Casio KL-60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KL-60
ESGFISw
Mode d’emploi
F-1
Emballage
Conservez le sachet d’emballage en plastique de l’appareil hors de
portée des petits enfants, car ils présentent un risque d’asphyxie.
Piles
Ne rechargez jamais les piles, ne les démontez pas et évitez qu’elles
ne soient en court-circuit. N’exposez jamais des piles à de la chaleur
et ne les éliminez pas par le feu.
Couteau de bande
Afin d’éviter toute coupure ou blessure, ne jamais toucher le couteau
de bande quand il fonctionne.
Boîtes pour four à micro-ondes
Ne jamais coller d’étiquettes sur les boîtes utilisées pour faire chauffer
de la nourriture dans un four à micro-ondes. Les étiquettes contiennent
du métal qui peut produire des étincelles et causer des brûlures
lorsqu’il est chauffé dans un four à micro-ondes. La boîte sur laquelle
l’étiquette est collée peut aussi se déformer.
Attention
Evitez les endroits instables
Ne placez jamais l’appareil sur une surface instable ou une étagère
élevée car, en tombant, il pourrait provoquer des blessures.
Eau et corps étrangers
Ne renversez jamais de café, jus de fruit, autres boissons ou vases de
fleurs sur l’appareil, car un liquide pourrait créer un risque d’incendie
et d’électrocution. Si un liquide a été renversé sur l’appareil, mettez
immédiatement l’appareil hors tension. Confiez l’intervention au
concessionnaire original.
Ne laissez jamais laisser des objets métalliques ou des matériaux
combustibles pénétrer dans les orifices de ventilation de l’appareil.
Ils pourraient créer un risque d’incendie et d’électrocution.
Précautions importantes de sécurité
Veuillez tenir compte des précautions de sécurité suivantes avant la première
utilisation de l’imprimante d’étiquettes. Conservez ces précautions et ces
instructions de fonctionnement pour les consulter, le cas échéant.
A propos des symboles des précautions
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel et sur l’appareil
proprement dit afin d’attirer l’attention sur les risques de blessures de personnes
et de dégâts matériels.
Avertissement
Ce symbole signale un point, pouvant entraîner la mort ou des blessures
sérieuses s’il est ignoré.
Attention
Ce symbole signale un point, pouvait entraîner des blessures ou des
dégâts matériels sérieux, s’il est ignoré.
Exemples
Un cercle indique quelque chose à ne pas faire. Par exemple, ce symbole
indique qu’il ne faut pas démonter quelque chose.
Un cercle noir indique quelque chose à faire. Par exemple, ce symbole
indique qu’il faut débrancher un appareil.
Avertissement
Mauvais fonctionnement grave
L’emploi de l’appareil lorsqu’il dégage de la fumée ou une odeur
étrange crée un risque d’électrocution. Eteignez immédiatement
l’appareil. Faites réparer l’appareil par votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter l’appareil
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil de quelque
façon que ce soit, car vous vous exposeriez à un risque d’électrocution,
de brûlure ou d’autres blessures.
Français
F-2
Introduction
Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-60 CASIO.
Cette imprimante d’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer des étiquettes
adhésives pour une grande diversité d’applications, comme: des fiches de nom,
des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de reliures et autres
applications.
Vous pouvez produire de jolies étiquettes originales grâce à des caractéristiques
comme:
Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm)
Jolie police de caractères sans-serif
Effets de police de caractères (dégradé, soulignement, encadrement)
Symboles incorporés
Mémoire de texte
Tout cela fait de l’imprimante d’étiquettes CASIO l’outil parfait pour pratiquement
tous vos besoins d’étiquetage!
Important!
Prenez contact avec un distributeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes
ou de réclamations de tiers qui peuvent découler de l’utilisation de
ce produit.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages
subis résultant d’une perte de données provoquée par un
fonctionnement défectueux, une réparation ou une interruption de
l’alimentation.
Il incombe à l’utilisateur de garder des notes de sauvegarde de
données importantes.
Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Emplacement
Evitez de laisser l’appareil dans un endroit très humide et très
poussiéreux, car ceci présenterait un risque d’incendie et
d’électrocution.
Evitez de laisser l’appareil sur une table de cuisine, près d’un
humidificateur ou dans un endroit où il serait en présence de vapeurs
graisseuses ou d’eau, car ceci présenterait un risque d’incendie et
d’électrocution.
Ne placez jamais d’objets pesants sur l’appareil, car en tombant, ils
pourraient provoquer des blessures.
Piles
Une utilisation inappropriée des piles peut provoquer une fuite de
leur acide qui pourrait endommager des objets, voire occasionner
des blessures.
Assurez-vous que les faces plus (+) et moins (–) de chaque pile sont
tournées dans le bons sens.
Ne jamais insérer différents types de piles en même temps.
Ne jamais insérer en même temps des piles neuves et des piles usées.
Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la KL-60 pendant
un certain temps.
Utilisez uniquement le type de pile prescrit dans ce manuel pour cette
imprimante d’étiquettes.
Mémoire
Conservez toujours des copies séparées des informations conservées
dans la mémoire de cette imprimante, car elles pourraient être perdues
par suite d’une défaillance, d’une réparation, d’une décharge de pile,
etc.
Mise en place et remplacement des piles
Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle du logement des piles
avec les doigts pendant la mise en place ou le remplacement des
piles. Les ressorts ont une partie aiguë et peuvent couper.
F-3
Sommaire
Précautions importantes de sécurité ...............................................F-1
Partie 1 Pour commencer ................................................................F-4
Précautions importantes ...................................................................................... F-4
Guide général ...................................................................................................... F-4
Menus de l’imprimante d’étiquettes ..................................................................... F-4
Partie 2 Préparatifs ...........................................................................F-5
Alimentation ......................................................................................................... F-5
Remplacement des piles...................................................................................... F-5
Mise en place des piles ............................................................................... F-5
Mise sous tension et hors circuit .......................................................................... F-6
Réinitialisation de la mémoire .............................................................................. F-6
Pour réinitialiser la mémoire........................................................................ F-6
Fonction de mise hors circuit automatique .......................................................... F-6
Cassettes de bande ............................................................................................. F-6
Pour charger une cassette de bande .......................................................... F-6
Spécification de la largeur de bande.................................................................... F-7
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm ............................................ F-7
Partie 3 Introduction de caractères et symboles........................... F-8
Symboles et indicateurs de l’affichage................................................................. F-8
Introduction alphanumérique de base.................................................................. F-9
Pour introduire des caractères alphanumériques ....................................... F-9
Sur la touche CODE ... ........................................................................................ F-9
Symboles spéciaux .............................................................................................. F-9
Pour introduire des symboles spéciaux ...................................................... F-9
Partie 4 Effacement et insertion de caractères ............................F-10
Déplacement du curseur .................................................................................... F-10
Pour déplacer le curseur ........................................................................... F-10
Effacement de caractères individuels ................................................................ F-10
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS............................... F-10
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL ............................ F-10
Effacement de l’affichage................................................................................... F-10
Pour effacer l’affichage.............................................................................. F-10
Edition de texte ...................................................................................................F-11
Pour insérer de nouveaux caractères ....................................................... F-11
Pour remplacer des caractères existants ...................................................F-11
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte ........................... F-11
Taille des caractères ...........................................................................................F-11
Pour changer la taille des caractères ........................................................ F-12
Effets de texte .................................................................................................... F-12
Pour spécifier un effet de texte ................................................................. F-12
Partie 6 Impression.........................................................................F-13
Impression d’une bande..................................................................................... F-13
Pour imprimer une bande.......................................................................... F-13
Impression à image inversée ............................................................................. F-13
Pour activer et désactiver l’impression à image inversée ......................... F-14
Autres caractéristiques et opérations d’impression ........................................... F-14
Densité d’impression.......................................................................................... F-14
Pour ajuster la densité d’impression ......................................................... F-14
Avance manuelle ............................................................................................... F-14
Pour faire avancer la bande manuellement .............................................. F-14
Partie 7 Mémoire .............................................................................F-14
Pour stocker du texte dans la mémoire..................................................... F-14
Pour rappeler un texte de la mémoire ....................................................... F-15
Partie 8 Référence ..........................................................................F-15
Nettoyage de la tête et du galet de l’imprimante................................................ F-15
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante ........................................ F-15
Réglages initiaux à la mise sous tension ........................................................... F-16
Initialisation de l’imprimante d’étiquettes ........................................................... F-16
Pour initialiser l’imprimante d’étiquettes .................................................... F-16
Guide de dépannage ......................................................................................... F-16
Messages d’erreur ............................................................................................. F-18
Caractères alphabétiques .................................................................................. F-19
Symboles ........................................................................................................... F-19
Fiche technique.................................................................................................. F-20
F-4
Partie 1 Pour commencer
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous
devez connaître afin d’utiliser tout le potentiel de l’imprimante d’étiquettes. Lisez-
la toujours attentivement avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour la première
fois.
Précautions importantes
Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des endroits soumis à des
températures extrêmes, à de l’humidité ou aux rayons directs du soleil. La
plage de température recommandée est de 10° à 35°C.
Veillez à ce que du café, du jus de fruit ou d’autres liquides ne giclent pas sur
l’imprimante d’étiquettes.
Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets pénétrer dans la fente
de sortie de la bande ou dans la section d’impression de l’imprimante d’étiquettes.
N’empilez pas d’objets lourds sur l’imprimante d’étiquettes.
N’essayez jamais de démonter l’imprimante d’étiquettes ni d’effectuer vous-
même l’entretien.
Ne laissez pas tomber l’imprimante d’étiquettes et évitez un choc important.
Ne tirez pas sur la bande ou n’essayez pas de la renfoncer de force dans
l’imprimante d’étiquettes.
N’utilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits chimiques volatils
pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante d’étiquettes. Utilisez un chiffon doux
et sec ou un chiffon imbibé d’une solution faible de détergent doux, neutre et
d’eau. Essorez le chiffon jusqu’à ce que tout l’excès d’humidité soit éliminé.
Une tête d’imprimante sale peut provoquer une impression maculée. Lorsque
cela se produit, nettoyez la tête d’imprimante en l’essuyant avec un coton-
tige imbibé d’alcool (page F-15).
L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes près d’un téléviseur ou d’une radio
peut interférer avec la réception.
Guide général
5
1
2
3
4
6
1 Touche d’alimentation (ON/OFF)
Mettent sous et hors tension.
2 Touche de fonction
3 Touches alphabétiques
4 Bouton du couteau de bande
5 Affichage à cristaux liquides
(LCD)
6 Sortie de bande
Menus de l’imprimante d’étiquettes
L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que
possible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner
les réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections
suivantes de ce manuel, mais notez cependant les points généraux suivants.
La rubrique qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
.: ;,
Utilisez H et J pour déplacer le soulignement vers la gauche et la droite et
changer la rubrique sélectionnée.
Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique soulignée ou sur ESC pour sortir
du menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien
sélectionner.
Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu,
l’imprimante d’étiquettes soit passe au menu suivant, soit exécute la fonction
sélectionnée et revient à l’écran d’introduction de texte de départ.
Rubrique actuellement
sélectionnée
F-5
Partie 2 Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette
de bande et comment effectuer d’autres installations de base pour l’imprimante
d’étiquettes.
Important!
Lisez toujours cette section avant d’essayer d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Alimentation
L’imprimante d’étiquettes peut être alimentée par six piles alcalines de format
AA.
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand
la charge des piles devient trop basse pour un fonctionnement correct. Le
message “BATT” apparaît sur l’affichage si la charge des piles est faible lorsque
vous effectuez l’une des opérations suivantes.
Mise sous tension
Exécution d’une opération d’impression
Lorsque le message “BATT” apparaît, appuyez sur SET pour le faire disparaître
de l’affichage. Vous devriez encore pouvoir effectuer certaines opérations avec
l’imprimante d’étiquettes, mais des opérations consommant beaucoup d’énergie
(comme l’impression) peuvent devenir impossibles si la charge des piles est
trop faible. De toutes façons, vous devez remplacer les piles le plus rapidement
possible lorsque le message “BATT” apparaît.
Important!
Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscrites
de toutes vos données importantes (texte et documents).
Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre unité si vous ne les
utiliser pas correctement. Notez les points importants suivants.
Vérifiez que les pôles plus (+) et moins (–) de chaque pile sont dans le bon
sens.
Ne mélangez jamais des piles de types différents.
Ne laissez jamais des piles épuisées dans l’imprimante d’étiquettes.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante d’étiquettes
pendant longtemps.
Remplacez les piles en fonction de l’autonomie mentionnée sur le flanc de la
pile.
Attention!
N’utilisez jamais de piles rechargées avec cette unité.
N’exposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
n’essayez pas de les démonter.
Rangez les piles hors d’atteinte de jeunes enfants. Si une pile est avalée,
consultez immédiatement un médecin.
Remplacez toujours les piles conformément à la durée de service des piles
qui est imprimée sur le côté de la pile elle-même.
Mise en place des piles
Attention
Ne touchez pas les ressorts sous le
couvercle du logement des piles avec les
doigts pendant la mise en place ou le
remplacement des piles. Les ressorts ont
une partie aiguë et peuvent couper.
1. Coupez l’alimentation.
2. Retournez l’imprimante. Tout en appuyant
sur la fermeture du couvercle arrière, retirez
le couvercle comme indiqué sur l’illustration.
3. Insérez les piles dans le logement.
N’utilisez que des piles alcalines.
Veillez à diriger les pôles positifs (+) et
négatifs (–) dans le bons sens lorsque vous
insérez les piles.
F-6
4. Remettez le couvercle arrière en place.
Veillez à bien positionner le couvercle arrière
comme indiqué sur l’illustration lorsque vous
le remettez en place. Si vous essayez de le
remettre en place dans la mauvaise position
en forçant, le couvercle arrière ou l’imprimante
risque d’être endommagé.
Avant d’utiliser l’imprimante, vérifiez si la
cartouche est insérée correctement et le
couvercle fermé. Les tirages seront de
mauvaise qualité si la cartouche est mal
insérée.
Mise sous tension et hors circuit
Appuyez sur ON/OFF pour mettre sous et hors tension.
Important!
Si vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez
tout d’abord la réinitialiser.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de l’imprimante d’étiquettes avant de l’utiliser
pour la première fois, lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant longtemps ou
si rien ne se passe lorsque vous la mettez sous tension, même après avoir
remplacé les piles.
Important!
La réinitialisation de la mémoire de l’imprimante d’étiquettes efface toutes les
données introduites en mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON/OFF pour mettre
sous tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON/OFF.
4. Relâchez les touches PRINT et ESC.
5. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner l’opération de réinitialisation sans rien initialiser.
Voyez “Initialisation de l’imprimante d’étiquettes”, page F-16, pour les
informations concernant les réglages par défaut initiaux de l’imprimante
d’étiquettes après l’opération de réinitialisation.
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous n’effectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes,
l’imprimante d’étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir
l’alimentation, appuyez sur ON/OFF.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans
l’imprimante d’étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez toujours
comme décrit dans “Spécification de la largeur de bande”, page F-7, pour indiquer
à l’imprimante d’étiquettes quelle est la largeur de la bande que vous utilisez.
Important!
N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande
est sortie de la cassette, il n’y a aucun moyen de la rembobiner à l’intérieur. Cela
peut provoquer des problèmes opérationnels de l’imprimante d’étiquettes.
Les largeurs de bande qui peuvent être utilisées avec l’imprimante sont les
suivantes : 6 mm, 9 mm, 12 mm.
Pour charger une cassette de bande
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors
circuit.
2. Ouvrez le couvercle arrière tout en appuyant
sur la fermeture.
3. Retirez la pièce d’arrêt de la nouvelle cassette
de bande et vérifiez que la bande est prête à
être utilisée.
INT?
F-7
Vérifiez que la bande se trouve sous le guide de
bande et qu’elle n’est pas courbée ou tortillée.
Vérifiez que la bande ne dépasse pas trop du
guide de bande. Sinon, coupez l’extrémité avec
une paire de ciseaux.
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour
supprimer le jeu du ruban d’encre comme
représenté sur l’illustration. Notez que la bande
ne bouge pas à ce moment-là.
Si le ruban d’encre a du jeu lorsque vous le
charger dans l’imprimante d’étiquettes, il peut se
casser ou provoquer d’autres problèmes.
Assurez-vous de ne tourner la bobine réceptrice
du ruban d’encre que dans le sens indiqué par
la flèche (a).
Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine
(b) commence à tourner dans le sens indiqué
par la flèche. Cela indique qu’il n’y a pas de jeu
dans le ruban.
5. Poussez la tête d’impression dans le sens de
la flèche.
Si une cassette se trouve déjà dans l’imprimante
d’étiquettes, retirez-la en saisissant les deux
côtés de la cassette avec le pouce et l’index et
en la soulevant tout droit.
6. Chargez la cassette de bande dans l’imprimante
d’étiquettes, en vérifiant que la bande et le ruban
d’encre passent entre la tête et le galet.
7. Remettez la tête d’impression dans sa position originale en la poussant dans
le sens opposé de la flèche indiquée sur l’illustration de l’étape 5.
8. Fermez le couvercle arrière.
9. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension et appuyez sur FUNC puis
deux ou trois fois sur PRINT (FEED) pour être sûr que la bande sort sans
problème.
Si la bande ne sort pas normalement, coupez l’alimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Spécification de la largeur de bande
Important!
Lors de l’utilisation d’une bande de 6 mm, certaines tailles de caractères
peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la
bande. Procédez toujours comme suit pour indiquer à l’imprimante d’étiquettes
que vous utilisez une bande de 6 mm.
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur FUNC puis sur EFFECT (6 mm).
3. Appuyez sur H et J pour commuter le réglage indiqué sur l’affichage entre
ON (bande de 6 mm) et OFF (autre largeur de bande).
4. Lorsque le réglage de largeur de bande est celui que vous voulez, appuyez
sur SET pour l’enregistrer.
La largeur de bande que vous réglez reste en effet jusqu’à ce que vous la
changiez, appuyiez sur ON/OFF ou que vous réinitialisiez la mémoire de
l’imprimante d’étiquettes.
(a)
(b)
Guide de bande
OUI!
NON!
Galet
Tête de
l’imprimante
F-8
Indicateur de positionnement du clavier
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant
que cet indicateur se trouve sur l’affichage, le clavier est modifié et les touches
de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules. Les touches
numériques introduisent les symboles de ponctuation marqués dans le coin
droit supérieur des touches.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de
minuscules.
Le clavier est automatiquement relâché (et l’indicateur de positionnement
disparaît) aussitôt que vous introduisez un caractère.
Indicateur de code
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant
que cet indicateur se trouve sur l’affichage, les touches numériques 1 à 0
introduisent les accents marqués au-dessus des touches et les touches U, O, P,
A, S, J, K, L, Z, C et N introduisent les caractères spéciaux indiqués dans leur
coin droit inférieur.
Le clavier redevient automatiquement normal (et l’indicateur de code disparaît)
aussitôt que vous introduisez un accent.
Indicateur de mode majuscules
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est dans le mode
majuscules. Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en
majuscules. Lorsque l’indicateur de mode majuscules ne se trouve pas sur
l’affichage, toutes les lettres sont introduites en minuscules.
Notez que l’imprimante d’étiquettes reste dans le mode majuscules jusqu’à ce
que vous appuyiez de nouveau sur la touche CAPS.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de
minuscules.
Indicateurs d’effet
Ces indicateurs pointent vers l’effet de caractères qui est actuellement utilisé.
Vous pouvez sélectionner dégradé, soulignement ou encadrement.
Indicateur d’impression à image inversée
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est réglée pour une
impression à image inversée. L’impression est normale (image non inversée)
lorsque cet indicateur n’est pas affiché.
Partie 3 Introduction de caractères et symboles
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour
simplifier les choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère,
que ce soit en fait une lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent
toutes les réglages par défaut qui sont en effet à partir de l’écran initial à la mise
sous tension.
Voyez page F-11, pour les informations sur l’utilisation d’autres effets et tailles
de caractères.
Important!
Vous pouvez introduire jusqu’à 63 caractères par étiquette. Une introduction
supplémentaire est impossible après que vous introduisez le 63
e
caractère.
Symboles et indicateurs de l’affichage
Avant de passer à l’introduction elle-même, vous devez tout d’abord connaître
les symboles et indicateurs utilisés sur l’affichage de l’imprimante d’étiquettes.
Indicateur de fonction
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Une pression
sur une touche pendant que cet indicateur se trouve sur l’affichage fait s’exécuter
la fonction marquée au-dessus de cette touche.
A
KL-
60
CAS
A
CAPS
MIRROR
6mm
TAPE
:
6
~
12
mm
A
FUNCTION
SHIFT
CODE
Indicateur de
positionnement
du clavier
Indicateur d’impression
à image inversée
Curseur
Indicateur de mode
majuscules
Indicateurs d’effet
Indicateur de fonction
Marques de position des caractères
Indicateur
de code
Indicateur de bande de 6 mm
F-9
Indicateur de bande de 6 mm
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit page F-7 pour
spécifier que vous utilisez une bande de 6 mm. Aucun indicateur n’est affiché
lorsque vous utilisez une bande d’autre largeur (9 mm, 12 mm).
Curseur
Le curseur indique la position d’introduction suivante. Tout caractère que vous
introduisez apparaît au point où le curseur est situé.
Marques de position des caractères
Ces marques montrent où les caractères apparaîtront lorsque vous les
introduisez. Cette partie de l’affichage est toujours vide à la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour introduire
des lettres et des chiffres. Nous expliquerons la procédure en introduisant les
caractères suivants sur l’écran initial par défaut à la mise sous tension.
Remarque
Si vous maintenez une touche enfoncée, elle répétera son opération ou
introduira à grande vitesse jusqu’à ce que vous la relâchiez.
Pour introduire des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Introduisez la première ligne de caractères.
Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Avec SHIFT,
vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec CAPS, le clavier
reste en majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur CAPS.
Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour l’effacer et
introduisez le caractère correct. Voyez page F-10 pour d’autres détails sur
l’édition d’un texte.
3. Lorsque vous atteignez la fin d’une ligne de texte, appuyez sur B (la touche
SET) pour introduire une marque de nouvelle ligne.
Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur l’affichage par le symbole
B. Cela indique où vous avez changé de ligne.
Il n’est pas possible de faire un retour à la ligne avec les bandes de 6 mm.
4. Introduisez les caractères sur la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez
page F-13 pour plus de détails sur l’impression.
Sur la touche CODE ...
La touche CODE permet d’introduire la ponctuation nécessaire pour certaines
langues. Le tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez
effectuer pour chacun des caractères formés en utilisant la touche CODE.
* Minuscules seulement.
Exemple: Pour introduire á.
CODE 1 A
Symboles spéciaux
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur
SYMBOL.
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple: Pour introduire le symbole spécial #.
1. Le curseur étant à la position où vous voulez
introduire le symbole spécial, appuyez sur
SYMBOL.
Le symbole qui est souligné sur l’affichage est
celui qui est actuellement sélectionné.
2. Utilisez les touches de curseur H et J pour amener le soulignement sous
le symbole que vous voulez utiliser.
Tous les symboles disponibles ne tiennent pas sur l’affichage. Le menu défile
lorsque vous appuyez sur les touches de curseur.
Dans cet exemple, soulignez #.
CODE U Ü
CODE O Œ
CODE P Å
CODE A Æ
CODE S* ß
CODE J Ö
CODE K Ä
CODE L J
CODE Z W
CODE C Ç
CODE N Ñ
CODE 1 ´
CODE 2 `
CODE 3 ¨
CODE 4 ˜
CODE 5 ˆ
CODE 6 ˇ
CODE 7 °
CODE 8 /
CODE 9 ˝
CODE 0
˛
Opération Opération Opération
de touche
Introduction
de touche
Introduction
de touche
Introduction
.: ;,
F-10
3. Après avoir souligné le symbole que vous
voulez, appuyez sur SET.
Cela ramène à l’écran d’introduction, le symbole
que vous avez sélectionné étant introduit à la
position où le curseur était situé lorsque vous
avez affiché la liste de symboles.
Partie 4 Effacement et insertion de caractères
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur l’effacement et l’édition
de caractères que vous avez déjà introduits.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur l’affichage et le
positionner pour l’effacement et l’édition de caractères.
Pour déplacer le curseur
Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le
déplacer vers la droite.
Appuyez sur FUNC puis sur H pour faire sauter le curseur au début (extrême
gauche) des caractères sur l’affichage.
Appuyez sur FUNC puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (extrême
droite) des caractères sur l’affichage.
Le maintien de la touche de curseur H ou J enfoncée fait se déplacer le
curseur à grande vitesse.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche soit BS soit
DEL. La seule différence entre l’utilisation de ces deux touches est la position
du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous
“p”.
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux m à gauche du curseur, ce
qui déplace “puter” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNC puis sur J pour revenir à la fin des caractères et continuer
l’introduction.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous le premier (extrême gauche) “m”.
2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux m à la position du curseur,
ce qui déplace “mputer” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNC puis sur J pour revenir à la fin des caractères et continuer
l’introduction.
Effacement de l’affichage
Procédez comme suit pour effacer tout le texte introduit de l’affichage.
Pour effacer l’affichage
Appuyez sur FUNC puis sur DEL (CLS).
Le message CLS? apparaît alors sur l’affichage pour confirmer que vous voulez
effacer l’affichage. Appuyez sur SET pour l’effacer ou sur ESC pour abandonner
l’opération sans rien effacer.
pute
IO
#
F-11
Edition de texte
Vous pouvez procéder comme suit pour éditer un texte sur l’affichage.
Pour insérer de nouveaux caractères
Exemple: Pour changer le texte “ABCDEF” en “ABCXYZDEF”.
1. Le texte original se trouvant sur l’affichage, amenez le curseur sous la lettre
“D”.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
L’introduction de nouveaux caractères les fait s’insérer à la position du curseur.
Les caractères existants s’écartent pour faire de la place pour les nouveaux
caractères.
Pour remplacer des caractères existants
Exemple: Pour changer le texte “ABCDEF” en “XYZDEF”.
1. Le texte original se trouvant sur l’affichage, utilisez la touche soit BS soit
DEL pour effacer les caractères à changer (ABC).
Souvenez-vous de placer le curseur à la position correcte en fonction de la
touche que vous allez utiliser pour effacer les caractères. Voyez page F-10
pour plus de détails.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte
Cette partie du manuel explique comment changer la taille des caractères. Elle
vous dit aussi comment affecter des effets de texte comme le soulignement, le
dégradé et l’encadrement.
Taille des caractères
Le tableau suivant indique les six tailles de caractères qui sont disponibles.
*Ces tailles ne peuvent pas être utilisées avec les bandes de 6 mm.
EIles sout automatiquement converties comme indiqué ci-dessous.
2 × 1 1 × 1
2 × 2 1 × 2
2 × 3 1 × 3
Les changements de taille des caractères ne sont appliqués qu’au texte imprimé.
La taille du texte affiché ne change pas.
Important!
Toute spécification de taille des caractères que vous réglez est appliquée à
tous les caractères sur l’affichage. Vous ne pouvez pas régler des
spécifications multiples pour des caractères spécifiques.
L’imprimante d’étiquettes ajuste automatiquement la taille des caractères
lorsque vous introduisez un symbole B pour créer une étiquette de 2 lignes,
comme indiqué ci-dessous.
La suppression du symbole B par un retour en arrière ou l’effacement de
caractères rétablit la taille initiale (non ajustée) des caractères.
1×1 2,5×2,5
1×2 2,5×5
1×3 2,5×7,5
2×1* 5×2,5
2×2* 5×5
2×3* 5×7,5
Indicateur de taille
Taille réelle (mm)
des caractères
Taille initiale Taille après
BB
BB
B Operation
AUTO 1×1
2×11×1
2×21×2
2×31×3
F-12
Notez que vous ne pouvez pas introduire de symbole B si vous utilisez une
bande de 6 mm de largeur.
L’imprimante d’étiquettes ajuste automatiquement la taille des caractères
quand vous supprimez un symbole B pour revenir d’une étiquette à deux
lignes à une étiquette à une ligne.
Pour changer la taille des caractères
Exemple: Pour introduire “ABXYZ” comme caractères 2×2.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur SIZE pour afficher le réglage actuel
de la taille des caractères.
3. Utilisez H et J pour changer la taille affichée selon la séquence suivante.
1×11×21×32×12×22×3
2×32×22×11×31×21×1
AUTO
AUTO
4. Lorsque la taille des caractères que vous voulez
spécifier se trouve sur l’affichage, appuyez sur
SET pour la sélectionner et revenir à l’affichage
de texte.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse, en
spécifiant d’abord la taille des caractères, puis en introduisant le texte.
Effets de texte
Vous pouvez affecter trois effets de texte: dégradé, soulignement et
encadrement. Un exemple de chaque effet est donné ci-dessous.
Dégradé:
Soulignement:
Texte encadré:
Les changements d’effet de texte ne sont appliqués qu’au texte imprimé. La
présentation du texte affiché ne change pas, mais les indicateurs d’effet de
texte vous montrent où un effet de texte est utilisé.
Important!
Toute spécification d’effet de texte que vous réglez est appliquée à tous les
caractères sur l’affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications
multiples pour des caractères spécifiques.
Les texte souligné et encadré peut se superposer à certains caractères.
En raison de la superposition de deux effets, le soulignement peut ne pas
être visible si vous l’utilisez sur la même ligne que le texte encadré.
Pour spécifier un effet de texte
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur EFFECT pour afficher un menu des effets de texte.
3. Utilisez H et J pour amener le curseur sous l’effet que vous voulez utilisez.
XYZ
AUTO
Dégradé
Curseur
Soulignement
Encadrement
Normal
(pas d’effet)
AUTO 2×2
Taille initiale
Taille après la
suppression du symbole
BB
BB
B
F-13
4. Lorsque le curseur est situé sous l’effet que vous
voulez spécifier, appuyez sur SET pour le
sélectionner et revenir à l’affichage de texte.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse, en
spécifiant d’abord l’effet de texte, puis en introduisant le texte.
Partie 6 Impression
Cette partie du manuel comprend toutes les informations dont vous avez besoin
pour imprimer des bandes.
Précautions d’impression
Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une impression est en cours.
Vérifiez que la sortie de bande n’est pas bloquée avant de commencer à imprimer.
N’actionnez jamais le coupe-bande pendant l’impression (indiqué par le
message “PRNT”).
Pendant une impression à très haute densité, l’impression d’un texte très long
ou l’impression répétée du même texte un certain nombre de fois, l’imprimante
d’étiquettes peut arrêter l’impression pendant environ cinq secondes. Cela n’est
pas un fonctionnement défectueux et l’impression normale devrait reprendre
rapidement (indiquée par le message P R N T” sur l’affichage).
Largeur d’impression maximale de 5 mm.
Important!
Afin d’éviter toute coupure ou blessure, ne jamais toucher le couteau de bande
quand il fonctionne.
Impression d’une bande
Il vous suffit d’appuyer sur la touche PRINT pour imprimer une bande.
Pour imprimer une bande
1. Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer une bande du texte que vous
avez introduit et présenté.
Pour arrêter une opération d’impression pendant qu’elle est en cours, appuyez
sur ESC.
2. Lorsque l’opération d’impression est terminée, appuyez sur le bouton du
couteau de bande pour couper la bande.
N’appuyez pas trop fort sur le coupe-bande. Le bouton ou le coupe-bande
risque d’être endommagé.
3. Utilisez des ciseaux pour couper la bande à la dimension que vous voulez,
si nécessaire.
Après avoir imprimé une bande, vous pouvez
retirer le papier au verso et coller la bande sur
l’objet que vous voulez. Notez que la bande ne
collera pas sur des surfaces rugueuses, humides,
huileuses ou sales. N’essayez pas, non plus,
d’utiliser la bande où elle sera exposée aux
rayons directs du soleil ou à la pluie. Ne collez
pas la bande sur la peau.
Une méthode facile de retirer le papier au verso
d’une bande et d’exposer la surface adhésive est
de courber la bande près de l’une de ses
extrémités. Cela devrait séparer la bande du
papier, vous permettant de les détacher.
Impression à image inversée
Lorsque vous spécifiez l’image inversée pour le texte, il est imprimé à l’envers.
Utilisez l’image inversée lorsque vous voulez imprimer une bande transparente
et apposer celle-ci de sorte que l’impression se trouve à l’intérieur. Le texte
apparaîtra normal lorsqu’il est vu de l’autre côté de la bande transparente.
Normal
Image inversée
Bande
Verso
XYZ
F-14
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour l’enregistrer.
Avance manuelle
Pour faire avancer la bande manuellement
Appuyez sur FUNC puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la bande de 19 mm.
Partie 7 Mémoire
Cette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire de texte pour
un rappel instantané lorqsue vous en avez besoin. Un seul bloc (de 63 caractères
au maximum) peut être stocké en mémoire.
Important!
Le texte stocké dans la mémoire est supprimé quand les piles sont épuisées
et que vous les remplacez. Veillez à toujours garder une copie de sauvegarde
d’un texte important.
Pour stocker du texte dans la mémoire
1. Introduisez le texte que vous voulez mettre en
mémoire.
2. Appuyez sur MEMO.
3. Appuyez plusieurs fois sur H ou J pour passer
à l’invite de mémorisation des données.
4. Appuyez sur SET pour mettre le texte en mémoire ou sur ESC pour
abandonner la procédure sans rien mettre en mémoire.
Un seul bloc peut être stocké en mémoire.
Si vous stockez des données quand il y a déjà un bloc de texte en mémoire,
le message “OVR?” (Surécriture OK ?) apparaît lorsque vous appuyez sur
SET à l’étape 4. Dans ce cas, appuyez une nouvelle fois sur SET pour
remplacer les données existantes par les nouvelles données, ou sur ESC
pour ne pas enregistrer le bloc.
Pour activer et désactiver l’impression à image inversée
1. Appuyez sur FUNC puis sur MEMO (MIRROR).
2. Appuyez sur H et J pour commuter le réglage indiqué sur l’affichage entre
ON (impression à image inversée) et OFF (normal).
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour
l’enregistrer.
Une marque apparaît à côté de l’indicateur MIRROR sur l’affichage lorsque
l’impression à image inversée est activée.
Après avoir activé l’impression à image inversée, introduisez le texte et
imprinez comme vous le faites normalement pour produire des bandes à
image inversée.
Autres caractéristiques et opérations d’impression
Les autres opérations et réglages que vous pouvez devoir utiliser pendant
l’impression sont les suivants.
Densité d’impression
Le réglage de densité d’impression commande la couleur plus ou moins sombre
des caractères que vous imprimez sur vos bandes.
Pour ajuster la densité d’impression
1. Appuyez sur FUNC puis sur SIZE (DENSITY).
2. Utilisez H et J pour amener le soulignement sous le réglage de densité
que vous voulez.
Le réglage le plus clair est 1, alors que le réglage le plus sombre est 5. Le
réglage standard est 3.
Seulement quatre des cinq réglages qui sont disponibles peuvent apparaître
sur l’affichage. L’affichage défile à gauche et à droite lorsque cela est
nécessaire pour indiquer tous les réglages disponibles.
1234
STR?
OFF
F-15
Partie 8 Référence
Cette section contient des informations sur l’imprimante d’étiquettes que vous
pouvez utiliser comme référence lorsque vous en avez besoin.
Nettoyage de la tête et du galet de l’imprimante
Une tête et un galet d’imprimante sales peuvent provoquer une impression de
mauvaise qualité. Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, procédez
comme suit pour nettoyer la tête et le galet d’imprimante.
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Retournez l’imprimante d’étiquettes et ouvrez le couvercle arrière en appuyant
sur le verrou.
3. Poussez le verrou de la tête d’imprimante dans
le sens de la flèche et retirez la cartouche de
bande.
4. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer la tête et le galet de
l’imprimante comme représenté sur l’illustration.
5. Remettez en place la cassette de bande et fermez le couvercle arrière.
Pour rappeler un texte de la mémoire
1. Pendant que l’écran d’introduction se trouve sur l’affichage, appuyez sur
MEMO.
Notez que le texte rappelé de la mémoire remplacera tout texte actuellement
sur l’affichage.
2. Appuyez plusieurs fois sur H ou J pour passer
à l’invite de rappel de texte.
3. Appuyez sur SET.
Si tout le texte ne tient pas sur l’affichage, vous pouvez utiliser H et J pour
le faire défiler vers la gauche et la droite.
4. Appuyez sur SET pour rappeler le texte de la zone qui se trouve actuellement
sur l’affichage.
Notez que le rappel de texte de la mémoire remplace tout ce qui se trouve
actuellement sur l’affichage d’introduction. Un texte de mémoire ne peut pas
être affiché à la suite.
Tête de l’imprimante
Galet
CAL?
F-16
Réglages initiaux à la mise sous tension
Les réglages initiaux de l’imprimante d’étiquettes lorsque vous la mettez sous
tension sont les suivants.
Initialisation de l’imprimante d’étiquettes
Si vous avez de sérieux problèmes de fonctionnement de l’imprimante
d’étiquettes ou si elle ne marche pas du tout, essayez d’effectuer l’opération
suivante pour initialiser l’imprimante.
Important!
L’initialisation de l’imprimante d’étiquettes efface tout le contenu de la mémoire.
Vérifiez que vous avez une copie de sauvegarde du texte mis en mémoire si
vous en avez besoin.
Pour initialiser l’imprimante d’étiquettes
1. Coupez l’alimentation.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON/OFF pour mettre
sous tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON/OFF.
4. Relâchez les touches PRINT et ESC.
Cette invite vous demande de confirmer si vous
voulez initialiser ou non l’imprimante d’étiquettes.
Elément Mise sous tension
Affichage Effacé
SIZE (Taille) AUTO (Automatique) (2×2)
EFFECT (Effet) CANCEL (Annulé)
MIRROR (Image inversée) OFF (Désactivée)
6 mm OFF (Désactivée)
INT?
5. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner l’opération de réinitialisation.
Le tableau suivant indique les réglages initiaux.
Guide de dépannage
Alimentation électrique
Entrée de texte
Rien n’apparaît sur l’affichage.
Causes possibles Correction
Piles faibles
Piles mal insérées
Remplacez les piles.
Sortez-les et remettez-les correctement en
place.
Impossible d’entrer un texte.
Cause possible Correction
La touche FUNC a été
actionnée.
Appuyez sur ESC pour annuler l’opération de
la touche FUNC.
Elément Réinitialisation
Affichage Effacé
Mémoire Effacé
SYMBOL (Symbole)
,
SIZE (Taille) AUTO (Automatique) (2×2)
EFFECT (Effet) CANCEL (Annulé)
MIRROR (Image inversée) OFF (Désactivée)
MEMO (Minnet) STR?
DENSITY (Densité) 3
6 mm OFF (Désactivée)
F-17
Le couvercle arrière n’est
pas bien refermé.
Plus de bande dans la
cartouche.
Bourrage de bande
Refermez convenablement le couvercle
arrière.
Remplacez la cartouche par une neuve.
Retirez la cartouche de bande et éliminez le
bourrage à la main. Coupez le bout de la
bande avec des ciseaux et replacez
convenablement la cartouche dans
l’imprimante.
Important!
Faites en sorte que la sortie de bande ne soit
jamais obstruée et ne touchez jamais la
bande pendant qu’elle est alimentée dans
l’imprimante.
La bande ne ressort pas quand PRINT est actionné.
Causes possibles Correction
La bande ressort quand PRINT est actionné, mais rien n’est imprimé.
Cause possible Correction
Seuls des espaces
vierges sont entrés.
Entrez le texte à imprimer.
L’impression est maculée, souillée, etc.
Causes possibles Correction
Réglage inadéquat de la
densité
Installation inadéquate
de la cassette
Tête d’impression et
rouleau de caoutchouc
souillés
Ajustez la densité de l’impression.
Retirez la cartouche de bande et réinstallez-
la correctement.
Nettoyez la tête et le galet de l’impression.
Retirez la cartouche de bande et vérifiez si le
ruban encreur n’est pas coupé. Tendez le
ruban encreur et réinstallez la cartouche de
bande.
Important!
Avant d’installer la cartouche de bande
dans l’imprimante, veillez à tendre le ruban
encreur.
Si le ruban encreur est coupé, la
cartouche de bande doit être changée.
Le ruban encreur nétait
pas tendu lorsque la
cartouche de bande a été
installée.
Le ruban encreur est alimenté avec la bande par la sortie de bande.
Cause possible Correction
Impossible de couper la bande.
Cause possible Correction
Coupe de la bande
Utilisation des étiquettes
Le texte imprimé est coupé au mauvais endroit.
Causes possibles Correction
L’étiquette n’adhère pas à la surface.
Causes possibles Correction
La lame du couteau de
bande est émoussée.
Confiez l’imprimante au concessionnaire qui
vous l’a vendue et faites remplacer la lame
du couteau.
Il n'ya plus de bande. Remplacez la cartouche de bande par une
neuve.
Décollez le papier à l’arrière de la bande
pour exposer la surface adhésive.
Les étiquettes ne colleront pas sur une
surface rugueuse, mouillée, huileuse ou
souillée.
Le papier du dos adhère
encore à la bande.
La surface ne convient
pas pour coller une
bande.
F-18
Causes possibles
L’alimentation des piles
est trop faible.
Vous avez essayé
d’introduire deux
marques B dans le
même texte.
Vous avez essayé
d’introduire une marque
B alors que 6 mm est
spécifié comme largeur
de bande.
Vous avez introduit un
texte d’étiquette
contenant une marque
B, puis vous avez
changé la spécification
de largeur de bande en
6 mm. (Le message
ERR! apparaît lorsque
vous essayez
d’effectuer une
opération d’impression.)
Vous essayez de
rappeler du texte de la
mémoire alors que la
mémoire est vide.
Vous essayez de
stocker du texte dans la
mémoire alors qu’aucun
texte n’est affiché.
Action
Remplacez les piles.
N’utilisez qu’une
marque B.
Seulement deux lignes
de texte peuvent être
introduites, le texte ne
peut donc contenir
qu’une marque B.
N’utilisez pas de
marque B. Une
bande de 6 mm ne
peut avoir qu’une ligne
de texte; le texte ne
peut donc pas contenir
de marque B.
Supprimez la marque
B pour imprimer sur
une bande de 6 mm
ou passez à une
bande plus large.
Message
BATT
ERR!
*Ce message
apparaît sur
l’écran pendant
une seconde
environ.
Messages d’erreur
Causes possibles
Les données en
mémoire ont été
altérées pour une
raison quelconque.
Problème de bande
pendant l’impression.
Action
Initialisez l’imprimante
d’étiquettes.
Eteignez l’imprimante,
enlevez la cartouche
de bande et éliminez le
problème. Si le
message d’erreur
réapparaît après
l’élimination du
problème, adressez-
vous à votre revendeur
pour une réparation.
Message
ERR!
Perr (Erreur
d’imprimante)
F-19
Caractères alphabétiques
Symboles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Casio KL-60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur