Nostalgia RMO4IVY Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
RMO4IVY
Retro 0.9 Cu. Ft. Microwave Oven
Horno Microondas Retro
Four à Micro-ondes de la Rétro
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'utilisation
32
FRANÇAIS
32
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits
agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RÉGLAGES DE PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils :
120 Volts, 60 Hertz
Sortie nominale : 800 watts, Entrée nominale : 1 280 Watts
0,025 m3 (0,9 pi3)
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des risques de danger potentiels pouvant
causer de graves blessures à vous et d'autres personnes.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
33
FRANÇAIS
33
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants et les personnes décientes cognitivement non
supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une che électrique endommagés, ni
suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou
d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14. NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton
« arrêt » (o), puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité d'exploitation
1. Éviter d'être en contact avec les pièces mobiles.
2. Vérier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant l'utilisation.
3. Ne JAMAIS mettre des objets métalliques, des bols ou des ustensiles
34
FRANÇAIS
34
dans le four à micro-ondes pendant la cuisson.
4. Certains produits, comme les œufs entiers et les contenants scellés/
bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chaués
dans ce four. Les aliments comme les pommes de terre, les saucisses ou
les châtaignes doivent être pelés ou percés avant leurs cuissons.
5. NE JAMAIS mettre quelque chose de vivant dans le four à micro-ondes, car cela
risquerait de causer de grave blessure ou la mort.
6. Utiliser cet appareil que pour l'usage pour lequel il est prévu comme décrit dans
ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de la vapeur dans cet
appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour chauer, cuire ou sécher des
aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou dans un laboratoire.
7. Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de l'appareil.
8. PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES :
a. Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte; un fonctionnement
avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes.
Il est important de ne pas modier ou d'altérer le dispositif de verrouillage de sécurité.
b. Ne placer aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne pas laisser
la saleté ou des résidus propres s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
c. Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement
important que la porte du four puisse bien se fermer et qu'il n'y ait aucun
dommage au niveau de la : (1) porte (déformé), (2) charnières et verrous
(brisés ou desserrés), (3) joints de la porte et les surfaces d'étanchéité.
d. Le four ne doit être réglé ou réparé que par un personnel de service compétent.
25. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :
a. Pas de surcuisson. Surveiller attentivement votre four lorsque vous placez à l'intérieur
du four du papier, plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches torsadées des sacs en papier ou en
plastique avant de les placer dans le four.
c. Si les matériaux à l'intérieur du four prennent feu, laisser la porte du
four fermée, arrêter le four et débrancher le cordon d'alimentation
ou couper le courant du panneau à disjoncteurs.
d. Ne pas utiliser le four à des ns de stockage. Ne pas laissez de produits en papier,
d'ustensile de cuisine ou de la nourriture dans la cavité du four lorsqu'il n'est pas utilisé.
e. Éviter l'accumulation de graisse, qui est inammable, pendant le
nettoyage du four à micro-ondes après son utilisation à l'aide d'un chion
humide. NE PAS le mettre dans le lave-vaisselle pour le nettoyage.
26. Liquides comme l'eau, le café ou le thé sont capables de chauer au-delà de leur
point d'ébullition sans sembler bouillir. Lorsque le contenant est enlevé du four à
micro-ondes, les bulles ou le bouillonnement ne sont pas toujours visibles. CELA POURRAIT
SE TRADUIRE PAR UN LIQUIDE TRÈS CHAUD DÉBORDANT SOUDAINEMENT LORSQU'UNE
CUILLÈRE OU TOUT AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures pour les personnes :
a. Ne pas surchauer le liquide.
b. Remuer le liquide avant et au milieu de son temps de réchauement.
c. Ne pas utiliser de contenants à parois droites et goulots
35
FRANÇAIS
35
étroits. Utiliser un contenant à large ouverture.
d. Après avoir réchaué, laisser reposer le contenant dans le four à
micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
e. Soyez très prudent lorsque vous insérez une cuillère
ou tout autre ustensile dans le contenant.
f. Si l'ampoule du four à micro-ondes ne fonctionne pas, consulter
un technicien de maintenance accrédité ou un électricien.
g. Cet appareil doit être mis à la terre convenablement. Pour plus de renseignements,
voir les instructions sur la façon de mise à la terre de cet appareil.
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.
Branchez dans une prise à 3 ches.
NE retirez PAS la che de la mise à la terre.
N'utilisez PAS d'adaptateur.
N'utilisez PAS une rallonge.
2. Cet appareil DOIT être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique,
la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en orant un l
d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon
muni d’un l de mise à la terre avec une che de mise à la terre. La che doit
être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.
3. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
4. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
5. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le FOUR À MICRO-ONDES DE LA RÉTRO de Nostalgia
MC
!
Ce four à micro-ondes rappelle les dîners des années 1950 avec son apparence
et son impression, mais il offre le mode de cuisson rapide d'un appareil des
temps modernes. Un ajout amusant et élégant à n'importe quelle cuisine !
Les fonctionnalités comprennent :
Un four puissant de 800 watts d'une capacité de 0,025 m3 (0,9 pi3)
Un plateau en verre rotatif pour faire cuire uniformément les aliments
Un affichage DEL facile à lire avec horloge numérique
Un cadran rotatif permettant de sélectionner facilement 12 réglages
de cuisson préprogrammés pour une variété de plats
Une poignée chromée, de luxe
Un enrouleur de cordon pratique
36
FRANÇAIS
36
MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est muni d'un cordon
ayant un l de mise à la terre et une che de mise à la terre. Il doit être branché dans
une prise murale qui est correctement installée et mise à la terre en conformité avec
le Code national de l'électricité et les codes et les ordonnances de l'administration
locale en vigueur. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit
le risque d'électrisation en fournissant un l de sortie pour le courant électrique.
AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre peut
entraîner un risque d'électrisation.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Les exigences en électricité sont une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz,
CA seulement, 15 ampères ou plus avec che de terre. Il est recommandé qu'un
circuit distinct alimente cet appareil. Le four est muni d'une che mise à la terre
à 3 broches. Elle doit être branchée dans une prise murale qui est correctement
installée et mise à la terre. Pour la prise à 2 broches, demander à un électricien agréé
d'installer une prise murale appropriée. Un adaptateur à 3 broches peut être acheté
et utilisé temporairement si les codes locaux le permettent. Suivre les consignes
sur l'emballage. Un cordon d'alimentation court est prévu pour réduire le risque
d'emmêlement ou de trébuchement, que peut présenter un cordon plus long.
RALLONGE
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utiliser uniquement une rallonge
mise à la terre à 3 lames et une prise à 3 fentes, qui accepte la che du four à
micro-ondes. La puissance nominale indiquée sur la rallonge doit être de 115/120
volts CA, 15 ampères ou plus. Ne pas passer le cordon sur le comptoir ou la table
où il peut être tiré par un enfant ou le faire trébucher accidentellement.
REMARQUE : Pour des questions au sujet de la mise à la terre ou des consignes électriques,
consulter un électricien ou un personnel de service agréé. Nostalgia ElectricsMC ne sera
tenu responsable de quelque dommage causé au four ou lésion corporelle découlant
de l'inobservation des procédures de raccordement électrique appropriées.
INTERFÉRENCE RADIO ET TÉLÉVISION
Devrait-il y avoir de l'interférence causée par le four à micro-ondes à un appareil
de radio ou de télévision, vérier que le four micro-ondes est sur un circuit
électrique diérent, déplacer l'appareil de radio ou de télévision aussi loin que
possible du four ou vérier la position et le signal de l'antenne de réception.
37
FRANÇAIS
37
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Le FOUR À MICRO-ONDES DE LA RÉTRO est déjà assemblé. Avant son utilisation,
enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du four. Vérier que le four n'a
aucun dommage, que la porte n'est pas mal alignée ou courbée, que les joints de la
porte et les surfaces d'étanchéité ne sont pas endommagés, que les charnières et les
loquets de la porte ne sont pas brisés ou desserrés et qu'il n'y a aucune bosselure à
l'intérieur du four ou sur la porte. Si la présence d'un dommage est décelée, NE PAS faire
fonctionner le four. Retourner les articles endommagés au magasin où il a été acheté.
PIÈCES
EMPLACEMENT DU CORDON
Pour économiser l'énergie et faciliter le rangement, le Cordon peut être débranché et
facilement enroulé autour du support en plastique derrière l'appareil.
Plateau
en verre
rotatif
Achage
DEL
Molette de
programme
Panneau de
commande
Plateau en
verre rotatif
Pega
cromada
Porte
Entraineur
38
FRANÇAIS
38
AFFICHAGE DEL ET RÉGLAGES DE PROGRAMME
RÉGLAGES DE PROGRAMME
Boisson (BEV)
Maïs éclaté (POP)
Entrée surgelée (FROZ)
Légumes (VEG)
Pommes de terre (SPUD)
Riz (RICE)
Pain (BRED)
Pizza (PIZZ)
Plat pour le dîner (DISH)
Poisson (FISH)
Poulet (CHIC)
Boeuf (BEEF)
PANNEAU DE COMMANDE
MOLETTE DE PROGRAMME : Tourner
dans le sens horaire pour régler
le temps et le poids de l'aliment/
tourner dans le sens antihoraire
pour régler le programme.
POWER (puissance) : Règle le niveau
de puissance (de 100 % à 20 %)
EXPRESS (express) : Appuyer
pour lancer le cycle de cuisson
(par incrément de 30 secondes
jusqu'à 12 minutes)
DELAY/CLOCK (temporisation/
horloge) : Appuyer sur ce bouton
pour régler l'heure et régler
l'heure pour un démarrage
temporisé (maintenir enfoncé
pendant 5 secondes)
/STOP/CANCEL: ( /arrêter/
annuler) : Maintenir enfoncé
pendant 3 secondes pour
verrouiller et déverrouiller le
Panneau de commande
39
FRANÇAIS
39
RÉGLAGES DE PROGRAMME
REMARQUE: 240 mL (1 tasse) = 228 g (8 oz 1 lb) = 454 g (16 oz)
PROGRAMME AFFICHAGE RÉGLAGES MESURE TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
Boisson
Mode : Cuire
1
2
3
240 mL
240 mL
720 mL
1 min. 30 s
2 min. 40 s
3 min. 40 s
Mettre la boisson dans
une tasse ou un bol,
non couvert(e) pour
four à micro-ondes.
Maïs éclaté
Mode : Cuire
1
2
3
34 g
85 g
99 g
2 min.
2 min. 50 s
3 min. 10 s
Mettre le sac tel qu'il est
indiqué sur l'emballage.
Ne pas faire éclater
plus d'un sac à la fois.
Entrée surgelée
Mode : Cuire
1
2
283 g
567 g
4 min. 30 s
6 min.
Retirer de l'emballage.
Replier le coin du
revêtement en
plastique ou perforer
le revêtement pour
laisser échapper l'air.
Légumes
Mode : Cuire
1
2
3
114 g
228 g
340 g
2 min. 40 s
4 min. 15 s
5 min. 30 s
Frotter la pomme de
terre et piquer la peau
avec une fourchette
ou un couteau pointu
avant la cuisson. Laisser
reposer pendant 3
minutes. Faire preuve
de prudence au
moment de la retirer.
Pomme de terre
Mode : Cuire
1
2
3
228 g
454 g
680 g
6 min.
9 min.
11 min.
Limpie la papa y pinche
la piel con un tenedor
o con un cuchillo loso
antes de cocinar. Deje
reposar durante 3
minutos. Tenga cuidado
cuando la retire.
Riz
Mode : Cuire
1
2
3
4
240 g
480 g
720 g
960 g
19 min.
20 min.
22 min.
24 min.
Mettre le riz dans un plat
pour four à micro-ondes
de 2,8 L (3 pintes) avec
le couvercle soulevé
pour laisser échapper
l'air. Pour chaque
240 g (1 tasse) de riz,
ajouter 480 g (2 tasses)
d'eau. Laisser reposer
pendant 10 minutes.
40
FRANÇAIS
40
PROGRAMME AFFICHAGE RÉGLAGES MESURE TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
Pain
Mode :
Réchauer
1
2
3
4
5
45 g
227 g
454 g
680 g
907 g
30 s
2 min.
3 min. 30 s
5 min.
7 min.
Mettre sur une
assiette ou un
essuie-tout.
Pizza
Mode :
Réchauer
1
2
3
113 g
226 g
454 g
40 s
1 min. 15 s
2 min. 30 s
Mettre la pizza
précuite sur une
assiette. Suivre
les consignes sur
l'emballage pour
la cuisson des
pizzas surgelées.
Plat pour
le dîner
Mode :
Réchauer
1
2
3
4
5
113 g
226 g
340 g
454 g
567 g
1 min.
2 min.
3 min. 10 s
4 min. 30 s
5 min. 10 s
Mettre les aliments
sur une assiette ou
dans un bol pour four
micro-ondes. Pour de
meilleurs résultats,
laisser le couvercle
légèrement soulevé.
Poisson
Mode :
Décongeler
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90 g
227 g
454 g
680 g
907 g
1,1 kg
1,3 kg
1,5 kg
1,8 kg
1 min. 26 s
2 min. 56 s
5 min. 17 s
7 min. 55 s
9 min. 37 s
11 min. 16 s
13 min. 57 s
15 min. 34 s
17 min. 17 s
Décongeler en
fonction du poids.
Cuire avec le four
à micro-ondes :
Retirer la pellicule
et mettre dans un
plat de cuisson pour
four à micro-ondes.
Ne pas couvrir.
Poulet
Mode :
Décongeler
1
2
3
4
5
90 g
454 g
907 g
1,3 kg
1,8 kg
1 min. 37 s
6 min. 18 s
10 min. 31s
14 min. 4 s
17 min. 8 s
Décongeler en
fonction du poids.
Cuire avec le four
à micro-ondes :
Retirer la pellicule
et mettre la poitrine
vers le haut dans un
plat de cuisson pour
four à micro-ondes.
Ne pas couvrir.
Boeuf
Mode :
Décongeler
1
2
3
4
5
90 g
454 g
907 g
1,3 kg
1,8 kg
1 min. 36 s
5 min. 6 s
9 min. 17 s
13 min. 24 s
15 min. 36 s
Décongeler en
fonction du poids.
Cuire avec le four
à micro-ondes :
Retirer la pellicule
et mettre dans un
plat de cuisson pour
four à micro-ondes.
Ne pas couvrir.
41
FRANÇAIS
41
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
CHOIX D'UN EMPLACEMENT
Le four à micro-ondes sera utilisé fréquemment; ainsi, prévoir un emplacement
pour une utilisation facile. Laisser au moins 5 cm (2 pouces) de dégagement sur
les côtés, en haut et à l'arrière du four pour la circulation d'air. Ne pas mettre ou
installer le four dans un endroit où la chaleur et la vapeur sont générées, par
exemple, à côté ou au-dessus d'une cuisinière à gaz traditionnelle ou électrique
traditionnelle ou au-dessus d'un four mural traditionnel. La chaleur et la vapeur
pourront endommager les composants électroniques ou mécaniques du four.
APRÈS LE BRANCHEMENT
Dès que le four à micro-ondes sera branché dans la prise électrique, l'achage DEL
clignotera trois fois. Puis l'achage indiquera ":" pour inviter à saisir l'heure.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Alors que l'achage DEL indiquera «:», appuyer une fois sur le
bouton DELAY/CLOCK (temporisation/horloge). L'achage DEL
indiquera alors 0:00, et le 0: à l'extrême gauche clignotera.
Tourner le SÉLECTEUR DE PROGRAMME dans le sens horaire pour acher l'heure avec un
seul chire. Le tourner dans le dans le sens antihoraire achera l'heure avec deux chires
Continuer à tourner le SÉLECTEUR DE PROGRAMME dans la
direction désirée jusqu'à ce que l'heure soit correcte.
Une fois l'heure réglée, appuyer sur le bouton DELAY/CLOCK (temporisation/
horloge) pour conrmer la sélection, puis appuyer sur le bouton DELAY/
CLOCK (temporisation/horloge) pour conrmer la sélection.
Maintenant, le: 00 sur la droite clignotera. Suivre les mêmes
consignes ci-dessus pour le réglage des minutes.
Une fois l'heure réglée, appuyer sur le bouton DELAY/CLOCK
(temporisation/horloge) à nouveau pour conrmer la sélection.
PANNEAU DE COMMANDE
MOLETTE DE PROGRAMME
La MOLETTE DE PROGRAMME est une commande multifonctions. Elle
peut être utilisée pour régler l'heure de l'horloge, régler le temps de
cuisson et sélectionner un programme de cuisson préréglé.
Démarrage rapide : Un seul appui sur la MOLETTE DE PROGRAMME démarrera
immédiatement un cycle de cuisson pendant une minute à puissance maximale.
Réglage du temps de cuisson : Régler le temps de cuisson soit en appuyant
successivement sur la MOLETTE DE PROGRAMME plusieurs fois pour ajouter
des incréments de 30 secondes ou en tournant la MOLETTE DE PROGRAMME
dans le sens horaire pour augmenter le temps de cuisson en secondes et dans
le sens antihoraire pour diminuer le temps de cuisson en secondes.
Sélectionner un Programme de cuisson : En tournant la MOLETTE DE PROGRAMME
dans le sens antihoraire avant de démarrer un cycle de cuisson permet de sélectionner
un programme de cuisson. L'achage DEL s'allumera pour indiquer le programme de
cuisson sélectionné. Les programmes sont : BEV (boisson, cuire), POP (maïs éclaté, cuire),
FROZ (entrée surgelée, cuire), VEG (légumes, cuire), SPUD (pomme de terre, cuire), RICE (riz,
42
FRANÇAIS
42
cuire), BRED (pain, réchauer), PIZZ (pizza, réchauer), DISH (plat pour le dîner, réchauer),
FISH (poisson, décongeler), CHIC (poulet, décongeler), BEEF (bœuf, décongeler). Une fois
le programme désiré sélectionné, appuyer sur la MOLETTE DE PROGRAMME. L'achage
DEL demandera alors de sélectionner le poids ou le nombre d'aliments. Tourner la
MOLETTE DE PROGRAMME à nouveau pour sélectionner le poids ou le nombre d'aliments,
puis appuyer sur la MOLETTE DE PROGRAMME pour démarrer le cycle de cuisson.
Remarque: La MOLETTE DE PROGRAMME commencera uniquement :
a) 2 minutes après la fermeture de la porte
b) 2 minutes après l'appui sur le bouton STOP (arrêt)
c) 2 minutes après l'achèvement du programme de cuisson
Si le four à micro-ondes est en mode VERROUILLAGE (
), la MOLETTE
DE PROGRAMME ne fonctionnera pas sur son appui.
POWER (alimentation)
Appuyer sur le bouton POWER (alimentation) pour changer la puissance de la cuisson.
100 P : Haute puissance, puissance du four à micro-ondes à 100 %. Pour une cuisson rapide
et complète. L'utiliser pour la cuisson d'aliments tels que les viandes et les légumes.
80 P : Puissance moyennement élevée, puissance du four à micro-
ondes à 80 %. Pour une cuisson moyennement express. L'utiliser pour la
cuisson d'aliments tels que les œufs, le poisson, le riz et la soupe.
60 P : Moyenne puissance, puissance du fout à micro-ondes à
60 %. Pour une cuisson à la vapeur des aliments.
40 P : Puissance moyennement faible, puissance du four à micro-
ondes à 40 %. Pour la décongélation des aliments.
20 P : Faible puissance, puissance du four à micro-ondes
à 20 %. Pour conserver les aliments chauds.
Après avoir sélectionné la puissance désirée, tourner la MOLETTE DE
PROGRAMME dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner le
temps de cuisson. Une fois le temps de cuisson désiré sélectionné, appuyer
sur la MOLETTE DE PROGRAMME pour démarrer la cuisson.
EXPRESS
Un seul appui sur le bouton EXPRESS démarrera un cycle de cuisson de 30
secondes. Un appui successif sur le bouton continuera à ajouter 30 secondes au
temps de cuisson jusqu'à un maximum de 12 minutes supplémentaires.
/STOP/CANCEL :(/arrêter/annuler)
Appuyer une fois sur le bouton /STOP/CANCEL (/arrêter/annuler) pendant le
programme de cuisson pour faire une pause dans le processus de cuisson.
Appuyer deux fois sur le bouton /STOP/CANCEL (/arrêter/
annuler) pour annuler le programme de cuisson en cours.
Utiliser la fonctionnalité de VERROUILLAGE ( ) pour verrouiller le panneau de commande
au moment du nettoyage ou pour que les enfants ne puissent pas utiliser le four à micro-
ondes sans surveillance. Tous les boutons sont rendus inutilisables dans ce mode.
Pour régler le verrou pour les enfants, maintenir enfoncé le bouton
/STOP/CANCEL (/arrêter/annuler) pendant 3 secondes. Un bip se
fera entendre et l'achage DEL achera le symbole.
Pour annuler le verrou pour les enfants, maintenir enfoncé le bouton /STOP/CANCEL
(/arrêter/annuler) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le symbole s'éteigne .
43
FRANÇAIS
43
CUISSON
Pendant le cycle de cuisson, maintenir enfoncé bouton POWER (alimentation)
pour indiquer la puissance de cuisson en cours. Avec le relâchement du
bouton POWER (alimentation), il retournera pour indiquer le temps de cuisson
restant. Pendant la cuisson, le temps de cuisson peut être augmenté.
1. Entre 0 et 5 minutes du cycle la cuisson, l'appui sur la MOLETTE DE
PROGRAMME ajoutera 10 secondes au cycle de cuisson par appui.
2. Entre 5 et 10 minutes du cycle la cuisson, l'appui sur la MOLETTE DE
PROGRAMME ajoutera 10 secondes au cycle de cuisson par appui.
3. Entre 10 et 60 minutes du cycle la cuisson, l'appui sur la MOLETTE DE
PROGRAMME ajoutera 1 minute au cycle de cuisson par appui.
Augmenter également le temps de cuisson en tournant la MOLETTE DE
PROGRAMME dans le sens horaire. An de réduire le temps de cuisson,
tourner la MOLETTE DE PROGRAMME dans le sens antihoraire.
CUISSON MULTISÉQUENCES
Programmer jusqu'à quatre séquences de cuisson distinctes pour chaque programme
de cuisson. Ceci est utile pour faire cuire des aliments à des réglages de puissance et
de temps diérents (ex., 10 minutes à 100 P, 10 minutes à 80 P, 5 minutes à 20 P).
Le temps maximum pour chaque séquence de cuisson est de 60 minutes.
1. Premièrement, sélectionner le niveau de puissance en appuyant sur le
bouton POWER (alimentation). Ensuite, utiliser la MOLETTE DE PROGRAMME
pour régler le temps de cuisson désiré selon cette séquence. Sélectionner
le temps sinon le passage à l'étape suivante ne sera pas possible.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton POWER (alimentation) pour ajouter une autre séquence.
Une fois correctement programmé, le four à micro-ondes émettra un bip deux, trois ou
quatre fois indiquant qu'il est prêt à démarrer la programmation de la prochaine séquence.
3. Après avoir déni le nombre désiré de séquences, appuyer sur la
MOLETTE DE PROGRAMME pour démarrer la cuisson.
DÉMARRAGE TEMPORISÉ
1. Après avoir sélectionné un programme de cuisson et un temps de cuisson,
lorsque l'achage DEL est en mode horloge, maintenir enfoncé le bouton
DELAY/CLOCK (temporisation/horloge) pendant cinq secondes. Il passera
en mode de démarrage temporisé permettant de sélectionner l'heure à
laquelle démarrera la cuisson. Le(s) chire(s) sur la gauche du « : » clignoter(a)
ont, mais les chires sur la droite du « : » ne clignoter(a)ont pas.
2. Tourner la MOLETTE DE PROGRAMME dans le sens horaire ou antihoraire pour
changer l'heure. Appuyer à nouveau sur DELAY/CLOCK (temporisation/horloge)
pour régler les minutes. Les chires sur le côté droit du « : » clignoteront et le(s)
chire(s) sur le côté gauche du « : » pour l'heure ne clignoter(a)ont pas.
3. Tourner la MOLETTE DE PROGRAMME dans le sens horaire ou antihoraire pour changer
les minutes. Une fois l'heure désirée à laquelle démarrera la cuisson réglée, appuyer
sur le bouton DELAY/CLOCK (temporisation/horloge) pour conrmer. Le programme
de cuisson sélectionné démarrera automatiquement à l'heure désirée réglée.
4. Si l'heure temporisée de démarrage de la cuisson est programmée
correctement, l'heure sur l'achage DEL clignotera. Le clignotement s'arrêtera
44
FRANÇAIS
44
une fois que l'horloge aura atteint l'heure de cuisson programmée.
5. Pour vérier l'heure préréglée pour la cuisson, maintenir enfoncé le bouton DELAY/CLOCK
(temporisation/horloge). L'heure sélectionnée sera achée. Relâcher le bouton DELAY/
CLOCK (temporisation/horloge) et l'achage DEL reviendra au mode CLOCK (horloge).
6. En mode de démarrage temporisé :
Pour démarrer immédiatement la cuisson, appuyer sur la MOLETTE DE PROGRAMME.
Pour annuler le temps de cuisson préréglé, appuyer sur
le bouton
/STOP/CANCEL (arrêter/annuler).
REMARQUE : Le temps sélectionné doit être d'au moins 10 secondes à l'avance ou
le réglage du démarrage temporisé automatique ne fonctionnera PAS. L'horloge
doit être réglée pour que la fonctionnalité de Démarrage temporisé fonctionne.
SIGNAL (conrmation audio)
Chaque conguration émet un signal « bip ».
Lorsqu'un cycle de cuisson est terminé, l'appareil émet trois « bips », chacun
d'une durée d'une seconde. La DEL achera alors « END » (n).
Sans l'appui sur le bouton /STOP/CANCEL (/arrêter/annuler) ou l'ouverture de la porte
après un cycle de cuisson terminé, le signal sonore continuera toutes les trois minutes (un
bip par seconde, pour un total de trois bips toutes les trois minutes). Ceci est normal.
CONSEILS PRATIQUES
ROTATION DU PLATEAU EN VERRE ROTATIF
Si le plateau en verre rotatif à l'intérieur du four à micro-ondes fait du bruit pendant
la cuisson ou ne semble pas tourner correctement, arrêter immédiatement la cuisson
en appuyant sur le bouton
/STOP/CANCEL (/arrêter/annuler) et s'assurer que :
A) Le plateau en verre rotatif est correctement aligné sur le Cerceau et l'Entraîneur.
B) Qu'il n'y a aucun excès d'aliment ou de débris sous le Plateau en verre.
ÉCLABOUSSURES
Certains aliments cuits dans le four à micro-ondes peuvent éclabousser
l'intérieur du four à micro-ondes, provoquant un gâchis. Utiliser un essuie-tout,
un papier ciré ou un couvercle pour four à micro-ondes simplement déposé
sur les plats qui pourront éclabousser. Ne pas utiliser de pellicule en plastique
pour couvrir les aliments pendant la cuisson dans le four à micro-ondes.
ALIMENTS
Œufs : La cuisson des œufs avec le jaune intact peut les faire exploser.
Percer les jaunes avant la cuisson. Ne jamais faire cuire les œufs à l'intérieur
de la coquille ou réchauer les œufs entiers, les œufs durs.
Noix : Ne pas faire cuire les noix sèches ou les graines à l'intérieur de la coque.
Pommes de terre, pommes, courges, hot-dogs et saucisses : Piquer la peau pour
laisser échapper la vapeur, ou cet aliment pourrait exploser au moment de la cuisson.
Maïs éclaté : Seulement le maïs éclaté pour four à micro-ondes qui est conditionné
spécialement pour la cuisson au four à micro-ondes. Suivre exactement les consignes sur
l'emballage. Ne jamais dépasser le temps de cuisson maximum indiqué sur l'emballage.
45
FRANÇAIS
45
Aliment pour bébés : Ne jamais faire chauer un aliment pour bébés dans
son récipient. Transférer l'aliment pour bébés dans un récipient pour four à
micro-ondes avant la cuisson. Vérier la température avant de servir.
Généralités : NE JAMAIS utiliser le four à micro-ondes pour la friture ou
le séchage de bois, de courge, d'herbe ou de papier mouillé.
USTENSILE DE CUISSON POUR FOUR À MICRO-ONDES
Les ustensiles de cuisson suivants sont sans danger pour la cuisson au four à micro-ondes :
Céramique en verre
Verre résistant à la chaleur
Plastique pour four à micro-ondes
Assiette en carton
Poterie, grès et porcelaine pour four à micro-ondes
NE JAMAIS utiliser les articles suivants dans le four à micro-ondes :
Casserole, assiette en métal, y compris celle avec bord métallique
Verre non résistant à la chaleur
Récipient en plastique non prévus pour un four au micro-ondes
Produit en carton
Sac en plastique utilisé pour la conservation des aliments ou la cuisson au four traditionnel
Objet avec attaches ou agrafes métalliques
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie du FOUR À MICRO-ONDES DE LA RÉTRO, suivre ces simples
consignes pour l'entretien. Ne jamais mettre le four à micro-ondes au lave-vaisselle.
Débrancher le four à micro-ondes ou le régler sur le mode LOCK ( ) (verrouillage).
Retirer le plateau en verre rotatif et le cerceau.
Laver le plateau en verre rotatif avec de l'eau chaude savonneuse et
un chion ou une éponge non abrasi(f)ve. Bien assécher.
Essuyer l'intérieur et l'extérieur du four à micro-ondes avec un chion ou une
éponge non abrasi(f)ve et de l'eau chaude savonneuse. Bien assécher.
Ne jamais utiliser de nettoyant corrosif ou abrasif sur le four micro-ondes et ne
jamais utiliser d'éponge, de chion ou de tampon à récurer abrasi(f)ve.
46
FRANÇAIS
46
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
FOUR À MICRO-ONDES DE LA RÉTRO / RMO4IVY
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date
d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à
domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux directives
fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra à sa
discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit
durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à l’acheteur
d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu
de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette
garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la fenêtre de la
période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre
pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise
utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre
utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec
les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts
de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise nest aucunement responsable pour les retours
endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Nostalgia RMO4IVY Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues