Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
11
12
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
IMPORTANT: The center must be raised while locking the rails. If you
experience difculty and one side of the rail will lock but the other side will
not, then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again.
If you still have difculty, contact our Customer Service Center at 1-800-328-
7363 or visit us online at www.babytrend.com
IMPORTANT: The handle located in the center of the Playard oor MUST
remain raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while locking the side rails in
place. If the center is not raised the rails will NOT lock.
• Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de
bajar el centro. Levante una barandilla por vez, coloque una mano a cada
lado de la barandilla y levante fuertemente. No jale del medio, donde se
ubica el mecanismo de liberación del sujetador central. Asegúrese de que
ambos tubos estén asegurados en su lugar y que todas las barandillas
estén rígidas (Fig. 2).
IMPORTANTE: El centro debe estar elevado mientras se aseguran las
barandillas. Si tiene dicultades y se traba sólo un lado de la baranda
pero el otro no, destrabe la baranda apretando el botón de liberación que
se encuentra en el centro e intente nuevamente. Si continúa teniendo
dicultades, llame al centro de atención al cliente al 1-800-328-7363 o
visítenos en www.babytrend.com.
IMPORTANTE: La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE
permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras se traban en
su lugar las barandas laterales. Si el centro no está levantado, las barandas
NO se trabarán.
• Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées
avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois;
placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers
le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que
se trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux
tubes sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides (Fig. 2).
IMPORTANT :
Le centre du parc doit être complètement relevé lors du
verrouillage des barrières. Si vous éprouvez des difcultés et qu’un côté des
barres se verrouille mais l’autre partie non, déverrouiller les barres en serrant
la poignée située au centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous
avez encore des difcultés, communiquez avec notre Centre de Service à la
clientèle au 1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.
IMPORTANT : La poignée située au centre du parc de bébé DOIT rester en
position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des
barres de côté. Si le centre n’est pas soulevé les barres se verrouilleront
PAS.
3) • Once all four (4) top rails are locked in place, push down on the center
handle (Fig. 3a). The center mechanism automatically locks in place.
IMPORTANT: Test each top rail by pushing down slightly to confirm each
side is rigid and securely in place before use (Fig. 3b).
Fig. 3a
Fig. 3b
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su
lugar, empuje el asa central hacia
abajo (Fig. 3a). El mecanismo central
automáticamente se asegura en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar
que cada lado está rígido y aseguradas
en su lugar antes de usar el producto
(Fig. 3b).
• Lorsque les quatre (4) barrières auront
été montées et bloquées, abaissez le
centre du parc (Fig. 3a). Le mécanisme
central fera automatiquement verrouillé
en place.
IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière
en appuyant légèrement dessus pour
confirmer que chaque côté est rigide et
bien verrouillées avant chaque utilisation
(Fig. 3b).
To set up nursery with accessories skip to
page 18. To install mattress into the playard
proceed to Step 4.
Para armar el centro de juegos con
accesorios, pase a la página 18. Para
instalar el colchón dentro del corralito
proceda al Paso 4.
Pour installer le lit pour bébé avec des
accessoires passez à la page 18. Pour
installer le matelas dans le parc passez à
l'étape 4.