Casio KL-750E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KL-750E
Mode d’emploi
F-1
Introduction
Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-750E CASIO.
Cette imprimante d’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer des étiquettes
adhésives pour une grande diversité d’applications, comme: des fiches de nom,
des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de reliures et autres appli-
cations.
Vous pouvez produire de jolies étiquettes originales grâce à des caractéristi-
ques comme:
Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm)
Jolie police de caractères sans-serif
Effets de police de caractères (dégradé, soulignement, encadrement)
Symboles incorporés
Mémoire de texte
Vous pouvez même utiliser des bandes avec des porte-tampons disponibles en
option pour créer vos propres tampons.
Tout cela fait de l’imprimante d’étiquettes CASIO l’outil parfait pour pratique-
ment tous vos besoins d’étiquetage !
Important!
Prenez contact avec un distributeur lorsqu’un entretien est néces-
saire.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de per-
tes ou de réclamations de tiers qui peuvent découler de l’utilisation
de ce produit.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages
subis résultant d’une perte de données provoquée par un fonction-
nement défectueux, une réparation ou une interruption de l’alimen-
tation.
Il incombe à l’utilisateur de garder des notes de sauvegarde de don-
nées importantes.
Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Sommaire
Partie 1 Pour commencer ..............................................................2
Précautions importantes..................................................................................2
Guide général .................................................................................................. 3
Menus de l’imprimante d’étiquettes ................................................................ 4
Partie 2 Préparatifs ........................................................................ 4
Alimentation .................................................................................................... 4
Remplacement des piles .................................................................................4
Pour remplacer les piles ......................................................................... 4
Adaptateur CA ................................................................................................. 5
Pour brancher l’adaptateur CA ............................................................... 5
Mise sous tension et hors circuit .................................................................... 5
Réinitialisation de la mémoire ........................................................................ 5
Pour réinitialiser la mémoire ................................................................... 5
Fonction de mise hors circuit automatique ..................................................... 5
Cassettes de bande ........................................................................................ 5
Pour charger une cassette de bande ..................................................... 6
Spécification de la largeur de bande .............................................................. 6
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm ....................................... 6
Partie 3 Introduction de caractères et symboles ........................ 7
Symboles et indicateurs de l’affichage ........................................................... 7
Introduction alphanumérique de base ............................................................ 8
Pour introduire des caractères alphanumériques ................................... 8
Sur la touche CODE ... ....................................................................................8
Symboles spéciaux ......................................................................................... 9
Pour introduire des symboles spéciaux .................................................. 9
Partie 4 Effacement et insertion de caractères ........................... 9
Déplacement du curseur ................................................................................. 9
Pour déplacer le curseur ........................................................................ 9
Effacement de caractères individuels ............................................................. 9
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS ............................ 9
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL .......................... 9
Effacement de l’affichage ................................................................................ 9
Pour effacer l’affichage ......................................................................... 10
Edition de texte ............................................................................................. 10
Pour insérer de nouveaux caractères .................................................. 10
Pour remplacer des caractères existants ............................................. 10
Français
F-2
Partie 1 Pour commencer
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous
devez connaître afin dutiliser tout le potentiel de limprimante d’étiquettes. Li-
sez-la toujours attentivement avant dutiliser limprimante d’étiquettes pour la
première fois.
Précautions importantes
Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des endroits soumis à des
températures extrêmes, à de lhumidité ou aux rayons directs du soleil. La
plage de température recommandée est de 10° à 35°C (50° à 95°F).
Veillez à ce que du café, du jus de fruit ou dautres liquides ne giclent pas sur
limprimante d’étiquettes.
Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets pénétrer dans la fente
de sortie de la bande ou dans la section dimpression de limprimante d’étiquettes.
Nempilez pas dobjets lourds sur limprimante d’étiquettes.
Nessayez jamais de démonter limprimante d’étiquettes ni deffectuer vous-
même lentretien.
Ne laissez pas tomber limprimante d’étiquettes et évitez un choc important.
Ne tirez pas sur la bande ou nessayez pas de la renfoncer de force dans
limprimante d’étiquettes.
La cartouche de couteau jaune dans limprimante d’étiquettes contient une
lame affilée pour couper la bande imprimée. Napprochez pas les doigts de
cette cartouche et veillez tout spécialement à ce que la cartouche soit hors
datteinte de jeunes enfants.
Nactionnez pas le levier du couteau sans quune cassette de bande soit char-
gée dans limprimante d’étiquettes. Cela peut endommager la lame du couteau.
Nappliquez pas de force excessive au levier du couteau de bande. Cela peut
endommager limprimante d’étiquettes.
Nutilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits chimiques volatils
pour nettoyer lextérieur de limprimante d’étiquettes. Utilisez un chiffon doux
et sec ou un chiffon imbibé dune solution faible de détergent doux, neutre et
deau. Essorez le chiffon jusqu’à ce que tout lexcès dhumidité soit éliminé.
Une tête dimprimante sale peut provoquer une impression maculée. Lors-
que cela se produit, nettoyez la tête dimprimante en lessuyant avec un co-
ton-tige imbibé dalcool (page 16).
Lutilisation de limprimante d’étiquettes près dun téléviseur ou dune radio
peut interférer avec la réception.
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte ......................... 10
Taille des caractères ..................................................................................... 10
Pour changer la taille des caractères ................................................... 10
Effets de texte ............................................................................................... 11
Pour spécifier un effet de texte .............................................................. 11
Partie 6 Impression ...................................................................... 11
Impression dune bande ................................................................................12
Pour imprimer une bande ..................................................................... 12
Impression de tampon ...................................................................................12
Pour imprimer une bande tampon ........................................................ 12
Impression à image inversée ....................................................................... 13
Pour activer et désactiver limpression à image inversée ..................... 13
Autres caractéristiques et opérations dimpression ...................................... 13
Avance automatique...................................................................................... 13
Pour activer et désactiver lavance automatique .................................. 13
Pour faire avancer la bande manuellement .......................................... 13
Densité dimpression .....................................................................................13
Pour ajuster la densité dimpression .................................................... 13
Partie 7 Mémoire .......................................................................... 14
Pour mettre en mémoire des données ................................................. 14
Pour rappeler un texte de la mémoire .................................................. 14
Pour effacer un texte de la mémoire .................................................... 14
Partie 8 Référence ....................................................................... 15
Remplacement de la lame du couteau de bande ......................................... 15
Pour remplacer la lame du couteau de bande ..................................... 15
Nettoyage de la tête et du galet de limprimante .......................................... 16
Pour nettoyer la tête et le galet de limprimante ................................... 16
Réglages initiaux à la mise sous tension...................................................... 16
Initialisation de limprimante d’étiquettes ...................................................... 16
Pour initialiser limprimante d’étiquettes ............................................... 16
Dépistage des pannes...................................................................................17
Fiche technique .............................................................................................18
F-3
Sortie de bande
Avant
Dos/Côté gauche
Guide général
Levier du couteau
de bande
Connecteur dadaptateur CA
en option
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches dalimentation
Mettent sous tension et
hors circuit.
Touche de fonction
Levier du couteau de
bande
Précautions d'utilisation du couteau de bande
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de l'utilisa-
tion du levier de couteau de bande.
1. Lorsque vous utilisez le levier de couteau de bande, veillez à ne pas
appuyer trop fort.
2. Ramenez toujours à la main le levier de couteau de bande à sa position
initiale après que la bande est coupée.
12
Touches alphabétiques
Couvercle du compartiment
des piles
F-4
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand
la charge des piles devient trop basse pour un fonctionnement correct. Le mes-
sage BATT apparaît sur laffichage si la charge des piles est faible lorsque
vous effectuez lune des opérations suivantes.
Mise sous tension
Exécution dune opération dimpression
Lorsque le message BATT apparaît, appuyez sur SET pour le faire disparaître
de laffichage. Vous devriez encore pouvoir effectuer certaines opérations avec
limprimante d’étiquettes, mais des opérations intensives en énergie (comme
limpression) peuvent devenir impossibles si la charge des piles est trop faible.
De toutes façons, vous devez remplacer les piles le plus rapidement possible
ou commuter sur ladaptateur CA aussitôt que possible après que le message
BATT apparaît.
Important!
Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscri-
tes de toutes vos données importantes (texte et documents).
Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre unité si vous ne les
utiliser pas correctement. Notez les points importants suivants.
Vérifiez que les pôles plus (+) et moins () de chaque pile sont dans le bon
sens.
Ne mélangez jamais des piles de types différents.
Ne laissez jamais des piles épuisées dans limprimante d’étiquettes.
Retirez les piles si vous navez pas lintention dutiliser limprimante d’étiquet-
tes pendant longtemps.
Remplacez les piles au moins tous les 2 ans.
Attention!
Nutilisez jamais de piles rechargées avec cette unité.
Nexposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
nessayez pas de les démonter.
Rangez les piles hors datteinte de jeunes enfants. Si une pile est ava-
lée, consultez immédiatement un médecin.
Remplacez toujours les piles conformément à la durée de service des piles
qui est imprimée sur le côté de la pile elle-même.
Menus de limprimante d’étiquettes
Lutilisation de limprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que pos-
sible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les
réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections suivan-
tes de ce manuel, mais notez cependant les points généraux suivants.
La rubrique qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
.: ;,
Utilisez H, J, K et L pour déplacer le soulignement vers la gauche, la
droite, le haut et le bas et changer la rubrique sélectionnée.
Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique soulignée ou sur ESC pour sortir
du menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélec-
tionner.
Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu, limpri-
mante d’étiquettes soit passe au menu suivant, soit exécute la fonction sé-
lectionnée et revient à l’écran dintroduction de texte de départ.
Partie 2 Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette
de bande et comment effectuer dautres installations de base pour limprimante
d’étiquettes.
Important!
Lisez toujours cette section avant dessayer dutiliser limprimante d’étiquettes.
Alimentation
Limprimante d’étiquettes peut être alimentée par huit piles de format AA ou un
adaptateur CA en option (AD-A95100).
Rubrique actuellement
sélectionnée
F-5
Pour remplacer les piles
1. Coupez lalimentation.
Si vous utilisez ladaptateur CA en option pour alimenter lunité, vous devez
aussi le débrancher de limprimante d’étiquettes.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
au dos de limprimante d’étiquettes en le fai-
sant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
3. Retirez les huit piles usées.
4. Chargez un jeu de huit piles neuves dans le
compartiment des piles, en vérifiant que leurs
pôles positif (+) et négatif () sont dans le bon
sens.
5. Remettez en place le couvercle du comparti-
ment des piles.
Adaptateur CA
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de lutilisation dun
adaptateur CA pour alimenter votre imprimante d’étiquettes.
Nutilisez quun adaptateur CA AD-A95100 CASIO dorigine ayant la même
tension nominale que le courant électrique dans votre région. Lutilisation
dun autre adaptateur peut endommager votre imprimante d’étiquettes.
Mettez toujours limprimante d’étiquettes hors circuit avant de brancher ladap-
tateur. Ne la mettez pas sous tension avant que ladaptateur soit branché à
limprimante d’étiquettes et à une sortie CA.
Débranchez toujours ladaptateur CA de la sortie CA lorsque vous nutilisez
pas limprimante d’étiquettes.
Pour brancher ladaptateur CA
Branchez ladaptateur CA à limprimante d’étiquet-
tes comme illustré ci-contre. Branchez lautre ex-
trémité dans une prise électrique CA standard.
Mise sous tension et hors circuit
Appuyez sur ON pour mettre sous tension et sur OFF pour mettre hors circuit.
Important!
Si vous utilisez limprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez
tout dabord la réinitialiser.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de limprimante d’étiquettes avant de lutili-
ser pour la première fois, lorsque vous ne lavez pas utilisée pendant long-
temps ou si rien ne se passe lorsque vous la mettez sous tension, même après
avoir remplacé les piles.
Important!
La réinitialisation de la mémoire de limprimante d’étiquettes efface toutes les
données introduites en mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Vérifiez que limprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous
tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON.
4. Appuyez sur SET pour initialiser limprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner lopération de réinitialisation sans rien initialiser.
Voyez Initialisation de limprimante d’étiquettes, page 16, pour les informa-
tions concernant les réglages par défaut initiaux de limprimante d’étiquettes
après lopération de réinitialisation.
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous neffectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes,
limprimante d’étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir lali-
mentation, appuyez sur ON.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans
limprimante d’étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez
toujours comme décrit dans Spécification de la largeur de bande, page 6,
pour indiquer à limprimante d’étiquettes quelle est la largeur de la bande que
vous utilisez.
INT?
F-6
Important!
Nessayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande
est sortie de la cassette, il ny a aucun moyen de la rembobiner à lintérieur. Cela
peut provoquer des problèmes opérationnels de limprimante d’étiquettes.
Pour charger une cassette de bande
1. Vérifiez que limprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de cas-
sette de bande.
Si une cassette se trouve déjà dans limprimante
d’étiquettes, retirez-la en saisissant les deux cô-
tés de la cassette avec le pouce et lindex et en
la soulevant tout droit.
3. Retirez la pièce darrêt de la nouvelle cassette
de bande et vérifiez que la bande est prête à
être utilisée.
Vérifiez que la bande se trouve sous le guide de
bande et quelle nest pas courbée ou tortillée.
Vérifiez que la bande ne dépasse pas trop du
guide de bande. Sinon, coupez lextrémité avec
une paire de ciseaux.
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour
supprimer le jeu du ruban dencre comme re-
présenté sur lillustration. Notez que la bande
ne bouge pas à ce moment-là.
Si le ruban dencre a du jeu lorsque vous le char-
ger dans limprimante d’étiquettes, il peut se cas-
ser ou provoquer dautres problèmes.
Assurez-vous de ne tourner la bobine réceptrice
du ruban dencre que dans le sens indiqué par
la flèche (a).
Tournez la bobine jusqu’à ce que lautre bobine
(b) commence à tourner dans le sens indiqué
par la flèche. Cela indique quil ny a pas de jeu
dans le ruban.
5. Chargez la cassette de bande dans limprimante
d’étiquettes, en vérifiant que la bande et le ru-
ban dencre passent entre la tête et le galet.
6. Fermez le couvercle du compartiment de cas-
sette de bande.
7. Mettez limprimante d’étiquettes sous tension et appuyez sur FUNCTION
puis deux ou trois fois sur 7 PRINT (FEED) pour être sûr que la bande sort
sans problème.
Si la bande ne sort pas normalement, coupez lalimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Spécification de la largeur de bande
Important!
Lors de lutilisation dune bande de 6 mm, certaines tailles de caractères
peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la
bande. Procédez toujours comme suit pour indiquer à limprimante d’étiquet-
tes que vous utilisez une bande de 6 mm.
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm
1. Mettez limprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 9 (6 mm).
3. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur laffi-
chage entre ON (bande de 6 mm) et OFF (autre largeur de bande).
(a)
(b)
Galet
Tête de
limprimante
Guide de bande
OUI!
NON!
F-7
Indicateur de fonction
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Une
pression sur une touche pendant que cet indicateur se trouve sur laffichage fait
sexécuter la fonction marquée au-dessus de cette touche.
Indicateur de positionnement du clavier
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant
que cet indicateur se trouve sur laffichage, le clavier est modifié et les touches
de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules. Les tou-
ches numériques introduisent les symboles de ponctuation marqués dans le
coin droit supérieur des touches.
Si à la fois lindicateur de mode majuscules et lindicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur laffichage, le clavier est réglé pour lintroduction de mi-
nuscules.
Le clavier est automatiquement relâché (et lindicateur de positionnement dis-
paraît) aussitôt que vous introduisez un caractère.
Indicateur de code
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant
que cet indicateur se trouve sur laffichage, les touches numériques 1 à 0 intro-
duisent les accents marqués au-dessus des touches et les touches U, O, P, A,
S, J, K, L, Z, C et N introduisent les caractères spéciaux indiqués dans leur
coin droit inférieur.
Le clavier redevient automatiquement normal (et lindicateur de code disparaît)
aussitôt que vous introduisez un accent.
Indicateur de mode majuscules
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est dans le mode ma-
juscules. Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en majus-
cules. Lorsque lindicateur de mode majuscules ne se trouve pas sur laffichage,
toutes les lettres sont introduites en minuscules.
Notez que limprimante d’étiquettes reste dans le mode majuscules jusqu’à ce
que vous appuyiez de nouveau sur la touche CAPS.
Si à la fois lindicateur de mode majuscules et lindicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur laffichage, le clavier est réglé pour lintroduction de mi-
nuscules.
Indicateurs deffet
Ces indicateurs pointent vers leffet de caractères qui est actuellement utilisé.
Vous pouvez sélectionner dégradé, soulignement ou encadrement.
Indicateur de
positionne-
ment du
clavier
Indicateur
de code
Indicateur
de bande
de 6 mm
Indicateur
davance
manuelle
Indicateur de fonction Indicateurs deffet Indicateur dimpression
de tampon
Marques de position des caractères
4. Lorsque le réglage de largeur de bande est celui que vous voulez, appuyez
sur SET pour lenregistrer.
La largeur de bande que vous réglez reste en effet jusqu’à ce que vous la
changiez, appuyiez ON ou que vous réinitialisiez la mémoire de limprimante
d’étiquettes.
Partie 3 Introduction de caractères et symboles
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour
simplifier les choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère,
que ce soit en fait une lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent
toutes les réglages par défaut qui sont en effet à partir de l’écran initial à la mise
sous tension.
Voyez page 10, pour les informations sur lutilisation dautres styles, effets et
tailles de caractères.
Important!
Vous pouvez introduire jusqu’à 63 caractères par étiquette. Une introduction
supplémentaire est impossible après que vous introduisez le 63
e
caractère.
Symboles et indicateurs de laffichage
Avant de passer à lintroduction elle-même, vous devez tout dabord connaître
les symboles et indicateurs utilisés sur laffichage de limprimante d’étiquettes.
FUNCTION
SHIFT
CODE
CAPS
M-FEED
6mm
STAMP
MIRROR
CAS
A
A
A
Indicateur de mode
majuscules
Curseur
Indicateur
dimpression à
image inversée
F-8
Indicateur dimpression de tampon
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est réglée pour une
impression de tampon. Les étiquettes que vous créez avec limpression de
tampon peuvent être placées sur un porte-tampon disponible en option, puis
utilisées comme tampon pré-encré.
Indicateur dimpression à image inversée
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est réglée pour une
impression à image inversée. Limpression est normale (image non inversée)
lorsque cet indicateur nest pas affiché.
Indicateur davance manuelle
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez lavance manuelle au lieu de lavance
automatique. Lavance automatique est en effet lorsque cet indicateur ne se
trouve pas sur laffichage.
Important!
Après avoir terminé limpression lorsque vous utilisez lavance manuelle, ap-
puyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la
bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
Indicateur de bande de 6 mm
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit page 6 pour spé-
cifier que vous utilisez une bande de 6 mm. Aucun indicateur nest affiché lors-
que vous utilisez une bande dautre largeur (9 mm, 12 mm, 18 mm).
Curseur
Le curseur indique la position dintroduction suivante. Tout caractère que vous
introduisez apparaît au point où le curseur est situé.
Marques de position des caractères
Ces marques montrent où les caractères apparaîtront lorsque vous les intro-
duisez. Cette partie de laffichage est toujours vide à la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour intro-
duire des lettres et des chiffres. Nous expliquerons la procédure en introduisant
les caractères suivants sur l’écran initial par défaut à la mise sous tension.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque
Si vous maintenez une touche enfoncée, elle répétera son opération ou intro-
duira à grande vitesse jusqu’à ce que vous la relâchiez.
Pour introduire des caractères alphanumériques
1. Mettez limprimante d’étiquettes sous tension.
2. Introduisez la première ligne de caractères.
Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Avec SHIFT,
vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec CAPS, le clavier
reste en majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur CAPS.
Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour leffacer et
introduisez le caractère correct. Voyez page 9 pour dautres détails sur l’édi-
tion dun texte.
3. Lorsque vous atteignez la fin dune ligne de texte, appuyez sur B (la tou-
che de curseur L) pour introduire une marque de nouvelle ligne.
Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur laffichage par le symbole
¥. Cela indique où vous avez changé de ligne.
4. Introduisez les caractères sur la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez
page 11 pour plus de détails sur limpression.
Sur la touche CODE ...
La touche CODE permet dintroduire la ponctuation nécessaire pour certaines
langues. Le tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez
effectuer pour chacun des caractères formés en utilisant la touche CODE.
* Minuscules seulement.
Exemple: Pour introduire á.
CODE 1 A
CODE U Ü
CODE O Œ
CODE P Å
CODE A Æ
CODE S* ß
CODE J Ö
CODE K Ä
CODE L J
CODE Z W
CODE C Ç
CODE N Ñ
CODE 1 ´
CODE 2 `
CODE 3 ¨
CODE 4 ˜
CODE 5 ˆ
CODE 6 ˇ
CODE 7 °
CODE 8 /
CODE 9 ˝
CODE 0
˛
Opération Opération Opération
de touche
Introduction
de touche
Introduction
de touche
Introduction
F-9
Symboles spéciaux
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur
FUNCTION 4 (SYMBOL).
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple: Pour introduire le symbole spécial #.
1. Le curseur étant à la position où vous voulez
introduire le symbole spécial, appuyez sur
FUNCTION 4 (SYMBOL).
Le symbole qui est souligné sur laffichage est
celui qui est actuellement sélectionné.
2. Utilisez les touches de curseur H J K et L pour amener le soulignement
sous le symbole que vous voulez utiliser.
Tous les symboles disponibles ne tiennent pas sur laffichage. Le menu défile
lorsque vous appuyez sur les touches de curseur.
Dans cet exemple, soulignez #.
3. Après avoir souligné le symbole que vous vou-
lez, appuyez sur SET.
Cela ramène à l’écran dintroduction, le symbole
que vous avez sélectionné étant introduit à la
position où le curseur était situé lorsque vous
avez affiché la liste de symboles.
Partie 4 Effacement et insertion de caractères
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur leffacement et l’édition
de caractères que vous avez déjà introduits.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur laffichage et le
positionner pour leffacement et l’édition de caractères.
Pour déplacer le curseur
Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le
déplacer vers la droite.
Appuyez sur FUNCTION puis sur H pour faire sauter le curseur au début
(extrême gauche) des caractères sur laffichage.
Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (ex-
trême droite) des caractères sur laffichage.
Le maintien de la touche de curseur H ou J enfoncée fait se déplacer le
curseur à grande vitesse.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche soit BS soit DEL
(qui est la touche de curseur K). La seule différence entre lutilisation de ces
deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple: Pour changer le mot commmputer en computer.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous
p.
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux m à gauche du curseur, ce
qui déplace puter vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour revenir à la fin des caractères et
continuer lintroduction.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL
Exemple: Pour changer le mot commmputer en computer.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous le premier (extrême gauche) m.
2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux m à la position du curseur,
ce qui déplace mputer vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour revenir à la fin des caractères et
continuer lintroduction.
Effacement de laffichage
Procédez comme suit pour effacer tout le texte introduit de laffichage.
.: ;,
IO
#
pute
F-10
Pour effacer laffichage
Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
Le message CLS? apparaît alors sur laffichage pour confirmer que vous vou-
lez effacer laffichage. Appuyez sur SET pour leffacer ou sur ESC pour aban-
donner lopération sans rien effacer.
Edition de texte
Vous pouvez procéder comme suit pour éditer un texte sur laffichage.
Pour insérer de nouveaux caractères
Exemple: Pour changer le texte ABCDEF en ABCXYZDEF.
1. Le texte original se trouvant sur laffichage, amenez le curseur sous la lettre
D.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
Lintroduction de nouveaux caractères les fait sinsérer à la position du cur-
seur. Les caractères existants s’écartent pour faire de la place pour les nou-
veaux caractères.
Pour remplacer des caractères existants
Exemple: Pour changer le texte ABCDEF en XYZDEF.
1. Le texte original se trouvant sur laffichage, utilisez la touche soit BS soit
DEL pour effacer les caractères à changer (ABC).
Souvenez-vous de placer le curseur à la position correcte en fonction de la
touche que vous allez utiliser pour effacer les caractères. Voyez page 9 pour
plus de détails.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte
Cette partie du manuel explique comment changer la taille des caractères. Elle
vous dit aussi comment affecter des effets de texte comme le soulignement, le
dégradé et lencadrement.
Taille des caractères
Le tableau suivant indique les six tailles de caractères qui sont disponibles.
Les changements de taille des caractères ne sont appliqués quau texte im-
primé. La taille du texte affiché ne change pas.
Important!
Toute spécification de taille des caractères que vous réglez est appliquée à
tous les caractères sur laffichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifica-
tions multiples pour des caractères spécifiques.
Limprimante d’étiquettes ajuste automatiquement la taille des caractères lors-
que vous introduisez un symbole ¥ pour créer une étiquette de 2 lignes,
comme indiqué ci-dessous.
Notez que vous ne pouvez pas introduire de symbole ¥ si vous utilisez une
bande de 6 mm de largeur.
Pour changer la taille des caractères
Exemple: Pour introduire ABXYZ comme caractères 2×2.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FUNCTION 2 (SIZE) pour afficher
le réglage actuel de la taille des caractères.
1×13×3
1×23×6
1×33×9
2×16×3
2×26×6
2×36×9
Indicateur de taille
Taille réelle (mm)
des caractères
Taille initiale Taille après utilisation de
BB
BB
B
2×11×1
2×21×2
2×31×3
2
×
2
F-11
3. Utilisez K et L pour changer la taille affichée selon la séquence suivante.
1× 11× 21× 32×12× 22× 3
2× 32× 22× 11× 31× 21× 1
4. Lorsque la taille des caractères que vous vou-
lez spécifier se trouve sur laffichage, appuyez
sur SET pour la sélectionner et revenir à laffi-
chage de texte.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans lordre inverse, en
spécifiant dabord la taille des caractères, puis en introduisant le texte.
Effets de texte
Vous pouvez affecter trois effets de texte: dégradé, soulignement et encadre-
ment. Un exemple de chaque effet est donné ci-dessous.
Dégradé:
Soulignement:
Texte encadré:
Les changements deffet de texte ne sont appliqués quau texte imprimé. La
présentation du texte affiché ne change pas, mais les indicateurs deffet de
texte vous montrent où un effet de texte est utilisé.
Important!
Toute spécification deffet de texte que vous réglez est appliquée à tous les
caractères sur laffichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications mul-
tiples pour des caractères spécifiques.
Pour spécifier un effet de texte
Exemple: Pour mettre le texte ABXYZ en dégradé.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FUNCTION 3 (EFFECT) pour afficher un menu des effets de
texte.
3. Utilisez H et J pour amener le curseur sous leffet que vous voulez utili-
sez.
4. Lorsque le curseur est situé sous leffet que vous
voulez spécifier, appuyez sur SET pour le sé-
lectionner et revenir à laffichage de texte.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans lordre inverse, en
spécifiant dabord leffet de texte, puis en introduisant le texte.
Partie 6 Impression
Cette partie du manuel comprend toutes les informations dont vous avez be-
soin pour imprimer des bandes. Elle vous dit aussi comment imprimer des ban-
des tampons spéciales que vous pouvez placer sur un porte-tampon en option
pour créer vos propres tampons originaux.
Précautions dimpression
Ne coupez jamais lalimentation pendant quune impression est en cours.
Vérifiez que la sortie de bande nest pas bloquée avant de commencer à
imprimer.
Nactionnez jamais le couteau de bande pendant quune impression est en
cours (indiquée par le message PRNT sur laffichage).
XYZ
Dégradé
Curseur
Soulignement
Encadrement
Normal
(pas deffet)
XYZ
F-12
Notez les points importants suivants sur limpression de tampon.
Limpression de tampon imprime le texte en image inversée.
Limpression de tampon est impossible si 6 mm est spécifié comme largeur
de bande.
Un message derreur (ERR!) apparaît sur laffichage et limprimante d’éti-
quettes refuse dimprimer si vous essayez dimprimer un texte qui est plus
long que la longueur maximum que vous spécifiez.
Pour imprimer une bande tampon
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FUNCTION puis
sur 5 (STAMP).
Une marque apparaît à côté de lindicateur STAMP sur laffichage lorsque
limpression à image inversée est activée.
Si le texte que vous introduisez à l’étape 1 est trop long pour tenir dans la
longueur maximum que vous avez spécifiée, un message derreur (page 17)
apparaît lorsque vous appuyez sur SET.
3. Appuyez sur SET pour imprimer la bande tampon ou sur ESC pour aban-
donner lopération dimpression et revenir à laffichage dintroduction de texte
de l’étape 1.
Lorsque limpression est terminée, limprimante d’étiquettes revient à laffi-
chage dintroduction de l’étape 1.
4. Coupez la bande et placez-la sur le porte-tampon en option.
Voyez les instructions accompagnant le porte-tampon en option pour les in-
formations sur la manière de mettre la bande en place.
Pendant une impression à très haute densité, limpression dun texte très
long ou limpression répétée du même texte un certain nombre de fois, lim-
primante d’étiquettes peut arrêter limpression pendant environ cinq secon-
des. Cela nest pas un fonctionnement défectueux et limpression normale
devrait reprendre rapidement (indiquée par le message P R N T sur laffi-
chage).
Impression dune bande
Il vous suffit dappuyer sur la touche PRINT pour imprimer une bande.
Pour imprimer une bande
1. Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer une bande du texte que vous
avez introduit et présenté.
Pour arrêter une opération dimpression pendant quelle est en cours, ap-
puyez sur ESC.
2. Lorsque lopération dimpression est terminée, appuyez sur le levier du cou-
teau de bande pour couper la bande.
3. Utilisez des ciseaux pour couper la bande à la dimension que vous voulez,
si nécessaire.
Après avoir imprimé une bande, vous pouvez
retirer le papier au verso et coller la bande sur
lobjet que vous voulez. Notez que la bande ne
collera pas sur des surfaces rugueuses, humi-
des, huileuses ou sales. Nessayez pas, non plus,
dutiliser la bande où elle sera exposée aux
rayons directs du soleil ou à la pluie. Ne collez
pas la bande sur la peau.
Une méthode facile de retirer le papier au verso
dune bande et dexposer la surface adhésive est
de courber la bande près de lune de ses extré-
mités. Cela devrait séparer la bande du papier,
vous permettant de les détacher.
Impression de tampon
La caractéristique dimpression de tampon vous permet dimprimer sur une bande
tampon spéciale. Vous pouvez ensuite placer la bande finie sur un porte-tam-
pon disponible en option pour créer vos propres tampons pré-encrés originaux.
Le type de porte-tampon actuellement disponible pour une utilisation avec des
bandes est le suivant.
Bande
Verso
Type
ST-15
Exemple
7,9 cm
5,5 cm
Taille de tampon
maximum
5,5 cm
PRN?
STAMP
MIRROR
F-13
Important!
Après avoir terminé limpression lorsque vous utilisez lavance manuelle, ap-
puyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la
bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
Pour activer et désactiver lavance automatique
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 7 (M-FEED).
2. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur laffi-
chage entre YES (avance manuelle) et NO (avance automatique).
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour lenre-
gistrer.
Pour faire avancer la bande manuellement
Appuyez sur FUNCTION puis sur PRINT(FEED) pour faire avancer la bande de 13 mm.
Densité dimpression
Le réglage de densité dimpression commande la couleur plus ou moins som-
bre des caractères que vous imprimez sur vos bandes.
Pour ajuster la densité dimpression
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 8 (DENSITY).
2. Utilisez H et J pour amener le soulignement sous le réglage de densité
que vous voulez.
Le réglage le plus clair est 1, alors que le réglage le plus sombre est 5. Le
réglage standard est 3.
Seulement quatre des cinq réglages qui sont disponibles peuvent apparaître
sur laffichage. Laffichage défile à gauche et à droite lorsque cela est néces-
saire pour indiquer tous les réglages disponibles.
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour lenregistrer.
Impression à image inversée
Lorsque vous spécifiez limage inversée pour le texte, il est imprimé à lenvers.
Utilisez limage inversée lorsque vous voulez imprimer une bande transparente
et apposer celle-ci de sorte que limpression se trouve à lintérieur. Le texte
apparaîtra normal lorsquil est vu de lautre côté de la bande transparente. Vous
pouvez aussi employer limpression à image inversée lors de lutilisation dune
bande de transfert par repassage pour imprimer des transferts par repassage.
Normal
Image inversée
Pour activer et désactiver limpression à image inversée
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 6 (MIRROR)
2. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur laffi-
chage entre ON (impression à image inversée) et OFF (normal).
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour lenre-
gistrer.
Une marque apparaît à côté de lindicateur MIRROR sur laffichage lorsque
limpression à image inversée est activée.
Après avoir activé limpression à image inversée, introduisez le texte et effec-
tuez lopération dimpression comme vous le faites normalement (page 11)
pour produire des bandes à image inversée.
Autres caractéristiques et opérations dimpression
Les autres opérations et réglages que vous pouvez devoir utiliser pendant lim-
pression sont les suivants.
Avance automatique
Vous pouvez activer et désactiver la fonction davance automatique de limpri-
mante d’étiquettes. Lorsquelle est activée, limprimante d’étiquettes fait auto-
matiquement avancer la bande denviron 12 mm au début et à la fin de chaque
opération dimpression. Cela crée des marges identiques des deux côtés de
votre texte.
J
OFF
J
NO
1234
F-14
Pour rappeler un texte de la mémoire
Exemple: Pour rappeler le contenu de la Zone 2 alors que la mémoire contient
les textes suivants.
Zone 1: ABCDEFG
Zone 2: CASIO
1. Pendant que l’écran dintroduction se trouve sur
laffichage, appuyez sur FUNCTION puis sur 1
(MEMO).
Notez que le texte rappelé de la mémoire rem-
placera tout texte actuellement sur laffichage.
2. Appuyez sur L pour passer à linvite de rappel
de texte.
3. Appuyez sur SET.
Si tout le texte ne tient pas sur laffichage, vous
pouvez utiliser H et J pour le faire défiler vers
la gauche et la droite.
4. Appuyez sur L pour passer à la Zone 2.
Utilisez K et L pour commuter entre la Zone 1
et la Zone 2.
5. Appuyez sur SET pour rappeler le texte de la
zone qui se trouve actuellement sur laffichage.
Notez que le rappel de données de la mémoire
remplace tout ce qui se trouve actuellement sur
laffichage dintroduction. Un texte de mémoire
ne peut pas être affiché à la suite.
Partie 7 Mémoire
Cette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire des données
de texte pour un rappel instantané lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez
mettre deux blocs de texte en mémoire, chacun contenant jusqu’à 63 caractè-
res, pour un total de 126 caractères.
Important!
Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscri-
tes de toutes vos données importantes (texte et documents).
Quand vous utilisez ladaptateur secteur en option, ne débranchez jamais
ladaptateur si limprimante ne contient aucune pile ou si les piles sont épui-
sées. Toutes les données mémorisées risquent d’être effacées.
Pour mettre en mémoire des données
1. Introduisez le texte que vous voulez mettre en mémoire.
2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO).
3. Appuyez sur SET pour mettre le texte en mé-
moire ou sur ESC pour abandonner la procé-
dure sans rien mettre en mémoire.
Sil ny a encore rien en mémoire, votre texte est
automatiquement mis en mémoire dans la Zone
1. Si la Zone 1 contient déjà des données, votre
nouvelle introduction est automatiquement mise
en mémoire dans la Zone 2.
Sil ny a pas assez de place pour votre texte
dans la mémoire, le message FUL! apparaît
lorsque vous appuyez sur SET à l’étape 3.
STR?
CAL?
STR?
OK
EFG
ABCD
Texte Zone 1
CASI
Texte Zone 2
CASI
F-15
Pour effacer un texte de la mémoire
1. Pendant que l’écran dintroduction se trouve sur
laffichage, appuyez sur FUNCTION puis sur 1
(MEMO).
2. Appuyez deux fois sur L pour passer à linvite
deffacement de texte.
3. Appuyez sur SET.
Si tout le texte ne tient pas sur laffichage, vous
pouvez utiliser H et J pour le faire défiler vers
la gauche et la droite.
4. Utilisez K et L pour sélectionner la Zone 1
ou la Zone 2 puis appuyez sur SET.
5. Appuyez sur SET pour effacer le texte de la zone qui se trouve actuellement
sur laffichage.
Partie 8 Référence
Cette section contient des informations sur limprimante d’étiquettes que vous
pouvez utiliser comme référence lorsque vous en avez besoin.
Remplacement de la lame du couteau de bande
La lame du couteau de bande est conçue pour fournir approximativement 3.000
coupes. Procédez comme suit pour remplacer la lame lorsquelle commence à
mal couper.
NON!
Pour remplacer la lame du couteau de bande
1. Vérifiez que limprimante d’étiquettes est hors
circuit.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de cas-
sette de bande.
Si une cassette se trouve déjà dans limprimante
d’étiquettes, retirez-la en saisissant les deux cô-
tés de la cassette avec le pouce et lindex et en
la soulevant tout droit.
3. Utilisez un objet fin, pointu pour soulever la car-
touche de couteau jaune hors de limprimante
d’étiquettes comme représenté sur lillustration.
La lame du couteau de bande sort de la cartou-
che de couteau si vous appuyez sur lavant de la
cartouche. Faites attention de ne pas vous cou-
per les doigts avec la lame.
4. Mettez en place une nouvelle cartouche de cou-
teau en la faisant glisser le long de la rainure
prévue dans limprimante d’étiquettes.
Prenez contact avec votre distributeur CASIO pour
acheter une cartouche de couteau de rechange.
5. Remettez en place le couvercle du compartiment.
STR?
DEL?
ABCD
Texte Zone 1
OK?
F-16
Nettoyage de la tête et du galet de limprimante
Une tête et un galet dimprimante sales peuvent provoquer une impression de
mauvaise qualité. Si vous avez des problèmes de qualité dimpression, procé-
dez comme suit pour nettoyer la tête et le galet dimprimante.
Pour nettoyer la tête et le galet de limprimante
1. Vérifiez que limprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Appuyez sur le mécanisme de libération du couvercle du compartiment de
cassette de bande et ouvrez le couvercle du compartiment.
3. Retirez la cassette de bande.
4. Utilisez un coton-tige imbibé dalcool pour net-
toyer la tête et le galet de limprimante comme
représenté sur lillustration.
5. Remettez en place la cassette de bande et fermez le couvercle du compar-
timent.
Réglages initiaux à la mise sous tension
Les réglages initiaux de limprimante d’étiquettes lorsque vous la mettez sous
tension sont les suivants.
Initialisation de limprimante d’étiquettes
Si vous avez de sérieux problèmes de fonctionnement de limprimante d’éti-
quettes ou si elle ne marche pas du tout, essayez deffectuer lopération sui-
vante pour initialiser limprimante.
Important!
Linitialisation de limprimante d’étiquettes efface tout le contenu de la mé-
moire. Vérifiez que vous avez une copie de sauvegarde du texte mis en mé-
moire si vous en avez besoin.
Pour initialiser limprimante d’étiquettes
1. Coupez lalimentation.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous
tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON.
Cette invite vous demande de confirmer si vous
voulez initialiser ou non limprimante d’étiquet-
tes.
4. Appuyez sur SET pour initialiser limprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner lopération de réinitialisation.
Le tableau suivant indique les réglages initiaux.
Elément Mise sous tension
SIZE (Taille) 2×2
EFFECT (Effet) CANCEL (Annulé)
MIRROR (Image inversée) OFF (Désactivée)
M-FEED (Avance manuelle) NO (Non)
6 mm OFF (Désactiveé)
INT?
Tête de limprimante
Galet
Elément Réinitialisation
Affichage Effacé
Mémoire Effacé
EFFECT (Effet) CANCEL (Annulé)
M-FEED (Avance manuelle) NO (Non)
MIRROR (Image inversée) OFF (Désactivée)
DENSITY (Densité)3
WIDTH (Largeur) OFF (Désactivée)
F-17
Cause possible
Vous avez essayé
dintroduire deux
marques ¥ dans le
même texte.
Vous avez essayé
dintroduire une marque
¥ alors que 6 mm est
spécifié comme largeur
de bande.
Vous avez introduit un
texte d’étiquette
contenant une marque
¥, puis vous avez
changé la spécification
de largeur de bande en
6 mm. (Le message
ERR! apparaît lorsque
vous essayez
deffectuer une
opération dimpres-
sion).
La longueur du texte
est de plus de 5,5 cm
lorsque limpression de
tampon est sélection-
née.
Vous essayez
dimprimer un tampon
alors que 6 mm est
spécifié comme largeur
de bande.
Cause possible
Les deux zones de
mémoire de texte
(Zone 1 et Zone 2)
contiennent déjà un
texte.
Lalimentation des piles
est trop faible.
Les données en
mémoire ont été
altérées pour une
raison quelconque.
Dépistage des pannes
Action
Nutilisez quune
marque ¥. Seulement
deux lignes de texte
peuvent être introdui-
tes, le texte ne peut
donc contenir quune
marque ¥.
Nutilisez pas de
marque ¥. Une bande
de 6 mm ne peut avoir
quune ligne de texte;
le texte ne peut donc
pas contenir de
marque ¥.
Supprimez la marque
¥ pour imprimer sur
une bande de 6 mm
ou passez à une
bande plus large.
Raccourcissez le texte
à imprimer et essayez
de nouveau.
Changez le réglage de
largeur de bande en
OFF et essayez de
nouveau dimprimer le
tampon.
Problème
Message ERR!
sur laffichage.
* Ce message
apparaît sur
l’écran pendant
une seconde
environ.
Action
Effacez le texte dune
des zones de mémoire
de texte, puis mettez
en mémoire le
nouveau texte.
Remplacez les piles.
Initialisez limprimante
d’étiquettes.
Problème
Message FUL!
sur laffichage.
* Ce message
apparaît sur
l’écran pendant
une seconde
environ.
Message BATT
sur laffichage.
Message ERR!
sur laffichage.
F-18
Fiche technique
Modèle: KL-750E
Introduction
Disposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues): 151
Chiffres: 10
Symboles: 41
Affichage
Type: Affichage à cristaux liquides
Colonnes: 4
Matrice de caractères: 5×7 points
Impression
Type: Transfert thermique
Vitesse: Approximativement 6,67 mm/seconde
Largeur: 4 mm (bande de 6 mm) ou 8 mm (autre bande)
Matrice de caractères: 24×24 points
Police de caractères: Sans-serif
Effets de caractères: Dégradé, soulignement, encadrement
Taille des caractères: 1×1, 1×2, 1×3, 2×1, 2×2, 2×3
Nombre de lignes: 1 (bande de 6 mm); 1 ou 2 (autres bandes)
Mémoire
Texte: Jusqu’à approximativement 126 caractères (mise en mémoire totale pour
la Zone 1 et la Zone 2)
Généralités
Alimentation: Huit piles format AA ou adaptateur CA AD-A95100 en option
Durée de service des piles: Approximativement 1 cassette de bande (impres-
sion continue)
Consommation: 9 W
Mise hors circuit automatique: Approximativement six minutes après la der-
nière opération de touche.
Dimensions: 44,6 (H) × 174 (L) × 212 (P) mm
Poids: 452 g
Température ambiante: 10°C ~ 35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Casio KL-750E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur