PowerPlex 24in 40V MAX Hedge Trimmer

Toro PowerPlex 24in 40V MAX Hedge Trimmer Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro PowerPlex 24in 40V MAX Hedge Trimmer Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
CV
FormNo.3415-825RevB
Taille-haiePowerPlex
61cm
(24po)40VMAX
demodèle51491—N°desérie317000001etsuivants
demodèle51491T—N°desérie317000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3415-825*B
Pourtoutconseil
ourenseignement,
appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631
(États-Unis)ou
1-888-430-1687(Canada)
avantderenvoyerce
produit.
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pourlataille
desbuissonsetdeshaies.Ilestconçupourutiliser
uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle
modèle51491)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51491Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen
garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle
secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussière
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes
endroitshumidesoumouillés.
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
marche/arrêtestenpositionARRÊT
avantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà
terreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.Attachezvoscheveux
etn'approchezpaslesvêtementsniles
gantsdespiècesenmouvement.Les
vêtementsamples,lesbijouxpendantsou
lescheveuxlongspeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussières
peutréduirelesrisquesassociésaux
poussières.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oulabatteriedel'outil
avantd'effectuerdesréglages,de
changerd'accessoireoudeleranger.
Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentel
del'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez
leurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles
mainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont
malalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâche
àréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles
prévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
4.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Neleschargezqu'aveclechargeur
spéciéparlefabricant.Unchargeur
convenantàuntypedebatteriepeutcréer
unrisqued'incendies'ilestutiliséavecune
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement
prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,
clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie
peutcauserdesbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauser
laprojectiondeliquidehorsdela
batterie;éviteztoutcontact.Encas
decontactaccidentel,rincezàl'eau.
Encasdecontactduliquideavecles
3
yeux,consultezenplusunmédecin.Le
liquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede
températureadéquate;voirCaractéristiques
techniques(page8).
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
Avertissementsdesécurité
N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéetne
tenezpaslematériauàcouperpendantle
fonctionnementdeslames.Vérieztoujours
quelecommutateurestenpositionhors
tensionavantd'enleverlesobstructions.Les
lamescontinuentdefonctionnerquelques
instantsaprèsl'arrêt.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie
pourraitentraînerdegravesblessures.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignée
aprèsavoirattendul'arrêtdelalame.Les
risquesdeblessuresinigéesparleslamessont
réduitssiletaille-haieestmanipulécorrectement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesde
maintienisolées,carlalamepeuttoucher
descâblesmasquésousonproprecordon
d'alimentation.Sileslamesentrentencontact
avecuncâble«soustension»,lespièces
métalliquesexposéespeuventégalementêtre
mises«soustension»etvousinigerunchoc
électrique.
DANGERN'approchezpaslesmainsdela
lame.Toutcontactaveclalamecauserade
gravesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
del'outildecoupe,surtoutquandvousmettez
l'appareilenmarche.
N'essayezpasd'attraperouderetirerleschutes
decoupequandleproduitfonctionne.Neretirez
leschutesdecoupequelorsqueleproduitest
éteintetdébranchédel'alimentation.
Netenezjamaisleproduitparledéecteur.
Veillezàtoujoursconserveruneposition
d'utilisationsûreetsécuriséequandvousutilisez
leproduit.
N'utilisezjamaisleproduitsurunescalierou
uneéchelle.Netravaillezjamaisplushautqu'à
hauteurd'épaule.
Vérieztoujoursqueledéecteurdesécurité
fourniestenplaceavantd'utiliserleproduit.
N'essayezjamaisd'utiliserunproduitincompletou
ayantfaitl'objetd'unemodicationnonagréée.
Vériezrégulièrementl'étatdel'appareildecoupe
etréparez-leimmédiatements'ilestendommagé.
Nesurchargezpasl'appareil.
Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,
vériez-leimmédiatement.Desvibrations
excessivespeuventcauserdesblessures.
Arrêtezl'appareilsiledispositifdecoupeest
bloqué.Débranchez-ledel'alimentation(retirezla
batterie)etéliminezl'obstruction.Vériezquele
dispositifdecoupen'estpasendommagéavant
deréutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'entretienetde
réparationdeceproduit.Nemodiezjamais
leproduit.Desrenseignementsconcernant
l'entretienetlesréparationssontfournisdans
cettenoticed'utilisation.
Apprenezàarrêterleproduitrapidementencas
d'urgence.
N'exposezpasleproduitàlapluie.N'utilisezpas
leproduitsurunehaiemouillée.
Utilisezuniquementleproduitàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
Avantd'utiliserleproduit,vériezsilahaie
comportedescorpsétrangers(parex.des
grillages).Veillezàcequeledispositifdecoupe
netouchepasdecâbleniaucunautreobjet
métallique.
Tenezcorrectementletaille-haie(parex.avecles
deuxmainss'ilcomprend2poignées).Uneperte
decontrôlerisquedecauserdesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
concernantlechargeur
Cechargeurpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire
duchargeuretqu'ellescomprennentlesrisques
impliqués.
Lesenfantsnedoiventpasjoueraveclechargeur.
Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssupervision.
Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricantouundeses
réparateurs,oupardespersonnesqualiéespour
évitertoutdanger.
Débranchezlechargeurdel'alimentationet
laissez-lerefroidiravantdelenettoyer,l'entretenir,
leremiseretletransporter.
4
Avantd'utiliserlechargeur,liseztoutes
lesinstructionsetlesmisesengardesqui
apparaissentsurlechargeuretlabatterie.
Lechargeuretlabatteriefournieavecsont
spéciquementconçuspourfonctionner
ensemble.Utilisezlechargeuruniquementavec
labatteriefourniepourcetoutil.
Chargezlabatterieàl'intérieurcarlechargeurest
destinéexclusivementàuneutilisationenintérieur.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Protégezlechargeurdel'humidité.Cela
représenteunrisquedechocélectrique.
Neplacezpasd'objetsurlechargeurcaril
risqueraitdesurchauffer.Neplacezpasle
chargeuràproximitéd'unesourcedechaleur.
N'utilisezderallongeaveclechargeurqu'encas
d'absoluenécessité.L'utilisationd'unerallonge
dumauvaistypepourraitcauserunincendie,une
déchargeélectriqueouuneélectrocution.
N'utilisezpaslechargeurs'ilasubiunchoc
important,s'ilesttombéous'ilaétéendommagé
detouteautrefaçon.Demandezàuncentre
d'entretienagréédecontrôleretderéparerle
chargeur.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
concernantlesbatteries
N'essayezpasdechargerlabatterieavecun
chargeurautrequeceluifourni.Lechargeuretla
batteriefournieavecsontspéciquementconçus
pourfonctionnerensemble.
Pourassurerlalongévitéetdesperformances
optimalesdelabatterie,chargezetremisez-la
uniquementàdestempératurescomprisesdansla
plageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page8).Nechargezetneremisezpaslabatterie
àdestempératureshorsdelaplagesuggérée.
Labatteriepeutprésenterunelégèrefuitede
liquideàdestempératuresoudansdesconditions
d'utilisationextrêmes.Toutefois,silejoint
extérieurestendommagéetqueceliquideentre
encontactavecvotrepeau,lavezrapidement
lazoneconcernéeàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,rincezlesyeuxàl'eau
proprependantaumoins10minutesetconsultez
immédiatementunmédecin.
N'essayezjamaisd'ouvrirlabatteriepourquelque
raisonquecesoit.Sileboîtierenplastique
delabatteriesecasseousessure,cessez
immédiatementdel'utiliseretnelarechargezpas.
Nerangezetnetransportezpasdebatteriede
rechangedansunepocheouuneboîteàoutilsou
toutautreendroitellepourraitentrerencontact
avecdesobjetsmétalliques.Uncourt-circuit
pourraitseproduireetendommagerlabatterieou
causerdesbrûluresouunincendie.
Nepercezpaslabatterieavecdesclous,nela
frappezpasavecunmarteau,nemarchezpas
dessusetnelasoumettezàaucunchocouimpact
important.
Protégezlabatteriedelachaleur.Neplacezpasla
batterieàlalumièredirectedusoleiletnel'utilisez
ounelarangezpasàl'intérieurd'unevoiturepar
tempschaud.Labatteriepourraitproduiredela
chaleur,exploserous'enammer.
N'essayezjamaisdechargerunebatteriesielle
estssuréeouendommagéedequelquefaçon
quecesoit.Celareprésenteunrisquedechoc
électriqueoud'électrocution.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
Lisezlanoticed'utilisation.
Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Portezuneprotectionoculaire.
Portezunmasque
antipoussière.
Portezdesgantsde
protection.
Portezdeschaussures
deprotectionàsemelle
antidérapante.
N'exposezpasleproduitàla
pluieouàl'humidité.
N'approchezpaslesdoigts
dudispositifdecoupeen
mouvement.
SymboleDEEE.Lesdéchets
deproduitsélectriquesne
doiventpasêtrejetésavecles
déchetsménagers.Veuillez
lesrecyclerlorsquedes
centresappropriésexistent.
Adressez-vousauxautorités
localesouàvotremagasin
localpourtoutrenseignement
concernantlerecyclage.
decal136-2461
136-2461
Modèle51491
decal136-2462
136-2462
Modèle51491T
decal136-2471
136-2471
decal136-2473
136-2473
6
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
complètementchargée.
4.Remplacezlabatterie.
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2533
136-2533
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas
l'appareilpartempshumide.
decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas
chargéeaudépart.
4.Stopsuivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
7
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantlatoute
premièreutilisationdel'outil,voirChargedelabatterie
(page10).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
Vued'ensembledu
produit
g204357
Figure2
Côtégauchedutaille-haie
1.Lames
6.Commutateurde
verrouillage
2.Protection
7.Gâchette
3.Commutateurdepoignée
auxiliaire
8.Verroudebatterie
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela
poignée
10.Couvercledeprotection
Caractéristiques
techniques
Modèle
5149151491T
Longueurde
coupe
610mm
Tension
nominale
40Vc.c.maximum,36Vc.c.utilisation
nominale
Vitesseà
vide
3000c/minà40Vc.c.max.
Largeurde
coupe
18mm
Typede
chargeur
88542
Typede
batterie
88540(comprisavec51491),88541(vendue
séparément)
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
Remiserlesproduitsentre
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
Débrancherlechargeur
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
8
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvre
leslames(Figure3).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser
descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec
prudencequandlecouverclede
protectionestretiré.
g203890
Figure3
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie
sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée
etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition(Figure4).
g194473
Figure4
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
4.Gâchette
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
6.Prisesd'airdutaille-haie
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.
Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire
(Figure4).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage
puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
9
actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire
pourmettreletaille-haieenmarche(Figure4).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous
appuyezsurlecommutateurdepoignée
auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher
lecommutateurdeverrouillagelorsquele
taille-haieadémarré(Figure4).
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton
deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure5).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula
gaucheselonlesensdecouperecherché,puis
relâchezleboutondeverrouillagedelarotation
pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue
(encadréBdelaFigure5).
g190070
Figure5
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnementoule
commutateurdepoignéeauxiliaire(Figure4).
2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêt
completdelalame.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure6).
g194190
Figure6
1.Verroudebatterie
Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure7)surla
languetteduchargeur.
g192748
Figure7
1.Creuxdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
2.Bornesdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Éventsdelabatterie
10
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure8).
g194423
Figure8
1.Éventsduchargeur
3.Voyantdroit
2.Voyantgauche
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Voyantdroit
Indique:
Éteint
Rouge
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
RougeLabatterieesttropchaude
Rouge
clignotant
RougeRemplacezlabatterie
Conseilsd'utilisation
L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde
va-et-vientlentementsurleplantransversal.
Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsde
manièreànepasperdrel'équilibre.Nevous
penchezpastropenavantlorsquevoustravaillez.
Recherchezetéliminezdelazonedetravailtous
lesobjetscachés.
N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignes
électriques,clôtures,poteaux,bâtimentsouautres
objetsnepouvantêtredéplacés.
Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujours
sonétatavantdevousenservirànouveau.Ne
l'utilisezpassielleestendommagée.
Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamais
l'entretiendel'appareils'ilestencorereliéà
l'alimentation.
Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissons
épais.Leslamespourraientsecoinceretpeiner.
Sileslamespeinent,ralentissezlerythmede
coupe.
N'essayezpasdecouperdesbranchagesde
plusde18mm(0,71po)dediamètreouquisont
manifestementtropgrospourêtrecoupésparla
lamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainnon
électriqueouunescieàélaguerpourcouperles
plusgrosbranchages.
Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,
attendezqueleslamess'arrêtentetenlevez
labatterieavantd'essayerderemédierà
l'obstruction.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur
voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.Taillezla
haiejusteau-dessusducordeau.
Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineux
oupiquants.Lorsquevoustaillezdenouvelles
pousses,utilisezunmouvementtransversalplus
amplepourqu'ellespassentdirectementdansla
lame.
11
Entretien
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
avantd'effectuertouteopérationd'entretienoude
nettoyage.
N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresde
rechangerecommandésparlefabricant.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit.
Neconezlaréparationduproduitqu'àuncentre
d'entretienagrééouautrespécialistequalié.
Graissagedelalamedu
taille-haie
Remarque:Huilezlalamedutaille-haieavantet
aprèschaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletés
etdébriséventuellementprésentsavecun
chiffonhumideetundétergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergents
troppuissantssurlecorpsenplastiqueoula
poignée.Ilspourraientêtreendommagéspar
certaineshuilesaromatiques,telleslepinetle
citron,etpardessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.
Appliquezdel'huilepourmachinelégèresurle
borddelalamesupérieure.Sivousprévoyez
d'utiliserletaille-haiependantunepériode
prolongée,huilezlalameencoursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haie
pendantqu'ilestenmarche.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgauchedeviennevertsurlechargeur,
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie
deviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
12
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-la.
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
L'outilnedémarrepas.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
1.Leslamessontémousséesou
endommagées.
1.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
13
LapromessedeToroProduitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débrous-
sailleuses:
Tronçonneuse:
Soufeurs:Soufeusesàneige:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)
Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre
distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier
recours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG
/