Dometic Midi Heki B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Midi Heki
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .50
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .82
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Ta gvi ndue
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 113
Ta kfönst er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 128
Ta kvindu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 143
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 159
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 174
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 191
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 222
Tető a b lak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 237
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 1 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki
34
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Montage du Midi Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Utilisation du Midi Heki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9 Ouverture et fermeture des stores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Entretien et nettoyage du Midi Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 34 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Remarques concernant l'utilisation de ce manuel
35
1 Remarques concernant l'utilisation de
ce manuel
!
A
I
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
!
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne dépassez pas la vitesse de conduite maximale autorisée de
160 km/h au risque d’endommager le dôme de toit. Le détachement de
pièces peut blesser des personnes se tenant dans les environs.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’éléments
dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire
installer le dôme de toit par un spécialiste.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 35 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Contenu de la livraison Midi Heki
36
Tenez compte des remarques suivantes :
Contactez immédiatement une entreprise spécialisée si des pannes ou des
dysfonctionnements surviennent.
Risque de rupture ! Ne marchez pas sur le dôme de toit.
Vérifiez avant le départ que le dôme de toit est correctement verrouillé.
Avant le départ, vérifiez que le dôme de toit ne présente aucun dommage (p. ex.
des fissures dues aux tensions dans le plexiglas).
N’ouvrez pas le dôme de toit pendant le trajet.
N’ouvrez pas le dôme de toit en cas de fort vent ou de forte pluie.
Fermez le dôme de toit en cas de pluie et de neige.
Ne quittez pas le véhicule en laissant le dôme de toit ouvert.
Protégez le dôme de toit de la neige et de la glace.
Seul un personnel spécialisé doit être autorisé à effectuer les raccordements
électriques.
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
N° dans
fig. 1
Quantité Désignation
1 1 Cadre extérieur avec dôme en verre
2 1 Cadre intérieur
311
22
Vis de fixation 4
Vis de fixation 3,5
4 11 Supports de montage
Désignation N° d'article
Déflecteur, 800 mm 9104100236
Cadre de moustiquaire pour version à manivelle et version électrique 9104100259
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 36 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Usage conforme
37
5Usage conforme
Le dôme de toit Midi Heki est conçu pour les caravanes et camping-cars :
Version d'étrier
avec aération permanente : N° de produit 9104100253
sans aération permanente : N° de produit 9104100254
Version électrique
avec aération permanente : N° de produit 9104100257
sans aération permanente : N° de produit 9104100258
Version de manivelle
avec aération permanente : N° de produit 9104100255
sans aération permanente : N° de produit 9104100256
La vitesse de conduite maximale autorisée est de 160 km/h car, selon la structure
du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des
dommages pourraient survenir. En cas d’émission de bruits importante, vous
pouvez utiliser un déflecteur (Accessoires).
I
REMARQUE
Vous trouverez les illustrations correspondant à votre version sur les
dépliants suivants :
Version d'étrier : Dépliant « Midi Heki B »
Version électrique : Dépliant « Midi Heki E »
Version de manivelle : Dépliant « Midi Style K »
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 37 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Consignes préalables au montage Midi Heki
38
6 Consignes préalables au montage
Avant le montage, veuillez vérifier l'épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de
plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhi-
cule.
Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte des remarques
suivantes :
Les éléments adjacents (rambarde du toit ou pièces de fixation et de renfort),
les lignes électriques et les meubles de l'habitacle du véhicule ne doivent pas
être endommagés lors du sciage de la découpe.
Vous devez disposer d'assez de place pour monter les cadres intérieur et
extérieur.
Montez le dôme de toit uniquement sur des surfaces de toit planes et
parallèles, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, avec une pente maximale
de 15° par rapport à l'horizontale.
Vous pouvez utiliser une découpe de toit existante, si l'ouverture convient
pour le dôme de toit.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l'avant
dans le sens de la marche) ou dans l'autre (côté charnière à gauche ou à droite
dans le sens de la marche).
Uniquement pour version électrique :
Assurez-vous qu'une ligne d'alimentation pour la commande électrique du
Midi Heki est disponible sur le véhicule.
Assurez-vous que la ligne est protégée par un fusible de 10 A (temporisé).
6.1 Élaboration de la découpe
Voir fig. 2
6.2 Utilisation de barres de renforcement
Complément de fig. 3
Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non.
Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non
comprises dans la livraison) (A).
Insérez les barres de renforcement (B).
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 38 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Montage du Midi Heki
39
7 Montage du Midi Heki
Complément de fig. 4
La livraison contient un cadre de montage convenant pour des épaisseurs de toit de
30 à 34 mm. Pour les épaisseurs de toit de 25 à 29 mm et de 35 à 60 mm, vous
devez vous procurer un kit de montage adapté (voir tableau).
Mesurez l'épaisseur de toit W.
Choisissez le kit de montage adéquat :
Uniquement pour version électrique :
!
A
Posez le câble d'alimentation au milieu du grand côté sur lequel doivent se
trouver les charnières.
Voir
fig. 5
Vérifiez qu'il y a assez d'espace (env. 1 à 2 mm) entre le dôme de toit et la
découpe de la paroi, sur tout le périmètre.
Voir
fig. 6
Nettoyez la découpe du toit dans la zone de montage.
Épaisseur de paroi N° d'article
25 - 29 mm 9104100261
30 - 34 mm compris dans la livraison
9104100262
35 - 42 mm 9104100263
43 - 52 mm 9104100264
53 - 60 mm 9104100265
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Mettez le véhicule hors tension avant de commencer le montage et
assurez-vous qu'il ne puisse être remis sous tension.
AVIS !
Assurez-vous que vous n'endommagez aucune ligne lors du montage.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 39 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Montage du Midi Heki Midi Heki
40
Voir fig. 7
A
Appliquez sur le cadre de montage un mastic butyle souple (SikaLastomer-710,
par exemple).
Voir
fig. 8
Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l'avant dans
le sens de la marche) ou dans l'autre (côté charnière à gauche ou à droite dans le
sens de la marche).
Installez le cadre extérieur au milieu de la découpe du toit.
I
Appuyez légèrement le cadre extérieur sur le toit, pour que le mastic se
répartisse.
Voir
fig. 9
Placez les 11 supports de montage à l'intérieur du véhicule, jusqu'à la butée,
dans les logements du cadre extérieur.
Si vous utilisez des renforts en bois
A
Percez deux trous de 2,2 mm par support de montage (A).
Fixez les supports de montage au toit avec les vis de 3,5 mm (B) fournies.
Pour des montages différents, vous devez utilisez les vis appropriées (non
livrées).
Fixez les 11 supports de montage avec les vis de fixation de 4mm.
Pour ce faire, utilisez les trous à gros diamètres des supports de montage.
10 minutes après le montage, resserrez les vis.
AVIS !
Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit
d'étanchéité.
REMARQUE
Version électrique : Faites attention aux câbles d'alimentation.
AVIS !
ne percez pas de trous dans le toit.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 40 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Montage du Midi Heki
41
Voir fig. 0
A
Enfoncez le cadre intérieur dans la rainure (1) du support de montage.
Voir
fig. a
Vous pouvez fixer le cadre intérieur en plus des deux côtés courts avec des vis appro-
priées (non fournies) :
Percez les deux trous de fixation.
Tournez les vis dans les trous de fixation.
7.1 Version d'étrier
Voir fig. b
Enclenchez les grilles d'aération.
Elles doivent s'enclencher de manière audible.
Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur du verre acrylique.
I
Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement du dôme de toit.
Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers
du véhicule, si nécessaire.
AVIS !
Version électrique : Veillez à ce que le câble d'alimentation du véhi-
cule soit inséré dans les orifices du cadre intérieur sans être coincé.
REMARQUE
Si le film protecteur en PE a été exposé trop longtemps à la lumière du
soleil, il ne peut plus être détaché sans laisser de traces.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 41 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Montage du Midi Heki Midi Heki
42
7.2 Version électrique
Voir fig. b
Fixez le cadre intérieur avec les deux vis 4 x 20 mm.
Enclipsez le commutateur dans le cache.
Enfichez le connecteur (1) du câble du cadre extérieur dans la douille (2) du câble
du commutateur.
A
Raccordez la ligne d'alimentation 12 V du véhicule (3) au serre-fils (4).
Voir fig. c
Fixez le cache avec les deux vis 3,5 x 25 mm (1).
Vérifiez le bon fonctionnement du dôme de toit :
Ouvrez le dôme de toit (voir chapitre « Utilisation de la version électrique »,
page 45).
Déplacez la moustiquaire et le store occultant.
Appuyez les deux capuchons (2) dans le cache.
Voir fig. d
Enclenchez les grilles d'aération.
Elles doivent s'enclencher de manière audible.
Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur du verre acrylique.
I
Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement du dôme de toit.
Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers
du véhicule, si nécessaire.
AVIS !
Respectez la polarité :
Fil rouge : Pôle positif
Fil noir : Pôle négatif
REMARQUE
Si le film protecteur en PE a été exposé trop longtemps à la lumière du
soleil, il ne peut plus être détaché sans laisser de traces.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 42 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Montage du Midi Heki
43
7.3 Version de manivelle
Voir fig. b
Fixez le cadre intérieur avec les deux vis 4 x 20 mm.
Voir fig. c
Placez l'adaptateur pour la manivelle correspondant à l'épaisseur de toit sur le
pignon d'entraînement :
Placez la manivelle (3) en position ouverte.
Positionnez la manivelle de sorte que celle-ci présente une légère résistance
lorsque vous la rabattez.
A
Placez le cache dans le cadre intérieur.
Voir fig. d
Fixez le cache avec les deux vis 3,5 x 25 mm (1).
Vérifiez le bon fonctionnement du dôme de toit :
Ouvrez le dôme de toit (voir chapitre « Utilisation de la version d'étrier »,
page 46).
Déplacez la moustiquaire et le store occultant.
Appuyez les deux capuchons (2) dans le cache.
Épaisseur de paroi Couleur adaptateur
1 25 - 42 mm Gris
2 43 - 60 mm Noir
AVIS !
Lorsque vous placez le cache sur le cadre intérieur, tenez la manivelle en
position ouverte. Sinon, la position de la manivelle par rapport à
l'embout d'entraînement à six pans se décale.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 43 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Utilisation du Midi Heki Midi Heki
44
Voir fig. e
Enclenchez les grilles d'aération.
Elles doivent s'enclencher de manière audible.
Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur du verre acrylique.
I
Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement du dôme de toit.
Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers
du véhicule, si nécessaire.
8 Utilisation du Midi Heki
8.1 Utilisation de la version d'étrier
Ouverture et fermeture du Midi Heki (fig. c)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et ouvrez en même temps le dôme
avec l'étrier (2).
Ouverture complète du dôme de toit
Poussez l'étrier (2) en position I.
Ouverture du dôme en position intermédiaire
Poussez l'étrier (2) en position II.
Ouverture du dôme en position d'aération permanente
Poussez l'étrier (2) en position III, de sorte qu'il s'enclenche derrière le blocage.
Fermeture du dôme de toit
Poussez l'étrier (2) en position lV.
En exerçant une légère pression, faites passer l'étrier (2) à gauche et à droite au-
dessus des crochets (3), de sorte que le dôme soit verrouillé et que l'étrier (2)
repose sur le bouton de déverrouillage (1).
REMARQUE
Si le film protecteur en PE a été exposé trop longtemps à la lumière du
soleil, il ne peut plus être détaché sans laisser de traces.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 44 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Utilisation du Midi Heki
45
8.2 Utilisation de la version électrique
Ouverture et fermeture du Midi Heki (fig. e)
Appuyez sur l'interrupteur à bascule (1) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
la position désirée soit atteinte ou jusqu'à l'arrêt du moteur.
I
Fermeture du Midi Heki (fig. e)
Appuyez sur l'interrupteur à bascule (1) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
la position désirée soit atteinte ou jusqu'à l'arrêt du moteur.
Vérifiez si le dôme de toit est verrouillé : Essayez de soulever la vitre vers le haut
avec la main (sans forcer).
Fermeture du dôme de toit sans courant (utilisation d'urgence)
Si vous ne pouvez pas fermer le dôme de toit avec l'interrupteur à bascule (p. ex. en
raison d'une coupure de courant), vous pouvez le fermer manuellement. À cet effet,
un kit de manivelle d'urgence est inclus dans la livraison.
Retirez les capuchons (fig. c 2) dans le cache avec le tournevis.
Desserrez les vis de fixation (fig. c 1) avec le tournevis cruciforme.
Coupez l'alimentation en courant du véhicule vers le dôme de toit.
Débranchez la ligne d'alimentation 12 V du véhicule (fig. b 3) de la ligne d'ali-
mentation du dôme de toit (fig. b 4).
Appuyez sur le déverrouillage du moteur (fig. g 1).
Enfichez la manivelle de secours (fig. g 2) dans l'hexagone.
Fermez le dôme de toit en actionnant la manivelle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Vérifiez si le dôme de toit est verrouillé : Essayez de soulever la vitre vers le haut
avec la main (sans forcer).
Rebranchez le câble de raccordement.
Montez le cache.
Appuyez les deux capuchons (fig. c 2) dans le cache.
REMARQUE
Le dôme de toit s'ouvre avec un angle d'environ 70°.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 45 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Utilisation du Midi Heki Midi Heki
46
Changement du fusible (fig. b)
Vous pouvez pour ce faire utiliser les tournevis du kit de manivelle d'urgence (fourni).
Retirez les capuchons (fig. c 2) dans le cache avec le tournevis.
Desserrez les vis de fixation (fig. c 1) avec le tournevis cruciforme.
Coupez l'alimentation en courant du véhicule vers le dôme de toit.
Débranchez la ligne d'alimentation 12 V du véhicule (fig. b 3) de la ligne d'ali-
mentation du dôme de toit (fig. b 4).
Remplacez le fusible (5) (fusible plat enfichable 10 A).
Rebranchez le câble de raccordement.
Montez le cache.
Appuyez les deux capuchons (fig. c 2) dans le cache.
8.3 Utilisation de la version d'étrier
Ouverture et fermeture du Midi Heki (fig. f)
Ouverture : Tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Ne tournez pas la manivelle une fois que vous sentez une résistance. L'angle
d'ouverture du dôme de toit est d'environ 70°.
Fermeture : Tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Ne tournez pas la manivelle une fois que vous sentez une résistance.
Vérifiez si le dôme de toit est verrouillé : Essayez de soulever la vitre vers le haut
avec la main (sans forcer).
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 46 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Ouverture et fermeture des stores
47
9 Ouverture et fermeture des stores
Version d'étrier : fig. d
Version électrique : fig. f
Version de manivelle : fig. g
A
I
Saisissez la poignée du store souhaité et tirez-le dans la position souhaitée.
AVIS ! Risque d’endommagement en raison de l’accumulation
de chaleur entre le store et la vitre
En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store
occultant qu'aux deux tiers.
REMARQUE
Vous pouvez déplacer le store occultant et la moustiquaire séparément
l'un de l'autre, en continu.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 47 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Guide de dépannage Midi Heki
48
10 Guide de dépannage
10.1 Toutes les versions
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé.
10.2 Version électrique
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Le toit ne se ferme pas
complètement.
Il y a de la saleté entre la
vitre et le cadre
Nettoyez la vitre.
Retirez les feuilles mortes et les
branches d'arbres qui se trouve-
raient entre la vitre et le cadre.
La moustiquaire ou le
store occultant ne cou-
lissent plus.
Il y a de la saleté dans les
guidages latéraux
Nettoyez les guidages latéraux.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Le dôme de toit ne
s'ouvre pas ou ne se
ferme pas.
L'alimentation en courant
du véhicule vers le dôme de
toit est interrompue.
Vérifiez l'alimentation en courant.
Le fusible est défectueux. Changez le fusible (voir chapitre
« Changement du fusible (fig. b,
page 46).
L'interrupteur à bascule est
défectueux.
Contactez un atelier spécialisé.
Le moteur électrique est
défectueux.
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 48 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
FR
Midi Heki Entretien et nettoyage du Midi Heki
49
11 Entretien et nettoyage du Midi Heki
A
Nettoyez les stores roulants avec une lessive douce et beaucoup d’eau.
Pour l’entretien des joints en caoutchouc, veuillez utiliser du talc.
12 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au
dos du présent manuel).
Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant
la suite de la procédure pour la garantie.
13 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre
acrylique. Cela risquerait de l’endommager.
Utilisez uniquement les détergents recommandés par le fabricant :
Polish pour verre acrylique (n° de produit 9600000128), chiffon spécial
à polir (n° de produit 9600000130) et nettoyant pour verre acrylique
(n° de produit 9600000129).
Midi-Heki--IO-16s.book Seite 49 Freitag, 10. Februar 2017 5:29 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

Dometic Midi Heki B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi