Samsung RS255BASB Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
RÉFRIGÉRATEUR
CÔTE À CÔTE
RS253BA
**
RS255BA
**
RS257BA
**
GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
DA68-01468B REV(0.0)
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................................2
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ...............................4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES........................................................4
PANNEAU DE CONTRÔLE .........................................................................5
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE .................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ........................................................7
DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLACE...................................................7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS...........................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS .........................................9
GUIDE DES TIROIRS COOLSELECT ZONE
MD
......................................11
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ............................13
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR.........................13
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES..........................................................14
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE..................................15
FILTRE À EAU............................................................................................16
PORTES .....................................................................................................16
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION .........................17
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...................................................17
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................18
RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR......................21
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ..................................................24
AJUSTEMENT DE L’ESPACE ENTRE LES PORTES .............................25
VÉRIFICATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DU DISTRIBUTEUR D’EAU...26
INSTALLATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DU DISTRIBUTEUR D’EAU...26
PROBLÈMES ET DÉPANNAGE................................................................29
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement,
les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler :
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.ca
Écrire le modèle et le numéro de série ici :
N
o
de modèle
No de série
Ces numéros se trouvent sur une étiquette
située sur la paroi gauche de votre réfrigérateur.
Enregistrez votre produit au www.samsung.com/global/register

MESURES DE SÉCURITÉ
2
Respecter les consignes de ces pictogrammes pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à
d’autres personnes. Après avoir lu attentivement ces consignes, conservez le guide dans un
endroit sûr pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour une consultation
ultérieure.
Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent différer légèrement de votre modèle en raison des nom-
breux modèles de réfrigérateurs décrits dans ce guide.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans la supervision d’un
adulte.
• Les enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
Ne pas brancher plusieurs appareils à la même prise de
courant
• Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un
incendie.
Garder le cordon d'alimentation éloigné de l'arrière du
réfrigérateur/congélateur
• Un cordon endommagé peut occasionner un incendie dû à
la surchauffe.
Ne pas vaporiser d'eau directement à l'intérieur ou à
l'extérieur du réfrigérateur/congélateur.
• Risque de choc électrique.
Ne pas vaporiser de gaz inflammable près de l'appareil.
• Risque d'explosion ou d'incendie.
Ne pas plier excessivement ou déposer d'article lourd
sur le cordon d'alimentation
• Risque d'incendie. Faites remplacer immédiatement le cor-
don d'alimentation endommagé par le fabricant ou un
réparateur autorisé..
Ne pas brancher l'appareil avec des mains mouillées.
• Risque de choc électrique.
Ne pas placer de contenant rempli de liquide sur le
dessus de l'appareil
• Le déversement des liquides sur les composantes
électriques peut provoquer un incendie ou des chocs
électriques..
Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide, ou
pouvant être en contact avec l'eau
• La détérioration de l'isolation des composantes électriques
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Déconnecter la fiche de la prise murale avant de rem-
placer l'ampoule du réfrigérateur.
• Si cela n'est pas fait, un risque de choc électrique peut
survenir.
Retirer les portes et les joints d'étanchéité avant de
mettre l'appareil au rebut.
• De cette manière, il est impossible à un enfant de s'enfer-
mer à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas conserver de substances volatiles ou inflamma-
bles dans le réfrigérateur.
• L'entreposage de benzène, diluant, alcool, éther, gaz basse
pression ou toutes autres substances peut occasionner des
explosions.
Ne pas démonter ou réparer l'appareil soi-même.
• Risque d'incendie ou fonctionnement anormal pouvant
occasionner des blessures.
MISES EN GARDE
L'appareil doit être branché avec la mise à la terre.
Branchez le réfrigérateur avec une mise à la terre
afin de prévenir toutes pertes énergétiques ou choc
électrique occasionnés par les pertes énergétiques
du réfrigérateur.
La mise à la terre ne doit pas être faite à l'aide de
tuyaux à essence, de fils téléphoniques, ou d’autres
tiges parafoudre.
L'utilisation incorrecte de la prise avec mise à la terre
représente un risque d'électrocution. Si un cordon prolon-
gateur est nécessaire, utiliser uniquement un cordon pro-
longateur à trois fils possédant une prise à 3 broches et
une connexion femelle à 3 alvéoles adaptée à la fiche de
votre appareil. Les caractéristiques assignées au cordon
prolongateur sont c.a.115 V - 120 V, 10 A ou plus. Si un
adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-vous que
la boîte de la prise murale est entièrement mise à la terre.
Pictogrammes d'avertissement utilisés Autres pictogrammes utilisés
indique le risque de mort ou
de blessures graves.
indique la possibilité de
blessures ou de bris matériel
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
représente quelque chose que vous NE
devez PAS toucher.
représente les instructions à suivre.
indique qu'il faut débrancher la fiche de la
prise.
représente qu'une mise à la terre est nécessaire
pour prévenir les chocs électriques.
représente quelque chose que vous NE
devez PAS démonter.
représente quelque chose à NE PAS faire.
recommande de faire appel à un réparateur.

3
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne pas déconnecter l'appareil en tirant sur le cordon.
• Le sectionnement d'un fil peut provoquer un court-
circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
• Faites remplacer immédiatement tout cordon d'ali-
mentation endommagé par le fabricant ou un répara-
teur autorisé.
Ne pas déposer d'articles sur le dessus de l'appareil
• Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber
et occasionner des blessures ou endommager l'ap-
pareil.
Ne pas conserver de produits pharmaceutiques,
matériaux scientifiques ou autres produits ther-
mosensibles dans le réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un contrôle strict de
température ne doivent pas être conservés au
réfrigérateur.
Ne pas laisser un enfant se suspendre à la porte.
Risque de blessure grave.
Déconnectez immédiatement le cordon d'alimenta-
tion l'appareil dès la détection d'une odeur de
médicaments ou de fumée, et communiquez avec
votre centre de service SAMSUNG Electronics.
Ne pas toucher aux murs intérieurs du congélateur
ou aux produits stockés dans le congélateur avec
des mains mouillées.
• Risque d'engelures.
Ne pas insérer la main sous la partie inférieure de
l'appareil.
• Des arêtes vives peuvent occasionner des blessures.
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans
la fente du distributeur de glace ou la goulotte.
• Risque de blessure ou d'endommager le distributeur.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période, déconnecter le cordon d'alimentation.
• La détérioration du matériel d'isolation peut provo-
quer un incendie.
Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans le
trou du distributeur ou de la goulotte à glace.
Risque de blessure corporelle ou d'endommager
l'appareil.
Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer la
fiche. Retirer tout débris ou poussière des broches
de la fiche.
• Risque d'incendie si cela n'est pas fait
• Si le réfrigérateur est privé de courant électrique, atten-
dre au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par un
enfant ou une personne handicapée sans une
supervision adéquate.
Cet appareil n'est pas un jouet. La supervision
parentale est fortement conseillée.
• Ne pas installer l'appareil directement sous les
rayons du soleil, etc.
• Faites remplacer immédiatement tout cordon d'ali-
mentation endommagé par le fabricant ou un
réparateur autorisé.
• Lors d’une absence prolongée, vider le réfrigérateur
et l’éteindre. Éponger le surplus d'humidité à
l'intérieur et laisser les portes ouvertes.
Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures
peuvent s'y développer.
AVERTISSEMENTS
Ne pas surcharger la capacité du réfrigérateur.
• Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et
occasionner des blessures ou endommager l'appareil.
Ne pas mettre de bouteilles ou autres types de verre
dans le congélateur.
• Le contenant peut se briser et occasionner des blessures.
Ne pas insérer la fiche si la prise murale est lâche.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.

4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Twin Cooling system (double système de refroidissement)
Le réfrigérateur et le congélateur disposent de deux évaporateurs. Grâce
à ce système indépendant, le congélateur et le réfrigérateur sont
refroidis individuellement et fonctionnent de manière plus efficace. Les
odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur n'affectent pas les ali-
ments du congélateur grâce aux circuits de ventilation distincts.
Système Multi-Flow (ventaux multiples)
L'air froid circule par de multiples ventaux à niveau de chaque tablette.
Ceci assure un refroidissement homogène à l'intérieur de l'appareil pour
conserver la fraîcheur des aliments plus longtemps.
XtraSpace
MD
(espace supplémentaire)
• Cavité verticale située à côté de l'appareil à glaçons dans le
congélateur qui permet de stocker des pizzas, etc.
Alarme de la porte
Un avertisseur sonore indique lorsque la porte est restée ouverte.
XtraFresh
MD
(fraîcheur extra)
• Optimisation du contrôle d'humidité pour conserver la fraîcheur des
légumes et des fruits.
Compartiment CoolSelect Zone
MD
(RS255BA, RS257BA)
• Sélectionner Quick Cool (refroidissement rapide), Thaw
(dégel) ou les boutons Select (sélection) pour réfrigérer rapide-
ment des aliments. Sélectionner Soft Freeze (congélation
douce), Cool (froid) ou Chill (réfrigération forte) pour
contrôler la température du compartiment.
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Dès que vous aurez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel. Dans
le cas du contraire, vérifiez l'alimentation et la source d'approvisionnement électrique. Communiquez avec
votre centre de service SAMSUNG pour obtenir de plus amples informations.
Installer le réfrigérateur dans un emplace-
ment approprié en laissant une distance
raisonnable entre le mur et le réfrigérateur.
(Se référer aux instructions d'installation du
guide)
Régler la température au plus froid et
attendre une heure. Le congélateur devrait
devenir légèrement frais et le moteur
devrait bien fonctionner.
Une fois que la température est suffisam-
ment basse, stocker les aliments dans le
réfrigérateur. Il faut compter quelques
heures après le démarrage du
réfrigérateur pour qu'il atteigne la
température idéale.
Lorsque le réfrigérateur est branché,
la lumière intérieure s'illumine à l'ou-
verture des portes
Relier le cordon d'alimentation
électrique aux autres fils avec le collier
de serrage après avoir branché le
réfrigérateur.

5
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE
RS253BA
RS255BA, RS257BA
Bouton
Ice type - Filter Change
(type de glace - remplacement du filtre)
Utiliser ce bouton pour choisir des glaçons, de la
glace pilée ou pas de glace. Appuyer sur le bouton
pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin
après avoir changé le filtre.
Bouton
Filter Change
(remplacement du filtre)
Appuyer sur le bouton pendant trois secondes pour
réinitialiser le témoin après avoir remplacé le filtre.
BOUTON
POWER FREEZE
(CONGÉLATION RAPIDE)
Accélère le processus de congélation dans le
congélateur.
Bouton
Freezer Temp.
(température du
congélateur)
Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier
séquentiellement le réglage de la température du
congélateur entre 8°F et -14°F.
BOUTON
POWER COOL
(RÉFRIGÉRATION
RAPIDE)
Accélère le processus de refroidissement dans le
réfrigérateur
BOUTON
FRIDGE TEMP.
(TEMPÉRATURE
DU RÉFRIGÉRATEUR)
Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier
séquentiellement le réglage de la température du
réfrigérateur entre 34°F et 46°F.
Bouton
Lock
(verrouillage parental)
Appuyer sur ce bouton pendant trois secondes pour
verrouiller toutes les fonctions et interdire la modifica-
tion des réglages. La fonction Ice type (type de
glace) opérera normalement. Les distributeurs d'eau
et de glace ne seront pas verrouillés et seront utilis-
ables. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur le bouton Lock (verrouillage parental).

6
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE
Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Cool (réfrigération rapide).
Appuyez sur ce bouton pour que le réfrigérateur rejoigne rapidement la température réglée.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Cool (réfrigération rapide).
or
RS253BA
RS255BA,RS257BA
Appuyez sur le bouton Ice type (type de glace)
séquentiellement pour sélectionner Cubed Ice
(glaçons), Crushed Ice (glace pilée) ou
Ice Off (pas de glace).
Le témoin illuminé indique le type de glace choisi.
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée), Ice Off (pas de glace)
Lorsque ce témoin est illuminé il faut remplacer le filtre.
Lorsque vous avez remplacé le filtre, réinitialiser le témoin en appuyant sur le
bouton Ice type (type de glace) et le bouton Lock (verrouillage
parental) simultanément et maintenir la position pendant cinq secondes.
Filter Indicator (témoin du filtre)
Power Cool (refroidissement rapide)
Freezer
(congélateur) indique la température actuelle du congélateur
Fridge
(réfrigérateur) indique la température actuelle du réfrigérateur
Quick Cool
(refroidissement rapide),
Thaw
(dégel),
Select
(sélection) indiquent
l'état du compartiment CoolSelect Zone
MD
Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze (congélation rapide).
Appuyez sur ce bouton pour que le congélateur rejoigne rapidement la température réglée.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Freeze (congélation rapide).
Cette fonction augmente la consommation énergétique. Éteindre cette fonction si elle n'est pas
utilisée.
Power Freeze (congélation rapide)
Le rétroéclairage de l'écran ACL du panneau de contrôle fonctionne comme suit :
1) Luminosité intense (dans les conditions suivantes, le rétroéclairage de l'affichage est d'une grande brillance pen-
dant trente secondes)
-Lorsque le réfrigérateur est branché
-Lorsque vous appuyez sur un bouton de fonction
-Lorsqu'une porte (réfrigérateur, congélateur) est ouverte
2) Luminosité faible (le rétroéclairage de l'affichage est faiblement illuminé automatiquement pour des économies
énergétiques)
-En moins de trente secondes après le branchement
-En moins de trente secondes après la fermeture de la porte
-Lorsque aucun bouton n'est appuyé pendant trente secondes suite à la dernière demande.
Note) Des lignes noires peuvent apparaître sur l'écran ACL pendant un moment. Ceci est causé par l'électricité
statique et est un phénomène normal général pour l'écran ACL. Les lignes disparaîtront après un certain
temps. (Ceci survient lorsque vous essuyez le panneau d'affichage avec un chiffon sec ou par la manipu-
lation des boutons dans un environnement sec.)

Appuyer sur le bouton
Ice Type
(type
de glace) pour sélectionner le type de glace :
Cubed ice
(glaçons)
Crushed ice
(glace pilée)
No ice
(pas de glace)
Appuyer sur le levier du distributeur de glace
avecune tasse.
Aligner la tasse avec le levier pour éviter le
débordement de la glace.
7
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU FROIDE
Distributeur d'eau
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1,13 litres.
Eau froide
Appuyer sur le levier du distributeur d'eau avec
une tasse.
Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau
du réfrigérateur, jetez les six premières tasses
pleines d'eau pour purifier le système d'alimenta-
tion d'eau.
Distributeur de glace
Chaque cycle du distributeur de glace produit 8 cubes environ 120 glaçons par période de 24 heures
selon la température du congélateur et autres conditions d'utilisation. La fonction Power Freeze
(congélation rapide) et la fréquence des ouvertures de porte sont des facteurs influents. Lors du
branchement du réfrigérateur, le mode Cubed Ice (glaçons) est automatiquement sélectionné.
Vous risquez de vous blesser si vous introduisez
vos doigts ou d'autres objets dans l'ouverture du
distributeur.
Pour éviter les fuites d'eau lors de vos
absences prolongées (voyages,
vacances), et lorsque les distributeurs de
glace et d'eau ne seront pas utilisés, fe
mez le robinet d'arrivée d'eau et coupez
l'alimentation d'eau du réfrigérateur.
Préparatifs pour les absences prolongées
Appuyer sur Ice type (type de
glace). régler à la position Ice Off
(pas de glace) et fermer le robinet d'ali-
mentation d'eau du réfrigérateur.
Appuyez
Appuyez
Avertissement
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Congélateur
Le réglage de la température du congélateur peut se
situer entre 8°F et -14°F.
Appuyez à répétition sur le bouton
Freezer
(congélateur) jusqu'à ce que la température désirée
soit affichée.
La séquence d'affichage de la température se situe
entre 8°F et -14°F. L'étape suivante pour atteindre 8
°F est la fonction Power Freeze (congélation
rapide). Lorsque l'affichage atteint la température
préréglée de la fonction Power Freeze
(congélation rapide), il revient à -14°F.
Après cinq secondes, l'afficheur effectue un retour à la
température actuelle du congélateur et se modifie au
fur et à mesure que le congélateur atteint la nouvelle
température.
Réfrigérateur
Le réglage de la température du réfrigérateur peut se
situer entre 46°F et 34°F.
Appuyer à répétition sur le bouton
Fridge
(réfrigérateur) jusqu'à ce que la température désirée
soit affichée.
La séquence d'affichage de la température se modifie
et effectue un retour à l'affichage de la température
tout comme le congélateur.
La crème glacée risque de fondre si le réglage de la température du congélateur est supérieur à 4°F.
TLa température du congélateur et du réfrigérateur s'élève en raison des ouvertures de portes et du stoc
age d'aliments trop chauds. L'afficheur numérique cessera de clignoter lorsque le congélateur et le
réfrigérateur auront rejoint la température réglée.
Mise en garde
No ice
NOTE
Pour des glaçons
Pour de la glace pilée
Pas de glace
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION

8
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Compartiment de porte
Xtra Space
MD
(espace supplémentaire)
Appareil à glaçons
Lumière
Goulotte à glace
Tablette métallique
grillagée
Tablette en verre
Commutateur de lumière
Commutateur de lumière
Désodorisant
Tiroirs métalliques
grillagés
Tiroirs en plastique
Plinthe
Compartiments
inclinables
Congélateur
Modèle RS253BA
Compartiment pour les oeufs
Lumière (supérieure)
Filtre à eau
Tablette antigouttes en verre
Compartiment pour produits laitiers
Support pour bouteilles de vin
Compartiment de porte pour
grosses bouteilles
Lumières (inférieures)
(RS255BA et RS257BS)
Compartiment de porte pour
grosses bouteilles
Rebords protecteurs de
compartiments de porte
Compartiment CoolSelect Zone
MD
(compartiment de réfrigération sur
modèle RS253BA)
Tiroirs pour les fruits et les légumes
Réfrigérateur
Modèle RS255BA Modèle RS257BA

9
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Goulotte à glace
Compartiment de porte (compartiment inclinable)
Peut être utilisé pour les petits emballages ou les aliments surgelés.
Xtra Space
MD
(espace supplémentaire)
Peut être utilisé pour les aliments surgelés comme les pizzas, les
pâtes, les burritos et les fajitas.
Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs
pénètrent la glace.
Tablette en verre trempé (tablette métallique grillagée)
Peut être utilisée pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés.
Tiroirs en plastique (tiroir métallique grillagé)
Peuvent être utilisés pour stocker les viandes et aliments déshydratés.
Les aliments stockés doivent être emballés adéquatement avec de la
feuille d'aluminium ou tout autre matériau d'emballage ou contenant
conçus pour la congélation des aliments.
Mise en garde
Vous risquez de vous blesser ou endommager le dispositif si vous introduisez vos doigts ou
d'autres objets dans la goulotte ou le bac de l'appareil à glaçons.
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION

10
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Support pour bouteilles de vin
Déposer vos bouteilles de vin sur ce support pour en conserver le goût.
Tablette antigouttes en verre trempé
Peut être utilisée pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments froids.
Sécuritaire et incassable.
Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal.
Compartiment pour les œufs
Mettre les œufs dans le bac et déposer le compartiment sur la tablette.
Compartiment réfrigéré ou tiroir CoolSelect Zone
MD
Contribue à conserver le goût et la fraîcheur de vos aliments.
Utilisez-le pour conserver le fromage, la viande, la volaille, le pois-
son et tout autre aliment destinés à être consommés rapidement.
Tiroirs des fruits et légumes (supérieur et inférieur)
Utilisés pour conserver les fruits et légumes.
Ce tiroir est hermétique. Un contrôle optimisé de l’humidité permet
de conserver la fraîcheur de vos fruits et légumes.
Compartiment pour les produits laitiers
Peut être utilisé stocker le beurre ou la margarine.
Compartiments de porte pour les grosses bouteilles
Peuvent être utilisés pour stocker de petits emballages d'ali-
ments comme le lait et le yogourt.
STOCKAGE DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Lors d’une absence prolongée, videz le réfrigérateur et éteignez-le. Épongez le surplus d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures peuvent s'y développer.
MISE EN GARDE
Les bouteilles seront stockées et maintenues à l'étroit pour prévenir leur chute.
NOTE

11
GUIDE DU COMPARTIMENT CoolSelect Zone
MD
Bouton
Quick Cool
(refroidissement rapide)
Bouton
Thaw
(dégel)
Utiliser la caractéristique Quick Cool (refroidissement rapide)
avec CoolSelect Zone
MD
La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) vous permet le
refroidissement d'une à trois cannettes de breuvage en moins de soix-
ante minutes.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton
Quick Cool (refroidissement rapide). Le compartiment
CoolSelect Zone
MD
retourne à la température préalablement réglée.
Lorsque le cycle Quick Cool (refroidissement rapide) est teminé,
le compartiment retourne à la température Cool (refroidissement)
préalablement réglée
Le temps de refroidissement varie selon le type de breuvage.
Le dégouttement et la détérioration de la qualité des viandes
affectent la fraîcheur des aliments.
Après avoir sélectionné la fonction Thaw (dégel), le comparti-
ment CoolSelect ZoneMDest alimenté par un afflux d'air élevé et
froid en alternance.
Selon le poids de la viande, vous pouvez sélectionner un temps de
décongélation de quatre, six dix et douze heures, séquentiellement
pour conserver l'aliment partiellement surgelé.
Lorsque le cycle Thaw (dégel) est terminé, l'affichage du
CoolSelect Zone
MD
retourne à la condition Chill (réfrigération forte).
Lorsque le cycle Thaw (dégel) est terminé, la viande est en état
de semi décongélation pour permettre la découpe.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur n'importe lequel des bou-
tons à l'exception de Thaw (dégel)
Les temps approximatifs de décongélation de la viande et des pois-
sons sont comme suit: (Basé sur une épaisseur de2,54 cm )
4 heures 6 heures 10 heures 12 heures
Poids 0,36 kg 0,59 kg 0,77 kg 1 kg
Avec la sélection de la fonction Quick Cool (refroidissement rapide), les
aliments stockés dans le compartiment CoolSelect Zone
MD
doivent être retirés.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Le temps de décongélation peut varier selon le poids et l'épaisseur de la viande et des poissons.
Le tableau ci-dessus représente le poids total d'aliments dans le compartiment CoolSelect Zone
MD
Lorsque vous sélectionner la fonction Thaw (dégel) vous devriez retirer les aliments stockés dans
le compartiment CoolSelect Zone
MD
Temps de
décongélation
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION

12
GUIDE POUR LE COMPARTIMENT CoolSelect Zone
MD
Bouton
Select
(sélection) (RS255BA et RS2257BA)
Soft Freeze (congélation douce)
Lorsque vous sélectionnez la fonction Soft Freeze
(congélation douce), la température affichée sur le pan-
neau de commande est 23°F, sans égard au réglage de
la température du réfrigérateur.
La fonction Soft Freeze (congélation douce) permet de
conserver la fraîcheur de la viande et du poisson plus longtemps.
Chill (réfrigération forte)
Lorsque vous sélectionnez la fonction Chill (réfrigération
forte), la température sera identique au réglage de la
température du réfrigérateur.
L'utilisation de la fonction Chill (réfrigération forte)
du compartiment CoolSelect Zone
MD
vous offre plus d'e-
space de rangement dans le réfrigérateur.
Cool (froid)
Lorsque vous sélectionnez la fonction Cool (froid),
la température sera identique au réglage de la
température du réfrigérateur. Le panneau de commande
numérique affiche la même température que le panneau
d'affichage.
L'utilisation de la fonction Cool (froid) du comparti-
ment CoolSelect Zone
MD
vous offre plus d'espace de
rangement dans le réfrigérateur.

13
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Ne pas recourir à une force excessive
pour retirer la plinthe. Risque de
blessure.
Tablette en verre
Tirer la tablette vers soi
jusqu'à son point d'arrêt.
Soulevez et retirez la tablette.
Compartiment de porte
Maintenir le compartiment
de porte avec les deux
mains. Soulevez et retirez
le compartiment.
Tiroir en plastique (tiroir
métallique grillagé)
Tirer le tiroir vers soi tout en
le soulevant légèrement
pour le retirer.
Bac de l'appareil à glaçons
Tirer le bac vers soi tout en le soulevant
légèrement pour le retirer.
Plinthe
Ouvrez les portes du
congélateur et du
réfrigérateur, retirer les trois
vis pour le détacher.
Pour replacer la plinthe,
replacez-le dans la position
originale et serrez les trois vis.
NOTE
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablette antigouttes en verre
Tirer la tablette vers soi jusqu'à son point d'arrêt. Soulever et retirer doucement.
Tiroir de fruits et légumes
Appuyez sur les cornières droite et gauche situées à l'intérieur du couver-
cle du tiroir à légumes ou du tiroir pour aliments déshydratés et tirez le
tiroir vers soi pour le retirer.
Tenir le tiroir avec une main, soulever légèrement tout en tirant le tiroir vers
soi et sortez-le du réfrigérateur.
Compartiment pour les grosses bouteilles
Tenir le compartiment avec les deux mains et soulever légèrement pour le retirer.
Support pour bouteilles de vin
Le support est fixé à la paroi du réfrigérateur. Soulevez le support en suiv-
ant la direction indiquée par la flèche pour le retirer.
Sortir simplement le support de ses rails.
NOTE
Enlevez préalablement les aliments du congélateur et du réfrigérateur et les stocker à un autre endroit
avant de retirer les accessoires.
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION

14
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Ne vaporisez pas d'eau sur le réfrigérateur. Risque mortel d'électrocution.
Ne pas utiliser de benzène, diluant ou détersif pour voiture pour le nettoyage. Risque de provoquer un incendie.
Joints d'étanchéité de porte
La porte ne fermera pas adéquatement si les joints d'étanchéité sont sales. Le réfrigérateur
ne fonctionnera pas efficacement. Nettoyer les portes avec un détergent doux et un chiffon
humide. Assécher complètement avec un chiffon sec.
Distributeurs de glace et d'eau
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les distributeurs de glace et d'eau. Asséchez
complètement avec un chiffon sec.
Ne pas toucher aux distributeurs de glace et d'eau pour que la grille de drainage demeure sèche.
Intérieur
Nettoyer les accessoires avec un détergent doux, rincer à l'eau et assécher complètement.
Assurez-vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser à nouveau.
Extérieur
Essuyez le panneau numérique et le tableau d'affichage avec un chiffon propre.
La surface des portes et de l'appareil ainsi que les poignées peuvent être nettoyés avec un
détergent doux et un chiffon doux. Assécher les surfaces avec un chiffon propre.
- Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de javellisant pour le nettoyage.
- Ne pas vaporiser d'eau directement sur la surface du réfrigérateur.
Polir les surfaces extérieures du réfrigérateur une à deux fois par année.
Arrière
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière une à deux fois par année.
Mise en garde
Ne pas retirer le couvercle. Risque de choc électrique.
Mise en garde

15
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Avant de remplacer l'ampoule intérieure, débrancher le réfrigérateur. Si vous éprouvez des diffi-
cultés concernant le remplacement de l'ampoule, communiquez avec votre centre de service.
MISE EN GARDE
Enlevez le capuchon de la vis
et retirez la vis
poussez le capot de l'a poule en
suivant la direction indiquée par
les flèches.
Une fois l'ampoule rem-
placée, remettez le capot
et revissez-
Enlevez le capot à l'aide d'un
tournevis.
Retirer le capot de l'ampoule
en suivant la direction indiquée
par les flèches.
Après avoir remplacé l'am-
poule, replacer le capot de
l'ampoule revissez-le.
Désodorisant double
Retirer le couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate
Enlever la cartouche du couvercle et la faire tremper dans de l'eau propre et tiède pen-
dant au moins quatre Faire sécher complètement la cartouche au soleil pendant au
moins huit heures dans un endroit aéré.
Refaire cette opération une fois ou deux par année.
Si le séchage a lieu dans un endroit fermé, la cartouche développera des odeurs désagréables.
Garder l’eau contaminée hors de la portée des enfants. Risque d'ingestion.
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
NOTE
Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels
que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30 watts.
NOTE
Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels
que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30 watts.
NOTE
Supérieure
Inférieure (RS255BA et RS257BA)
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION

16
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE
AMPOULE INTÉRIEURE DU CONGÉLATEUR
NOTE
Enlevez le capot à l'aide d'un
tournevis.(
).
Remplacer l'ampoule. (
)
Remettez le capot.
Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les mag-
asins de détail tels que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement
avec culot E17, maximum 30 watts.
FILTRE À EAU
Le témoin lumineux
Filter Indicator
(indicateur de filtre)
Le témoin lumineux de Filter indicator (indicateur de filtre) vous prévient lorsqu’il est temps de
remplacer la cartouche du filtre à eau. Le témoin passera du vert au orange. Cela vous indique que le
temps de remplacement votre cartouche est proche.
Il est recommandé de maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes après avoir remplacé la cartouche.
(voir Installation du filtre à eau pour plus d’information)
Après avoir effectué le remplacement du filtre à eau, jetez les six premières tasses pleines d'eau, ou
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire pour purifier le système d'alimentation d'eau.
Utilisation du distributeur sans le filtre à eau
On ne peut se servir du distributeur d’eau et de glace sans la cartouche de filtre à eau car l’alimenta-
tion de l’eau se bloque.
Commande de filtres de remplacement
Pour commander des cartouches de filtres à eau supplémentaires, téléphonez au 1-800-SAMSUNG et
demandez l’accessoire numéro DA29-00003A ou communiquez avec un détaillant autorisé Samsung.
PORTES
Les portes du réfrigérateur sont dotées d'une caractéristique d’ouverture et de fermeture particulière
pour assurer une fermeture complète et hermétique.
Les portes s’ouvrent jusqu’à un certain point et restent ouvertes à ce point.
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se referme automatiquement.
L'ampoule du congélateur est située au fond du boîtier du boîtier protecteur du moteur.

17
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vérifier les dimensions de votre porte d’entrée pour s’assurer que le réfrigérateur peut pas-
ser la porte.
• Choisir un emplacement où on peut accéder facilement à l’alimentation d’eau.
• Choisir un emplacement avec un espace adéquat pour le réfrigérateur.
• Choisir un emplacement qui ne soit pas directement exposé au soleil.
• Choisir un emplacement avec un plancher à niveau ou presque à niveau.
• Avant de démonter la porte du congélateur, fermer la ligne d'arrivée d’eau.
(Si cela n'est pas fait, vous risquez d'endommager la ligne d'arrivée d’eau)
• Voir séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur à la page suivante.
Dimension
(centimètres)
Largeur
Capacité (pieds cubes)
Modèle
RS253B/RS255BA/RS257BA
64,01 centimètres
sans charnières
Hauteur
avec charnières
avec portes
Profondeur
sans portes
91,44 centimètres
175,26 centimètres
177,80 centimètres
88,90 centimètres
71,12 centimètres
Vérification des dimensions pour votre porte d’entrée
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
Laisser suffisamment d’espace à la droite, à gauche, derrière et au-dessus du réfrigérateur. Cela con-
tribue à réduire la consommation énergétique
Laisser suffisamment d’espace pour que la circulation d’air du système de refroidissement interne se fasse.
Lorsque le réfrigérateur n’a pas suffisamment d’espace, le système de refroidissement interne ne fonc-
tionne pas correctement.
NOTE
2,54 centimètres
0,38 centimètres
2,54 centimètres
NOTE

18
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Retirer la vis de l'étrier ( ).
2) Pour séparer le tuyau d'arrivée d'eau du réfrigérateur, presser sur le coupleur () et en tirant sur le
tuyau () d'arrivée d'eau.
Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur, ensuite enlever la plinthe en dévissant les
trois vis en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
a
a
plinthe
vis
Retrait de la plinthe
Séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur
Ne pas couper le tuyau de la ligne d'arrivée d'eau dans le but de le séparer du coupleur.
NOTE

19
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Lorsque la porte est fermée, enlevez le capot de la charnière supérieure () à l’aide d’un tournevis,
puis débranchez les fils ().
2) Retirez les vis de la charnière (
) et la vis de terre (
) en tournant dans le sens inverse des
aiguilles ‘une montre, puis enlevez la charnière supérieure () en suivant le sens de la flèche
(). Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus.
3) Enlevez la porte de la charnière inférieure () en
la levant avec précaution ().
4) Retirez la charnière inférieure () de son support
() en levant la charnière inférieure () suivant
le sens de la flèche.
Retrait de la porte du congélateur
Levez la porte verticalement.
Faites attention de ne pas percer la ligne d’eau ni de pincer les fils couplés de la porte.
Mettez les portes en lieu sûr.
NOTE
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION

20
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
6
8
9
3) Enlevez la porte de la charnière inférieure ()
en la soulevant (
).
4) Retirez la charnière inférieure (
) de son sup-
port () en soulevant la charnière inférieure (
)
suivant le sens de la flèche.
1) Lorsque la porte est fermée, retirez le capot de la charnière supérieure () à l’aide d’un tournevis.
2) Retirez les vis de la charnière () et la vis inférieure (
) en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, puis sortez la charnière supérieure (
) en suivant le sens de la flèche ().
Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus.
2
3
5
4
Retrait de la porte du réfrigérateur

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RS255BASB Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur