EarthWise LHT12021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE LUTILISATEUR
TAILLE-HAIE SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM
Copyright. Tous droits réservés.
Modèle LHT12021
Votre taille-haie été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité dutilisation et de sécurité de lutilisateur.
Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENT : afin déviter de se blesser, lutilisateur doit lire et comprendre le manuel de lutilisateur avant
dutiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES
QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, LASSEMBLAGE,
LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE
1-800-313-5111 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR OBTENIR DE L'AIDE.
3189723
Chargeur conforme à
CA est inclus (Modèle
n ° CHL82000)
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
2 À 3 CYCLES INITIAUX DE CHARGE/
DÉCHARGE PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR OBTENIR LA
DURÉE/CAPACITÉ MAXIMUM.
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURINÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation,
assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes
les consignes de sécuri et les autres informations contenues dans ce
manuel.
ATTENTION : portez des protections appropres des oreilles
pendant lutilisation. Dans certains conditions et durées dutilisation, le
bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant dutiliser le
produit et dinstruire dautres personnes quant à son utilisation.
AVERTISSEMENT : lors de lutilisation doutils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours
être suivies afin déviter les incendies, décharges électriques et
blessures, notamment: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Utilisez uniquement les batteries de type et de taille
suivants: BL82120.
2
Modèle LHT12021
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les
instructions. Ne pas suivre lensemble des avertissements et des
instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessures graves.
Conserver les avertissements et les instructions à des fins de
référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les
avertissements ci-dessoussigne tout outil fonctionnant sur secteur
(câblé) ou sur piles (sans fil).
Sécurité du lieu de travail
Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits
encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser doutils électriques dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles risquant denflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à lécart pendant lutilisation
dun outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte
de contrôle.
Sécurité électrique
Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la
prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque
façon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche
avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non
modifiées réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la
terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le
corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à leau ou lhumidité. La
pénétration deau dans ces outils accroît le risque de choc
électrique.
Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser
le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le
cordon à lécart de la chaleur, de lhuile, des objets
tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon
endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Pour les travaux à lextérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour
lusage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.
Sil est nécessaire dutiliser loutil électrique dans un
endroit humide, employer un dispositif interrupteur de
défaut à la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI réduit le risque
de décharge électrique.
Sécurité personnelle
Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de
bon sens lors de lutilisation de tout outil électrique. Ne
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous linfluence
de lalcool, de drogues ou de médicaments. Un moment
dinattention pendant lutilisation dun outil électrique peut
entraîner des blessures graves.
Utiliser léquipement de sécurité. Toujours porter une
protection oculaire. Léquipement de sécurité, tel quun
masque filtrant, de chaussures de sécurité, dun casque ou
dune protection auditive, utili dans des conditions
appropriées réduira le risque de blessures.
Éviter les démarrages accidentels. Sassurer que le
commutateur est en position darrêt avant de brancher
loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou
brancher un outil dont le commutateur est en position de
marche peut causer un accident.
Retirer les clés de réglage avant de mettre loutil en
marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de loutil peut
causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien
campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler
loutil en cas de situation imprévue.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les
gants à lécart des pièces en mouvement. Les vêtements
amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les
pièces en mouvement.
Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage,
sassurer quils sont connectés et correctement utilisés.
Lusage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les
dangers présentés par la poussière.
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURINÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Soutenir loutil électrique par les prises isolées seulement,
car les lames peuvent toucher un fil camouflé. Le contact
des lames avec un fil sous tension « électrifie » les pièces
métalliques exposées de loutil et peut électrocuter lutilisateur.
Mainenir le câble éloigné de la zone de coupe. Au cours du
fonctionnement, le câble peut être caché dans des arbustes et
être accidentellement coupé par la lame.
AVERTISSEMENT Seulement lusage avec la poignée et le
garde est assemb se couvrir convenablement la taille-haies.
Lusage de la taille-haies sans le garde ou la poignée correct
fournie peut avoir pour résultat sérieuse personnelle la blessure.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser loutil sur une échelle ou un
support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de
mieux contrôler loutil en cas de situation imprévue.
Utilisation et entretien des outils électriques
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil approprié pour
lapplication. Un outil approprié ecutera le travail mieux et de
façon moins dangereuse sil est utilisé dans les limites prévues.
Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le
mettre en marche ou de larrêter. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer
des réglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de
démarrage accidentel de loutil.
Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et
ne laisser personne nétant pas familiarisé avec loutil ou ces
instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant
pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
Entretenir les outils motorisés. Vérifier quaucune pièce
mobile nest mal alignée ou bloquée, quaucune pièce nest
brisée et sassurer quaucun autre problème ne risque
daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de
dommages faire réparer loutil avant de lutiliser de nouveau.
Beaucoup daccidents sont causés par des outils mal entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils
correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformément
à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont
conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail
à exécuter. Lusage dun outil motorisé pour des applications pour
lesquelles il nest pas conçu peut être dangereux.
Utilisation et entretien de la pile
Ne recharger quavec lappareil spécifié par le fabricant.
Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un
risque dincendie sil est utilisé avec un autre type de pile.
Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué
pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut créer un risque de
blessures et dincendie.
Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder à
lécart darticles tels quattaches trombones, pièces de
monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques
risquant détablir le contact entre les deux bornes. La mise
en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles,
des brûlures ou un incendie.
En cas dusage abusif, du liquide peut séchapper des
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincer immédiatement les parties
atteintes avec de leau. En cas déclaboussure dans les
yeux consulter un médecin. Le liquide séchappant des piles
peut causer des irritations ou des brûlures.
Dépannage
Les réparat ions doivent être confiées à un technicien
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à
celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la curité de
loutil.
Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles
dorigine pour les réparations. Se conformer aux
instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage
de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions
peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.
DANGER — Éloigner les mains des lames. Le contact avec les
lames peut provoquer des blessures graves.
Lutilisation du taille-haie doit se faire avec les deux mains. Le
travail effectué avec une seule main peut provoquer la perte de
contrôle de loutil et provoquer des blessures graves.
Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux
coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en
mouvement. Sassurer que linterrupteur est à la position OFF
(éteint) lorsque lon déloge les débris de matériaux. La lame
termine son mouvement une fois loutil éteint. Un moment
dinattention pendant lutilisation du taille-haie peut occasionner une
blessure grave.
Transporter le taille-haie par la poignée et sassurer que la lame
est immobile. Une manipulation adéquate du taille-haie réduira les
risques de blessures dues aux lames.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de lÉtat de la Californie :
LÉtat de la Californie considère que certains produits chimiques
contenus dans cet appareil sont à lorigine de cancers, de
malformations congénitales et dautres troubles de lappareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT : LÉtat de Californie considère que des poussières et
débris créés par lutilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des
produits chimiques qui sont cancérigènes et à lorigine de malformations
congénitales ou dautres troubles de lappareil reproducteur. Parmi ces
produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais;
- les composés dinsecticides, dherbicides et de pesticides;
- larsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque dexposition à ces produits chimiques varie en fonction
de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de
réduire lexposition à ces produits chimiques, travaillez dans un
endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité homologué,
comme un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer
les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil
reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
3
Modèle LHT12021
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
LHT12021
Entrée………………..………………………………………………...20 V , CC uniquement
Batterie….………………………..…….…...................................... 20V 2.0 Ah Lithium-ion
Vitesse …………………………………...……………………………2600 déplacements par minute
Longueur du la lame ………………………………………………....50.7 cm (20 po.)
Coupe maximum ……………………………………...……………...1,6 cm (5/8 po)
Poids…………………..……………………...………………………..2.6 kgs ( 5.73 livres)
- Support de lames en aluminium - Caoutchouc sur poignée moulée—Lames en acier trempé -
ASSEMBLAGE
LISTE DU CONTENU
Taille-Haie
Poignée auxiliaire
Carter de protection
Sac matériel (4 pièces vis ST4.5x14)
Batterie
Chargeur
Etui de protection de la lame
Manuel dinstructions
AVERTISSEMENT : si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces ne sont
pas remplacées. Le non respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves. Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de
laide.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu
sont inclus.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien na
été cassé ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas
soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
AVERTISSEMENT: lisez attentivement les instructions.
AVERTISSEMENT: Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation appropriée de la machine.
AVERTISSEMENT: Portez des gants de protection et une protection
des yeux.
AVERTISSEMENT: Retirez toujours la batterie avant tout montage,
réglage et maintenance.
4
Modèle LHT12021
Poignée Arrière
Gâchette
Bouton de verrouillage
Lame
Étui de protection
de la lame
Poignée auxiliaire
Batterie
ST4.5x14 Vis
interrupteur secondaire
Carter de
protection
Chargeur
ASSEMBLAGE
Le trimmer doit être assemblé correctement avant utilisation. Si
vous n'assemblez pas l'outil correctement, vous risquez un
dysfonctionnement et des blessures.
UTILISATION
Démarrage et arrêt du taille-haies
Pour démarrer :
Retirer le fourreau de lame.
Tenir loutil par les deux poignées.
Appuyez sur la gâchette (A) de la poignée puis sur la gâchette (B)
de lauxiliaire pour allumer le trimmer.
Pour arrancar :
Relâchez la gâchette (A) ou le commutateur secondaire (B) pour
arrêter le taille-haie.
ATTENTION : les lames bougent encore après la mise hors tension.
Nutilisez pas loutil dans des conditions mouillées.
Ne rangez loutil avec le contacteur verrouillé sur la
position de marche.
AVERTISSEMENT : respectez les consignes suivantes pour éviter de
vous blesser : lisez le manuel dinstructions avant lutilisation,
conservez ce manuel dinstructions. Napprochez pas les mains des
lames. Gardez les mains sur les poignées. Nessayez pas de couper
trop loin.
AVERTISSEMENT : ne laissez pas lhabitude d'utiliser ce type de
produit vous rendre imprudent. Noubliez pas quune fraction de
seconde dinattention suffit pour infliger des blessures graves.
TOURNER LA POIGNÉE ARRIÈRE
La poignée (A) peut tourner à gauche ou
à droite jusqu'à 90 ° lors de la coupe de
haie à la verticale.
Tirez légèrement sur le bouton de ver-
rouillage, tournez-le légèrement, puis
relâchez-le et continuez à tourner la
poignée rotative dans la direction
souhaitée jusqu'à ce que le bouton de
verrouillage revienne dans la position souhaitée à + - 90 degrés.
Remarque: le taille-haie ne peut être utilisé que dans les 3 positions
préréglées de la poignée arrière.
Commencez
Commencez lentement, une fois que vous aurez acquis de
l'expérience, vous pourrez utiliser pleinement le potentiomètre.
Maintenir un bon équilibre et ne pas aller trop loin. Porter des lunettes
de sécurité, des casques antibruit, des chaussures antidérapantes et
des gants de caoutchouc lors de la coupe.
Installez la batterie sur la tondeuse.
Tenez le coupe-herbe à deux mains et appuyez sur la gâchette (A) ou
(B), puis déplacez-la devant votre corps.
Déplacez la lame légèrement à travers la haie de surface. Essayez de
ne pas couper trop profondément.
FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE
Fixez la poignée auxiliaire (A) au
carter du moteur (B).
Fixez la poignée auxiliaire de chaque
côté de l'outil avec les 2 vis fournies
en place.
Abaissez le commutateur secondaire
(C) sur la poignée auxiliaire; vous
devriez entendre un «clic» une fois
que la poignée est correctement
installée.
Serrez fermement les deux côtés des
vis.
FIXATION DU GARDE DE SÉCURITÉ
Installez la protection (D) sur le
boîtier du moteur des deux côtés de
l'outil à l'aide des 2 vis fournies.
Serrez les vis et assurez-vous que la
protection est bien serrée.
INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE LA BATTERIE
Tenez fermement loutil et la batterie lors de linstallation ou de la
retirer la batterie
Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, vous risquez de
les faire glisser de vos mains et d'endommager l'outil et / ou la
batterie et de vous blesser.
Pour Retirer
Appuyez sur le bouton de
dégagement (A) à l'arrière de la
cartouche de batterie (B) pour
libérer la batterie.
Retirez la batterie de l'outil.
Pour installer
Alignez la batterie avec la cavité
dans la poignée.
Insérez la batterie dans la poignée
jusqu'à ce que le bouton de
dégagement de la batterie
s'enclenche. Vous devriez
entendre un «clic» une fois la
batterie installée.
Remarque: la batterie ne peut être
installée que dans un sens.
A
B
5
Modèle LHT12021
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
Ne chargez la batterie quavec le chargeur fourni.
Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première
utilisation de la tondeuse à fil.
Assurez-vous que lalimentation est dune tension domestique
normale : 120 V, 60 Hz, CA uniquement
Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures
comprises entre 39 et 104°F.
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires
pour obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas douvrir le chargeur ou lappareil. Ils ne contiennent
pas de pièces réparables par le client. Appelez notre service clien-
téle au 1-800-313-5111 pour assistance.
NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser
dans un feu et provoquer des blessures.
Nutilisez le chargeur de batterie quà lintérieur.
Déconnectez le chargeur de lalimentation quand il nest pas utilisé
afin déviter de lendommager en cas de surtensions.
Lorsquelles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être
stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °
F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez
complètement la batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, la batterie sépuise rapidement aps une période
complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange
est nécessaire.
Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la
stockez jamais lorsquelle est déchargée.
REMISAGE POUR LHIVER - Effectuez une recharge complète de
60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days.
La batterie ne développant pas de mémoire, il nest pas nécessaire quelle
soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire
dans des conditions extrêmes dutilisation, de charge ou de températures.
Ceci nest pas le signe dune défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est
rompu et que cette fuite atteint votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de leau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
leau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
Capacité de la batterie
En appuyant sur le bouton, l'affichage LED indique la capacité de la
batterie.
Appuie sur
le bouton
Lumières LED État de la batterie
Toutes les LED sont
allumées
Complètement chargé (75-100%)
LED 1, 2, 3 sont
allumées
La batterie est chargée à 50%-75%
LED 1, 2 sont allumées La batterie est chargée à 25%-50%
LED 1 est allumée
La batterie est vide (0%-25%).
Charger la batterie.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de loutil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif
résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou
denlever des composants. Ce produit contient des batteries au
lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée.
Les lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire lélimination
de ces batteries dans les déchets ménagers.
Connexion du chargeur de batterie
Connectez le chargeur de batterie à la
tension et à la fréquence spécifiées
dans ce manuel et sur la plaque
signalétique. Mettez la prise électrique
dans une prise de courant reliée à la
terre. Le LED du chargeur de batterie
s'allume en vert.
Connexion de la batterie au
chargeur
La batterie doit être chargée avant sa première utilisation.
Installez le chargeur sur le
dessus de la batterie et poussez
jusqu'à ce que le chargeur se
connecte fermement à la
batterie.
La lumière rouge du chargeur
s'allume lorsque la batterie est
connectée au chargeur de
batterie.
Lorsque la lumière du chargeur
devient verte, la batterie est complètement chargée.
Débranchez le cordon d'alimentation. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation du chargeur pour le débrancher de la prise murale.
Retirez la batterie du chargeur de batterie.
Note : Les batteries lithium-ion peuvent être chargées quel que soit le
niveau de charge. Le processus de chargement peut être annulé ou
démarré quel que soit le niveau de charge de la batterie.
Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà
été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion
usagées dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower
Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage
local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
6
Modèle LHT12021
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
1. POSITION DE TRAVAIL - Gardez une assise correcte et
un bon équilibre et nessayez pas de couper trop loin.
Portez des lunettes de sécurité, des chaussures
anti-dérapantes et des gants en caotchouc lors de la
taille. Tenez loutil fermement des deux mains et
mettez-le en marche. Tenez toujours le taille-haie comme
indiqué, avec la main droite sur la poignée à contacteur et
la main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais
loutil par le carter de protection. Conservez lappareil
audessous du niveau de la taille.
2. HAIES DE NIVEAU - Pour obtenir des haies
exceptionnellement droites, une ficelle peut être tirée le
long de la haie et servir de guide.
ATTENTION : nutilisez pas le taille-haie pour couper des
tiges dun diamètre supérieur à 1,6 cm (5/8 po). nutilisez le
taille-haie que pour tailler les haies et arbustes qui se trouvent
à proximité des maisons et des bâtiments.
AVERTISSEMENT : Toujours garder les deux mains sur les
poignées du taille-haies. Ne jamais tenir les buissons dune
main et utiliser le taille-haies de lautre. Le fait dutiliser le taille
-haies de façon inappropriée pourrait entraîner de graves
blessures.
AVERTISSEMENT : Ne jamais effectuer de coupes près de
cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un
cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER ! ELLE
PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT
DANGEREUSE. Continuer de tenir le taille-haies par la
poignée arrière isolée ou le poser à lécart en prenant les
précautions nécessaires. Mettre le circuit électrique de la ligne
électrique hors tension ou débrancher le cordon endommagé
avant dessayer de débloquer la lame. Le contact avec la
lame, dautres parties conductrices du taille haies, ou des
cordons ou des fils électriques sous tension entraînerait des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Déblayer la zone de travail avant chaque
utilisation. Retirer tous les objets tels que les cordons,
lumières, fil, ou câbles ont détaché qui peuvent semmêler
dans la lame tranchante et créer un risque de blessure grave.
3. TAILLE DES NOUVELLES POUSSES - Un ample
movement de balayage, faisant passer les dents des
lames dans les branches est le plus efficace. Une légère
inclinaison de la lame vers le bas, dans le sens du
movement procure la meilleure coupe.
4. TAILLE LATÉRALE DES HAIES - Tournez la poignée à
langle désiré. Commencez par le bas et balayez vers le
haut.
7
Modèle LHT12021
ENTRETIEN
Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention sil est endommagé. Si la lame est
tordue ou fendu, ou les poignées cassée ou si vous détectez un autre
problème pouvant affecter le fonctionnement de le taille-haie, il doit être
correctement réparée ou remplacée.
ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, dessence, de produits à
base de pétrole, dhuiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en
plastique car ils contiennent des produits chimiques pouvant endommager,
affaiblir ou détruire le plastique.
Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, nutilisez ensuite que
du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de
liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du
liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une
personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.
Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et, dans
le cadre dune utilisation normale, elles ne nécessitent pas daffûtage.
Toutefois, si vous touchez accidentellement une clôture, une pierre, du verre
ou dautres objets durs, la lame peut être endommagée. Il nest pas nécessaire
déliminer cette entaille, tant quelle ninterfère pas avec le movement de la
lame. En cas dinerférences, assurez-vous que lappareil est détaché de la
batterie et utilisez une lime fine ou une pierre à aiguiser pour éliminer lentaille.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents
qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas loutil sur ou
à côté dengrais ou de produits chimiques.
GRAISSER LES LAMES - Arrêtez
lappareil et enlevez la batterie. Enlevez
ensuite les débris des lames. Appliquez
une huile gère pour machines sur le
tranchant des lames supérieure et
inférieure. Assurez-vous que les
poignées restent propres et sèches.
Nettoyage du taille-haies
Arrêtez le moteur et retirer le
bloc-pile.
Glisser le fourreau de lame.
Nettoyer la saleté et les débris du corps du taille-haies à laide dun chiffon
humide et dun détergent doux.
Cause possible
- La batterie ne fait pas contact
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond
- La batterie n'est pas correctement installée
- La batterie nest pas chargée
Solution possible
- Vérifier que la batterie est insérée à fond
- Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer
le contacteur
- Vérifier l'installation de la batterie
- Vérifier les impératifs de charge de la batterie
- Fonctionnement lent, lames bruyantes
ou chaudes
- Lames sèches ou corrodées
- Lames ou support de lames tordus
- Dents tordues ou endommagées
- Vis de dents desserrées
- Graisser les lames
- Redresser la lame ou le support de lames
- Redresser les dents
- Serrer les vis des dents
APPELEZ-NOUS DABORD!!
- La baterie nest pas insérée dans le chargeur
- La Chargeur nest pas branché
- La tempérapture de lair ambient est trop élevée ou
trop basse
- La batterie ne se charge pas - Insérer la batterie dans le chargeur jusquà ce que le voyant rouge
sallume
- Brancer le chargeur dans une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur déclairage qui coupe
lalimentation quand vous éteignez la lumière
- Placer le chargeur et loutil à une tempérapture à ambiante supérieure à
4 ºC (39 ºF) ou inférieure à 40 ºC (104 ºF)
AVIS: Ne pas utiliser de détergents puissants sur le boîtier en plastique ou
la poignée. Ces pièces peuvent être endommagées par certaines huiles
aromatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que
le kérosène.
Lhumidité peut créer un risque de choc électrique. Essuyer toute humidité sur
loutil avec un chiffon doux sec.
Utiliser une petite brosse ou la sortie dair dun petit aspirateur pour chasser la
saleté et les débris des aoïes daération du boîtier du moteur.
Remisage du taille-haies
Retirer le bloc-pile et le ranger hors de la portée des enfants lors du remisage
du taille-haie.
Nettoyer soigneusement le taille-haies avant de le remiser. Ranger le
taille-haies dans un endroit sec, bien aéré et inaccessible aux enfants. Le tenir à
lécart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel
de dégivrage.
Toujours placer le fourreau de lame lors du transport ou du remisage.
Lubrification du carter dengrenages
Le carter dengrenages doit être lubrifié après chaque 25 heures dutilisation afin
de maximiser la performance de ce produit. Lorsque lexpérience dentretien est
insuffisante pour effectuer lentretien recommandé, apporter lappareil à un centre
de réparations autorisé pour en faire lentretien.
Enlevez la plaque protectrice du bâti de lengrenage.
Éliminer tous fragments de débris de la tête motrice.
Vérifier le niveau de graisse du réservoir. La graisse doit remplir le carter
dengrenages et être visible depuis le fond du Carter d'engrenage capuchon du
réservoir de graisse.
Si nécessaire, ajouter de la graisse en utilisant un pistolet graisseur manuel ou
presser le tube jusquà ce que la graisse atteigne le fond du trou du capuchon du
réservoir. NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT.
Réinstaller la vis et serrer fermement.
Problème
- L'appareil ne fonctionne pas
DÉPANNAGE
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre produit au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
8
Modèle LHT12021
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre produit au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS DABORD!!
PIÈCES ET SERVICE
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-313-5111 ou visitez-nous en ligne au
www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous
appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au
bâti. Notez votre numéro de série dans lespace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE _ LHT12021
NUMÉRO DE SÉRIE________________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
Numéro de kit/ Numéro d'article Description Quantité
1 LHT20-SGK-1 Agent de sécurité & matériel 1
2 BL82120 Batterie 1
3 CHL82000 Chargeur 1
1
9
Modèle LHT12021
2 3
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de deux (2) ans sur léquipement électrique dextérieur Earthwise de 20 volts et garantie limitée
deun (1) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 20 volts.
Earthwise garantit au propriétaire dorigine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est
exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et sengage en vertu de la présente garantie à réparer ou à
remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période
de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Rev. 11/12/18
MANUEL DE LUTILISATEUR
TAILLE-HAIE SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM
Copyright. Tous droits réservés.
Modèle LHT12021
Cette garantie s'applique seulement à lacheteur dorigine dans
un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie sapplique si le produit est utili pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le
produit est utili à des fins commerciales, industrielles ou
locatives.
La garantie ninclut pas les réparations nécessaires à cause de la
négligence ou de labus de lopérateur (y compris la surcharge du
produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans leau), ou
léchec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit
selon les instructions dans le manuel de lopérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et
s'applique seulement au produit vendu
directement dun fournisseur autorisé. Cette
garantie ne sapplique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté
par le biais de canaux tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER
DUN DÉFAUT, DUNE DÉFAILLANCE OU DUN DYS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR
LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas lexclusion ou
la limitation de la durée dune garantie implicite. Les restrictions
ci-dessus peuvent donc ne pas sappliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une
mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou
un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une
modification incorrecte ou lutilisation daccessoires ou doutils non
spécifiquement recommans nest pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui susent lors dune utilisation normale
ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie ninclut pas linstallation, lassemblage ou les réglages
normaux expliqués dans le manuel de lutilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve dachat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute
réclamation de garantie.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Dans le cadre dun engagement permanent damélioration de la qualité, le fabricant
se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

EarthWise LHT12021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire