre de bouteilles ou autres types de verre
dans le congélateur.
• Le contenant peut se briser et occasionner des blessures.
Ne pas insérer la fiche si la prise murale est lâche.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
un enfant ou une personne handicapée sans une
supervision adéquate. Cet appareil n'est pas un
jouet. La supervision parentale est fortement con-
seillée.
• Ne pas installer l'appareil directement sous les
rayons du soleil,etc.
• Faites remplacer immédiatement tout cordon d'ali-
mentation endommagé par le fabricant ou un
réparateur autorisé.
• Lors d’une absence prolongée, vider le
réfrigérateur et l’éteindre. Éponger le surplus d'hu-
midité à l'intérieur et laisser les portes ouvertes.
Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisis-
sures peuvent s'y développer.
• Lors d’une absence prolongée, vider le
réfrigérateur et l’éteindre. Éponger le surplus d'hu-
midité à l'intérieur et laisser les portes ouvertes.
Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisis-
sures peuvent s'y développer.
Ne pas insérer la main sous la partie inférieure
de l'appareil.
• Des arêtes vives peuvent occasionner des
blessures.
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets
dans la fente du distributeur de glace ou la
goulotte.
• Risque de blessure ou d'endommager le distribu-
teur.
DANGER
Risques pour les enfants Avant de vous
débarrasser de votre réfrigérateur ou congélateur
usagé.
• Démontez les portes.
• Laissez les étagères à leur place afin d’empêcher les
enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil.

4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Double Système De Refroidissement
• Le réfrigérateur et le congélateur disposent de deux évaporateurs. Grâce à ce
système indépendant, le congélateur et le réfrigérateur sont refroidis individuelle-
ment et fonctionnent de manière plus efficace. Les odeurs des aliments stockés
dans le réfrigérateur n'affectent pas les aliments du congélateur grâce aux cir-
cuits de ventilation distincts.
Ventaux Multiples
• L'air froid circule par de multiples ventaux à niveau de chaque tablette. Ceci
assure un refroidissement homogène à l'intérieur de l'appareil pour conserver la
fraîcheur des aliments plus longtemps.
Espace Supplémentaire
• Cavité verticale située à côté de l'appareil à glaçons dans le congélateur qui per-
met de stocker des pizzas, etc.
Alarme de la porte
• Un avertisseur sonore indique lorsque la porte est restée ouverte.
Fraîcheur Extra
• Optimisation du contrôle d'humidité pour conserver la fraîcheur des légumes et
des fruits.
Désodorisant
• Le double désodorisant réutilisable permet de maintenir l'air du réfrigérateur frais
et sans odeur.
Compartiment CoolSelect Zone
MD
• Sélectionner refroidissement rapide, dégel ou les boutons sélection pour
réfrigérer rapidement des aliments. Sélectionner congélation douce, froid ou
réfrigération pour contrôler la température du compartiment.
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Dès que vous aurez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel. Dans
le cas du contraire, vérifiez l'alimentation et la source d'approvisionnement électrique. Communiquez avec
votre centre de service SAMSUNG pour obtenir de plus amples informations.
Régler la température au plus froid et
attendre une heure. Le congélateur
devrait devenir légèrement frais et le
moteur devrait bien fonctionner.
Installer le réfrigérateur dans un
emplacement approprié en laissant une
distance raisonnable entre le mur et le
réfrigérateur. (Se référer aux instruc-
tionsd'installation du guide)
Une fois que la température est suffisam-
ment basse, stocker les aliments dans le
réfrigérateur. Il faut compter quelques
heures après le démarrage du réfrigérateur
pour qu'il atteigne la température idéale.
Lorsque le réfrigérateur est branché, la
lumière intérieure s'illumine à l'ouverture
des portes

5
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
PANNEAU DE CONTRÔLE
TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Appuyer à répétition sur ce bouton pour
modifier séquentiellement le réglage de
la température du congélateur de froid à
très froid.
VERROUILLAGE PARENTAL
Appuyer sur ce bouton pendant trois secondes
pour verrouiller toutes les fonctions et interdire la
modification des réglages. Les distributeurs d'eau
et de glaçons sont verrouillés et inaltérables.
ARRET DU REFROIDISSEMENT
L'arrêt du refroidissement arrête le refroidissement dans les compar-
timent réfrigérateur et congélateur, mais ne coupe pas l'alimentation
électrique du réfrigérateur. Pour arrêter votre réfrigérateur, appuyez
simultanément sur les boutons congélateur et marche pendant 3
secondes jusqu'à entendre un "Ding-Dong". Pour annuler ce mode,
appuyez sur les mêmes boutons pendant 3 secondes.
TYPE DE GLACE
Utilisez ce bouton pour obtenir des glaçons,
de la glace pilée ou pas de glace.
RS263B
**
/RS265L
**
RS265/RS267B
**
/RS267/RS269L
**
CONGÉLATION RAPIDE
Accélère le processus de congélation dans le congélateur.
TEMPÉRATURE DURÉFRIGÉRATEUR
Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier
séquentiellement le réglage de la température du
réfrigérateur de froid à très froid.
REFROIDISSEMENT RAPIDE
Accélère le processus de refroidissement dans
le réfrigérateur.

6
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE
Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Cool.
Appuyez sur ce bouton pour que le réfrigérateur rejoigne rapidement la
température réglée.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Cool
or
Appuyez sur le bouton type de glace séquentiellement
pour sélectionner glaçons, glace pilée pas de glace.
Le témoin illuminé indique le type de glace choisi.
glaçons
Glaçons, Glace pilée, pas de glace
Remplacez le filtre tous les six mois. Le témoin orange indique qu'il vous faut rem-
placer le filtre dans un mois. Ayez un filtre de rechange à la portée de la main.
Lorsque vous avez remplacé le filtre, réinitialiser le témoin en appuyant sur le bou-
ton, type de glace et le bouton, verrouillage parental simultanément et maintenir la
position pendant cinq secondes.
Témoin
du Filtre
Refroidissement
Rapide
Congélateur indique la température actuelle du congélateur
Réfrigérateur indique la température actuelle du réfrigérateur
Refroidissement rapide, dégel, sélection indique l'état du compartiment CoolSelect Zone
MD
Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze.
Cette fonctionnalité vous permet d’obtenir de la glace plus rapidement.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Freeze
Cette fonction augmente la consommation énergétique. Éteindre cette fonction si
elle n'est pas utilisée.
Congélation
Rapide
glace pilée pas de glace
RS263B
**
/ RS265L
**
RS265/RS267B
**
/RS267/RS269L
**

7
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
Congélateur
Le réglage de la température du congélateur peut se
situer entre -14°C et -25°C.
Appuyez à répétition sur le bouton congélateur jusqu'à
ce que la température désirée soit affichée.
La séquence d'affichage de la température se situe
entre -14°C et -25°C. L'étape suivante pour atteindre
-14°C est la fonction,congélation rapide. Lorsque l'af-
fichage atteint la température préréglée de la fonction,
congélation rapide, il revient à -25°C.
Après cinq secondes, l'afficheur effectue un retour à la
température actuelle du congélateur et se modifie au
fur et à mesure que le congélateur atteint la nouvelle
température.
Réfrigérateur
Le réglage de la température du réfrigérateur peut se
situer entre 7°C et 1°C.
Appuyer à répétition sur le bouton,réfrigérateur jusqu'à
ce que la température désirée soit affichée.
La séquence d'affichage de la température se modifie
et effectue un retour à l'affichage de la température
tout comme le congélateur.
Mise en garde
Si le réglage de la température ne se réinitialise pas, déconnecter le réfrigérateur,
attendre neuf minutes et rebrancher l’appareil.
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU
Distributeur d'eau
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1,13 litres.
Eau froide
Appuyer sur le levier du distributeur d'eau avec une
tasse.
Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau du
réfrigérateur, jetez les six premières tasses pleines
d'eau pour purifier le système d'alimentation d'eau.
Pour éviter les fuites d'eau lors des
absences prolongées (voyages,
vacances), fermer le robinet d'arrivée
d'eau.
Appuyez
AVERTISSEMENT
Appuyez
Appuyer sur le bouton, type de glace
pour sélectionner le type de glace :
glaçons
glace pilée
pas de glace
Appuyer sur le levier du distributeur de glace
avec une tasse.
Aligner la tasse avec le levier pour éviter le déborde-
ment de la glace.
Vous risquez de vous blesser si vous
introduisez vos doigts ou d'autres objets
dans l'ouverture du distributeur.
Pour des glaçons
Pour de la glace pilée
Pas de glace
pas de glace
NOTE
NOTE
Vous pouvez récupérer les glaçons qui
se trouvent dans le bac même après
avoir arrêter le production de glace.
La crème glacée entreposée au congélateur à une température supérieure à -15
°C
risque
de fondre.
La fréquence d’ouverture de porte du congélateur ou du réfrigérateur et le stockage
d’aliments chauds augmentent la température.

8
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Compartiment de porte
Espace supplémentaire
Appareil à glaçons
Lumière
Tablette en verre
Tablette métallique
grillagée
Commutateur de lumière
Tiroirs métalliques
grillagés
Tiroirs en plastique
Plinthe
Compartiments inclinables
Congélateur
Modèle RS263B
**
/RS265L
**
Compartiment pour produits laitiers
Support pour bouteilles de vin
Compartiment pour grosses bouteilles
Lumières (inférieures)
RS267/269
Compartiment de porte pour
grosses bouteilles
Rebords protecteurs des com-
partiments de porte
Réfrigérateur
RS265/RS267B
**
/
RS267/RS269L
**
Modèle
Commutateur de lumière
Désodorisant
Compartiment pour les oeufs
Tablette repliable
(RS265B/RS267B/RS267L/RS269L)
Lumière (supérieure)
Filtre à eau
Tablette antigouttes en verre
Compartiment sur modèles
RS265B/RS267B/RS267L/RS269L
Compartiment réfrigération
forte sur modèle
RS263B/RS265L

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
9
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Goulotte à glace
Compartiment de porte
(compartiment inclinable,RS265 / RS267B
**
/ RS267/ RS269L
**
)
Peut être utilisé pour les petits emballages ou les aliments
surgelés.
Xtra Space
MD
(espace supplémentaire)
Peut être utilisé pour les aliments surgelés comme les piz-
zas, les pâtes, les burritos et les fajitas.
Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les
odeurs pénètrent la glace.
Tablette en verre trempé (tablette métallique grillagée, RS263B
**
/RS265L
**
)
Peut être utilisée pour conserver toutes sortes d’aliments
surgelés.
Tiroirs en plastique
(RS265 / RS267B
**
/ RS267/ RS269L
**
)
Peuvent être utilisés pour stocker les viandes et aliments
déshydratés. Les aliments stockés doivent être emballés
adéquatement avec de la feuille d'aluminium ou tout autre
matériau d'emballage ou contenant conçus pour la congélation
des aliments.
Mise en garde
Vous risquez de vous blesser ou endommager le dispositif si vous introduisez vos
doigts ou d'autres objets dans la goulotte ou le bac de l'appareil à glaçons.

10
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Support pour bouteilles de vin (RS265 / RS267B
**
/ RS267/ RS269L
**
)
Déposer vos bouteilles de vin dans ce support pour en conserver le
goût.
Tablette antigouttes en verre
Peut être utilisée pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments
froids.
Sécuritaire et incassable.
Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène
normal.
Compartiment pour les oeufs
Mettre les oeufs dans le bac et déposer le bac sur la tablette.
Compartiment réfrigéré ou tiroir CoolSelect Zone
MD
Contribue à conserver le goût et la fraîcheur de vos aliments.
Utilisez-le pour conserver le fromage, la viande, la volaille, le pois-
son et tout autre aliment destinés à être consommés rapidement.
Tiroirs des fruits et légumes (supérieur et inférieur)
Utilisés pour conserver les fruits et légumes.
Ce tiroir est hermétique. Un contrôle optimisé de l’humidité permet
de conserver la fraîcheur de vos fruits et légumes.
Compartiment pour les produits laitiers
Peut être utilisé stocker le beurre ou la margarine.
Compartiments pour les grosses bouteilles
Peuvent être utilisés pour stocker de petits emballages d'aliments
comme le lait et le yogourt.
Lors d’une absence prolongée, videz le réfrigérateur et éteignez-le. Épongez le surplus
d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et
des moisissures peuvent s'y développer.
MISE EN GARDE

11
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
GUIDE DU COMPARTIMENT CoolSelect Zone
MD
REFROIDISSEMENT RAPIDE
Bouton dégel
Utiliser la caractéristique,refroidissement rapide avec CoolSelect Zone
MD
La fonction,refroidissement rapide vous permet le refroidissement d'une à
trois cannettes de breuvage en moins de soixante minutes.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton refroidisse-
ment rapide. Le compartiment CoolSelect Zone
MD
retourne à la
température préalablement réglée.
Lorsque le cycle, refroidissement rapide est terminé, le compartiment
retourne à la température,refroidissement préalablement réglée
Temps de décongélation
4 heures 6 heures 10 heures 12 heures
Poids
0,36kg 0,59kg 0,77kg 1kg
Avec la sélection de la fonction refroidissement rapide, les aliments
stockés dans le compartiment CoolSelect Zone
MD
doivent être retirés.
Le temps de refroidissement varie selon le type de breuvage.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Le temps de décongélation peut varier selon le poids et l'épaisseur de la viande et des poissons.
Le tableau ci-dessus représente le poids total d'aliments dans le compartiment CoolSelect Zone
MD
Ex) Le temps de décongélation total pour 0,59kg de boeuf surgelé et de 0,36kg de volaille surgelée
sera de 10heures.
Lorsque vous sélectionner la fonction dégel vous devriez retirer les aliments stockés dans le
compartiment CoolSelect Zone
MD
Après avoir sélectionné la fonction dégel, le compartiment CoolSelect
Zone est alimenté par un afflux d'air élevé et froid en alternance.
Selon le poids de la viande, vous pouvez sélectionner un temps de
décongélation de quatre, six dix et douze heures, séquentiellement pour
conserver l'aliment partiellement surgelé.
Lorsque le cycle dégel est terminé, l'affichage du CoolSelect Zone
MD
retourne à la condition réfrigération forte.
Lorsque le cycle dégel est terminé, la viande est en état de semi
décongélation pour permettre la découpe.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur n'importe lequel des boutons à
l'exception de dégel
Les temps approximatifs de décongélation de la viande et des poissons
sont comme suit: (Basé sur une épaisseur de2,54cm )
RS265/RS267B
**
/RS267/RS269L
**

12
GUIDE POUR LE COMPARTIMENT CoolSelect Zone
MD
Bouton sélection
Congélation douce
Lorsque vous sélectionnez la fonction,congélation
douce, la température affichée sur le panneau de com-
mande est -5°C, sans égard au réglage de la
température du réfrigérateur.
La fonction congélation douce permet de conserver la
fraîcheur de la viande et du poisson plus longtemps.
RÉFRIGÉRATION
Lorsque vous sélectionnez la fonction Chill
(réfrigération), la température sera identique au réglage
de la température du réfrigérateur.
L'utilisation de la fonction réfrigération forte du comparti-
ment CoolSelect Zone
MD
vous offre plus d'espace de
rangement dans le réfrigérateur.
FROID
Lorsque vous sélectionnez la fonction froid, la
température sera identique au réglage de la température
du réfrigérateur. Le panneau de commande numérique
affiche la même température que le panneau d'af-
fichage.
L'utilisation de la fonction froid du compartiment
CoolSelect Zone vous offre plus d'espace de rangement
dans le réfrigérateur.

13
I NSTRUCTI ONS D’ OPÉRATI ON
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
ne pas recourir à une force excessive
pour retirer la plinthe. Risque de blessure.
Tablette en verre
Tirer la tablette vers soi
jusqu'à son point d'arrêt.
Soulevez et retirer la
tablette
Compartiment de porte
Maintenir le compartiment
de porte avec les deux
mains. Soulevez et retirez le
compartiment.
Tiroir en plastique
Tirer le tiroir vers soi tout en
le soulevant légèrement
pour le retirer.
Bac de l'appareil à glaçons
Tirer le bac vers soi tout en le soulevant
légèrement pour le retirer.
Plinthe
Ouvrez les portes du
congélateur et du
réfrigérateur, retirer les trois
vis pour le détacher.
Pour replacer la plinthe, replacez-le dans la
position originale et serrez les trois vis.
NOTE
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablette antigouttes en verre
Tirer la tablette vers soi jusqu'à son point d'arrêt. Soulever et retirer doucement.
Tiroir de fruits et légumes
Retirez le tiroir en tenant la poignée et en le tirant vers soi et en le soulevant légèrement.
Retirez le couvercle du contrôle optimisé d'humidité en le tirant vers soi.
Compartiment pour les grosses bouteilles
Tenir le compartiment avec les deux mains et soulever légèrement pour le retirer.
Support pour les bouteilles de vin (RS265 / RS267B
**
/ RS267/ RS269L
**
)
Le support est fixé à la paroi du réfrigérateur. Soulevez le support en suivant la
direction indiquée par la flèche pour le retirer.
Sortir simplement le support de ses rails.
NOTE
Enlevez préalablement les aliments du congélateur et du réfrigérateur et les stocker à un autre
endroit avant de retirer les accessoires.

14
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Ne vaporisez pas d'eau sur le réfrigérateur. Risque mortel d'électrocution.
Ne pas utiliser de benzène, diluant ou détersif pour voiture pour le nettoyage.
Risque de provoquer un incendie.
Joints d'étanchéité de porte
La porte ne fermera pas adéquatement si les joints d'étanchéité sont sales. Le réfrigérateur
ne fonctionnera pas efficacement. Nettoyer les portes avec un détergent doux et un chiffon
humide. Assécher complètement avec un chiffon sec.
Distributeurs de glace et d'eau
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les distributeurs de glace et d'eau. Asséchez
complètement avec un chiffon sec.
Ne pas toucher aux distributeurs de glace et d'eau pour que la grille de drainage
demeure sèche.
Intérieur
Nettoyer les accessoires avec un détergent doux, rincer à l'eau et assécher complètement.
Assurez-vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser à nouveau.
Extérieur
Essuyez le panneau numérique et le tableau d'affichage avec un chiffon propre.
La surface des portes et de l'appareil ainsi que les poignées peuvent être nettoyés avec un
détergent doux et un chiffon doux. Assécher les surfaces avec un chiffon propre.
- Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de javellisant pour le nettoyage.
- Ne pas vaporiser d'eau directement sur la surface du réfrigérateur.
Polir les surfaces extérieures du réfrigérateur une à deux fois par année.
Arrière
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière une à deux fois par année.
Ne pas retirer le couvercle. Risque de choc électrique.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE

15
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Avant de remplacer l'ampoule intérieure, débrancher le réfrigérateur. Si vous éprouvez
des difficultés concernant le remplacement de l'ampoule, communiquez avec votre
centre de service.
Placez un tournevis plat sous les cro-
chets du capot de l'ampoule et
poussez dans la direction de la flèche.
Désodorisant double
Retirer le couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate
Enlever la cartouche du couvercle et la faire tremper dans de l'eau propre et tiède
pendant au moins quatre heures. Faire sécher complètement la cartouche au soleil
pendant au moins huit heures dans un endroit aéré.
Refaire cette opération une fois ou deux par année.
Si le séchage a lieu dans un endroit fermé, la cartouche développera des odeurs désagréables.
Garder l’eau contaminée hors de la portée des enfants. Risque d'ingestion.
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
NOTE
Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels
que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E26, maximum 40watts.
NOTE
Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels
que Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30watts.
NOTE
Supérieur
Inférieur (RS265 /RS267B
**
/ RS267/ RS269L
**
)
Après avoir remplacè l'am-
poule, remettez en place le
capot de l'ampoule.
MISE EN GARDE
Placez un tournevis plat sous les cro-
chets du capot de l'ampoule et
poussez dans la direction de la flèche.
Tirez le capot dans la direc-
tion de la flèche.
Après avoir remplacè l'am-
poule, remettez en place le
capot de l'ampoule.
Remplacez l'ampoule par une
ampoule neuve ()
E26
40W
E17
30W

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE
AMPOULE INTÉRIEURE DU CONGÉLATEUR
NOTE
Utilisez un tournevis (+) pour
retirer la vis (
).
Remplacez l'ampoule par
une ampoule neuve (
).
Remettez en place le
capot de l'ampoule.
Les ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponible dans les magasins de
vente au d
étail, tel que Wal-mart et The Home Depot. Utilisez des ampoules de rechange de taille E26,
maximum 40 watts.
L'ampoule du congélateur est située au fond du boîtier du boîtier protecteur du moteur.
FILTREÀ EAU
Le témoin lumineux indicateur de filtre
Le témoin lumineux de indicateur de filtre vous prévient lorsqu’il est temps de remplacer la cartouche
du filtre à eau. Le témoin passera du vert au orange. Cela vous indique que le temps de remplace-
ment votre cartouche est proche. Le remplacement de la cartouche est recommandé lorsque le
témoin passe au rouge. (voir « installation du filtre à eau pour plus d’information)
Après avoir effectué le remplacement du filtre à eau, jetez les six premières tasses pleines d'eau, ou
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire pour purifier le système d'alimentation d'eau.
Utilisation du distributeur sans le filtre à eau
On ne peut se servir du distributeur d’eau et de glace sans la cartouche de filtre à eau car l’alimenta-
tion de l’eau se bloque.
Commande de filtres de remplacement
Pour commander des cartouches de filtres à eau supplémentaires, téléphonez au 1-800-SAMSUNG
et demandez l’accessoire numéro DA29-00003A ou communiquez avec un détaillant autorisé
Samsung.
PORTES
Les portes du réfrigérateur sont dotées d'une caractéristique d’ouverture et de fermeture particulière pour
assurer une fermeture complète et hermétique.
Les portes s’ouvrent jusqu’à un certain point et reste ouverte à ce point.
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se referme automatiquement.
Ces dispositifs doivent être adéquatement installés et mis à niveau avec le magnétisme des portes.
16
E26
40W

17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vérifier les dimensions de votre porte d’entrée pour s’assurer que le réfrigérateur peut passer
la porte.
• Choisir un emplacement où on peut accéder facilement à l’alimentation d’eau.
• Choisir un emplacement avec un espace adéquat pour le réfrigérateur.
• Choisir un emplacement qui ne soit pas directement exposé au soleil.
• Choisir un emplacement avec un plancher à niveau ou presque à niveau.
• Avant de démonter la porte du congélateur, fermer la ligne d'arrivée d’eau.
(Si cela n'est pas fait, vous risquez d'endommager la ligne d'arrivée d’eau)
Voir « séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur » à la page suivante.
Dimension
(centimètres)
Largeur
Capacité (pieds cube)
Modèle
RS263/RS265/RS267/RS269
66,29 centimètres
sans charnières
Hauteur
avec charnières
avec portes
Profondeur
sans portes
91,44 centimètres
175,26 centimètres
177,80 centimètres
88,90 centimètres
71,12 centimètres
Vérification des dimensions pour votre porte d’entrée
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
Laisser suffisamment d’espace à la droite, à gauche, derrière et au-dessus du réfrigérateur.
Cela contribue à réduire la consommation énergétique
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température puisse descendre au-
dessous de 10°C (50°F).
Laisser suffisamment d’espace pour que la circulation d’air du système de refroidissement
interne se fasse.
Lorsque le réfrigérateur n’a pas suffisamment d’espace, le système de refroidissement interne ne fonc-
tionne pas correctement.
10,16centimètres
0,25centimètres
5,08centimètres
NOTE
NOTE

18
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Retirer la vis de l'étrier ( )
2) Pour séparer le tuyau d'arrivée d'eau du réfrigérateur, presser sur le coupleur (
) et en tirant sur le
tuyau (
) d'arrivée d'eau.
Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur, ensuite enlever la plinthe en dévissant les trois
vis en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
a
PLINTHE
VIS
Retrait de la plinthe
Séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur
Ne pas couper le tuyau de la ligne d'arrivée d'eau dans le but de le séparer du coupleur.
NOTE
a

19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Lorsque la porte est fermée, enlevez le capot de la charnière supérieure (
) à l’aide d’un tournevis,
puis débranchez les fils (
).
2) Retirez les vis de la charnière (
) et la vis de terre (
) en tournant dans le sens inverse des aigu-
illes ’une montre, puis enlevez la charnière supérieure (
) en suivant le sens de la flèche (
).
Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus.
3) Enlevez la porte de la charnière inférieure (
) en
la levant avec précaution (
).
4) Retirez la charnière inférieure (
) de son support
(
) en levant la charnière inférieure (
) suivant
le sens de la flèche.
Retrait de la porte du congélateur
Levez la porte verticalement.
Faites attention de ne pas percer la ligne d’eau ni de pincer les fils couplés de la porte.
Mettez les portes en lieu sûr.
NOTE

20
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
3) Enlevez la porte de la charnière inférieure (
)
en la soulevant (
)
4) Retirez la charnière inférieure (
) de son sup-
port (
) en soulevant la charnière inférieure (
)
suivant le sens de la flèche.
1) Fermer la porte, enlever le recouvrement des charnières (
) à l’aide d’un tournevis.
2) Retirez les vis de la charnière () et la vis inférieure () en tournant dans le sens inverse des aigu-
illes d’une montre, puis sortez la charnière supérieure (
) en suivant le sens de laflèche ().
Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus.
Retrait de la porte du réfrigérateur

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung RS267LBUS/XAC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à