Samsung RS2530BWP Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ .................2
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ...............................4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR..................................................... 4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES........................................................4
PANNEAU DE COMMANDE
..........................................................................5
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE .........................................................7
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU...................................................7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS...........................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS..........................................9
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR...................11
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR ...............11
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES..........................................................12
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE..................................13
FILTRE D’EAU............................................................................................14
PORTES .....................................................................................................14
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION .........................15
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR....................................................15
ENLÈVEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................16
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................17
RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES .......................................22
VÉRIFICATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU............................................24
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU............................................25
DÉPANNAGE..............................................................................................28
RÉFRIGÉRATEUR
RS2530B
**
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement,
les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler :
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ca
Écrire le modèle et le numéro de série ici :
Modèle no _________________________
No de série ________________________
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette de
la paroi gauche de votre réfrigérateur.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/registera
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 1
2
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Veuillez respecter les signaux d'avertissement afin d'éviter toute blessure aux utilisateurs ou aux autres per-
sonnes.
Après avoir lu ce manuel de l'utilisateur, veuillez le conserver en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT/DANGER AUTRES SYMBOLES
Indique le risque de mort
ou de blessures graves.
Indique la possibilité de
blessures ou de bris
matériel.
DANGER
Représente quelque chose à NE PAS faire.
Représente les instructions à suivre.
Indique qu'il faut débrancher la fiche de la prise.
Représente que le sol est nécessaire pour
prévenir les chocs électriques.
Recommande de faire appel à un réparateur.
Représente quelque chose que vous NE devez
PAS désassembler.
Représente quelque chose que vous NE devez
PAS toucher.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver plus une utilisation ultérieure avant d'utiliser l'appareil.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans la surveil-
lance d'un adulte.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne pas brancher plusieurs appareils dans la même
prise.
Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un
incendie.
S’assurer que la prise n’est pas écrasée ou endom-
magée par le réfrigérateur.
Une prise endommagée peut surchauffer et provoquer
un incendie.
Ne pas vaporiser d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur
du réfrigérateur ou du congélateur.
Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser d’aérosol près du réfrigérateur.
Il y a risque d’explosion ou d’incendie.
Ne pas tordre la prise de courant ou placer d’objets
lourds dessus.
Il y a risque d’incendie. Si la prise est endommagée,
veuillez contacter un agent du service à la clientèle ou
le manufacturier immédiatement.
Ne pas brancher l’appareil si vos mains sont mouillées.
Vous pourriez être électrocuté.
Ne pas poser de contenants d’eau sur le réfrigérateur.
Il y aurait risque d’incendie ou d’électrocution si le con-
tenant se renversait.
Ne pas mettre le réfrigérateur dans un endroit
humide ou à un endroit où il pourrait être en contact
avec de l’eau.
La détérioration de l’isolation des composantes élec-
triques pourrait causer un incendie ou un choc élec-
trique.
Ne pas conserver de produits inflammables ou
volatiles dans le réfrigérateur.
L’entreposage de benzène, de diluant, d’alcool, d’éther,
de GPL ou de produits similaires peut provoquer une
explosion.
Ne pas démonter ou réparer le réfrigérateur vous-
même.
Vous courrez le risque de provoquer un incendie, de
causer des dommages matériels et/ou de vous blesser.
Débrancher la prise de courant avant de changer
l’ampoule intérieure du réfrigérateur.
Autrement, il y a risque d’électrocution.
Si vous désirez vous départir de votre réfrigéra-
teur/congélateur, retirez d’abord les portes et les
joints.
Cela prévient le danger qu’un enfant se retrouve enfer-
mé à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être au sol.
Il faut le poser au sol pour prévenir les fuites ou les
chocs électriques provoqués par une fuite du réfrigéra-
teur.
Ne jamais utiliser de conduite de gaz, de fils de télé-
phone ou autres tiges particulièrement à risque de
provoquer des étincelles.
Une mauvaise utilisation des prises peut provoquer
l’électrocution. Si l’utilisation d’une rallonge est néces-
saire, n’utiliser qu’une rallonge à 3 fils qui a une fiche
à 3 branches se branchant à une prise possédant 3
trous. La rallonge devrait être au moins AC 115V-120V,
10A ou plus. Si vous utilisez un adaptateur, veuillez
vous assurer que la boîte de réception est bien au sol.
SYMBOLES DE DANGER
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 2
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
3
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Ne pas trop remplir le réfrigérateur.
• Des objets pourraient tomber en ouvrant la porte, ce
qui pourrait entraîner des blessures ou des bris
matériels.
Ne pas mettre de contenants de vitre ou des
bouteilles dans le congélateur.
• Le contenant peut éclater lorsque son contenu aura
congelé, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Si la prise murale n’est pas bien ajustée, ne pas
brancher la prise.
• Il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le fil.
• Un fil endommagé peut créer un court-circuit, provo-
quer un incendie ou l’électrocution.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le
manufacturier, par un agent du service à la clientèle
certifié ou par un fournisseur qualifié.
Ne pas déposer d’objet sur le dessus de l’appareil.
• Ces objets pourraient tomber lors de l’ouverture ou la
fermeture de la porte, provoquant des blessures ou bris
matériels.
Ne pas réfrigérer de produits pharmaceutiques, de
produits scientifiques ou autres produits sensibles
aux baisses de température.
• Les produits demandant un degré de température très
strict ne doivent pas être réfrigérés.
Ne pas permettre aux enfants de se suspendre à la
porte du réfrigérateur. Un accident pourrait se pro-
duire. Si vous constatez une odeur de fumée ou
autre, débranchez immédiatement votre appareil et
contactez votre centre de service SAMSUNG.
Ne pas toucher les parois de votre congélateur ou
les produits à l’intérieur avec des mains mouillées.
• Ceci pourrait causer des engelures.
Ne pas mettre vos mains sous l’appareil.
• Les coins pointus pourraient causer des blessures.
Ne jamais mettre vos doigts ou d’autres objets dans
la fente du dispensateur ou la chute aux glaçons.
Vous pourriez vous blesser ou causer des dom-
mages matériels.
• Pour les réfrigérateurs avec fabricateur de glaces
automatique, évitez de toucher aux parties amovi-
bles. Ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le
mécanisme du fabricateur de glaces automatique
lorsque le réfrigérateur fonctionne.
• Ne mettez pas vos doigts dans les fentes étroites;
les espaces entre les portes et entre les portes et le
cabinet sont très petits. Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’enfant près du réfrigérateur lors de la fermeture
des portes.
• Ne pas recongeler des aliments dégelés.
Ne pas utiliser un linge humide pour nettoyer la prise.
Enlever toute poussière ou autres saletés des prises
de courant.
• Il pourrait y avoir un risque d’incendie.
• Si le réfrigérateur était privé de courant, vous devriez
attendre 5 minutes avant de le rebrancher.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue
période, le débrancher.
• La détérioration de l’isolation peu provoquer un incendie.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou
un handicapé sans la supervision d’un adulte.
Les enfants devraient être surveillés afin qu’il ne s’amuse
pas avec cet appareil.
• Ne mettez pas cet appareil directement au soleil, etc.
• La prise devrait être accessible après l’installation de l’ap-
pareil.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le man-
ufacturier, par un agent du service à la clientèle certifié
ou par un fournisseur qualifié.
Avant de vous départir de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pénétrer facilement.
Disposition des C.F.C.
Votre vieux réfrigérateur était peut-être muni d’un sys-
tème de refroidissement à chlorofluorocarbones (C.F.C.).
Les C.F.C. détruisent la couche d’ozone.
• Si vous vous départissez de votre vieux réfrigérateur,
assurez-vous que le réfrigérant C.F.C. est disposé cor-
rectement par un agent autorisé. Si vous déversez inten-
tionnellement le réfrigérant C.F.C., vous pourriez être
passible d’une amende et emprisonné en vertu de la lég-
islation environnementale.
DANGER
Risque de coincement des enfants.
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur
ou congélateur
• Retirez les portes
• Mettez les clayettes dans un lieu où les enfants ne peu-
vent pas facilement monter dessus.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 3
4
Circulateurs d’air multiples
• L’air frais circule à travers plusieurs trous d’aération à
chaque tablette, ce qui procure une distribution d’air
égale à l’intérieur des compartiments, conservant vos
aliments frais plus longtemps.
XtraSpace
MD
• De l’espace vertical à côté du distributeur de glaçons
procure un endroit pour mettre les pizzas, etc.
Alarme de la porte
• Une sonnerie vous avertit si vous avez laissé la porte
ouverte.
Compartiment à légumes
• Un contrôle optimal de l’humidité conserve les fruits et
légumes frais.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Une fois ces étapes franchies, votre réfrigérateur devrait fonctionner correctement. Dans le cas du con-
traire, vérifiez que le courant et les sources électriques fonctionnent bien. Si vous avez des questions, con-
tactez votre centre de service SAMSUNG.
Placer le réfrigérateur dans un emplace-
ment approprié en laissant une distance
raisonnable entre le mur et le réfrigérateur
(vous référer au mode d'emploi de ce
guide).
Fixer la température au plus bas et atten-
dez une heure. Le congélateur devrait
devenir légèrement frais et le moteur
devrait bien fonctionner.
Une fois que la température est suffisam-
ment basse, vous pouvez mettre de la
nourriture dans le réfrigérateur.
Il faut compter quelques heures après le
démarrage du réfrigérateur pour qu'il
atteigne la température idéale.
Lorsque le réfrigérateur est branché,
attachez le cordon d’alimentation avec l’at-
tache incluse.
Lorsque le réfrigérateur est branché, la
lumière intérieur devrait s'allumer
quand vous ouvrez les portes.
Attache à cordon
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 4
5
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
ICE TYPE (type de glace)
Utiliser ce bouton pour choisir des glaçons, de la
glace pilée ou arrêter le production de glace.
FREEZER TEMP (température du congélateur)
Pour régler la température du congélateur, appuyez
à répétition sur ce bouton pour modifier séquen-
tiellement le réglage de la température de froid à
très froid.
POWER FREEZE (congélation rapide)
Accélère le processus de congélation
dans le congélateur.
CHILD LOCK (verrouillage parental)
Appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour
verrouiller toutes les fonctions et interdire la modifica-
tion des réglages. Les distributeurs
d'eau et de glaçons sont verrouillés.
FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur)
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez à
répétition sur ce bouton pour modifier séquentielle-
ment le réglage de la température de froid à très froid.
FILTER RESET (réinitialisation du témoin)
Après avoir remplacé le filtre, appuyez
sur ce bouton pendant trois secondes pour réinitialiser
le témoin.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 5
6
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE
Ce témoin s'éclaire lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freezer.
Power Freeze accélère le processus de congélation.
Si vous sélectionnez Power Freeze, la température interne du congélateur diminuera
pendant 2h30.
Appuyez à nouveau sur le bouton Power Freeze pour annuler la fonction Power Freeze.
Cette fonction vous permet d'obtenir de la glace plus rapidement.
Si vous utilisez cette fonction, la consommation d'énergie augmentera.
Appuyez séquentiellement sur le bouton « Ice Type »
(type de glace) et choisissez Cubed Ice (glaçons),
Crushed Ice (glace pilée) ou pas de glace.
Le témoin s'illuminera pour indiquer le type de glace
choisi.
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) et Ice Off (pas de glace)
Lorsque le témoin passe du vert à orange vous devez remplacer le filtre à eau.
Il est recommandé de remplacer rapidement le filtre lorsque le témoin devient rouge.
Lorsque vous avez remplacé le filtre à eau, appuyez pendant trois secondes sur le
« Filter reset » pour réinitialiser le témoin.
Pour éteindre l'indicateur, appuyez pendant trois secondes sur le bouton « Filter
reset » (réinitialisation du témoin).
Témoin Filter
(filtre)
Child Lock
(verrouillage parental)
Lorsque vous appuyez pendant trois secondes sur ce bouton (verrouillage
parental), toutes les fonctions sont verrouillées et inaltérables. Les distribu-
teurs de glace et d'eau sont également verrouillés.
POWER FREEZE
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 6
Push the ice dispenser lever with a cup.
Place a cup to the
dispenser lever line to
prevent ice from
dropping out.
7
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU
Distributeur de glace
Chaque cycle de l'appareil à glaçons produit 8 cubes,
environ 120 cubes par période de 24 heures selon la
température du compartiment du congélateur, le
mode de congélation, la fréquence d'ouverture de la
porte et autres conditions d'utilisation. Le mode «
Cubed Ice » (glaçons) est automatiquement sélection-
né lorsque vous branchez le réfrigérateur.
Distributeur d'eau
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1.13 litres.
Eau froide
Appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec une
tasse.
Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau du
réfrigérateur, jetez les six premières tasses pleines
d'eau pour purifier le système d'alimentation d'eau.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau
ou de glace pendant une période pro-
longée (longues vacances ou voyage
d'affaires), fermez le robinet d'eau et
coupez l'alimentation en eau du réfrigéra-
teur. Dans le cas contraire, des fuites
d'eau peuvent se produire.
Appuyez
Appuyez
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Préparatifs pour les absences pro-
longées
Réglez le bouton « Ice Type » (type de glace)
à la position « Off » (éteindre) et fermez le
robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Temps de refroidissement.
Permettre au réfrigérateur de fonctionner pour une période de huit à douze heures, sans ouvrir les portes, avant d'y
placer vos aliments.
• Après 24 heures, réglez les commandes en fonction de vos besoins. Réglez la température graduellement : Appuyez
sur le bouton pour effectuer de petites incrémentations, permettant à la température de se stabiliser.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à atteindre la température désirée.
Pour une température plus basse, appuyez sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à allumer plus de DEL (plus froid).
Pour une température plus élevée, appuyez sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à allumer moins de DEL (froid).
Congélateur Congélateur Congélateur Congélateur Congélateur
Par exemple :
• La glace peut fondre si vous la stockez à une température supérieure au réglage 2 dans le congélateur.
• Lorsque vous remettez la glace dans le compartiment congélateur après l'avoir exposée à la tempéra-
ture de la pièce, elle peut se durcir.
AVERTISSEMENT
Pas de glace
Pour des glaçons
Pour de la glace pilée
Pour arrêter la production
normal
Température plus élevée (froid) Température plus basse (plus froid)
Vous risquez de vous blesser si vous introduisez
vos doigts ou d'autres objects dans l'ouverture
du distributeur.
REMARQUE
CUBED ICE
(glaçons)
Crushed ice
(glace pilée)
No ice
(pas de glace)
Appuyez sur le bouton « Ice Type » (type de glace)
pour sélectionner le type de glace :
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 7
Compartiment à produits laitiers
Commutateur de lumière
Tiroir pour charcuterie
Tablette anti-gouttes
Tiroir pour fruits et légumes (supérieur)
Tiroir pour fruits et légumes (inférieur)
Compartiments pour les grosses bouteilles
Compartiment pour les oeufs
8
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Congélateur
Réfrigérateur
Xtra Space™
Appareil à glaçons
Compartiment de porte
Compartiment de porte
Lumière
Goulotte à glace
Tablette métallique grillagée
Tiroirs métalliques grillagés
Plinthe
AVERTISSEMENT
Préparatifs pour le déménagement
Évitez le bris des parties mobiles comme les tablettes et les tiroirs, en les fixant en place avec du
ruban adhésif. Si vous déplacez le réfrigérateur à l'aide d'un chariot de manutention manuel, évitez d'appuyer l'a-
vant ou l'arrière du réfrigérateur contre le chariot pour éviter les dommages. Manipulez uniquement les côtés du
réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur demeure en position verticale en tout temps.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 8
9
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Xtra Space
MD
Peut servir pour les aliments surgelés comme les pizzas, les
pâtes, les burritos et les fajitas.
Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs
pénètrent la glace.
Tablette en verre tempérée (tablette grillagée)
Peut servir pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés.
Bac des portes
Peut servir pour de petits emballages d’aliments surgelés.
Tiroir de plastique (tiroir grillagé)
Peut servir pour conserver de la viande ou des aliments secs.
Les aliments devraient être emballés correctement dans du
papier aluminium, autres pellicules ou contenants.
Chute glace
DANGER
Ne pas introduire vos doigts ou d’autres objets dans la chute ou le seau de la machine à glace.
Il y a risque de blessures ou de bris matériel.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 9
10
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Bac gastronomique
Peut être utilisé pour stocker tous types d'aliments congelés.
Tablette en verre tempérée à l’épreuve des dégâts
Peut servir pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments froids.
Sécuritaire et résistant aux chocs.
Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal.
Fruit & Vegetable Drawer (Upper and Lower)
• Used to store fruits and vegetables.
The drawer is airtight. Optimized humidity control design helps to preserve
the freshness of stored vegetables and fruits.
• Adjust the “Optimized humidity control”, as needed.
- To keep vegetables and fruits fresher and to help prevent drying, set the
“Optimized humidity control” to “High”.
- To reduce the time it takes to lower the temperature in the drawer, set
the “Optimized humidity control” to “Low”.
STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELES DANS LE REFRIGERATEUR
High Low
High Low
Compartiment pour les produits laitiers
Peut servir à conserver le beurre, la margarine et le fromage.
Bacs pour les gallons
Peut servir pour conserver des petits contenants d’aliments comme le
lait et le yogourt.
Contenants pour les œufs
Placez les œufs dans le contenant et ensuite sur la tablette.
AVERTISSEMENT
Les bouteilles devraient être rangées serrées ensemble de
façon à ce qu’elles ne tombent pas.
Tiroir de conservation
Essuyer l’eau accumulée dans le fond des tiroirs.
REMARQUE
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 10
11
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Tablette grillagée
Tirez la tablette jusqu’au
bout et levez-la pour pou-
voir l’enlever.
Bac des portes
Tenir le bac de la porte
avec les deux mains et
soulever pour le retirer.
Tiroir grilla
Enlever le tiroir en tirant et
en le soulevant légère-
ment.
Seau de la glacière
Retirer le seau en le
soulevant et le tirant.
FRONT LEG COVER
Open the freezer and fridge
doors, remove three screws
and detach the cover.
To reattach the front leg
cover, put it back to original
position and tighten the
three screws.
REMARQUE
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablette en verre à l’épreuve des dégâts
Tirez la tablette jusqu’au bout et levez-la pour pouvoir l’enlever.
Tiroir de fruits et légumes
Pour enlever le tiroir, tenez la poignée, tirez sur le tiroir et soulevez-le légère-
ment.
Tiroir grilla
Pour enlever le tiroir, tenez la poignée, tirez sur le tiroir et soulevez-le
légèrement.
Bac pour les gallons
Pour enlever le bac, le tenir avec les 2 mains et le soulever
REMARQUE
Enlevez d’abord les aliments avant de retirer les accessoires du congélateur et du réfrigérateur.
Ne pas user d’une force excessive pour
retirer le recouvrement. Vous pourriez
vous blesser.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 11
12
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Ne pas vaporiser d’eau sur le réfrigérateur, vous pourriez être électrocuté.
Ne pas nettoyer avec du benzène, du diluant ou de nettoyant pour automobile. Cela pourrait provo-
quer un incendie.
Intérieu
Nettoyer les accessoires avec un détergent doux et essuyer avec un linge sec.
Après avoir nettoyé les accessoires, s’assurer qu’ils sont secs avant de les utiliser de nouveau.
Extérieur
Essuyer le panneau numérique et le panneau d’affichage avec un linge propre.
Les portes, les poignées et les compartiments doivent être nettoyés avec un détergent doux et
un linge. Essuyer avec un linge sec.
- Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de produits blanchissants pour nettoyer.
- Ne pas vaporiser d’eau directement sur le réfrigérateur lorsque vous le nettoyez.
Les parties extérieures du réfrigérateur devraient être polies une à deux fois par année.
Derrière
Utiliser l’aspirateur pour enlever la poussière une à deux fois par année.
Distributeur d’eau et de glace (sur certain modèle)
Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en appuyant sur le bouton de sécurité pour enfants
(Child lock). Utiliser un linge humide pour nettoyer le distributeur d’eau et de glace. Essuyer
avec un linge sec.
Pour conserver la grille d’écoulement sèche, ne pas toucher au distributeur d’eau et de
glace.
Joints hermétiques de caoutchouc
Si les joints de caoutchouc sont sales, la porte risque de ne pas fermer correctement et le
réfrigérateur ne pourra pas fonctionner efficacement. Nettoyer les portes avec un linge humide
et un détergent doux. Essuyer avec un linge sec.
AVERTISSEMENT
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 12
13
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE
AVERTISSEMENT
ECLAIRAGE INTERNE DU REFRIGERATEUR
Avant de changer l’ampoule intérieure, débrancher le réfrigérateur. Si vous éprouvez des
difficultés à changer la lumière, contactez votre centre de service.
Les ampoules peuvent être brûlantes.
PRECAUTION
REMARQUE
• Les ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponible dans les maga
sins de vente au détail, tel que Wal-mart, The Home Depot et Lowe's.
Utilisez des ampoules de rechange de taille A15, maximum 40 watts.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE
Utilisez un tournevis pour enlev-
erle couvercle de l’ampoule (
).
Mettre une nouvelle ampoule (
)
Remettre le couvercle.
• Les ampoules de rechange pour le congélateur et le réfrigérateur sont disponible dans les magasins
de vente au détail, tel que Wal-mart, The Home Depot et Lowe's.
Utilisez des ampoules de rechange de taille A15, maximum 40 watts.
L’ampoule du congélateur est située au fond de la boîte du moteur.
Placez un tournevis plat sous
les crochets du capot de l'am-
poule et retirez-le en poussant
et soulevant dans la direction
de la flèche.
Après avoir remplacé l’ampoule,
replacez le couvercle de la lampe.
A15
40W
A15
40W
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 13
FILTRE D’EAU
14
L’ampoule de l’ indicateur du filtre d’eau
L’ampoule de l’ « indicateur du filtre » vous prévient lorsqu’il est temps de changer la cartouche du fil tre
d’eau. La lumière passera du vert à l’orange. Cela vous avertit qu’il est temps de changer votre cartouche.
Le remplacement de la cartouche est recommandé lorsque la lumière passe au rouge ou tous les six mois.
(Voir « installation du filtre d’eau » pour plus d’information.)
Utilisation du distributeur sans le filtre d’eau
On ne peut se servir du distributeur d’eau et de glace sans cartouche de filtre d’eau.
Commande de filtres de remplacement
Pour commander des cartouches de filtre d’eau supplémentaires, téléphonez au 1-800-SAMSUNG et deman-
dez l’accessoire numéro DA29-00003A ou contactez un détaillant autorisé Samsung.
PORTES
Les portes du réfrigérateur ont un système d’ouverture et de fermeture spécial pour assurer que les portes sont
fermées complètement et hermétiquement.
La porte s’ouvre jusqu’à un certain point et reste ouverte à ce point.
Lorsque la porte n’est pas entièrement ouverte, elle se referme automatiquement.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 14
15
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATIO
N
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vérifier les dimensions de votre porte d’entrée pour s’assurer que le réfrigérateur peut passer
la porte.
Dimension
(pouce)
Largeur
Capacité (pied cube)
Modèle
RS2530B
**
24.8
35.9"
68.7"
70"
34.8"
28.9"
Avec portes
Sans portes
Avec portes
Sans portes
Hauteur
Profonde
Vérification des dimensions de votre porte d’entrée
REMARQUE
1 inch
1/8 pouce
1 pouce
• Choisir un emplacement ou on peut accéder à l’alimentation d’eau.
• Choisir un emplacement avec un espace adéquat pour le réfrigérateur.
• Choisir un emplacement qui ne soit pas directement exposé au soleil.
• Avant de démonter la porte du congélateur, fermer l’alimentation d’eau.
(Sinon vous pouvez endommager l’alimentation d’eau)
Voir « séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur » à la page suivante.
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
Laisser suffisamment d’espace pour que la circulation d’air se fasse au système de refroidissement
interne.
Lorsque le réfrigérateur n’a pas suffisamment d’espace, le système de refroidissement interne ne
fonc tionne pas correctement.
REMARQUE
Laisser suffisamment d’espace à gauche, à droite, derrière et au-dessus de votre réfrigérateur. Cela
contribue à réduire la consommation d’énergie.
• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est inférieur à 10 °C (50 °F).
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 15
16
ENLÈVEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Enlever le tuyau d’alimentation d’eau en pressant la pièce d’accouplement () et en tirant le tuyau
d’alimentation d’eau ()
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur et retirez le sabot frontal en tournant
les trois vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
FRONT LEG COVER
SCREW
Enlèvement du recouvrement avant
Séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur
REMARQUE
Attention de ne pas couper le tuyau d’alimentation d’eau lors de la séparation de la pièce d’accou-
plement.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 16
17
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATIO
N
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Avec les portes fermées, retirez le capot de charnière supérieure () à l'aide d'un tournevis, puis débranchez
les fils ()
3) Retirez la porte de la charnière inférieure (
) en
soulevant prudemment la porte (
).
4) Retirez la charnière inférieure (
) du crochet de la
charnière inférieure (
) en soulevant la charnière
inférieure ( ) dans la direction de la flèche.
Enlèvement de la porte du congélateur
• Soulever la porte à la verticale.
• Faites attention à ne pas pincer le tuyau de l'eau et le faisceau de fils dans la porte.
• Placez les portes sur une surface protégée.
REMARQUE
REMARQUE
Faites attention à ne pas pincer le tuyau de l'eau et le faisceau de fins en bas de la porte.
PRECAUTION
Débranchez le réfrigérateur avant de retirer les portes.
10
2) Retirez les vis de la charnière () et la vis de terre () en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez la charnière supérieure () dans la direction de la flèche (). Faites attention à ce que la
porte ne vous tombe pas dessus lorsque vous la retirez
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 17
18
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
3) Retirez la porte de la charnière inférieure (
) en
soulevant la porte (
).
4) Retirez la charnière inférieure (
) du crochet (
) en
soulevant la charnière inférieure (
).
1) Avec la porte fermée, retirez le capot de charnière supérieure (
) à l'aide d'un tournevis.
2) Retirez les vis de la charnière (
) et la vis de terre (
) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez la charnière supérieure (
) dans la direction de la flèche (
). Faites attention à ce que la
porte ne vous tombe pas dessus lorsque vous la retirez
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
ATTENTION
Débranchez le réfrigérateur avant d'enlever les portes.
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 18
5
8
10
7
6
9
19
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATIO
N
Remise de la porte du congélateur
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
4) Branchez les fils. 5) Placez la partie avant du capot de charnière
supérieure ( ) sur la partie avant de la charnière
supérieure ( ) et fixez à nouveau en com-
mençant par la partie avant du capot de
charnière supérieure.
9
10
3) Introduisez l'axe de la charnière supérieure (
) dans le trou en haut de la porte (
). Après avoir mis à niveau
entre le trou de la charnière supérieure (
) et le trou du meuble (
), fixez à nouveau les vis de la charnière (
)
et la vis de terre ( ) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
9
10
10
1) Introduisez la charnière inférieure (
) dans le crochet
().
2) Avant de fixer la porte du congélateur, introduisez le
tuyau () dans la partie inférieure de la trou, dans le
trou de la charnière inférieure () et tirez le tuyau vers
le bas.
Abaissez la porte sur la charnière inférieure ().
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 19
20
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Remise de la porte du réfrigérateur
1) Introduisez la charnière inférieure (
) dans le
crochet ().
2) Placez le trou de la porte du réfrigérateur ()
au-dessus de la charnière inférieure ().
Abaissez la porte sur la charnière.
3) Introduisez l'axe de la charnière supérieure () dans le trou en haut de la porte (). Après avoir mis à
niveau entre le trou de la charnière supérieure () et le trou du meuble (), fixez à nouveau les vis de la
charnière ( ) et la vis de terre ( ) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
7
6
5
8
9
4) Branchez le fil. 5) Placez la partie avant du capot de charnière
supérieure ( ) sur la partie avant de la charnière
supérieure ( ) et fixez à nouveau en commençant par
la partie avant du capot de charnière supérieure.
9
10
11
12
DA68-01606B(0.0)-FR 2/28/07 3:48 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung RS2530BWP Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à