CITIZEN WATCH C390 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire
60
70
80
90
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
30
35
40
45
50
55
N
A
U
T.
S
T
A
T.
10
KM.
70
80
80
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
30
35
40
45
50
55
10
2424
18 6
12
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
A
L
-
2
A
L
-
1
D
S
T
C
H
R
A
L
-
3
T
M
E
C
A
L
S
E
T
P
119
12. Utilisation du réglage de fuseau
.................................................
153
13. Fonction d’avertissement de charge insuffisante
....................
159
14. Éclairage électroluminescent (EL) interne
................................
160
15. Réinitialisation complète
.............................................................
161
16. Utilisation de l’anneau à calcul
...................................................
164
17. Précautions
..................................................................................
168
18. Fiche technique
............................................................................
174
118
Sommaire
1. Caractéristiques
...........................................................................
121
2. Noms des éléments et fonctions principales
............................
122
3. Commutation de mode (Fonctions d’affichage)
.......................
126
4. Vérification de la position 0 de chaque aiguille
........................
128
5. Accès aux heures ou dates des principales villes
...................
132
6. Commutation de l’heure analogique et de l’heure numérique
..
134
7. Réglage de l’heure
.......................................................................
136
8. Réglage de la date
.......................................................................
139
9. Utilisation du mode avertisseur
.................................................
142
10. Utilisation du chronomètre
.........................................................
145
11. Utilisation de la minuterie de destination
..................................
147
Français
120
1. Caractéristiques
Cette montre associe diverses fonctions, telles que l’affichage de l’heure et de
calendrier, une sonnerie et un chronomètre, une minuterie de destination,
permettant de mesurer la durée restante jusqu’à une destination donnée, et une
fonction de réglage de fuseau horaire, qui permet de connaître l’heure et la date
de 30 villes par rapport au Temps Universel. En outre, la montre est dotée d’un
éclairage interne par électroluminescence qui autorise la lecture de l’affichage
même dans l’obscurité.
121
123
2. Noms des éléments et fonctions principales
122
Nom/Mode Heure Calendrier
Avertisseur 1 Avertisseur 2
1Aiguille de mode
TME CAL AL-1 AL-2
2Aiguille des heures
Indique toujours les “heures”
3Aiguille des minutes
Indique toujours les “minutes”
4Trotteuse
Indique toujours les “secondes”
5Aiguille 24 heures
Indique toujours “l’heure sur 24 heures” avec les heures et les minutes
6Aiguille des heures
UTC
Indique toujours les “heures UTC”
7Aiguille des minutes
UTC
Indique toujours les “minutes UTC”
9Affichage numérique 2
Nom de ville
8Affichage
numérique 1
Heures, minutes,
secondes, A/P, SMT
(heure d’été)
Mois, jour, jour de la
semaine, SMT (heure
d’été)
Heures, minutes, A/P,
avertisseur (ON/OF)
Avertisseur 3 Chronomètre
Minuterie de destiration
Réglage de fuseau
AL-3 CHR DST SET
Indique toujours les “heures”
Indique toujours les “minutes”
Indique toujours les “secondes”
Indique toujours “l’heure sur 24 heures” avec les heures et les minutes
Indique toujours les “heures UTC”
Indique toujours les “minutes UTC”
Heures, minutes, A/P,
avertisseur (ON/OF)
Temps chronométré
(secondes, minutes,
1/100
es
de seconde)
Temps restant
(heures, minutes,
secondes)
Nom de ville (SET/OFF)
SMT (ON/OF)
Nom de ville
Temps chronométré (heures)
Nom de ville Nom de ville
125124
Nom/Mode
Heure Calendrier Avertisseur 1 Avertisseur 2
Position de
la couronne
Position
normale
1
er
cran
2
e
cran
Position
normale
1
er
cran
2
e
cran
Position
normale
1
er
cran
Commutation de mode
------
Correction de l’heure
Correction de
la date
Correction de l’heure de l’avertisseur
Changement de ville
------
Commutation de la position à corriger
Changement de ville
------
Commutation SMT (ON/OF)
Commutation entre correction
des secondes et heure sur 24
heures
2
e
cran
Avertisseur 3 Chronomètre
Minuterie de destiration
Réglage de fuseau
Commutation de mode
------ Changement de ville
Correction de l’heure de
l’avertisseur
Changement de ville
------
Commutation de la position à corriger
Changement de ville
Commutation de l’avertisseur
(ON/OF)
Commutation de
l’avertisseur (ON/OF)
Réglage de la
position 0
Marche/Arrêt
Commutation d’indication
(temps restant/temps préréglé)
Changement de position
de la correction
Partiel, remise à zéro
------
------
Commutation entre
Marche/Arrêt
------
Correction de la minuterie
de destination
Commutation d’indication (temps
préréglé/date préréglée)
Réglage du nom de ville,
décalage horaire
Changement de ville
Commutation du nom de
ville (SET/OFF)
Commutation de la
position à corriger
Changement de ville
Commutation SMT
(ON/OF)
0
Couronne
Bouton (A)
Bouton (B)
------
Commutation de l’avertisseur
(ON/OF)
Commutation de l’avertisseur
(ON/OF)
Bouton (C)
Position
normale
1
er
cran
2
e
cran
Éclairage EL
Éclairage EL
------
Éclairage EL Éclairage EL Éclairage EL
Éclairage EL Éclairage EL Éclairage EL
------ Éclairage EL Éclairage EL
Éclairage EL
Éclairage EL
Éclairage EL
Éclairage EL
Éclairage EL
------
Éclairage EL Éclairage EL
Éclairage EL Éclairage EL
Éclairage EL Éclairage EL
3. Commutation de mode (Fonctions d’affichage)
Le mode peut être changé par une rotation de la couronne. Le mode actuel est
indiqué par l’aiguille de mode.
126 127
<Commutation de mode>
TME
Heure
CAL
Calendrier
AL-1
Avertisseur 1
AL-2
Avertisseur 2
SET
Réglage de
fuseau
DST
Minuterie de
destination
CHR
Chronomètre
AL-3
Avertisseur 3
Aiguille de mode
<Correction de la position 0 (Réglage de la position de base de la
montre)>
• Lors du réglage de la position de chaque aiguille, tournez toujours la
couronne vers la droite (sens horaire) pour régler chaque aiguille à la
position 0.
1. Tournez la couronne lorsqu’elle est en position normale pour régler l’aiguille
de mode sur [CHR] (mode chronomètre).
2. Tirez la couronne jusqu’au deuxième cran (correction de la position 0).
• La trotteuse, l’aiguille des minutes, l’aiguille des heures, l’aiguille 24 heures,
l’aiguille des heures UTC et l’aiguille des minutes UTC avancent rapidement
pour se mettre dans la position mémorisée.
• “HR” s’allume pendant que l’affichage numérique 2 indique que la montree
est dans le mode de correction.
3. Tournez la couronne vers la droite (sens horaire) pour une correction positive
et vers la gauche (sens antihoraire) pour une correction négative. Si vous
tournez en continu la couronne, la correction de la position 0 sera plus rapide.
4. Appuyez sur le bouton (A) pour changer la position de la correction : “MIN”
(aiguille des minutes) ou “SEC” (trotteuse) à chaque pression.
129
4. Vérification de la position 0 de chaque aiguille
Avant d’utiliser cette montre, vérifiez que la position 0 (position de base de
chaque aiguille) est correcte en effectuant les opérations suivantes pour que les
fonctions de la montre agissent normalement.
<Vérification de la position 0>
1. Tournez la couronne lorsqu’elle est en
position normale pour régler l’aiguille de
mode sur [CHR] (mode chronomètre).
2. Tirez la couronne jusqu’au deuxième cran.
• La trotteuse, l’aiguille des minutes,
l’aiguille des heures, l’aiguille 24 heures,
l’aiguille des heures UTC et l’aiguille des
minutes UTC avancent rapidement pour
se mettre en position 0 (position 12:00).
Remarque :
• Si toutes les aiguilles ne sont pas en position 0, procédez comme indiqué dans
“Correction de la position 0”. Si la position 0 n’est pas correcte, les aiguilles
n’indiqueront pas la position correcte.
128
131
5. Tournez la couronne vers la droite (horaire) pour aligner chaque aiguille sur la
position 0 à chaque position de correction. Vous pouvez effectuer des
corrections négatives en tournant la couronne vers la gauche (sens
antihoraire), mais veillez toujours à régler la position 0 en tournant la
couronne vers la droite afin d’assurer que la position 0 est correctement
réglée.
• L’aiguille de 24 heures se met dans la bonne position en même temps que
l’aiguille des heures.
• Les aiguilles des heures et des minutes UTC se mettent dans la bonne
position en même temps que l’aiguille des minutes.
• La trotteuse ne peut être corrigée que vers la droite (sens horaire).
6. Après avoir corrigé la position 0, remettez la couronne en position normale.
• Après avoir corrigé la position 0 de chaque aiguille, réglez l’heure, la date et
les autres modes pour pouvoir utiliser la montre.
Remarque :
• Aucun des boutons de la montre ne fonctionne pendant le mouvement des
aiguilles. Appuyez sur les boutons lorsque les aiguilles s’arrêtent.
130
Aiguille des heures/Aiguille 24
heures
Aiguille des minutes/Aiguille
des heures UTC, Aiguille des
minutes UTC
Trotteuse
<Ecran normal du
chronomètre>
Couronne
tirée au
second cran
Couronne
remise en
position
normale
<Mode de correction de la
position 0 (position de base)>
(A)
(A)
(A)
5.
Accès aux heures ou dates des principales villes
Vous pouvez facilement afficher l’heure ou la date des villes préenregistrées
dans cette montre en appuyant sur quelques boutons.
<Marche à suivre>
1. Tournez la couronne pour régler l’aiguille de mode sur TME (mode heure) ou
CAL (mode calendrier).
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton (A), les heures ou les dates des
principales villes au monde apparaissent et défilent vers l’avant à chaque
pression du bouton.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton (B), les heures ou les dates des
principales villes au monde apparaissent et défilent vers l’arrière à chaque
pression du bouton.
• Les indications défilent plus rapidement si vous appuyez en continu sur le
bouton (A) ou (B).
<Villes et décalages horaires UTC préenregistrés dans la montre>
132 133
Indica-
tion sur la
montre
Nom de ville
Décalage
horaire
Heure
d’été
UTC
Horloge du temps
universel
±0
---
Indica-
tion sur la
montre
Nom de ville
Décalage
horaire
Heure
d’été
TYO Tokyo +9
M
LON London ±0
K
SYD Sydney +10
K
PAR Paris +1
K
NOU Nouméa +11
M
ROM Rome +1
K
AKL Auckland +12
K
CAI La Caire +2
K
HNL Honolulu
-
10
M
IST Istanbul +2
K
ANC Anchorage
-
9
K
MOW Moscou +3
K
LAX Los Angeles
-
8
K
KWI Koweit +3
M
DEN Denver
-
7
K
DXB Dubai +4
M
CHI Chicago
-
6
K
KHI Karachi +5
M
MEX Mexico
-
6
M
DAC Dacca +6
M
NYC New York
-
5
K
BKK Bangkok +7
M
YUL Monréal
-
5
K
SIN Singapour +8
M
CCS Caracas
-
4
M
HKG Hong Kong +8
M
RIO Rio de Janeiro
-
3
K
PEK Pékin +8
M
BUE Buenos Aires
-
3
M
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
* Les villes (régions) où l’heure d’été est utilisée sont indiquées par O, et celles où elle ne l’est pas, par X.
* Dans chaque ville, le décalage horaire et l’utilisation de l’heure d’été peuvent être modifiés par le pays
concerné.
135
6. Commutation de l’heure analogique et de
l’heure numérique
Cette montre peut indiquer soit l’heure analogique soit l’heure numérique.
<Marche à suivre>
1. Tournez la couronne pour régler l’aiguille de mode sur TME (mode heure).
2. Appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B).
3. Après un bip de confirmation, l’heure analogique ou l’heure numérique de la
ville est indiquée.
• Si vous appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B) dans le mode CAL
(calendrier), la date analogique ou la date numérique de la ville sera
indiquée (les heures changent en même temps).
134
Appuyez simultanément
sur les boutons (A) et (B).
Heure analogique : 10:10 AM
(Tokyo : TYO)
Heure numérique : 8:10 PM
(New York : NYC)
Heure analogique : 8:10 PM
(New York : NYC)
Heure numérique : 10:10 AM
(Tokyo : TYO)
137
7.
Réglage de l’heure (heure corrigée sur l’affichage numérique)
• Lorsque l’heure numérique est corrigée, la position de la trotteuse et des aiguilles des
minutes, heures, 24 heures et des heures et minutes UTC de l’heure ana logique est
automatiquement corrigée en même temps que I’ heure numérique.
1. Tournez la couronne et réglez l’aiguille de mode sur TME (mode heure).
2. Appuyez sur le bouton (A) ou (B) pour accéder à la ville dont vous voulez corriger
l’heure.
3. Lorsque vous tirez la couronne jusqu’au deuxième cran (position de réglage de l’heure),
la montre se met en mode de réglage de l’heure.
4. Lorsque vous appuyez sur le bouton (A), la position de correction change. Sélectionnez
la position qui doit être corrigée. (La position clignotante peut être corrigée.)
• Si vous appuyez sur le bouton (B) en mode de correction de l’heure d’été SMT, l’heure
d’été peut être validée (ON) ou invalidée (OF).
• Les “secondes” reviennent à zéro lorsque vous appuyez sur (B) en mode de correction
des “secondes”.
• Lorsque la couronne est tournée vers la droite (sens horaire) en mode de correction de
“l’heure” ou des “minutes”, la correction sera positive. Tourner la couronne en continu
permet de corriger les “heures” ou les “minutes “ en continu. Vous pouvez effectuer des
corrections négatives en tournant la couronne vers la gauche (sens antihoraire), mais
veillez toujours à tourner la couronne vers la droite afin d’assurer que l’heure est
correctement réglée.
Pour une correction plus rapide, tournez en continu la couronne. Tournez ensuite la
couronne vers la gauche ou la droite après l’avoir arrêtée.
136
Commutation de l’heure
d’été
Secondes
Minutes
Heures
Commutation 12H/24H
<Ecran normal de l’heure>
Couronne
tirée au
second cran
Couronne
remise en
position
normale
<Mode de correction de l’heure>
(A)
(A)
(A)
(A)
Aiguille de mode
• Le format d’indication de l’heure “12H/24H” se règle à l’aide du bouton (B).
(A)
5. Après avoir réglé l’heure, remettez la couronne dans sa position normale.
Remarques :
1. L’heure d’été peut être sélectionnée pour chaque ville.
2. Lorsque l’heure est réglée pour une ville, l’heure de toutes les autres villes,
heure UTC comprise, est automatiquement rectifiée.
3. Lorsque vous changez l’heure, la couronne et les boutons n’agissent pas.
Assurez-vous d’avoir changé correctement l’heure en vérifiant si elle a bien
changé après le réglage.
8. Réglage de la date (sur l’affichage numérique)
1. Tournez la couronne et réglez l’aiguille de mode sur CAL (mode calendrier).
2. Appuyez sur le bouton (A) ou (B) pour accéder à la ville dont vous voulez
corriger la date.
3. Lorsque la couronne est tirée au deuxième cran la montre est en mode de
correction de la date.
4. Appuyez sur (A) pour changer la position à corriger. Sélectionnez la position à
corriger pour qu’elle clignote.
• Si vous tournez la couronne vers la droite (sens horaire), la correction sera
positive. Si vous tournez la couronne vers la gauche (sens antihoraire), la
correction sera négative. Si vous tournez la couronne en continu, la
correction sera plus rapide. Tournez ensuite la couronne vers la gauche ou
la droite après l’avoir arrêtée.
5. Lorsque la date a été corrigée, remettez la couronne en position normale.
138 139
Remarques :
1. Lorsque la date d’une ville est corrigée, la date de toutes les autres villes, y
compris de l’heure UTC, est également corrigée.
2. L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
3. Le jour de la semaine est automatiquement corrigé lorsque vous réglez
l’année, le mois et le jour.
4. Comme la montre a un calendrier automatique, il est inutile de corriger la date
à la fin de chaque mois.
5. Si vous réglez la date sur une date inexistante, le 1
er
jour du mois suivant
sera automatiquement indiqué lorsque vous reviendrez à l’écran normal de la
montre.
141140
Mois
Jour
Année
<Ecran normal de la
date>
Couronne tirée
au deuxième
cran
Couronne
remise en
position
normale
<Mode de correction de la date>
(A)
(A)
(A)
9. Utilisation du mode avertisseur
Le réglage de l’avertisseur et les autres opérations liées à l’emploi de
l’avertisseur sont les mêmes pour les avertisseurs 1, 2 et 3. Seul le son de
l’avertisseur est différent.
L’avertisseur retentit chaque jour pendant 15 secondes à l’heure préréglée.
Lorsque l’avertisseur retentit, il peut être arrêté par pression sur le bouton (A),
(B) ou (C).
<Réglage de l’heure de l’avertisseur>
1. Tournez la couronne et réglez l’aiguille de mode sur AL-1, AL-2 ou AL-3
(mode avertisseur 1, 2 ou 3).
2. Appuyez sur le bouton (A) ou (B) pour accéder à la ville pour laquelle vous
voulez régler un avertisseur.
3. Lorsque la couronne est en position du deuxième cran la montre est en mode
de correction de l’avertisseur.
4. Lorsque vous appuyez sur (A), la position qui doit être corrigée change.
Sélectionnez la position qui doit être corrigée pour la faire clignoter.
• L’avertisseur peut être activé (ON) ou désactivé (OF) par une pression du
bouton (B) lorsque la montre est dans le mode de correction Avertisseur
ON/OF.
• Si vous tournez la couronne vers la droite (sens horaire) en mode de
correction des “heures” ou “minutes”, la correction sera positive. Si vous
tournez la couronne vers la gauche (sens antihoraire) en mode de correction
des “heures” ou “minutes”, la correction sera négative.
• Si vous tournez la couronne en continu, la correction sera plus rapide.
Tournez ensuite la couronne vers la gauche ou la droite après l’avoir arrêtée.
5. Lorsque les corrections sont terminées, remettez la couronne en position
normale.
142 143
Avertisseur ON/OF
(activé/désactivé)
Heures
Minutes
<Ecran normal
de l’avertisseur>
Couronne
tirée au
premier cran
Couronne
remise en
position
normale
Couronne
tirée au
second cran
Couronne
rentrée au
premier
cran
Commutation
de
I’avertisseur
ON ou OF
<Mode de correction de
l’avertisseur>
(A)
(A)
(A)
145
10. Utilisation du chronomètre
Le chronomètre peut mesurer et indiquer le temps écoulé jusqu’à 23 heures, 59
minutes et 59,99 secondes en 1/100
es
de seconde. Lorsque 24 heures se sont
écoulées, le chronomètre revient automatiquement à zéro (00’00’’00) et s’arrête.
<Ecran normal du chronomètre>
<Chronométrage>
1. Tournez la couronne pour régler l’aiguille de
mode sur CHR (mode chronomètre).
2. Appuyez de façon répétée sur le bouton (A)
pour mettre en marche et arrêter le
chronomètre.
3. Les temps partiels sont indiqués pendant 10
secondes lorsque vous appuyez sur (B)
pendant le chronométrage.
• L’indication “SPL” clignote pendant que le
temps du partiel est affiché.
4. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez
sur (B) après avoir arrêté le chronomètre.
Remarque :
1. Si vous utilisez le format horaire de 12 heures pour l’indication normale de
l’heure, l’heure de l’avertisseur aura aussi ce format, c’est pourquoi il faut
régler correctement l’heure de l’avertisseur sur le matin (AM) ou le soir (PM).
<Commutation de l’avertisseur ON ou OF (activation/désactivation)>
L’avertisseur peut être activé (ON) ou désactivé (OF) en tirant la couronne
jusqu’au premier cran sans avoir à rentrer dans le mode de correction de
l’avertisseur.
1. Tirez la couronne jusqu’au premier cran en mode avertisseur pour pouvoir
ON ou OF (activer ou désactiver) l’avertisseur.
2. Appuyez sur le bouton (B) pour ON ou OF (activer ou désactiver) l’avertisseur
à chaque pression de ce bouton.
3. Remettez la couronne en position normale après avoir ON ou OF (activer ou
désactiver) l’avertisseur.
<Contrôle de l’avertisseur>
1. Appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B) lorsque l’écran normal de
l’avertisseur est affiché pour faire retentir l’avertisseur.
144
147146
11. Utilisation de la minuterie de destination
Cette minuterie calcule et affiche la durée restante avant d’arriver à une
destination. Au préalable, vous devrez définir le nom de la ville de destination,
l’heure et la date de votre arrivée.
Lorsque la durée restante atteint 0 seconde, une tonalité retentit pour signaler
que la durée est décomptée. A ce stade, la minuterie fait place à l’affichage de
la durée écoulée.
< État de réglage initial >
Remise à zéro du
chronomètre
Chronométrage
Temps partiel
Arrêt
(A)
(A)
(A)*1
*1
(A)
*2
(B)
(B)
*1: Revient automatiquement à zéro après 24
heures de chronométrage
*2: Revient automatiquement au chronométrage
après 10 secondes
(B)
2424
18 6
12
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
149148
Remarque :
1. Seules les villes pour lesquelles “SET” est sélectionné par la fonction de
réglage de fuseau horaire sont affichées comme nom de ville.
2. Si l’heure d’été a été réglée par la fonction de l’heure ou de réglage de fuseau
horaire, l’heure restante est affichée en y ajoutant l’heure d’été.
< Interprétation de lheure et de la date darrivée >
1. Lorsque le bouton (A) est actionné en mode de minuterie de destination,
l’heure d’arrivée programmée est indiquée sur l’affichage numérique 1.
2. Lorsque le bouton (B) est actionné alors que l’heure d’arrivée est affichée, le
mois, le jour et l’année (deux derniers chiffres) programmés sont affichés.
< Démarches du réglage >
1. Tournez la couronne pour amener l’aiguille de mode en regard de [DST]
(mode Minuterie de destination).
2. Lorsque la couronne est tirée au 2e clic, la minuterie de destination peut
alterner entre “RUN” (en service) et “STP” (hors service).
3. Chaque poussée sur le bouton (B) fait alterner la minuterie de destination
entre l’état “RUN” et l’état “STP”.
4. Chaque poussée sur le bouton (A) fait changer l’endroit à corriger. Appuyez
sur le bouton (A) jusqu’à ce que clignote l’endroit à corriger.
5. Tournez la couronne et ajustez le nom et la ville de destination, l’heure, la
date, et autres données.
• Une rotation continue de la couronne fait avancer l’affichage de façon
continue. Tournez la couronne vers la gauche ou la droite pour arrêter
l’avance de l’affichage.
6. Lorsque la couronne est ramenée à sa position normale, la minuterie de
destination étant réglée sur RUN, celle-ci entre automatiquement en service.
Le nom de la ville et la durée restante jusqu’à l’arrivée sont alors affichés.
Si la minuterie de destination est réglée sur “STP”, l’indication “—-” apparaît
sur les affichages numériques 1 et 2.
151150
< Changement du nom de ville de destination, de la date et de
lheure darrivée >
1. Si le nom de la ville, l’heure et la date d’arrivée sont modifiés après avoir
été programmés, la durée restante est recalculée et affichée en prenant en
compte le changement du nom de ville, de l’heure et de la date d’arrivée.
Remarque :
1. Si le nom de ville programmé pour la minuterie de destination est réglé sur
“OFF” par la fonction de réglage de fuseau horaire, puis que la minuterie de
destination est remise en service, le message “ER” (erreur) apparaît et le
nom de ville suivant (dans le sens AVANT) est affiché comme nom de ville.
< Plage de réglage et plage daffichage >
Plage de réglage : De 12:00 AM (matin) le 1er janvier 2000 à 11:59 PM (soir) le
31 décembre 2099
Noms des villes programmables : Ceux qui ont été mis en service “ON” par la
fonction de réglage de fuseau horaire.
Plage d’affichage :
À l’affichage de la durée restante :
• La durée restante peut aller de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes à 0
heure, 0 minute et 0 seconde. Le message “ER” (erreur) apparaît si la durée
restante dépasse 100 heures.
À l’affichage de la durée écoulée :
• La durée écoulée peut aller de 0 heure, 0 minute et 0 seconde à 99 heures,
59 minutes et 59 secondes. Le message “ER” (erreur) apparaît si la durée
écoulée dépasse 100 heures.
Remarque :
1. La montre continue la mesure de la durée, même si le message “ER”
(erreur) apparaît.
153152
12. Utilisation du réglage de fuseau
Le réglage de fuseau permet d’accéder (afficher) rapidement aux villes qui ont
été sélectionnées par “SET” quel que soit le mode. L’heure d’été peut aussi être
réglée individuellement pour chaque ville. Un autre nom de ville et un autre
décalage horaire peuvent aussi être enregistrés.
[ Minuterie de destination ]
Affichage de
durée restante
Affichage d’heure
d’arrivée
Affichage de date
d’arrivée
DST RUN/STP
Sélection
Réglage de
ville de
destination
Réglage des
minutes
d’arrivée
Réglage des
heures
d’arrivée
Réglage de
l’année
d’arrivée
Réglage du
mois d’arrivée
Réglage du
jour d’arrivée
AB
A*1
*1
Couronne en
position normale
Couronne au 2e clic
AAA
A
AAA
*1 Rétablissement automatique après 10 secondes
[ État de correction de minuterie de destination ]
155
<Enregistrement dune ville et dun décalage horaire arbitraires>
1. Tournez la couronne lorsqu’elle est en position normale et réglez l’aiguille de
mode sur SET (mode de réglage de fuseau).
2. Lorsque la couronne est au deuxième cran, la montre se met en mode de
correction du nom de ville (troisième lettre).
154
<Utilisation du réglage de fuseau>
1. Tournez la couronne lorsqu’elle est en position normale et réglez l’aiguille de
mode sur SET (mode de réglage).
2. La ville peut être changée en tirant la couronne jusqu’au premier cran (pour
régler les villes sur SET ou OFF et pour régler la position pour la commutation
de l’heure d’été.
3. Tournez la couronne pour accéder à la ville que vous voulez régler.
• Si vous tournez la couronne en continu, les villes défileront plus rapidement.
4. Appuyez sur le bouton (A) pour régler la ville et sur le bouton (B) pour régler
l’heure d’été.
5. Après le réglage, remettez la couronne en position normale.
<Confirmation des villes sélectionnées>
1. Lorsque vous appuyez sur le bouton (A) ou (B) en mode de réglage de
fuseau SET (couronne en position normale), le nom de la ville et SET ou OFF
apparaissent à chaque pression de ce bouton.
• Vous avez accès seulement aux villes pour lesquelles SET est indiqué quel
que soit le mode sélectionné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CITIZEN WATCH C390 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire