KitchenAid KECC051HBL0 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
Piece 3192799
Tables de cuisson _lectriques
encastr_es en c_ramique de 38,1 (15 po),
de 76,2 cm (30 po) et de 91,4 cm (36 po)
IMPORTANT:
L=reet conserver
ces instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri_taire : Conserver les instructions d'installation pour reference
ulterieure.
Conserver les instructions d'installation pour utilisation par I'inspecteur local
des installations electriques.
Inscrire les numeros de modele et de serie avant d'installer la surface de
cuisson.
Les deux numeros sont indiques sur la plaque signaletique des numeros de
modele et de serie, situee au fond de la table de cuisson.
N° de modele N° de serie
Part No. 3192799
15" (38.1 cm), 30" (76.2 cm) and
36" (91..4 cm) Electric Built-in
Ceram=c Cooktops
IMPORTANT:
Read and save these
instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Write down the model and serial numbers before installing cooktop.
Both numbers are on the model/serial rating plate, located on the bottom of
the cooktop.
Model # Serial #
Before you start...
Yoursafety and the safety of others
isvery important.
We haveprovided many important safety messages
in this manualand on your appliance,Always read
and obeyall safety messages,
This is the safety alert symbol. This symb01
alerts you to hazardsthat can kill or hurt
you and others, Atisafety messageswiii be
precededby the safety aiert symbol andthe word
"DANGER"or "WARNING",Thesewords mean:
Youca_ be killed or seri0usly injuredif you don't
f0110winstructi0ns.
AIi safety messageswiii identify the hazard,teii you
how to reducethe chance of injury, and teli you
what can happenif the instructions are not
followed.
Proper installation is your responsibility. Make
sure you have everything for correct installation.
It is the responsibility of the installer to comply
with the installation clearances specified in these
instructions.
Cooktop installed over oven installation: Only
certain specified cooktop and oven models are
approved for cooktop over oven installations.
Cooktops approved for this type of installation
will have an approval label located on the outside
of the burner box. If you do not find this label,
contact your dealer to confirm that cooktop is
approved. The label on the bottom of your
cooktop lists the cooktop and oven combinations
that are approved for this type of installation.
Ovens approved for this type of installation will
have an approval label located on top of oven. If
you do not find this label, contact dealer to
confirm that oven is approved. Refer to oven
manufacturer's Installation Instructions for
approval for built-under use and proper cutout
dimensions.
When installing cooktop over a built-under
oven, Do Not fasten cooktop to countertop with
clamps. Cooktop then will be easy to remove if
servicing is ever necessary.
Check location where cooktop will be installed.
The location should be away from strong draft
areas, such as windows, doors and strong
heating vents or fans. The cooktop should be
located for convenient use in the kitchen.
Grounded electrical supply is required. See
"Electrical requirements," Panel B.
Important:
Observe all governing codes and ordinances.
Failure to meet governing codes and
ordinances could lead to fire or electrical
shock.
When installing a cooktop under existing
cabinets and the installation does not meet the
minimum cabinet clearances. Install a range
hood above the cooktop to avoid burn hazards.
Countertop opening dimensions that are
shown must be used. Given dimensions are
minimum clearances and provide required 0"
(0 cm) clearance.
New installations -- follow minimum
dimensions given.
Replacement installations -- Be sure that
front edge of cooktop is at least 1-1/2"
(3.8 cm) back from front edge of countertop.
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is
adequate and in conformance with National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -- latest
edition**, or CSA Standards
C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1
and C22.2 No. 0-M91 - latest edition *** and all
local codes and ordinances.
Product dimensions
30" (76.2 cm) or
_36" (91.4 cm) width
21" (63.3 cm) depth
15" (38.1 cm)
30" (76.2 cm) or
(91.4 cm) width
2-7/8" (7.3 cm)
burner box
height
both sides
21-5/16" (54.1 cm) depth
2-3/4" (7.3 cm)
burner box
height
Cutout dimensions/requirements
18" (46.7 cm) min.
clearance upper
cabinet to countertop
within minimum
clearances to cooktop
\,
\
Do not seal
cooktop to
countertop.
Note: 24" (61 cm) rain.
clearance if bottom of wood or
metal cabinet is protected by
not less than t14" (0.6 cm)
flame retardant mHIboard
covered with not less than No.
28 MSG sheet steel, 0.015"
(0.04 cm} stainless steel, or
0.024"(0.00 cm) aluminum or
0.020" (0.05 cm} copper.
30" (70.2 cm) rain. clearance
between top of cooking
platform and bottom of
unprotected wood or metal
cabinet.
Junction box,
12" (30,5 cm) ['_
or more above
LJ
floor and 10"
(25.4 cm) from
right side of
cabinet.
1" (2.5 cm) rain. distance to
nearest left and right side
combustible surface above
cooktop.
(5.1 cm)
Cooktop width A B
15" 14-1/2" 15"
(38.1 cm) (36.6 cm) (38.1 cm)
30" 29-1/2" 30"
(76.2 cm) (75 cm) (76.2 cm)
36" 35-1/2" 36"
(91.4 cm) (90.2 cm) (91.4 cm)
36" (91.4 cm) or 30" (76.2 cm) min. base
cabinet is required. If cabinet has a drawer, a
3" (7.5 cm) depth clearance from the countertop
to the top of the drawer (or other obstruction) in
the base cabinet is required.
Tools needed for installation:
Copies of the standards listed may be obtained from:
** National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** Canadian Standard Association
178 Rexdale Boulevard
Etobicoke, (Toronto), Ontario Mgw 1R3
Panel A
Electrical requirements
If codes permit and a separate ground wire is
used, it is recommended that a qualified
electrician determine that the ground path is
adequate.
Do Not ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrician if you are
not sure the cooktop is properly grounded.
Do Not have a fuse in the neutral or ground
circuit.
IMPORTANT:
Save Installation Instructions for electrical
inspector's use.
A= A three-wire or four-wire, single phase,
240-volt, 60-Hz, AC-only electrical supply is
required on a separate, 40-ampere circuit, (Note:
The KECC051 series requires a 20-ampere
circuit), fused on both sides of the line. A time-
delay fuse or circuit breaker is recommended.
The fuse size must not exceed the circuit rating
of the appliance specified on the model/serial
rating plate located on the bottom of the cooktop.
B m THE COOKTOP MUST BE
CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY.
C= Wire sizes and connections must conform
to the requirements of the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 - latest edition **, or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 - latest edition ***
and all local codes and ordinances.
D m The cooktop should be connected directly
to the fused disconnect or circuit breaker box
through flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper cable. The flexible, armored
cable extending from the fuse box or circuit
breaker box should be connected directly to the
junction box.
E= Locate the junction box to allow as much
slack as possible between the junction box and
the cooktop so that the cooktop can be moved if
servicing is ever necessary. Do Not cut the
conduit.
Fm A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector
must be provided at each end of the power
supply cable (at the cooktop and at the junction
box).
Copies of the standards listed may be obtained from:
** National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** Canadian Standard Association
178 Rexdale Boulevard
Etobicoke (Toronto), Ontario M9W 1R3
Electrical connection
For model KECC051 series only:
Electrical Shock Hazard
Turn power supply off before connecting
wires.
Use 12-gauge solid copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
This cooktop must be connected to a
grounded, metallic permanent wiring system or
a ground connector should be connected to the
ground terminal or wire lead on the cooktop.
This cooktop is manufactured with a frame
connected, green or bare ground wire. Connect
the cooktop cable to the junction box through the
U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector.
Complete electrical connection according to local
codes and ordinances.
Panel B
For all models except KECC051 series:
Electrical Shock Hazard
Turn power supply off before connecting
wires.
Use 8-gauge solid copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
This cooktop must be connected to a
grounded, metallic permanent wiring system
or a ground connector should be connected
to the ground terminal or wire lead on the
cooktop.
This cooktop is manufactured with a frame
connected, green or bare ground wire. Connect
the cooktop cable to the junction box through the
U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector.
Complete electrical connection according to local
codes and ordinances.
For all cooktop models with three-
wire cable from the cooktop:
A= Where local codes Do Not permit
connecting the frame-ground conductor to
the neutral (white) junction box wire. (Used
for Canadian installations):
I
4-wire cable from power supply
red wires "unction box
white wire
connector
bare or green
ground wires
3-wire
black wires
U.L.- or C.S.A,- listed
conduit connector
p
Ungrounded neutral
Figure 1
1. Disconnect power supply.
2. Connect the flexible, armored cable from the
cooktop to the junction box using a U.L.- or
C.S.A.-listed conduit connector. Tighten screws
on conduit connector.
3. Connect the two black wires together; then
connect the two red wires together using twist-
on connector. (See Figure 1.)
4. Connect the green or bare ground wire from
the cooktop cable to the grounded wire in the
junction box or other grounded connector
using twist-on connector.
5. Put a twist-on connector on end of white wire.
Do Not connect bare ground wire to neutral
(white) wire in junction box.
B= Where local codes permit connecting
the frame-ground conductor to the neutral
(white) junction box wire. (Not used for
Canadian installations):
3-wire cable from power supply
red wire_ r__l_ ' :nw_.:it_nb°x
nectors
whitew, II -2/d
_ black wires
bare ground wire r
3-wirecablefromcooktop _ conduitconn/ _ U'L"°rC'S'Aec_iled
Grounded neutral
Figure 2
1. Follow steps 1 and 2 from "A" above.
2. Connect the bare cooktop wire with the white
wire; the two red wires together; and the two
black wires together using twist-on connectors.
(See Figure 2.)
For all cooktop models with four-wire
cable from the cooktop. (These
cooktops are manufactured with white
(neutral) power supply wire and a
cabinet-connected bare ground wire
factory-crimped together.):
A= Where local codes Do Not permit
connecting the frame-ground conductor to
the neutral (white) junction box wire: (Used
for Canadian installations):
4-wire cable from power supply
red wires "unction box
white wires
connector
bare or green
wires
U.L,- or C.S,A.- listed
conduit connector
4-wire cable from cooktop
Ungrounded neutral
Figure 3
1. Disconnect power supply.
2. Connect the flexible, armored cable from the
cooktop to the junction box using a U.L- or
C.S.A.-listed conduit connector. Tighten screws
on conduit connector.
3. Connect the two black wires together; then
connect the two red wires together using twist-
on connectors. (See Figure 3.)
4. Separate the factory-crimped bare and white
cooktop cable wires.
5. Connect the two white wires together using
twist-on connectors.
6. Connect the bare ground wire from the
cooktop cable to the grounded wire in the
junction box or other grounded connector
using twist-on connector. (See Figure 3.)
Do Not connect bare ground wire to neutral
(white) wire in junction box.
B= Where local codes permit connecting
the frame-ground conductor to the neutral
(white) junction box wire. (Not used for
Canadian installations):
3=wirecable from
junction power supply
box
black
wires
white and bare
grounding oven cable
wires = factory crimped U.L.- or ¢,S.A.= Hsted
conduit connector
4-wire cable from cooktop
Grounded neutral
Figure 4
1. Follow steps 1 and 2 from "A" above.
2. Connect the two black wires together; the two
red wires together; and the factory-crimped
bare and white cooktop cable wires to the
white (neutral) wire in the junction box using
twist-on connectors. (See Figure 4.)
C B Where local codes Do Not permit
connecting the frame=ground conductor to
the neutrat (white) junction box wire:
1. Follow steps 1 and 2 from "A" above.
2. Connect the two black wires together and the
two red wires together.
3. Separate the factory=crimped bare and white
cooktop cable wires.
4. Connect the two white wires together using
twist=on connectors.
5. Connect the bare ground wire from the
cooktop cable to a grounded wire in the
junction box or other grounded connector
using twist=on connector. (See Figure 3.)
Do Not connect bare ground wire to neutrat
(white) wire in junction box.
Now start...
With cooktop in kitchen.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and instalt
cooktop.
Failure to do so can result in back or other
injury.
Remove the shipping materials and tape
from the cooktop. Remove the hardware package
from inside the literature bag.
countertop
_h
clamp
/
slot
Secure cooktop to countertop by hand-
tightening each screw; then use a screwdriver to
tighten each screw 1 to 1-1/2 more turns. Do Not
overtighten screws.
Make electrical connection. (See
"Electrical requirements" and "Electrical
connection" sections, Panel B.)
Turn on power supply.
Insert the cooktop into the countertop.
Center the cooktop in the cutout. Check that the
front of the cooktop is parallel to the front edge of
the countertop. Check that all required
clearances are met.
If cooktop is not properly positioned, lift the
cooktop off the countertop to make adjustments.
clamp
assembly clamp tab
burner box
Insert one clamp tab through each slot
located on sides of the burner box.
Note: If installing cooktop over a built-under oven,
Do Not fasten cooktop to countertop with
clamps. Cooktop will then be easy to remove if
servicing is ever required.
Depending on your model, push in and
turn each control knob to the "HI" position or
touch "ON" and turn each control knob to the "HI"
position. Check the operation of the cooktop
elements and indicator lights.
To get the most efficient use from
your new cooktop, read your
Use and Care Guide. Keep
installation instructions and Guide
close to cooktop for easy reference.
Avant de commencer...
Votres_curit_et celle desautres
est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messagesde s@urit6
importants dansce manuelet sur votre appareil
m@ager.S'assurer de toujours lire tousles
messagesde s@urit6 et des'y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s@urit& Ce
symbole d'alerte de s@urit6 vous signale
les dangerssusceptibles de causer le d6c6set des
blessuresgraves pour vous et les autres.Tousles
messagesde s@urit6 seront pr6c6d6sdu symbole
d'alerte de s@urit6 et du mot <@ANGER>>0u
,,AVERTISSEMENT>>.Ces m0ts signifient :
Risquecertain de d_¢_sou deblessuregravesi
vousnesuivezpasles instructions.
Risquepossibleded_¢_sou deblessuregravesi
vousnesuivezpasles instructions.
Tous les messagesde s@urit6 identifient le danger
et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peutse produire en cas de non-
respectdesinstructions.
La responsabilite de la qualite de I'installation
incombe au proprietaire. V@ifier que tout le mat@iel
necessaire pour une installation correcte est
disponible. C'est a I'installateur qu'incombe la
responsabilite de respecter I'espacement
d'installation precise dans ces instructions.
Table de cuisson install_e au-dessus d'un four :
Seuls certains modeles specifies de tables de
cuisson et de fours sont approuves pour
I'installation de deux appareils superposes. Los
tables de cuisson approuvees pour ce type
d'installation auront une etiquette d'approbation
situee a I'ext@ieur de I'enceinte des brQleurs. Si
vous ne trouvez pas cette etiquette, contacter votre
marchand pour confirmer que la table de cuisson
est approuvee. Eetiquette a la base de votre table
de cuisson indique los combinaisons de table de
cuisson et de four qui sont approuvees pour ce
type d'installation.
Los fours approuves pour ce type d'installation
comporteront une etiquette d'approbation apposee
au sommet du four. Si cette etiquette n'est pas
presente, contacter le marchand pour confirmer
que le four est approuv& Consulter los instructions
d'installation du fabricant du four pour I'approbation
de I'utilisation du four encastre et los dimensions
d'ouverture appropriees.
Lors de I'installation de la table de cuisson au-
dessus d'un four encastr_, ne pas fixer la table
de cuisson au-dessus d'un comptoir avec des
brides. II sera plus facile de demonter la table de
cuisson pour los travaux d'entretien s'il y a lieu.
Inspecter I'emplacement oQ la table de cuisson
sera installee. Vemplacement devrait _tre situe
distance de toute source de courants d'air intenses,
comme fen_tres, portes et conduits de chauffage
ou ventilateurs puissants. La table de cuisson
devrait _tre installee dans la cuisine.
Une liaison _lectrique & la terre est requise, voir
<<Specificationselectriques>>au Panneau D.
Important :
Observer les dispositions de tous les codes et
r_glements en vigueur.
Le non-respect de ces codes et r_glements peut
_tre la cause d'un incendie ou d'un choc
_lectrique.
Lors de I'installation d'une table de cuisson sous
des armoires existantes, et Iorsque I'installation ne
repond pas a I'espacement minimum des armoires,
installer une hotte de cuisini@e au-dessus de la
table de cuisson pour eviter los risques de brQlure.
Les dimensions d'ouverture sur le dessus du
comptoir qui sont indiquees doivent _tre utilisees.
Los dimensions donnees sont des espacements
minimums et fournissent un degagement requis de
0 cm (0 po).
Nouvelle installation -- respecter los dimensions
minimales fournies.
Installations de remplacement- Veiller ace que
le bord avant de la table de cuisson soit situe a au
moins 3,8 cm (1-1/2 po) en retrait au bord avant du
dessus de comptoir.
C'est au client qu'incombe la responsabilit_ de
contacter un _lectricien qualifi_ pour garantir
que I'installation _lectrique soit r_alis_e
ad_quatement et en conformit_ avec les
prescriptions du Code national des installations
_lectriques, ANSI/NFPA 70 - derni_re _dition**,
ou de la norme ACNOR C22.1-94, Code canadien
des installations _lectriques, partie 1 et C22.2
No 0-M91 - derni_re _dition*** et tousles codes
et r_glements Iocaux en vigueur.
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnees
aupr_s de :
**National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
***Association canadienne de normalisation/CSA
178 Rexdale Boulevard
Etobicoke (Toronto), Ontario MgW 1R3
Panel/Panneau C
Dimensions du produit
largeur de 76,2 cm (30 po)
_ou de 91,4 cm (36 po)
profondeur - 53,3 cm
(21 po)
largeur de 38,1 cm (15 po),
76,2 cm (30 po)
hauteur de I'enceinte
des brQleurs -
7,3 cm (2-7/8 po)
les deux c6tes -
1,9 cm (3/4 po)
profondeur - 54,1 cm
(21-5/16 po)
hauteur de I'enceinte
des brQleurs -
7,3 cm (2-3/4 po)
Dimensions/spdcifications pour I'ouverture
degagement entre _l-
I'armoire au-dessus
jusqu'au-dessus de
comptoir dans
I'espacement minimum
la table de cuisson -
46,7 cm (18 po)
Voir REMARQUE* pour
les espacements
minimums.
o "1
_rofondeur
de I'armoire au-
dessus - 33 cm
(13po)_
Spdcifications
dlectriques
Si les codes en vigueur le permettent et si on
utilise un conducteur distinct de liaison a la
terre, il est recommande qu'un electricien
qualifi_ verifie la qualite de la liaison a la terre.
Ne pas utiliser une canalisation de gaz pour la
liaison a la terre.
En cas de doute en ce qui concerne la liaison
la terre de la table de cuisson, contacter un
electricien qualifie.
Ne pas installer de fusible dans le circuit de
liaison a la terre ou dans le fil neutre.
IMPORTANT :
Conserver les Instructions d'installation pour
I'utilisation par I'inspecteur local des
installations electriques.
A= A three-wire or four-wire, single phase,
240-volt, 60-Hz, AC-only electrical supply is
required on a separate, 40-ampere circuit, (Note:
The KECC051 series requires a 20-ampere
circuit), fused on both sides of the line. On
recommande remploi d'un fusible temporise ou
d'un disjoncteur sur les deux conducteurs. La
capacite du fusible ne dolt pas depasser la
demande de courant maximal de I'appareil
specifiee sur la plaque signaletique, situee a la
base de la table de cuisson.
B= RACCORDER LA TABLE DE CUISSON
UNIQUEMENT AVEC DES FILS EN CUIVRE.
C= La taille des ills et la configuration des
connexions doivent satisfaire les prescriptions de
la derniere edition du Code national des
installations electriques, ANSI/NFPA 70 derniere
edition**, ou la derniere edition*** de la norme
ACNOR C22.1-94, Code canadien des
installations electriques, partie 1 et C22.2 N° 0-
M91 et de tousles codes et reglements Iocaux
en vigueur.
Ne pas
sceller la
table de
cuisson
au-dessus
du
comptoir.
* Remarque : Dimension de
61 cm (24 po) min. si une
protection est assuree par
une planche ignifuge pour le
bas d'une armoire en bois ou
en metal de 0,6 cm (1/4 po)
recouverte d'une t01e en
acier de calibre MSG 28,
acier inoxydable de 0,04 cm
(0,015 po), aluminium de
0,06 cm (0,024 po) ou cuivre
de 0,05 cm (0,020 po).
Distance de separation min.
de 76,2 cm (30 po) entre le
dessus de la table de cuisson
et la surface inf_rieure non
protegee d'une armoire en
bois ou metallique.
Largeur de la table
de cuisson A B
38,1 cm 36,6 cm 38,1 cm
(15 po) (14-1/2 po) (15 po)
76,2 cm 75 cm 76,2 cm
(30 po) (29-1/2 po) (30 po)
91,4 cm 90,2 cm 91,4 cm
(36 po) (35-1/2 po) (36 po)
Q
52 cm-
(20-1/2 po)
Boite de connexion
, de 30,5 cm (12 po) _'_
ou plus au-dessus
U
du plancher et
25,4 cm (10 po) du
c6t_ droit de
I'armoire.
Distance min. de 2,5 cm (1 po)
aux c6tes _ gauche et _ droite
les plus proches de la surface
combustible au-dessus de la
table de cuisson.
cm (2 po)
minimum
L'armoire a la base exige des dimensions de
91,4 cm (36 po) ou de 76,2 cm (30 po). Si
rarmoire a un tiroir, un degagement de 7,5 cm
(3 po) de profondeur du dessus de comptoir au
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans
rarmoire de base est requis
Outils n cessaires
pour I'installation :
D= La table de cuisson devrait 6tre
directement reliee a un coupe-circuit avec fusible
ou a un disjoncteur, par I'intermediaire d'un c_ble
flexible a conducteur de cuivre, blinde ou a gaine
non metallique. Le c_ble blinde flexible sortant de
la botte a fusibles ou de la botte a disjoncteur
devrait 6tre connecte directement a la bofte de
connexion.
E= Placer la bofte de connexion pour
permettre autant d'ecart que possible entre la
bofte de connexion et la table de cuisson, pour
que la table de cuisson puisse 6tre deplacee si
un entretien devient necessaire. Ne pae couper
le conduit.
F= On dolt installer un connecteur de conduit
(homologation ACNOR ou U.L) a chaque
extremite du c_ble d'alimentation electrique (au
niveau de la table de cuisson et de la bofte de
connexion).
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnCes
aupr_s de :
**National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
***Association canadienne de normalisation/CSA
176 Rexdale Boulevard
Etobicoke (Toronto), Ontario Mgw 1R3
i_ regle ou gallon _ ___[[]
mesurer "_ _ crayon
"_ pince ';t 7
_'_ J tournevis
'_'_ /lame plate
Panneau D
Raccordement lectrique
Risque de choc electrique
D_connecter I'alimentation electrique avant
d'effectuer les raccordements des ills.
Utiliser un filen cuivre solide de calibre 8.
La table de cuisson doit _tre electriquement
reliee a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un decks, un incendie ou un choc electrique.
Cette table de cuisson doit _tre connectee a un
c&blage metallique permanent relie a la terre
ou un conducteur de liaison a la terre doit _tre
connecte a la borne de liaison a la terre ou au
fil de liaison a la terre de la table de cuisson.
Cette table de cuisson comporte un fil de liaisona la
terre vert ou nu, connecte au chassis.Connecter le
c_ble de la table de cuisson a la boTtede connexion
par rintermediaire d'un connecteur de conduit
(homologation ACNOR ou U.L). Completer
I'ensembledu raccordement electrique conformement
aux dispositions des codes et r&<jlementsIocaux.
Pour tousles modules de table de cuisson
I
& c&b e & tro s fi s de a tab e de cuisson: I
B
A= Lorsque les codes Iocaux ne permettent
pas le raccordement du conducteur de liaison
la terre du chassis au conducteur neutre
(blanc) de la boite de connexion (utilise pour
toutes les installations au Canada):
4-fil c_ble de la source d'alimentation
fils rouges boite de
fil blanc
fil nu
ou vert
de liaison
la
vissable
noirs
3 fil c_ble
de la table connecteur de
de cuisson conduit (homologation
ACNOR ou U.L.)
Fil neutre non relie _ la terre
Figure 1
1. Deconnecter I'alimentation electrique.
2. Connecter le c_ble blinde flexible de la table de
cuisson a la boTtede connexion a I'aide d'un
connecteur de conduit (homologation ACNOR ou
U.L.). Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
3. Connecter ensemble les deux ills noirs;
connecter ensuite ensemble les deux ills rouges
avec un connecteur vissable (voir Figure 1).
4. Connecter ensemble le fil vert (ou nu) du c_ble
de cuisson et le fil relie a la terre de la botte de
connexion ou tout autre connecteur relie a la
terre, a I'aide d'un connecteur vissable.
5. Placer un connecteur vissable a I'extremite du
fil blanc.
Ne pas connecter le fil nu de liaison a la terre
au fil neutre (blanc) dans la boite de connexion.
B= Lorsque les codes Iocaux permettent
le raccordement du conducteur de liaison a la
terre de la caisse au fil neutre (blanc) de la
boite de connexion (non utilise dans une
installation au Canada):
3 fil c_ble de la source d'alimentation
| | boite de
fils rouges /'"_/J= / connexion
__ conneb_te_Urs
f,b,a \ II/ ,
fil nu de _ k¢:_'%.._'__ II I
liaison _ la terre f'_.l;;:_'_ 7] J
I_1/connecteur de
3 fil c_ble de la _ conduit (homologation
table de cuisson _ ACNOR ou U.L.)
Fil neutre reli_ _ la terre
Figure 2
1. Suivre les etapes 1 et 2 de "A" ci-dessus.
2. Connecter ensemble le fil nu de la table de cuisson
et le fil blanc; connecter ensemble les deux ills
rouges, puis connecter ensemble les deux ills noirs
I'aide de connecteurs vissables. (Voir la Figure 2.)
Pour tous les modules de table de cuisson
c&ble & quatre ills de la table de cuisson.
(Ces tables de cuisson comportent un fil
blanc (neutre) d'alimentation _lectrique et
un fil de liaison _ la terre nu reli_ & la
caisse et sertis ensemble & rusine.) :
A= Lorsque les codes Iocaux ne permettent
pas le raccordement du connecteur de liaison
la terre de la caisse au fil neutre (blanc) de la
boite de connexion : (utilise pour les
installations canadiennes):
4-fil c_ble de la source d'alimentation
fils rouges
boite de
fils blanc
vissable
fils nus ou
verts
de cuisson
noirs
connecteur de conduit
(homologation ACNOR
ou U.L.)
.
2.
Fil neutre non relie _ la terre
Figure 3
D_connecter I'alimentation electrique.
Connecter le c_ble blinde flexible de la table
de cuisson a la bo_tede connexion a I'aide
d'un connecteur de conduit (homologation
ACNOR ou U.L.). Serrer les vis sur le
connecteur de conduit.
3. Connecter ensemble les deux ills noirs, puis
les deux ills rouges a I'aide de connecteurs
vissables. (Voir la Figure 3.)
4. Separer le fil nu et le fil blanc de la table de
cuisson sertis a I'usine.
5. Connecter ensemble les deux ills blancs
I'aide de connecteurs visables.
6. Connecter le fil nu de liaison a la terre de la
table de cuisson au fil de liaison a la terre
dans la bofte de connexion ou autre
connecteur relie a la terre a I'aide d'un
connecteur vissable (Voir la Figure 3.) Ne pas
connecter le fil nu de liaison a la terre au fil
neutre (blanc) dans la boite de connexion.
B= Lorsque les codes Iocaux permettent
le raccordement du connecteur de liaison a la
terre de la caisse au fil neutre (blanc) de la
boite de connexion. (non utilise pour les
installations canadiennes):
c_ble _ 3 fils de la
boite de source d'alimentation
connexion
fils
fils roul _noirs
fil
fil blanc et fil nu
de liaison _ la terre -
sertis _ I'usine
c_ble _ 4 fils de la source
d'alimentation
connecteur de conduit
(homologation ACNOR
ou U.L.)
Fil neutre relie _ la terre
Figure 4
1. Suivre les etapes 1 et 2 de "A" ci-dessus.
2. Connecter ensemble les deux ills noirs, puis
les deux ills rouges; connecter ensemble le fil
nu et le fil blanc de la table de cuisson sertis
I'usine et le fil blanc (neutre) dans la botte de
connexion a I'aide de connecteurs vissables.
(Voir la Figure 4.)
C= Lorsque les codes Iocaux ne permettent
pas le raccordement du connecteur de liaison
la terre de la caisse au fil neutre (blanc) de la
boite de connexion:
1. Suivre les etapes 1 et 2 de "A" ci-dessus.
2. Connecter ensemble les deux ills noirs, puis les
deux ills rouges.
3. Separer le fil nu et le fil blanc de la table de
cuisson sertis a I'usine
4. Connecter ensemble les deux ills blancs a I'aide
de connecteurs vissables. (Voir la Figure 3.)
Ne pas connecter le fil nu de liaison a la terre
au fil neutre (blanc) dans la boite de connexion.
Commencez maintenant...
avec la table de cuisson dans la cuisine.
Risque de poids excessif
Deux personnes ou plus doivent deplacer
et installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut
causer une blessure au dos ou d'autres
blessures.
Enlever les materiaux d'emballage et les
rubans adhesifs de la table de cuisson. Enlever
I'ensemble de quincaillerie de I'interieur de
I'enveloppe de documentation.
lnserer la table de cuisson dans
I'ouverture decoupee sur le comptoir. Centrer la
table de cuisson dans I'ouverture. Veiller ace
que le bord avant de la table de cuisson soit
parallele au bord avant du dessus de comptoir.
Verifier que les specifications de distance de
separation sont satisfaites.
Si la table de cuisson n'est pas correctement
positionn& soulever I'ensemble de la table de
cuisson pour I'extraire de I'ouverture afin
d'effectuer les ajustements necessaires.
vis
de fixation
dessus de comptoir
fente
de fixation
ergot de la
bride
enceinte des
braleurs
Inserer I'ergot d'une bride dans chaque
ouverture situee sur les cStes de I'enceinte des
brQleurs.
Remarque : Dans le cas de I'installation de la
table de cuisson au-dessus d'un four encastre,
ne pas fixer la table de cuisson au-dessus de
comptoir a I'aide des brides. 11sera alors plus
facile d'extraire la table de cuisson si des travaux
d'entretien sont requis.
Fixer la table de cuisson au-dessus du
comptoir en serrant chaque visa la main;
ensuite, utiliser un tournevis pour serrer chaque
vis de 1 a 1-1/2 tour de plus. Ne pas serrer les
vis excessivement.
Executer les raccordements electriques.
(Pour les details, voir les sections <<Specifications
de I'installation electrique>> et <<Raccordement
electrique>> au Panneau D et Panneau E.)
Retablir le courant electrique.
Selon le modele que vous avez, appuyer
sur chaque bouton de commande et le tourner
la position <<HI>>ou appuyer sur <<ON>>et tourner
chaque bouton de commande a la position <<HI>>.
Verifier le bon fonctionnement des elements
chauffants de la table de cuisson et des temoins
lumineux.
Pour pouvoir utiliser efficacement cette
nouvelle table de cuisson, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien. Conserver
les Instructions d'installation et le
Guide pros de la table de cuisson pour
les consulter facilement.
Panneau E
Si la table de cuisson ne
fonctionne pas...
Verifier que le disjoncteur ne s'est pas ouvert ou que le fusible n'est pas
grille. Voir le guide de diagnostic dans le Guide d'utilisation et d'entretien
pour plus de details.
Remarque : Se ref6rer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des
instructions d'utilisation et de nettoyage.
mfcooktop does not operate.,.
Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown. A more
detailed troubleshooting checklist is provided in the Use and Care Guide.
Note: Refer to Use and Care Guide for operating and cleaning instructions.
Si vous avez besoin d'assistance...
Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement, du nettoyage
ou de I'entretien de votre table de cuisson :
[] Se ref6rer au Guide d'utilisation et d'entretien.
[] Contacter le Centre d'assistance au consommateur. Verifier votre guide
d'utilisation et d'entretien pour un numero de telephone sans ffais
d'interurbain ou tel6phoner au marchand o_ vous avez fait I'achat de cet
appareil electrom6nager. Le marchand est indique dans les Pages jaunes
de votre annuaire tel6phonique sous la rubrique <<Appareils
electrom6nagers>>
mfyou need assistance,..
if you have questions about operating, cleaning or maintaining your
cooktop:
[] Refer to Use and Care Guide.
[] Call the Consumer Assistance Center. Check your Use and Care Guide
for a toll-free number to call or call the dealer from whom you purchased
this appliance. The dealer is listed in the Yellow Pages of your phone
directory under "Appliances -- Household -- Major -- Service and
Repair."
Si vous avez besoin de service...
Conserver la qualite incorporee dans votre table de cuisson en
communiquant avec une compagnie de service autorisee.
Pour obtenir le nomet le numero de la compagnie de service autorisee :
[] Contacter le marchand o_ vous avez achete votre table de cuisson; ou
[] Consulter les Pages jaunes de votre annuaire de tel6phone sous la
rubrique <<Appareils61ectrom6nagers>> pour une compagnie de service
autorisee; ou
[] Contacter le Centre d'assistance au consommateur. Un numero de
tel6phone sans frais d'interurbain est indique dans le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Lots de votre appel, vous aurez besoin du :
[] numero de modele de la table de cuisson;
[] numero de serie de la table de cuisson.
Ces deux numeros sont indiques sur la plaque signa]etique du numero de
modele et du numero de serie, situee a la base de la table de cuisson.
mfyou need service...
Maintain the quality built into your cooktop by calling an authorized service
company.
To obtain the name and number of an authorized service company:
[] Contact the dealer from whom you purchased your cooktop; or
[] Look in the Yellow Pages of your telephone directory under "Appliances
-- Household -- Major -- Service and Repair" for an authorized
service company; or
[] Call the Consumer Assistance Center. The toll-free phone number is
listed in your Use and Care Guide.
When you call, you will need:
[] The cooktop model number.
[] The cooktop serial number.
Both numbers are listed on the model/serial rating plate, located on the
bottom of the cooktop.
Benton Harbor, Michigan 49022
Part No. 3192799
© 1999 Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan 49022
Piece 3192799
Printed in U.S.A. © 1999 Whirlpool Corporation
Imprime aux E.-U
1 / 1

KitchenAid KECC051HBL0 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues