C C
© ©
@l @m
©
Your safety and the safety of others are
very important,
We have provided many' important safety messages in
this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others_
Al! safety messages wil! follow the safety alert symbol
and either the word "DANGER" or "WARNING/' These
words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions..
You can be killed or seriously injured if you don't foJ[ow
instructions.
All safety messages wil! tell you what the potential hazard
is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
Votre s_curit_ et cel[e des autres sont tr&s
importantes.
Nous donnons de nombreux messages de securit6
importants darts ce manuel et sur votre apparel! menager,
Assurezovous de toujours life tous les messages de
securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les
dangers potentiels de dec6s et de blessures
graves a vous eta d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte
de s6curite et le mot "DANGER" ou 'AVERTISSEMENT."
Ces mots signifient :
Risque possible de d_c&s ou de b[essure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement [es instructions.
Risque possible de d_c&s ou de b[essure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le
danger potentiel et vous disent comment reduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-
respect des instructions,
7' observe aii governing codes and ordinances,
7' prepare dishwasher and faucet for use as specified in
these instructions,
7' have everything you need to properly install dishwasher,
7' contact a qualified installer to ensure that electrical and
plumbing meet all national and local codes and
ordinances,
7' respecter toutes les dispositions des codes et r&glements
en vigueur,
7' preparer le lave-vaisselle et le robinet pour utilisatien telle
que specifi6e dans ces instructions,
7' avoir tout ce qu'il faut pour bien installer le lave-vaisselle,
7' centacter un installateur qualifie pour verifier que le lave-
vaisselle est installe conformement aux dispositions des
codes et r6glements Iocaux et nationaux de plomberie et
d%lectricite,
£
iiiiiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iililiiilililililiiililiilliiililiiiillilililililii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i/iiiiiiiiiiiiii¸iiiiii¸iiiiii¸iiiiii¸iiill¸i¸ill¸ii_¸iiilii¸¸'¸_¸_¸;;________________;;__s_;;_;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;__;;_;,__;;_;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,,;;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;_;,__;;___;;___;;___;;___;;__;;__;;___;;___;;;_______;;;____;;;____;;;____;;___;;____;;__;;__;;___;;___;;__;;____;;;__;;___;;___;;__;;__;;____;;___;;;____;;;____;;;___________________iilli_Blllllllllllllll____ll___ll__ll__ll__ll_ll_ll_liillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliillliilllllllii_
Tools and materials needed Outils et accesseires
n#cessaires
pliers * pinces
® small hammer _ petit marteau
Parts suppled
* Faucet adapter kit, Part No, 3374592
* 4 casters
* literature package
Make sure all these parts were included in the parts bag. Close and
latch dishwasher door. See parts list for accessories available for your
dishwashen
Pi#ces fournies
adaptateur de robinet, piece n° 3374592
4 roulettes
documentation
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le sac de pi_ces.
Fermer et enclencher la porte du lave-vaisselle.Voir la liste des pieces
pour les accessoires disponibles pour votre lave-vaisse!le.
iiiiiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_isi_iiiii,iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliilliilliillillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iillil'iii_iilliiilliilliillil'iilliiill'iiii'iiiii'iiiii'iiiii!iiii,ii,iii,iii,iii,iii,iii,iii,iii,iii,iiii,iiii,i,iii,iii,iiii,iiii,i,iii,iii,iiii,iiii,i,iii,iii,iiii,iiii,i,iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,ill!iii,!,ii
Location
Check location where dishwasher will be used,
The location must provide:
7' sink or laundry tub that can drain water at a minimum
carry-away capacity of 7 gallons (26 liters) per minute.
7' top of sink or laundry tub that is at least 27 inches
(68.6 cm) high and net higher than 48 inches (122 cm/
from the bottom of dishwasher.
7' floor support for dishwasher weight of 180 pounds
(81,6 kg),
7' grounded electrical outlet,
7' hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet
within 30 inches (76,2 cm) of the back of dishwasher,
7' 2Oq2O psi (103_827 kPa) water pressure,
Emplacement
Jnspecter Femplacement ou le lave-vaisselb sera utilise,
Eemplacement doit comporter :
7' un evier ou un evier de buanderie ayant une capacite
d'evacuatien minimale de 26 litres (7 gal.) par minute.
7' le haut de I'evier ou de I'evier de buanderie doit &tre situe
au moins 68,6 cm (27 po) eta pas plus de 122 cm (48 pe)
du fond du lave-vaisselle.
7' un plancher suffisamment resistant pour supporter le
puids du lave-vaisselle, seit 81,6 kg (180 Ib).
7' une prise de courant electrique reliee a la terre.
7' robinet d'eau chaude ou robinet d'eau chaude et d'eau
froide situe a meins de 76,2 cm (30 po) de I'arriere du lave-
vaisseiie.
7' une pressien d'eau _ la sortie du robinet de 103-827 kPa
(20-120 Ib/po_).